~gnomenu-team/gnomenu/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gnomenu-pt_BR.po

  • Committer: helder
  • Date: 2010-06-18 19:03:24 UTC
  • Revision ID: helder@helder-laptop-20100618190324-pe98xu1wqe6p0sv8
released 2.8

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gnomenu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-09 18:38+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:37+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 14:14+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Teylo Laundos Aguiar <teylo.aguiar@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-10 18:29+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-18 14:40+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:73
33
33
"\n"
34
34
"O script que tentou rodar foi:"
35
35
 
36
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
36
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
37
37
msgid "All Applications"
38
38
msgstr "Todos Aplicativos"
39
39
 
40
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
40
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
41
41
msgid "All Programs"
42
42
msgstr "Todos os programas"
43
43
 
44
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
44
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
45
45
msgid "Applications"
46
46
msgstr "Aplicativos"
47
47
 
48
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
48
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
49
49
msgid "Connect"
50
50
msgstr "Conecte"
51
51
 
52
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
52
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
53
53
msgid "Connect To"
54
54
msgstr "Conectar-se com"
55
55
 
56
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
56
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
57
57
msgid "Connect To Server"
58
58
msgstr "Conectar-se com servidor"
59
59
 
60
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
60
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
61
61
msgid "Connect to Server"
62
62
msgstr "Conectar ao Servidor"
63
63
 
64
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
64
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
65
65
msgid "Control Center"
66
66
msgstr "Centro de controle"
67
67
 
68
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
68
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
69
69
msgid "Distro"
70
70
msgstr "Distro"
71
71
 
72
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
72
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
73
73
msgid "Documents"
74
74
msgstr "Documentos"
75
75
 
76
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
76
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
77
77
msgid "Execute Application"
78
78
msgstr "Executar aplicativo"
79
79
 
80
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
80
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
81
81
msgid "Favorites"
82
82
msgstr "Favoritos"
83
83
 
84
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
84
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
85
85
msgid "Games"
86
86
msgstr "Jogos"
87
87
 
88
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
88
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
89
89
msgid "Hdd"
90
90
msgstr "HDD"
91
91
 
92
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
92
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
93
93
msgid "Help And Support"
94
94
msgstr "Ajuda e suporte"
95
95
 
96
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
96
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
97
97
msgid "Help Center"
98
98
msgstr "Centro de Ajuda"
99
99
 
100
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
100
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
101
101
msgid "History"
102
102
msgstr "Histórico"
103
103
 
104
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
104
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
105
105
msgid "Home"
106
106
msgstr "Pasta Pessoal"
107
107
 
108
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
108
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
109
109
msgid "Install Software"
110
110
msgstr "Instalar software"
111
111
 
112
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
112
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
113
113
msgid "Leave"
114
114
msgstr "Sair"
115
115
 
116
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
116
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
117
117
msgid "Lock"
118
118
msgstr "Travar"
119
119
 
120
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
120
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
121
121
msgid "Lock Computer"
122
122
msgstr "Travar computador"
123
123
 
124
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
124
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
125
125
msgid "Log Out"
126
126
msgstr "Encerrar Sessão"
127
127
 
128
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
128
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
129
129
msgid "Menu"
130
130
msgstr "Menu"
131
131
 
132
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
132
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
133
133
msgid "Music"
134
134
msgstr "Música"
135
135
 
136
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
136
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
137
137
msgid "My Computer"
138
138
msgstr "Meu computador"
139
139
 
140
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
140
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
141
141
msgid "Personal Folder"
142
142
msgstr "Pasta pessoal"
143
143
 
144
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
144
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
145
145
msgid "Pictures"
146
146
msgstr "Imagens"
147
147
 
148
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
148
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
149
149
msgid "Power"
150
150
msgstr "Energia"
151
151
 
152
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
152
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
153
153
msgid "Programs"
154
154
msgstr "Programas"
155
155
 
156
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
156
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
157
157
msgid "Recent"
158
158
msgstr "Recentes"
159
159
 
160
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
160
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
161
161
msgid "Recent Applications"
162
162
msgstr "Aplicativos recentes"
163
163
 
164
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
164
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
165
165
msgid "Recent Documents"
166
166
msgstr "Documentos recentes"
167
167
 
168
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
168
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
169
169
msgid "Recent Items"
170
170
msgstr "Itens recentes"
171
171
 
172
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
172
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
173
173
msgid "Run Application"
174
174
msgstr "Executar Aplicação"
175
175
 
176
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
176
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
177
177
msgid "Search for Files"
178
178
msgstr "Procurar por Arquivos"
179
179
 
180
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
180
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
181
181
msgid "Show History"
182
182
msgstr "Mostrar histórico"
183
183
 
184
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
184
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
185
185
msgid "Shut Down"
186
186
msgstr "Desligar"
187
187
 
188
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
188
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
189
189
msgid "Shut Down..."
190
190
msgstr "Desligar..."
191
191
 
192
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
192
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
193
193
msgid "Shutdown Computer"
194
194
msgstr "Desligar computador"
195
195
 
196
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
196
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
197
197
msgid "Start"
198
198
msgstr "Iniciar"
199
199
 
200
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
200
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
201
201
msgid "Status"
202
202
msgstr "Estado"
203
203
 
204
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
204
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
205
205
msgid "Used"
206
206
msgstr "Utilizado"
207
207
 
208
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
208
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
209
209
msgid "User"
210
210
msgstr "Usuário"
211
211
 
212
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
212
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
213
213
msgid "Videos"
214
214
msgstr "Vídeos"
215
215
 
216
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
216
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
217
217
msgid "Web Bookmarks"
218
218
msgstr "Marcadores da web"
219
219
 
220
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
220
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
221
221
msgid "Web Sites"
222
222
msgstr "Páginas Web"
223
223
 
224
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
225
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:338
226
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:358
227
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:365
228
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:459
229
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:737
230
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:745
231
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:752
232
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1081
233
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1092
234
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1121
235
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1152
236
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1337
237
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1341
 
224
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
225
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:342
 
226
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1078
 
227
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1089
 
228
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1118
 
229
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1149
 
230
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1334
 
231
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1338
238
232
msgid "Search"
239
233
msgstr "Localizar"
240
234
 
241
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
242
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:358
 
235
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
236
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:362
243
237
msgid "Control Panel"
244
238
msgstr "Painel de controle"
245
239
 
246
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
247
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:368
 
240
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
241
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:372
248
242
msgid "Package Manager"
249
243
msgstr "Gerenciador de pacotes"
250
244
 
251
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
252
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:378
 
245
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
246
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:382
253
247
msgid "Help"
254
248
msgstr "Ajuda"
255
249
 
256
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
257
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:398
258
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:284
 
250
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
251
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:402
 
252
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:303
259
253
msgid "Lock Screen"
260
254
msgstr "Bloquear tela"
261
255
 
262
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
263
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:408
264
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:283
 
256
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
257
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:412
 
258
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:302
265
259
msgid "Logout"
266
260
msgstr "Encerrar a sessão"
267
261
 
268
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
269
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:439
270
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:281
 
262
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
263
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:443
 
264
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:300
271
265
msgid "Suspend"
272
266
msgstr "Suspender"
273
267
 
274
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
275
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:449
276
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:282
 
268
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
269
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:453
 
270
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:301
277
271
msgid "Hibernate"
278
272
msgstr "Hibernar"
279
273
 
280
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
281
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:460
 
274
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
275
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:464
282
276
msgid "Run"
283
277
msgstr "Executar"
284
278
 
285
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
286
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:470
287
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:279
 
279
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
280
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:474
 
281
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:298
288
282
msgid "Shutdown"
289
283
msgstr "Desligar"
290
284
 
291
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
292
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:238
293
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:550
294
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:724
295
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:896
 
285
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
286
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:256
 
287
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:549
 
288
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:721
 
289
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:893
296
290
msgid "About Me"
297
291
msgstr "Sobre Mim"
298
292
 
299
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
300
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:360
 
293
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
294
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:383
301
295
msgid "Home Folder"
302
296
msgstr "Pasta Pessoal"
303
297
 
304
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
305
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:361
 
298
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
299
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:384
306
300
msgid "Computer"
307
301
msgstr "Computador"
308
302
 
309
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
310
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:362
 
303
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
304
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:385
311
305
msgid "Network"
312
306
msgstr "Rede"
313
307
 
314
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
315
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:488
316
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:522
 
308
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
309
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:489
 
310
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:524
317
311
msgid "System"
318
312
msgstr "Sistema"
319
313
 
320
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
321
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:557
 
314
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
315
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:556
322
316
msgid "Most Used"
323
317
msgstr ""
324
318
 
325
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
326
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:557
 
319
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
320
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:556
327
321
msgid "Recently Used"
328
322
msgstr "Usados Recentemente"
329
323
 
376
370
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:167
377
371
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:197
378
372
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:218
379
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:767
 
373
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:771
380
374
msgid "Uninstall"
381
375
msgstr "Desinstalar"
382
376
 
417
411
msgstr "Numero de items na lista de ficheiros recentes"
418
412
 
419
413
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:269
420
 
msgid "Listview (default)"
421
 
msgstr "Lista (padrão)"
 
414
msgid "Listview"
 
415
msgstr ""
422
416
 
423
417
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:270
424
418
msgid "Buttons (expanded)"
429
423
msgstr "Botões (fixos)"
430
424
 
431
425
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:272
 
426
msgid "Iconview (fastest)"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:273
432
430
msgid "Cairo (experimental)"
433
431
msgstr "Cairo (experimental)"
434
432
 
435
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:275
 
433
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:276
436
434
msgid "Tab hover effect"
437
435
msgstr "Efeito de passagem do rato nas tabulações"
438
436
 
439
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:277
 
437
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:278
440
438
msgid "None"
441
439
msgstr "Nenhum"
442
440
 
443
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:278
 
441
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:279
444
442
msgid "Grow"
445
443
msgstr "Crescer"
446
444
 
447
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:279
 
445
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:280
448
446
msgid "Black and White"
449
447
msgstr "Preto e Branco"
450
448
 
451
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:280
 
449
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:281
452
450
msgid "Blur"
453
451
msgstr "Desfocar"
454
452
 
455
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:281
 
453
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:282
456
454
msgid "Glow"
457
455
msgstr "Brilho"
458
456
 
459
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:282
 
457
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:283
460
458
msgid "Saturate"
461
459
msgstr "Saturar"
462
460
 
463
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:285
 
461
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:286
464
462
msgid "Program list type"
465
463
msgstr "Tipo de Lista de Programas"
466
464
 
467
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:286
 
465
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:287
468
466
msgid "Use system icons instead of theme icons"
469
467
msgstr "Usar ícones do sistema em vez de ícones do tema"
470
468
 
471
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:288
 
469
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:289
472
470
msgid "Use distributor logo instead of button theme"
473
471
msgstr ""
474
472
 
475
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:290
 
473
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:291
476
474
msgid "Show thumbnails in recent items when available"
477
475
msgstr "Mostrar miniaturas nos ficheiros recentes se possível"
478
476
 
479
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:292
 
477
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:293
480
478
msgid "Show tooltips in program list"
481
479
msgstr "Mostrar dicas na lista de programas"
482
480
 
483
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:295
 
481
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:296
484
482
msgid "Activate Compiz blur effect on GnoMenu window"
485
483
msgstr "Ative o efeito blur do Compiz na janela do GnoMenu"
486
484
 
487
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:348
 
485
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:303
 
486
msgid "Disable Places and System in program list"
 
487
msgstr ""
 
488
 
 
489
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:352
488
490
msgid "Network Config"
489
491
msgstr "Configurar rede"
490
492
 
491
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:388
 
493
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:392
492
494
msgid "Shutdown Dialog"
493
495
msgstr "Diálogo de desligamento"
494
496
 
495
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:418
 
497
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:422
496
498
msgid "Logout Dialog"
497
499
msgstr "Janela de Sair"
498
500
 
499
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:428
 
501
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:432
500
502
msgid "Restart"
501
503
msgstr "Reiniciar"
502
504
 
503
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:480
 
505
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:484
504
506
msgid "User about"
505
507
msgstr "Sobre o utilizador"
506
508
 
507
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:490
508
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:128
509
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:576
 
509
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:494
 
510
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:127
 
511
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:575
510
512
msgid "Open as Administrator"
511
513
msgstr "Abrir como Administrador"
512
514
 
513
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:500
 
515
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:504
514
516
msgid "Menu Editor"
515
517
msgstr "Editor do Menu"
516
518
 
517
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:540
 
519
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:544
518
520
msgid "Donate"
519
521
msgstr "Doar"
520
522
 
521
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:543
 
523
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:547
522
524
msgid "Download More Themes"
523
525
msgstr "Baixar mais temas"
524
526
 
525
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:546
 
527
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:550
526
528
msgid "GnoMenu Themes Specifications"
527
529
msgstr "Especificações de temas do GnoMenu"
528
530
 
529
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:549
 
531
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:553
530
532
msgid "Report Bug"
531
533
msgstr "Relatar erro"
532
534
 
533
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:552
 
535
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:556
534
536
msgid "Help Translate"
535
537
msgstr "Ajude a traduzir"
536
538
 
537
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:555
 
539
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:559
538
540
msgid "Visit Homepage"
539
541
msgstr "Visite o site"
540
542
 
541
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:558
 
543
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:562
542
544
msgid "Credits"
543
545
msgstr "Créditos"
544
546
 
545
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:576
546
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu.py:221
547
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu.py:302
 
547
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:580
 
548
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu.py:149
 
549
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu.py:228
548
550
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu_rewrite.py:238
549
551
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu_rewrite.py:313
550
552
msgid "Menu needs to restart , restart now?"
551
553
msgstr "O menu precisa de ser reinicializado, deseja fazê-lo agora?"
552
554
 
553
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:767
 
555
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:771
554
556
msgid "theme"
555
557
msgstr "tema"
556
558
 
557
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:784
 
559
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:788
558
560
msgid "Install a new theme"
559
561
msgstr "Instalar um novo tema"
560
562
 
561
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:808
 
563
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:812
562
564
msgid "Error - Theme package is corrupt!"
563
565
msgstr "Erro - O pacote do tema está corrompido!"
564
566
 
565
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:829
566
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:838
567
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:845
568
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:861
 
567
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:833
 
568
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:842
 
569
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:849
 
570
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:865
569
571
msgid ""
570
572
"Error - theme not installed\n"
571
573
"Maybe the Theme was packaged incorrectly\n"
575
577
"Talvez o Tema tenha sido empacotado de forma incorreta\n"
576
578
"Tente instalar o tema manualmente"
577
579
 
578
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:851
 
580
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:855
579
581
msgid "Theme exists. Continue?"
580
582
msgstr "O tema já existe. Deseja continuar?"
581
583
 
582
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:859
 
584
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:863
583
585
msgid "Theme installed"
584
586
msgstr "Tema instalado"
585
587
 
586
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:870
587
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:889
 
588
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:874
 
589
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:893
588
590
msgid ""
589
591
"This theme was created for a previous version of GnoMenu.\n"
590
592
"The theme was automaticly updated in order to work properly."
600
602
msgid "Quit"
601
603
msgstr "Sair"
602
604
 
603
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:88
604
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:655
 
605
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:87
 
606
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:667
605
607
msgid "added to favorites list"
606
608
msgstr "adicionado à lista de favoritos"
607
609
 
608
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:98
609
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:665
 
610
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:97
 
611
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:678
610
612
msgid "removed from favorites list"
611
613
msgstr "removido da lista de favoritos"
612
614
 
613
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:106
614
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:673
 
615
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:105
 
616
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:686
615
617
msgid "added to system startup"
616
618
msgstr "adicionado a inicialização do sistema"
617
619
 
618
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:114
619
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:681
 
620
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:113
 
621
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:694
620
622
msgid "removed from system startup"
621
623
msgstr "removido da inicialização do sistema"
622
624
 
623
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:132
 
625
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:131
624
626
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:618
625
627
msgid "Add to Favorites"
626
628
msgstr "Adicionar aos favoritos"
627
629
 
628
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:136
 
630
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:135
629
631
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:621
630
632
msgid "Remove from Favorites"
631
633
msgstr "Remover dos favoritos"
632
634
 
633
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:139
 
635
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:138
634
636
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:623
635
637
msgid "Create Desktop Shortcut"
636
638
msgstr "Criar atalho na Área de Trabalho"
637
639
 
638
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:143
 
640
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:142
639
641
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:626
640
642
msgid "Remove from System Startup"
641
643
msgstr "Remover da inicalização do sistema"
642
644
 
643
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:145
 
645
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:144
644
646
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:628
645
647
msgid "Add to System Startup"
646
648
msgstr "Adicionar à inicialização do sistema"
647
649
 
648
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/IconFactory.py:85
649
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/IconFactory.py:115
650
 
msgid ""
651
 
"Icon theme not in memory, do you wish to load it now?\n"
652
 
"\n"
653
 
"Loading icons to memory makes GnoMenu much faster!"
654
 
msgstr ""
655
 
 
656
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/IconFactory.py:87
657
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/IconFactory.py:117
658
 
msgid "Please wait while GnoMenu loads menu icons to memory... "
659
 
msgstr ""
660
 
 
661
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:239
 
650
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:257
662
651
msgid "Appearance"
663
652
msgstr "Aparência"
664
653
 
665
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:240
 
654
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:258
666
655
msgid "Menu editor"
667
656
msgstr "Editor de menu"
668
657
 
669
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:241
 
658
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:259
670
659
msgid "Screensaver"
671
660
msgstr "Proteção de tela"
672
661
 
673
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:242
 
662
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:260
674
663
msgid "System Monitor"
675
664
msgstr "Monitor de sistema"
676
665
 
677
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:243
 
666
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:261
678
667
msgid "GnoMenu settings utility"
679
668
msgstr "Utilitário de configurações do GnoMenu"
680
669
 
681
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:263
 
670
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:281
682
671
msgid ""
683
672
"No favorites\n"
684
673
"Use the mouse right button\n"
688
677
"Use o botão direito do mouse\n"
689
678
"para adicionar ou remover favoritos"
690
679
 
691
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:280
 
680
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:299
692
681
msgid "Reboot"
693
682
msgstr "Reiniciar"
694
683
 
695
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:305
 
684
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:326
696
685
msgid "Clear recent documents"
697
686
msgstr "Limpar documentos recentes"
698
687
 
699
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:341
 
688
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:364
700
689
msgid "File System"
701
690
msgstr "Sistema de arquivos"
702
691
 
703
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:363
 
692
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:386
 
693
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:613
704
694
msgid "Trash"
705
695
msgstr "Lixeira"
706
696
 
707
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:433
 
697
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:434
708
698
msgid "No items matched your search criteria"
709
699
msgstr "Nenhum item correspondente aos seus critérios de busca"
710
700
 
711
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:437
 
701
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:438
712
702
msgid "Found %s results to your search"
713
703
msgstr "%s ocorrência(s) encontrada(s) para a sua busca"
714
704
 
715
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:474
 
705
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:475
716
706
msgid "Browse Internet"
717
707
msgstr "Navegar na Internet"
718
708
 
719
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:475
 
709
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:476
720
710
msgid "E-mail"
721
711
msgstr "E-mail"
722
712
 
723
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:480
724
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:512
725
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:573
726
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1607
727
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1901
 
713
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:481
 
714
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:516
 
715
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:572
 
716
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1588
 
717
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1962
 
718
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:2241
728
719
msgid "Back"
729
720
msgstr "Voltar"
730
721
 
731
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:484
732
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:525
 
722
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:485
 
723
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:527
733
724
msgid "Places"
734
725
msgstr "Locais"
735
726
 
736
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:603
 
727
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:602
737
728
msgid "Open with"
738
729
msgstr ""
739
730
 
740
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1613
741
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1902
 
731
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:615
 
732
msgid "Empty Trash"
 
733
msgstr ""
 
734
 
 
735
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1598
 
736
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1972
 
737
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:2242
742
738
msgid "Return to last menu"
743
739
msgstr "Voltar ao menu anterior"
744
740