~gnomenu-team/gnomenu/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gnomenu-ml.po

  • Committer: helder
  • Date: 2010-06-18 19:03:24 UTC
  • Revision ID: helder@helder-laptop-20100618190324-pe98xu1wqe6p0sv8
released 2.8

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gnomenu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-09 18:38+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:37+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 10:36+0000\n"
12
12
"Last-Translator: DrG <ubuntu.drg@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-10 18:29+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-18 14:40+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:73
27
27
"The script that tried to run was:"
28
28
msgstr ""
29
29
 
30
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
30
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
31
31
msgid "All Applications"
32
32
msgstr ""
33
33
 
34
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
34
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
35
35
msgid "All Programs"
36
36
msgstr ""
37
37
 
38
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
38
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
39
39
msgid "Applications"
40
40
msgstr ""
41
41
 
42
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
42
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
43
43
msgid "Connect"
44
44
msgstr "ബന്ധിപ്പിക്കുക"
45
45
 
46
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
46
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
47
47
msgid "Connect To"
48
48
msgstr ""
49
49
 
50
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
50
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
51
51
msgid "Connect To Server"
52
52
msgstr "സെര്‍വറുമായി ബന്ധിപ്പുക"
53
53
 
54
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
54
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
55
55
msgid "Connect to Server"
56
56
msgstr ""
57
57
 
58
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
58
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
59
59
msgid "Control Center"
60
60
msgstr "നിയന്ത്രണ കേന്ദ്രം"
61
61
 
62
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
62
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
63
63
msgid "Distro"
64
64
msgstr ""
65
65
 
66
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
66
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
67
67
msgid "Documents"
68
68
msgstr ""
69
69
 
70
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
70
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
71
71
msgid "Execute Application"
72
72
msgstr ""
73
73
 
74
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
74
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
75
75
msgid "Favorites"
76
76
msgstr "പ്രിയപ്പെട്ടവ"
77
77
 
78
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
78
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
79
79
msgid "Games"
80
80
msgstr ""
81
81
 
82
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
82
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
83
83
msgid "Hdd"
84
84
msgstr ""
85
85
 
86
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
86
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
87
87
msgid "Help And Support"
88
88
msgstr "സഹായ കേന്ദ്രം"
89
89
 
90
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
90
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
91
91
msgid "Help Center"
92
92
msgstr ""
93
93
 
94
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
94
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
95
95
msgid "History"
96
96
msgstr "ചരിത്രം"
97
97
 
98
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
98
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
99
99
msgid "Home"
100
100
msgstr "തട്ടകം"
101
101
 
102
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
102
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
103
103
msgid "Install Software"
104
104
msgstr ""
105
105
 
106
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
106
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
107
107
msgid "Leave"
108
108
msgstr ""
109
109
 
110
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
110
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
111
111
msgid "Lock"
112
112
msgstr ""
113
113
 
114
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
114
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
115
115
msgid "Lock Computer"
116
116
msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര്‍ പൂട്ടുക"
117
117
 
118
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
118
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
119
119
msgid "Log Out"
120
120
msgstr "പുറത്തേക്ക്‌"
121
121
 
122
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
122
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
123
123
msgid "Menu"
124
124
msgstr ""
125
125
 
126
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
126
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
127
127
msgid "Music"
128
128
msgstr ""
129
129
 
130
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
130
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
131
131
msgid "My Computer"
132
132
msgstr ""
133
133
 
134
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
134
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
135
135
msgid "Personal Folder"
136
136
msgstr ""
137
137
 
138
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
138
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
139
139
msgid "Pictures"
140
140
msgstr ""
141
141
 
142
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
142
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
143
143
msgid "Power"
144
144
msgstr ""
145
145
 
146
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
146
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
147
147
msgid "Programs"
148
148
msgstr ""
149
149
 
150
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
150
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
151
151
msgid "Recent"
152
152
msgstr "അടുത്തിടെ ഉപയോഗിച്ച"
153
153
 
154
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
154
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
155
155
msgid "Recent Applications"
156
156
msgstr ""
157
157
 
158
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
158
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
159
159
msgid "Recent Documents"
160
160
msgstr ""
161
161
 
162
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
162
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
163
163
msgid "Recent Items"
164
164
msgstr ""
165
165
 
166
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
166
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
167
167
msgid "Run Application"
168
168
msgstr ""
169
169
 
170
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
170
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
171
171
msgid "Search for Files"
172
172
msgstr ""
173
173
 
174
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
174
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
175
175
msgid "Show History"
176
176
msgstr "ചരിത്രം കാണിക്കുക"
177
177
 
178
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
178
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
179
179
msgid "Shut Down"
180
180
msgstr ""
181
181
 
182
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
182
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
183
183
msgid "Shut Down..."
184
184
msgstr ""
185
185
 
186
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
186
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
187
187
msgid "Shutdown Computer"
188
188
msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര്‍ അടച്ചു പൂട്ടുക"
189
189
 
190
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
190
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
191
191
msgid "Start"
192
192
msgstr "തുടങ്ങുക"
193
193
 
194
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
194
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
195
195
msgid "Status"
196
196
msgstr "അവസ്ഥ"
197
197
 
198
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
198
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
199
199
msgid "Used"
200
200
msgstr "ഉപയോഗിച്ചവ"
201
201
 
202
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
202
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
203
203
msgid "User"
204
204
msgstr "ഉപയോക്താവ്"
205
205
 
206
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
206
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
207
207
msgid "Videos"
208
208
msgstr "ചലച്ചിത്രങ്ങള്‍"
209
209
 
210
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
210
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
211
211
msgid "Web Bookmarks"
212
212
msgstr ""
213
213
 
214
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
 
214
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
215
215
msgid "Web Sites"
216
216
msgstr ""
217
217
 
218
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
219
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:338
220
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:358
221
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:365
222
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:459
223
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:737
224
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:745
225
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Main.py:752
226
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1081
227
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1092
228
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1121
229
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1152
230
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1337
231
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1341
 
218
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
219
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:342
 
220
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1078
 
221
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1089
 
222
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1118
 
223
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1149
 
224
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1334
 
225
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1338
232
226
msgid "Search"
233
227
msgstr "തെരയുക"
234
228
 
235
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
236
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:358
 
229
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
230
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:362
237
231
msgid "Control Panel"
238
232
msgstr "നിയന്ത്രണ കേന്ദ്രം"
239
233
 
240
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
241
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:368
 
234
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
235
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:372
242
236
msgid "Package Manager"
243
237
msgstr ""
244
238
 
245
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
246
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:378
 
239
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
240
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:382
247
241
msgid "Help"
248
242
msgstr "സഹായം"
249
243
 
250
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
251
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:398
252
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:284
 
244
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
245
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:402
 
246
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:303
253
247
msgid "Lock Screen"
254
248
msgstr "സ്ക്രീന്‍ പൂട്ടുക"
255
249
 
256
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
257
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:408
258
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:283
 
250
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
251
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:412
 
252
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:302
259
253
msgid "Logout"
260
254
msgstr "പുറത്ത്‌ കടക്കുക"
261
255
 
262
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
263
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:439
264
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:281
 
256
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
257
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:443
 
258
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:300
265
259
msgid "Suspend"
266
260
msgstr "താത്ക്കാലിക വിരാമം"
267
261
 
268
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
269
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:449
270
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:282
 
262
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
263
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:453
 
264
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:301
271
265
msgid "Hibernate"
272
266
msgstr "ശിശിര നിദ്ര"
273
267
 
274
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
275
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:460
 
268
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
269
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:464
276
270
msgid "Run"
277
271
msgstr "നടപിലാക്കുക"
278
272
 
279
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
280
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:470
281
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:279
 
273
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
274
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:474
 
275
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:298
282
276
msgid "Shutdown"
283
277
msgstr "നിര്‍ത്തി വയ്ക്കുക"
284
278
 
285
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
286
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:238
287
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:550
288
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:724
289
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:896
 
279
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
280
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:256
 
281
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:549
 
282
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:721
 
283
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:893
290
284
msgid "About Me"
291
285
msgstr "എന്നെക്കുറിച്ച്"
292
286
 
293
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
294
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:360
 
287
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
288
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:383
295
289
msgid "Home Folder"
296
290
msgstr "ഹോം ഫോള്‍ഡര്‍"
297
291
 
298
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
299
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:361
 
292
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
293
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:384
300
294
msgid "Computer"
301
295
msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര്‍"
302
296
 
303
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
304
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:362
 
297
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
298
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:385
305
299
msgid "Network"
306
300
msgstr "ശൃംഖല"
307
301
 
308
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
309
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:488
310
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:522
 
302
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
303
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:489
 
304
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:524
311
305
msgid "System"
312
306
msgstr "സിസ്റ്റം"
313
307
 
314
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
315
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:557
 
308
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
309
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:556
316
310
msgid "Most Used"
317
311
msgstr ""
318
312
 
319
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:570
320
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:557
 
313
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Globals.py:565
 
314
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:556
321
315
msgid "Recently Used"
322
316
msgstr ""
323
317
 
370
364
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:167
371
365
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:197
372
366
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:218
373
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:767
 
367
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:771
374
368
msgid "Uninstall"
375
369
msgstr "അണ്‍ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
376
370
 
411
405
msgstr ""
412
406
 
413
407
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:269
414
 
msgid "Listview (default)"
 
408
msgid "Listview"
415
409
msgstr ""
416
410
 
417
411
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:270
423
417
msgstr "ബട്ടണുകള്‍ ( ഉറപ്പിച്ചത് )"
424
418
 
425
419
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:272
 
420
msgid "Iconview (fastest)"
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:273
426
424
msgid "Cairo (experimental)"
427
425
msgstr "കായ്റൊ  ( പരീക്ഷണണാര്‍ഥം )"
428
426
 
429
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:275
 
427
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:276
430
428
msgid "Tab hover effect"
431
429
msgstr ""
432
430
 
433
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:277
 
431
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:278
434
432
msgid "None"
435
433
msgstr "ശൂന്യം"
436
434
 
437
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:278
 
435
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:279
438
436
msgid "Grow"
439
437
msgstr "വളരുക"
440
438
 
441
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:279
 
439
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:280
442
440
msgid "Black and White"
443
441
msgstr ""
444
442
 
445
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:280
 
443
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:281
446
444
msgid "Blur"
447
445
msgstr "മങ്ങിയതാക്കുക"
448
446
 
449
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:281
 
447
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:282
450
448
msgid "Glow"
451
449
msgstr "തിളക്കം"
452
450
 
453
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:282
 
451
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:283
454
452
msgid "Saturate"
455
453
msgstr ""
456
454
 
457
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:285
 
455
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:286
458
456
msgid "Program list type"
459
457
msgstr ""
460
458
 
461
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:286
 
459
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:287
462
460
msgid "Use system icons instead of theme icons"
463
461
msgstr ""
464
462
 
465
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:288
 
463
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:289
466
464
msgid "Use distributor logo instead of button theme"
467
465
msgstr ""
468
466
 
469
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:290
 
467
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:291
470
468
msgid "Show thumbnails in recent items when available"
471
469
msgstr ""
472
470
 
473
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:292
 
471
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:293
474
472
msgid "Show tooltips in program list"
475
473
msgstr ""
476
474
 
477
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:295
 
475
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:296
478
476
msgid "Activate Compiz blur effect on GnoMenu window"
479
477
msgstr ""
480
478
 
481
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:348
 
479
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:303
 
480
msgid "Disable Places and System in program list"
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:352
482
484
msgid "Network Config"
483
485
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
484
486
 
485
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:388
 
487
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:392
486
488
msgid "Shutdown Dialog"
487
489
msgstr "അടച്ചു പൂട്ടാനുള്ള അറിയിപ്പ്‌"
488
490
 
489
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:418
 
491
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:422
490
492
msgid "Logout Dialog"
491
493
msgstr ""
492
494
 
493
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:428
 
495
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:432
494
496
msgid "Restart"
495
497
msgstr "പുനരാരംഭിക്കുക"
496
498
 
497
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:480
 
499
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:484
498
500
msgid "User about"
499
501
msgstr ""
500
502
 
501
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:490
502
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:128
503
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:576
 
503
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:494
 
504
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:127
 
505
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:575
504
506
msgid "Open as Administrator"
505
507
msgstr ""
506
508
 
507
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:500
 
509
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:504
508
510
msgid "Menu Editor"
509
511
msgstr ""
510
512
 
511
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:540
 
513
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:544
512
514
msgid "Donate"
513
515
msgstr "സംഭാവനകള്‍"
514
516
 
515
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:543
 
517
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:547
516
518
msgid "Download More Themes"
517
519
msgstr "കു‌ടുതല്‍ പ്രമേയങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
518
520
 
519
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:546
 
521
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:550
520
522
msgid "GnoMenu Themes Specifications"
521
523
msgstr ""
522
524
 
523
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:549
 
525
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:553
524
526
msgid "Report Bug"
525
527
msgstr "കുഴപ്പങ്ങള്‍ അറിയിക്കുക"
526
528
 
527
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:552
 
529
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:556
528
530
msgid "Help Translate"
529
531
msgstr "പരിഭാഷപ്പെടുത്താന്‍ സഹായിക്കുക"
530
532
 
531
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:555
 
533
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:559
532
534
msgid "Visit Homepage"
533
535
msgstr "വെബ്‌ സൈറ്റ് സന്ദര്‍ശിക്കുക"
534
536
 
535
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:558
 
537
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:562
536
538
msgid "Credits"
537
539
msgstr "ബഹുമതികള്‍"
538
540
 
539
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:576
540
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu.py:221
541
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu.py:302
 
541
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:580
 
542
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu.py:149
 
543
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu.py:228
542
544
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu_rewrite.py:238
543
545
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu_rewrite.py:313
544
546
msgid "Menu needs to restart , restart now?"
545
547
msgstr ""
546
548
 
547
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:767
 
549
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:771
548
550
msgid "theme"
549
551
msgstr ""
550
552
 
551
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:784
 
553
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:788
552
554
msgid "Install a new theme"
553
555
msgstr "പുതിയ പ്രമേയം ചേര്‍ക്കുക"
554
556
 
555
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:808
 
557
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:812
556
558
msgid "Error - Theme package is corrupt!"
557
559
msgstr ""
558
560
 
559
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:829
560
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:838
561
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:845
562
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:861
 
561
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:833
 
562
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:842
 
563
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:849
 
564
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:865
563
565
msgid ""
564
566
"Error - theme not installed\n"
565
567
"Maybe the Theme was packaged incorrectly\n"
570
572
"സാധ്യതയുണ്ട്\n"
571
573
"വേറെ ഏതെങ്കിലും രീതിയില്‍ ഇത് ചേര്‍ക്കാന്‍ ശ്രമിച്ചുനോക്കുക"
572
574
 
573
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:851
 
575
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:855
574
576
msgid "Theme exists. Continue?"
575
577
msgstr "ഈ പ്രമേയം മുന്‍പ്‌ ചേര്‍ത്തിട്ടുണ്ട്. തുടരണോ?"
576
578
 
577
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:859
 
579
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:863
578
580
msgid "Theme installed"
579
581
msgstr "പ്രമേയം ചേര്‍ത്തു"
580
582
 
581
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:870
582
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:889
 
583
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:874
 
584
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/GnoMenu-Settings.py:893
583
585
msgid ""
584
586
"This theme was created for a previous version of GnoMenu.\n"
585
587
"The theme was automaticly updated in order to work properly."
593
595
msgid "Quit"
594
596
msgstr ""
595
597
 
596
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:88
597
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:655
 
598
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:87
 
599
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:667
598
600
msgid "added to favorites list"
599
601
msgstr ""
600
602
 
601
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:98
602
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:665
 
603
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:97
 
604
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:678
603
605
msgid "removed from favorites list"
604
606
msgstr ""
605
607
 
606
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:106
607
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:673
 
608
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:105
 
609
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:686
608
610
msgid "added to system startup"
609
611
msgstr ""
610
612
 
611
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:114
612
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:681
 
613
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:113
 
614
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:694
613
615
msgid "removed from system startup"
614
616
msgstr ""
615
617
 
616
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:132
 
618
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:131
617
619
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:618
618
620
msgid "Add to Favorites"
619
621
msgstr "പ്രിയപ്പെട്ടവയിലേക്ക് ചേര്‍ക്കുക"
620
622
 
621
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:136
 
623
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:135
622
624
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:621
623
625
msgid "Remove from Favorites"
624
626
msgstr "പ്രിയപ്പെട്ടവയില്‍നിന്നും നീക്കം ചെയ്യുക"
625
627
 
626
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:139
 
628
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:138
627
629
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:623
628
630
msgid "Create Desktop Shortcut"
629
631
msgstr "പണിസ്ഥലത്ത്‌നിന്ന് ഒരു കുറുക്കുവഴി ഉണ്ടാക്കുക"
630
632
 
631
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:143
 
633
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:142
632
634
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:626
633
635
msgid "Remove from System Startup"
634
636
msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര്‍ ആരംഭിക്കുമ്പോള്‍ ഇത് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കേണ്ട"
635
637
 
636
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:145
 
638
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Gnome_Me.py:144
637
639
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:628
638
640
msgid "Add to System Startup"
639
641
msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര്‍ ആരംഭിക്കുമ്പോള്‍ ഇത് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
640
642
 
641
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/IconFactory.py:85
642
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/IconFactory.py:115
643
 
msgid ""
644
 
"Icon theme not in memory, do you wish to load it now?\n"
645
 
"\n"
646
 
"Loading icons to memory makes GnoMenu much faster!"
647
 
msgstr ""
648
 
 
649
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/IconFactory.py:87
650
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/IconFactory.py:117
651
 
msgid "Please wait while GnoMenu loads menu icons to memory... "
652
 
msgstr ""
653
 
 
654
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:239
 
643
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:257
655
644
msgid "Appearance"
656
645
msgstr "അവതരണ രീതി"
657
646
 
658
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:240
 
647
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:258
659
648
msgid "Menu editor"
660
649
msgstr "മെനു തിരുത്തല്‍ ഉപാധി"
661
650
 
662
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:241
 
651
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:259
663
652
msgid "Screensaver"
664
653
msgstr "സ്ക്രീന്‍ സേവര്‍"
665
654
 
666
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:242
 
655
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:260
667
656
msgid "System Monitor"
668
657
msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍"
669
658
 
670
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:243
 
659
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:261
671
660
msgid "GnoMenu settings utility"
672
661
msgstr "ഗ്നോമെനു ക്രമീകരണ ഉപാധി"
673
662
 
674
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:263
 
663
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:281
675
664
msgid ""
676
665
"No favorites\n"
677
666
"Use the mouse right button\n"
681
670
"മൌസിന്റെ വലത്തേ ബട്ടന്‍ ഉപയോഗിച്ച്\n"
682
671
"പ്രിയപ്പെട്ടവ ചേര്‍ക്കുകയോ നീക്കുകയോ ചെയ്യാം"
683
672
 
684
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:280
 
673
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:299
685
674
msgid "Reboot"
686
675
msgstr "പുനരാരംഭിക്കുക"
687
676
 
688
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:305
 
677
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:326
689
678
msgid "Clear recent documents"
690
679
msgstr "അടുത്തിടെ ഉപയോഗിച്ചവ നീക്കുക"
691
680
 
692
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:341
 
681
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:364
693
682
msgid "File System"
694
683
msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റം"
695
684
 
696
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:363
 
685
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:386
 
686
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:613
697
687
msgid "Trash"
698
688
msgstr "ചവറ്റുകൊട്ട"
699
689
 
700
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:433
 
690
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:434
701
691
msgid "No items matched your search criteria"
702
692
msgstr "നിങ്ങള്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്ന കാര്യം കണ്ടെത്താന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല"
703
693
 
704
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:437
 
694
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:438
705
695
msgid "Found %s results to your search"
706
696
msgstr "%s വിവരങ്ങള്‍ കണ്ടെത്താന്‍ കഴിഞ്ഞു"
707
697
 
708
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:474
 
698
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:475
709
699
msgid "Browse Internet"
710
700
msgstr ""
711
701
 
712
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:475
 
702
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:476
713
703
msgid "E-mail"
714
704
msgstr "ഇമെയില്‍"
715
705
 
716
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:480
717
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:512
718
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:573
719
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1607
720
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1901
 
706
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:481
 
707
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:516
 
708
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:572
 
709
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1588
 
710
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1962
 
711
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:2241
721
712
msgid "Back"
722
713
msgstr "പുറകോട്ട്"
723
714
 
724
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:484
725
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:525
 
715
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:485
 
716
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:527
726
717
msgid "Places"
727
718
msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍"
728
719
 
729
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:603
 
720
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:602
730
721
msgid "Open with"
731
722
msgstr ""
732
723
 
733
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1613
734
 
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1902
 
724
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Items.py:615
 
725
msgid "Empty Trash"
 
726
msgstr ""
 
727
 
 
728
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1598
 
729
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:1972
 
730
#: gnomenu/src/lib/gnomenu/Menu_Widgets.py:2242
735
731
msgid "Return to last menu"
736
732
msgstr ""
737
733