33
33
"Скрипт спробував виконати наступні дії:"
35
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
35
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
36
36
msgid "All Applications"
37
37
msgstr "Всі програми"
39
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
39
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
40
40
msgid "All Programs"
41
41
msgstr "Всі програми"
43
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
43
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
44
44
msgid "Applications"
47
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
47
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
51
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
51
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
53
53
msgstr "З'єднатися з"
55
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
55
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
56
56
msgid "Connect To Server"
57
57
msgstr "З'єднатися з сервером"
59
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
59
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
60
60
msgid "Connect to Server"
61
61
msgstr "Встановити з'єднання з сервером"
63
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
63
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
64
64
msgid "Control Center"
65
65
msgstr "Центр управління"
67
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
67
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
69
69
msgstr "Дистрибутив"
71
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
71
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
75
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
75
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
76
76
msgid "Execute Application"
79
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
79
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
83
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
83
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
87
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
87
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
89
89
msgstr "Жорсткий диск"
91
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
91
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
92
92
msgid "Help And Support"
93
93
msgstr "Довідка та підтримка"
95
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
95
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
96
96
msgid "Help Center"
97
97
msgstr "Центр довідки"
99
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
99
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
103
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
103
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
105
105
msgstr "Домашній каталог"
107
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
107
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
108
108
msgid "Install Software"
109
109
msgstr "Встановити програмне забезпечення"
111
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
111
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
115
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
115
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
117
117
msgstr "Заблокувати"
119
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
119
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
120
120
msgid "Lock Computer"
121
121
msgstr "Заблокувати комп’ютер"
123
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
123
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
125
125
msgstr "Завершити сеанс"
127
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
127
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
131
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
131
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
135
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
135
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
136
136
msgid "My Computer"
137
137
msgstr "Мій комп’ютер"
139
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
139
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
140
140
msgid "Personal Folder"
141
141
msgstr "Особиста тека"
143
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
143
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
145
145
msgstr "Зображення"
147
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
147
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
149
149
msgstr "Вимкнути"
151
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
151
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
153
153
msgstr "Програми"
155
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
155
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
157
157
msgstr "Нещодавні"
159
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
159
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
160
160
msgid "Recent Applications"
161
161
msgstr "Нещодавні програми"
163
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
163
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
164
164
msgid "Recent Documents"
165
165
msgstr "Нещодавні документи"
167
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
167
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
168
168
msgid "Recent Items"
169
169
msgstr "Нещодавні елементи"
171
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
171
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
172
172
msgid "Run Application"
173
173
msgstr "Виконати програму"
175
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
175
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
176
176
msgid "Search for Files"
177
177
msgstr "Пошук файлів"
179
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
179
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
180
180
msgid "Show History"
181
181
msgstr "Показати історію"
183
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
183
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
184
184
msgid "Shut Down"
185
185
msgstr "Вимкнути"
187
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
187
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
188
188
msgid "Shut Down..."
189
189
msgstr "Вимкнути..."
191
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
191
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
192
192
msgid "Shutdown Computer"
193
193
msgstr "Вимкнути комп'ютер"
195
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
195
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
199
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
199
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
203
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
203
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
205
205
msgstr "Використані"
207
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
207
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
209
209
msgstr "Користувач"
211
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
211
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
215
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
215
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
216
216
msgid "Web Bookmarks"
217
217
msgstr "Закладки веб-браузера"
219
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
219
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
220
220
msgid "Web Sites"
221
221
msgstr "Веб-сайти"
223
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
224
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:338
225
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:358
226
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:365
227
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:459
228
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:737
229
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:745
230
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:752
231
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1081
232
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1092
233
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1121
234
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1152
235
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1337
236
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1341
223
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
224
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:342
225
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1078
226
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1089
227
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1118
228
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1149
229
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1334
230
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1338
240
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
241
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:358
234
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
235
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:362
242
236
msgid "Control Panel"
243
237
msgstr "Панель керування"
245
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
246
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:368
239
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
240
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:372
247
241
msgid "Package Manager"
248
242
msgstr "Менеджер пакунків"
250
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
251
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:378
244
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
245
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:382
255
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
256
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:398
257
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:284
249
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
250
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:402
251
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:303
258
252
msgid "Lock Screen"
259
253
msgstr "Заблокувати екран"
261
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
262
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:408
263
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:283
255
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
256
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:412
257
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:302
265
259
msgstr "Завершити сеанс"
267
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
268
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:439
269
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:281
261
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
262
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:443
263
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:300
271
265
msgstr "Призупинити"
273
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
274
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:449
275
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:282
267
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
268
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:453
269
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:301
276
270
msgid "Hibernate"
277
271
msgstr "Режим сну"
279
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
280
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:460
273
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
274
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:464
282
276
msgstr "Виконати"
284
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
285
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:470
286
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:279
278
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
279
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:474
280
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:298
288
282
msgstr "Вимкнути"
290
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
291
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:238
292
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:550
293
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:724
294
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:896
284
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
285
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:256
286
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:549
287
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:721
288
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:893
296
290
msgstr "Про мене"
298
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
299
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:360
292
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
293
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:383
300
294
msgid "Home Folder"
301
295
msgstr "Домашня тека"
303
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
304
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:361
297
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
298
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:384
306
300
msgstr "Комп'ютер"
308
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
309
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:362
302
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
303
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:385
313
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
314
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:488
315
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:522
307
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
308
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:489
309
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:524
319
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
320
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:557
313
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
314
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:556
321
315
msgid "Most Used"
324
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
325
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:557
318
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
319
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:556
326
320
msgid "Recently Used"
327
321
msgstr "Нещодавно використані"
428
422
msgstr "Кнопки (фіксовані)"
430
424
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:272
425
msgid "Iconview (fastest)"
428
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:273
431
429
msgid "Cairo (experimental)"
432
430
msgstr "Cairo (пробний)"
434
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:275
432
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:276
435
433
msgid "Tab hover effect"
438
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:277
436
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:278
442
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:278
440
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:279
444
442
msgstr "Збільшити"
446
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:279
444
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:280
447
445
msgid "Black and White"
448
446
msgstr "Чорно-білий"
450
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:280
448
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:281
452
450
msgstr "Розмивання"
454
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:281
452
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:282
458
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:282
456
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:283
460
458
msgstr "Насиченість"
462
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:285
460
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:286
463
461
msgid "Program list type"
464
462
msgstr "Вигляд списку програм"
466
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:286
464
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:287
467
465
msgid "Use system icons instead of theme icons"
468
466
msgstr "Використовувати системні піктограми замість піктограм теми"
470
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:288
468
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:289
471
469
msgid "Use distributor logo instead of button theme"
474
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:290
472
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:291
475
473
msgid "Show thumbnails in recent items when available"
476
474
msgstr "Показувати мініатюри для нещодавніх документів, якщо можливо"
478
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:292
476
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:293
479
477
msgid "Show tooltips in program list"
480
478
msgstr "Показувати підказки в списку програм"
482
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:295
480
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:296
483
481
msgid "Activate Compiz blur effect on GnoMenu window"
486
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:348
484
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:303
485
msgid "Disable Places and System in program list"
488
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:352
487
489
msgid "Network Config"
488
490
msgstr "Налаштування мережі"
490
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:388
492
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:392
491
493
msgid "Shutdown Dialog"
492
494
msgstr "Діалогове вікно завершення роботи"
494
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:418
496
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:422
495
497
msgid "Logout Dialog"
496
498
msgstr "Діалогове вікно виходу з сеансу"
498
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:428
500
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:432
500
502
msgstr "Перезавантажити"
502
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:480
504
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:484
503
505
msgid "User about"
504
506
msgstr "Про користувача"
506
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:490
507
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:128
508
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:576
508
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:494
509
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:127
510
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:575
509
511
msgid "Open as Administrator"
510
512
msgstr "Відкрити як адміністратор"
512
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:500
514
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:504
513
515
msgid "Menu Editor"
514
516
msgstr "Редактор меню"
516
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:540
518
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:544
518
520
msgstr "Пожертви"
520
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:543
522
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:547
521
523
msgid "Download More Themes"
522
524
msgstr "Завантажити більше тем"
524
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:546
526
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:550
525
527
msgid "GnoMenu Themes Specifications"
526
528
msgstr "Налаштування тем GnoMenu"
528
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:549
530
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:553
529
531
msgid "Report Bug"
530
532
msgstr "Надіслати звіт про помилку"
532
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:552
534
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:556
533
535
msgid "Help Translate"
534
536
msgstr "Допомогти з перекладом"
536
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:555
538
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:559
537
539
msgid "Visit Homepage"
538
540
msgstr "Відвідати домашню сторінку"
540
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:558
542
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:562
544
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:576
545
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu.py:221
546
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu.py:302
546
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:580
547
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu.py:149
548
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu.py:228
547
549
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu_rewrite.py:238
548
550
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu_rewrite.py:313
549
551
msgid "Menu needs to restart , restart now?"
550
552
msgstr "Меню необхідно перезавантажити, перезавантажити зараз?"
552
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:767
554
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:771
556
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:784
558
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:788
557
559
msgid "Install a new theme"
558
560
msgstr "Встановити нову тему"
560
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:808
562
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:812
561
563
msgid "Error - Theme package is corrupt!"
562
564
msgstr "Помилка - зіпсований пакунок теми"
564
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:829
565
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:838
566
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:845
567
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:861
566
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:833
567
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:842
568
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:849
569
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:865
569
571
"Error - theme not installed\n"
570
572
"Maybe the Theme was packaged incorrectly\n"
602
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:88
603
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:655
604
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:87
605
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:667
604
606
msgid "added to favorites list"
605
607
msgstr "Додати до списку улюблених"
607
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:98
608
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:665
609
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:97
610
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:678
609
611
msgid "removed from favorites list"
610
612
msgstr "Видалити зі списку улюблених"
612
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:106
613
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:673
614
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:105
615
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:686
614
616
msgid "added to system startup"
615
617
msgstr "Додати до автозавантаження системи"
617
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:114
618
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:681
619
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:113
620
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:694
619
621
msgid "removed from system startup"
620
622
msgstr "Видалити до автозавантаження системи"
622
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:132
624
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:131
623
625
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:618
624
626
msgid "Add to Favorites"
625
627
msgstr "Долучити до улюблених"
627
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:136
629
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:135
628
630
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:621
629
631
msgid "Remove from Favorites"
630
632
msgstr "Вилучити з улюблених"
632
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:139
634
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:138
633
635
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:623
634
636
msgid "Create Desktop Shortcut"
635
637
msgstr "Створити ярлик на стільниці"
637
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:143
639
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:142
638
640
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:626
639
641
msgid "Remove from System Startup"
640
642
msgstr "Вилучити з автозапуску"
642
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:145
644
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:144
643
645
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:628
644
646
msgid "Add to System Startup"
645
647
msgstr "Долучити до автозапуску"
647
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/IconFactory.py:85
648
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/IconFactory.py:115
650
"Icon theme not in memory, do you wish to load it now?\n"
652
"Loading icons to memory makes GnoMenu much faster!"
655
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/IconFactory.py:87
656
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/IconFactory.py:117
657
msgid "Please wait while GnoMenu loads menu icons to memory... "
660
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:239
649
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:257
661
650
msgid "Appearance"
662
651
msgstr "Зовнішній вигляд"
664
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:240
653
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:258
665
654
msgid "Menu editor"
666
655
msgstr "Редактор меню"
668
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:241
657
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:259
669
658
msgid "Screensaver"
670
659
msgstr "Зберігач екрану"
672
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:242
661
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:260
673
662
msgid "System Monitor"
674
663
msgstr "Системний монітор"
676
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:243
665
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:261
677
666
msgid "GnoMenu settings utility"
678
667
msgstr "Налаштування GnoMenu"
680
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:263
669
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:281
683
672
"Use the mouse right button\n"
687
676
"Використовуйте праву кнопку миші,\n"
688
677
"щоб додати або вилучити елементи"
690
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:280
679
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:299
692
681
msgstr "Перезавантажити"
694
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:305
683
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:326
695
684
msgid "Clear recent documents"
696
685
msgstr "Очистити список нещодавніх документів"
698
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:341
687
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:364
699
688
msgid "File System"
700
689
msgstr "Файлова система"
702
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:363
691
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:386
692
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:613
706
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:433
696
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:434
707
697
msgid "No items matched your search criteria"
708
698
msgstr "Немає елементів відповідних запиту"
710
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:437
700
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:438
711
701
msgid "Found %s results to your search"
712
702
msgstr "Знайдено %s результатів пошуку"
714
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:474
704
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:475
715
705
msgid "Browse Internet"
716
706
msgstr "Огляд інтернету"
718
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:475
708
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:476
720
710
msgstr "Електронна пошта"
722
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:480
723
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:512
724
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:573
725
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1607
726
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1901
712
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:481
713
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:516
714
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:572
715
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1588
716
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1962
717
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:2241
730
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:484
731
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:525
721
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:485
722
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:527
735
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:603
726
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:602
736
727
msgid "Open with"
739
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1613
740
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1902
730
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:615
734
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1598
735
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1972
736
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:2242
741
737
msgid "Return to last menu"
742
738
msgstr "Повернутись до попереднього меню"