1164
1159
msgstr "Elérhető"
1166
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:432 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:434
1161
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:433 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:435
1167
1162
msgid "Select screenshot directory"
1168
1163
msgstr "Válaszd ki a rögzített képek mappáját"
1170
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:663
1165
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:665
1172
1167
msgid "Startup FOV: %1%2"
1173
1168
msgstr "Kezdeti látószög: %1%2"
1175
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:671
1170
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:673
1177
1172
msgid "Startup direction of view Az/Alt: %1/%2"
1178
1173
msgstr "Kezdeti látóirány Az/Alt: %1/%2"
1180
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:728
1175
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:730
1181
1176
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:384
1182
1177
msgid "Authors"
1183
1178
msgstr "Szerzők"
1185
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:729 src/gui/ViewDialog.cpp:445
1180
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:731 src/gui/ViewDialog.cpp:445
1186
1181
msgid "Contact"
1187
1182
msgstr "Kapcsolat"
1189
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:731
1190
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:71
1184
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:733
1185
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:73
1191
1186
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:484
1192
1187
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:383
1193
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:108
1194
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:107
1195
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:114
1196
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:116
1197
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:122
1198
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:98
1188
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:110
1189
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:109
1190
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:116
1191
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:118
1192
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:124
1193
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:100
1194
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:236
1199
1195
msgid "Version"
1200
1196
msgstr "Verzió"
1202
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:814
1203
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:72
1198
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:816
1199
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:74
1204
1200
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:485
1205
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:109
1206
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:108
1207
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:115
1208
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:117
1209
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:123
1210
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:99
1201
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:111
1202
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:110
1203
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:117
1204
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:119
1205
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:125
1206
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:101
1207
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:237
1212
1209
msgstr "Szerző"
1214
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:818
1211
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:820
1215
1212
msgid "License"
1216
1213
msgstr "Licensz"
1218
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:842
1215
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:844
1219
1216
msgid "Running script: "
1220
1217
msgstr "Futó szkript: "
1222
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:849
1219
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:851
1223
1220
msgid "Running script: [none]"
1224
1221
msgstr "Futó szkript [nincs]:"
1226
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:914
1223
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:916
1228
1225
"Finished downloading new star catalogs!\n"
1229
1226
"Restart Stellarium to display them."
1281
1278
"Sérült állomány"
1283
1280
#. TRANSLATORS: Full phrase is "Algorithm of DeltaT"
1284
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1144
1281
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1146
1285
1282
msgid "Algorithm of"
1286
1283
msgstr "DeltaT algoritmusa,"
1288
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1155
1285
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1157
1289
1286
msgid "Without correction"
1290
1287
msgstr "Korrekció nélkül"
1292
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1156
1289
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1158
1293
1290
msgid "Schoch (1931)"
1294
1291
msgstr "Schoch (1931)"
1296
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1157
1293
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1159
1297
1294
msgid "Clemence (1948)"
1298
1295
msgstr "Clemence (1948)"
1300
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1158
1297
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1160
1301
1298
msgid "IAU (1952)"
1302
1299
msgstr "IAU (1952)"
1304
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1159
1301
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1161
1305
1302
msgid "Astronomical Ephemeris (1960)"
1306
1303
msgstr "Astronomical Ephemeris (1960)"
1308
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1160
1305
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1162
1309
1306
msgid "Tuckerman (1962, 1964) & Goldstine (1973)"
1310
1307
msgstr "Tuckerman (1962, 1964) & Goldstine (1973)"
1312
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1161
1309
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1163
1313
1310
msgid "Muller & Stephenson (1975)"
1314
1311
msgstr "Muller & Stephenson (1975)"
1316
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1162
1313
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1164
1317
1314
msgid "Stephenson (1978)"
1318
1315
msgstr "Stephenson (1978)"
1320
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1163
1317
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1165
1321
1318
msgid "Schmadel & Zech (1979)"
1322
1319
msgstr "Schmadel & Zech (1979)"
1324
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1164
1321
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1166
1325
1322
msgid "Morrison & Stephenson (1982)"
1326
1323
msgstr "Morrison & Stephenson (1982)"
1328
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1165
1325
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1167
1329
1326
msgid "Stephenson & Morrison (1984)"
1330
1327
msgstr "Stephenson & Morrison (1984)"
1332
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1166
1329
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1168
1333
1330
msgid "Stephenson & Houlden (1986)"
1334
1331
msgstr "Stephenson & Houlden (1986)"
1336
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1167
1333
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1169
1337
1334
msgid "Espenak (1987, 1989)"
1338
1335
msgstr "Espenak (1987, 1989)"
1340
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1168
1337
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1170
1341
1338
msgid "Borkowski (1988)"
1342
1339
msgstr "Borkowski (1988)"
1344
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1169
1341
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1171
1345
1342
msgid "Schmadel & Zech (1988)"
1346
1343
msgstr "Schmadel & Zech (1988)"
1348
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1170
1345
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1172
1349
1346
msgid "Chapront-Touze & Chapront (1991)"
1350
1347
msgstr "Chapront-Touze & Chapront (1991)"
1352
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1171
1349
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1173
1353
1350
msgid "Stephenson & Morrison (1995)"
1354
1351
msgstr "Stephenson & Morrison (1995)"
1356
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1172
1353
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1174
1357
1354
msgid "Stephenson (1997)"
1358
1355
msgstr "Stephenson (1997)"
1360
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1174
1357
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1176
1361
1358
msgid "Meeus (1998) (with Chapront, Chapront-Touze & Francou (1997))"
1362
1359
msgstr "Meeus (1998) (továbbá Chapront, Chapront-Touze & Francou (1997))"
1364
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1175
1361
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1177
1365
1362
msgid "JPL Horizons"
1366
1363
msgstr "JPL Horizons"
1368
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1176
1365
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1178
1369
1366
msgid "Meeus & Simons (2000)"
1370
1367
msgstr "Meeus & Simons (2000)"
1372
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1177
1369
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1179
1373
1370
msgid "Montenbruck & Pfleger (2000)"
1374
1371
msgstr "Montenbruck & Pfleger (2000)"
1376
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1178
1373
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1180
1377
1374
msgid "Reingold & Dershowitz (2002, 2007)"
1378
1375
msgstr "Reingold & Dershowitz (2002, 2007)"
1380
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1179
1377
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1181
1381
1378
msgid "Morrison & Stephenson (2004, 2005)"
1382
1379
msgstr "Morrison & Stephenson (2004, 2005)"
1384
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1181
1381
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1183
1385
1382
msgid "Espenak & Meeus (2006)"
1386
1383
msgstr "Espenak & Meeus (2006)"
1388
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1182
1385
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1184
1389
1386
msgid "Reijs (2006)"
1390
1387
msgstr "Reijs (2006)"
1392
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1183
1389
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1185
1393
1390
msgid "Banjevic (2006)"
1394
1391
msgstr "Banjevic (2006)"
1396
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1184
1393
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1186
1397
1394
msgid "Islam, Sadiq & Qureshi (2008, 2013)"
1398
1395
msgstr "Islam, Sadiq & Qureshi (2008, 2013)"
1400
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1185
1397
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1187
1402
1399
msgid "Custom equation of %1T"
1403
1400
msgstr "%1T egyéni kiszámítása"
1405
1402
#. TRANSLATORS: This message will be displayed for users if Stellarium can't get info about version from stellarium.org
1406
#: src/gui/HelpDialog.cpp:250
1403
#: src/gui/HelpDialog.cpp:251
1407
1404
msgid "Oops... Stellarium can't check latest version."
1410
1407
#. TRANSLATORS: This message will be displayed for users if current version of Stellarium is bigger than version from stellarium.org
1411
#: src/gui/HelpDialog.cpp:272
1408
#: src/gui/HelpDialog.cpp:273
1412
1409
msgid "Looks like you are using the development version of Stellarium."
1415
1412
#. TRANSLATORS: This message will be displayed for users if current version of Stellarium is smaller than version from stellarium.org
1416
#: src/gui/HelpDialog.cpp:277
1413
#: src/gui/HelpDialog.cpp:278
1418
1415
msgid "This version of Stellarium is outdated! Latest version is %1."
1421
1418
#. TRANSLATORS: This message will be displayed for users if current version of Stellarium is equals with version from stellarium.org
1422
#: src/gui/HelpDialog.cpp:283
1419
#: src/gui/HelpDialog.cpp:284
1423
1420
msgid "This is latest stable version of Stellarium."
1426
#: src/gui/HelpDialog.cpp:313
1423
#: src/gui/HelpDialog.cpp:314
1427
1424
msgid "Stellarium Help"
1428
1425
msgstr "A Stellarium súgója"
1430
#: src/gui/HelpDialog.cpp:318 src/gui/HelpDialog.cpp:323
1427
#: src/gui/HelpDialog.cpp:319 src/gui/HelpDialog.cpp:324
1432
1429
msgstr "Billentyűk"
1434
#: src/gui/HelpDialog.cpp:320 src/gui/HelpDialog.cpp:392
1431
#: src/gui/HelpDialog.cpp:321 src/gui/HelpDialog.cpp:393
1435
1432
msgid "Further Reading"
1436
1433
msgstr "További olvasmányok"
1438
#: src/gui/HelpDialog.cpp:327
1435
#: src/gui/HelpDialog.cpp:328
1439
1436
msgid "Pan view around the sky"
1440
1437
msgstr "Körbenézés az égen"
1442
#: src/gui/HelpDialog.cpp:328
1439
#: src/gui/HelpDialog.cpp:329
1443
1440
msgid "Arrow keys & left mouse drag"
1444
1441
msgstr "Nyílbillentyűk és bal egérgombbal húzás"
1446
#: src/gui/HelpDialog.cpp:330
1443
#: src/gui/HelpDialog.cpp:331
1447
1444
msgid "Zoom in/out"
1448
1445
msgstr "Nagyítás/kicsinyítés"
1450
#: src/gui/HelpDialog.cpp:332
1447
#: src/gui/HelpDialog.cpp:333
1451
1448
msgid "Page Up/Down"
1452
1449
msgstr "Page Up, Page Down"
1454
#: src/gui/HelpDialog.cpp:334
1451
#: src/gui/HelpDialog.cpp:335
1455
1452
msgid "CTRL + Up/Down"
1456
1453
msgstr "CTRL + fel/le"
1458
#: src/gui/HelpDialog.cpp:337
1455
#: src/gui/HelpDialog.cpp:338
1459
1456
msgid "Select object"
1460
1457
msgstr "Égitest kijelölése"
1462
#: src/gui/HelpDialog.cpp:338
1459
#: src/gui/HelpDialog.cpp:339
1463
1460
msgid "Left click"
1464
1461
msgstr "Bal kattintás"
1466
#: src/gui/HelpDialog.cpp:346
1463
#: src/gui/HelpDialog.cpp:347
1467
1464
msgid "Clear selection"
1468
1465
msgstr "Kijelölés törlése"
1470
#: src/gui/HelpDialog.cpp:347
1467
#: src/gui/HelpDialog.cpp:348
1471
1468
msgid "Right click"
1472
1469
msgstr "Jobb kattintás"
1474
#: src/gui/HelpDialog.cpp:349
1471
#: src/gui/HelpDialog.cpp:350
1475
1472
msgid "CTRL + Left click"
1476
1473
msgstr "CTRL + bal kattintás"
1478
#: src/gui/HelpDialog.cpp:354
1475
#: src/gui/HelpDialog.cpp:355
1481
1478
"Below are listed only the actions with assigned keys. Further actions may be "
4929
4929
msgstr "Támogatás a Launchpad weboldalon keresztül. A téma legyen \"%1\"."
4931
4931
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
4932
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:83
4932
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:85
4933
4933
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:424
4934
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:131
4935
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:128
4936
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:128
4937
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:144
4938
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:133
4940
msgid "If you have a question, you can %1get an answer here%2"
4941
msgstr "Kérdés esetén %1itt kaphatsz választ%2"
4943
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
4944
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:85
4945
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:426
4946
4934
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:133
4947
4935
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:130
4948
4936
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:130
4949
4937
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:146
4950
4938
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:135
4939
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:266
4952
msgid "Bug reports can be made %1here%2."
4953
msgstr "Hibajelentést %1itt lehet készíteni%2"
4941
msgid "If you have a question, you can %1get an answer here%2"
4942
msgstr "Kérdés esetén %1itt kaphatsz választ%2"
4955
4944
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
4956
4945
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:87
4957
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:428
4946
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:426
4958
4947
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:135
4959
4948
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:132
4960
4949
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:132
4961
4950
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:148
4962
4951
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:137
4964
"If you would like to make a feature request, you can create a bug report, "
4965
"and set the severity to \"wishlist\"."
4967
"If you would like to make a feature request, you can create a bug report, "
4968
"and set the severity to \"wishlist\"."
4952
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:268
4954
msgid "Bug reports can be made %1here%2."
4955
msgstr "Hibajelentést %1itt lehet készíteni%2"
4970
4957
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
4971
4958
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:89
4959
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:428
4960
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:137
4961
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:134
4962
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:134
4963
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:150
4964
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:139
4965
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:270
4967
"If you would like to make a feature request, you can create a bug report, "
4968
"and set the severity to \"wishlist\"."
4970
"If you would like to make a feature request, you can create a bug report, "
4971
"and set the severity to \"wishlist\"."
4973
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
4974
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:91
4974
4977
"If you want to read full information about this plugin and its history, you "
5918
5925
msgstr "A részletekért lásd %1ezt a dokumentumot%2."
5920
5927
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:450
5921
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:155
5922
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:152
5923
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:152
5924
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:168
5925
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:205
5926
msgid "Internet updates disabled"
5927
msgstr "Internetes frissítés kikapcsolva"
5929
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:452
5930
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:468
5931
5928
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:157
5932
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:191
5933
5929
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:154
5934
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:188
5935
5930
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:154
5936
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:206
5937
5931
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:170
5938
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:228
5939
5932
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:207
5940
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:263
5941
msgid "Updating now..."
5942
msgstr "Frissítés..."
5933
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:284
5934
msgid "Internet updates disabled"
5935
msgstr "Internetes frissítés kikapcsolva"
5944
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:457
5937
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:452
5938
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:468
5945
5939
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:159
5940
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:193
5946
5941
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:156
5942
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:190
5947
5943
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:156
5944
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:208
5948
5945
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:172
5946
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:230
5949
5947
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:209
5950
msgid "Next update: < 1 minute"
5951
msgstr "Következő frissítés kevesebb mint 1 perc múlva"
5948
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:265
5949
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:286
5950
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:314
5951
msgid "Updating now..."
5952
msgstr "Frissítés..."
5953
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:459
5954
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:457
5954
5955
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:161
5955
5956
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:158
5956
5957
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:158
5957
5958
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:174
5958
5959
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:211
5960
msgid "Next update: %1 minutes"
5961
msgstr "Következő frissítés: %1 perc múlva"
5960
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:288
5961
msgid "Next update: < 1 minute"
5962
msgstr "Következő frissítés kevesebb mint 1 perc múlva"
5963
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:461
5964
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:459
5964
5965
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:163
5965
5966
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:160
5966
5967
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:160
5967
5968
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:176
5968
5969
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:213
5970
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:290
5972
msgid "Next update: %1 minutes"
5973
msgstr "Következő frissítés: %1 perc múlva"
5975
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:461
5976
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:165
5977
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:162
5978
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:162
5979
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:178
5980
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:215
5981
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:292
5970
5983
msgid "Next update: %1 hours"
5971
5984
msgstr "Következő frissítés: %1 óra múlva"
5973
5986
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:471
5974
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:194
5975
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:191
5976
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:209
5977
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:231
5978
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:266
5987
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:196
5988
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:193
5989
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:211
5990
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:233
5991
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:268
5992
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:317
5979
5993
msgid "Update error"
5980
5994
msgstr "Frissítési hiba"
6693
6711
"hogy hogyan jelenjen meg a dátum és idő az alsó sorban."
6695
6713
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:242
6696
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
6714
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
6715
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:155
6697
6716
msgid "January"
6698
6717
msgstr "január"
6700
6719
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:243
6701
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
6720
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
6721
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:156
6702
6722
msgid "February"
6703
6723
msgstr "február"
6705
6725
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:244
6706
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
6726
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
6727
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:157
6708
6729
msgstr "március"
6710
6731
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:245
6711
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
6732
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
6733
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:158
6713
6735
msgstr "április"
6715
6737
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:246
6716
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
6738
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
6739
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:159
6720
6743
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:247
6721
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
6744
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
6745
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:160
6723
6747
msgstr "június"
6725
6749
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:248
6726
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
6750
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
6751
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:161
6728
6753
msgstr "július"
6730
6755
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:249
6731
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
6756
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
6757
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:162
6733
6759
msgstr "augusztus"
6735
6761
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:250
6736
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
6762
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
6763
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:163
6737
6764
msgid "September"
6738
6765
msgstr "szeptember"
6740
6767
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:251
6741
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
6768
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
6769
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:164
6742
6770
msgid "October"
6743
6771
msgstr "október"
6745
6773
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:252
6746
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
6774
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
6775
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:165
6747
6776
msgid "November"
6748
6777
msgstr "november"
6750
6779
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:253
6751
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
6780
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
6781
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:166
6752
6782
msgid "December"
6753
6783
msgstr "december"
8068
8101
"való teljes hasonlóságot. Az érték kiszámításához figyelembe vett adatok: a "
8069
8102
"bolygó sugara, sűrűsége, szökési sebesség és a felszíni hőmérséklet."
8071
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:169
8104
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:171
8072
8105
msgid "General professional Web sites relevant to extrasolar planets"
8073
8106
msgstr "Exobolygókkal foglalkozó profi weboldalak"
8075
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:170
8108
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:172
8076
8109
msgid "Exoplanets: an interactive version of XKCD 1071"
8077
8110
msgstr "Exoplanets: an interactive version of XKCD 1071"
8079
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:171
8112
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:173
8080
8113
msgid "HEK (The Hunt for Exomoons with Kepler)"
8081
8114
msgstr "HEK (The Hunt for Exomoons with Kepler)"
8083
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:172
8116
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:174
8084
8117
msgid "Exoplanets in binaries and multiple systems (Richard Schwarz)"
8085
8118
msgstr "Exoplanets in binaries and multiple systems (Richard Schwarz)"
8087
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:173
8120
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:175
8088
8121
msgid "Naming exoplanets (IAU)"
8089
8122
msgstr "Exobolygók elnevezései (IAU)"
8091
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:174
8124
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:176
8092
8125
msgid "Some Astronomers and Groups active in extrasolar planets studies"
8095
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:174
8128
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:176
8096
8129
msgid "update: 16 April 2012"
8097
8130
msgstr "frissítve: 2012. április 16."
8099
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:175
8132
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:177
8100
8133
msgid "The Exoplanet Data Explorer"
8101
8134
msgstr "The Exoplanet Data Explorer"
8103
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:176
8136
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:178
8104
8137
msgid "The Anglo-Australian Planet Search"
8105
8138
msgstr "The Anglo-Australian Planet Search"
8107
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:177
8140
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:179
8108
8141
msgid "Geneva Extrasolar Planet Search Programmes"
8109
8142
msgstr "Geneva Extrasolar Planet Search Programmes"
8111
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:178
8144
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:180
8112
8145
msgid "OLBIN (Optical Long-Baseline Interferometry News)"
8113
8146
msgstr "OLBIN (Optical Long-Baseline Interferometry News)"
8115
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:179
8148
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:181
8116
8149
msgid "NASA's Exoplanet Exploration Program"
8117
8150
msgstr "NASA's Exoplanet Exploration Program"
8119
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:180
8152
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:182
8120
8153
msgid "Pulsar planets"
8121
8154
msgstr "Pulzár körüli bolygók"
8123
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:181
8156
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:183
8124
8157
msgid "The NASA Exoplanet Archive"
8125
8158
msgstr "The NASA Exoplanet Archive"
8127
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:182
8160
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:184
8128
8161
msgid "IAU Commission 53: Extrasolar Planets"
8131
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:183
8164
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:185
8135
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:184
8168
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:186
8136
8169
msgid "The Habitable Zone Gallery"
8137
8170
msgstr "Lakható zóna galéria"
8139
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:185
8172
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:187
8140
8173
msgid "PlanetQuest - The Search for Another Earth"
8141
8174
msgstr "PlanetQuest - The Search for Another Earth"
8143
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:186
8176
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:188
8144
8177
msgid "Open Exoplanet Catalogue"
8145
8178
msgstr "Exoplanet Catalogue megnyitása"
8147
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:187
8180
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:189
8148
8181
msgid "The Habitable Exoplanets Catalog"
8151
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:273
8184
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:275
8152
8185
msgid "Exoplanets is updated"
8153
8186
msgstr "Exobolygók frissítve"
8745
8772
msgid "Font size:"
8775
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:78
8776
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:154
8777
msgid "Meteor Showers"
8780
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:81
8782
"This plugin give visualization of the meteor showers, show information about "
8783
"meteor showers and displays marker for radiants in activity range for each "
8787
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:155
8788
msgid "Show meteor showers"
8791
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:156
8792
msgid "Radiant labels"
8795
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:157
8796
msgid "Meteor Shower configuration window"
8799
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:184
8801
"The old showers.json file is no longer compatible - using default file"
8804
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8805
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1113
8809
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8810
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1115
8814
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8815
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1117
8816
msgid "α-Centaurids"
8819
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8820
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1119
8824
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8825
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1121
8829
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8830
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1123
8831
msgid "June Bootids"
8834
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8835
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1125
8836
msgid "Piscis Austrinids"
8839
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8840
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1127
8841
msgid "Southern δ-Aquariids"
8844
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8845
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1129
8846
msgid "α-Capricornids"
8849
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8850
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1131
8854
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8855
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1133
8856
msgid "September ε-Perseids"
8859
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8860
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1135
8864
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8865
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1137
8869
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8870
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1139
8874
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8875
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1141
8876
msgid "Puppid-Velids"
8879
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8880
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1143
8884
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8885
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1145
8889
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8890
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1147
8894
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8895
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1149
8899
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8900
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1151
8904
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8905
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1153
8909
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8910
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1155
8914
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8915
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1157
8919
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8920
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1159
8924
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8925
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1161
8926
msgid "Southern Taurids"
8929
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8930
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1163
8931
msgid "Northern Taurids"
8934
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8935
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1165
8936
msgid "Monocerotids"
8939
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8940
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1167
8944
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8945
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1169
8949
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8950
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1171
8951
msgid "Leonis Minorids"
8954
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8955
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1173
8956
msgid "December Leonis Minorids"
8959
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8960
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1175
8961
msgid "Comae Berenicids"
8964
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8965
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1177
8969
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
8970
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1179
8974
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
8975
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1183
8976
msgid "Minor planet 2003 EH1 and Comet C/1490 Y1"
8979
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
8980
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1185
8981
msgid "Comet 1P/Halley"
8984
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
8985
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1187
8986
msgid "Comet 7P/Pons-Winnecke"
8989
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
8990
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1189
8991
msgid "Comet 55P/Tempel-Tuttle"
8994
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
8995
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1191
8996
msgid "Comet 96P/Machholz"
8999
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
9000
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1193
9001
msgid "Comet 109P/Swift-Tuttle"
9004
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
9005
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1195
9006
msgid "Comet Thatcher (1861 I)"
9009
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
9010
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1197
9011
msgid "Minor planet (4450) Pan"
9014
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
9015
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1199
9016
msgid "Comet 26P/Grigg-Skjellerup"
9019
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
9020
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1201
9021
msgid "Comet 21P/Giacobini-Zinner"
9024
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
9025
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1203
9026
msgid "Comet 169P/NEAT"
9029
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
9030
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1205
9031
msgid "Comet 289P/Blanpain"
9034
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
9035
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1207
9036
msgid "Comet 8P/Tuttle"
9039
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
9040
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1209
9041
msgid "Minor planet 2008 ED69"
9044
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
9045
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1211
9046
msgid "Comet 2P/Encke"
9049
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
9050
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1213
9051
msgid "Comet 3D/Biela"
9054
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
9055
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1215
9056
msgid "Minor planet 2004 TG10"
9059
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
9060
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1217
9061
msgid "Minor planet (3200) Phaethon"
9064
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:291
9065
msgid "generic data"
9068
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:293
9072
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:299
9073
msgid "meteor shower"
9076
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:307
9077
msgid "Radiant drift (per day)"
9080
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:312
9082
msgid "Geocentric meteoric velocity: %1 km/s"
9085
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:315
9087
msgid "The population index: %1"
9090
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:320
9092
msgid "Parent body: %1"
9095
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:326
9099
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:334
9103
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:339
9108
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:342
9109
msgid "Solar longitude is"
9112
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:351
9116
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:162
9120
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:163
9124
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:164
9128
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:174
9129
msgid "Start date greater than end date!"
9132
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:176
9133
msgid "Time interval must be less than one year!"
9136
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:193
9140
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:196
9144
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:196
9148
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:235
9149
msgid "Meteor Showers Plug-in"
9152
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:240
9154
"The Meteor Showers plugin give visualization of the meteor showers, show "
9155
"information about meteor showers and displays marker for radiants in "
9156
"activity range for each meteor showers."
9159
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:241
9163
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:242
9164
msgid "Meteor shower"
9167
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:243
9169
"A meteor shower is a celestial event in which a number of meteors are "
9170
"observed to radiate, or originate, from one point in the night sky. These "
9171
"meteors are caused by streams of cosmic debris called meteoroids entering "
9172
"Earth's atmosphere at extremely high speeds on parallel trajectories. Most "
9173
"meteors are smaller than a grain of sand, so almost all of them disintegrate "
9174
"and never hit the Earth's surface. Intense or unusual meteor showers are "
9175
"known as meteor outbursts and meteor storms, which may produce greater than "
9176
"1,000 meteors an hour."
9179
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:244
9183
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:245
9185
"The radiant or apparent radiant of a meteor shower is the point in the sky, "
9186
"from which (to a planetary observer) meteors appear to originate. The "
9187
"Perseids, for example, are meteors which appear to come from a point within "
9188
"the constellation of Perseus."
9191
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:246
9193
"An observer might see such a meteor anywhere in the sky but the direction of "
9194
"motion, when traced back, will point to the radiant. A meteor that does not "
9195
"point back to the known radiant for a given shower is known as a sporadic "
9196
"and is not considered part of that shower."
9199
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:247
9201
"Many showers have a radiant point that changes position during the interval "
9202
"when it appears. For example, the radiant point for the Delta Aurigids "
9203
"drifts by more than a degree per night."
9206
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:248
9207
msgid "Zenithal Hourly Rate (ZHR)"
9210
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:249
9212
"In astronomy, the Zenithal Hourly Rate (ZHR) of a meteor shower is the "
9213
"number of meteors a single observer would see in one hour under a clear, "
9214
"dark sky (limiting apparent magnitude of 6.5) if the radiant of the shower "
9215
"were at the zenith. The rate that can effectively be seen is nearly always "
9216
"lower and decreases the closer the radiant is to the horizon."
9219
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:250
9220
msgid "Population index"
9223
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:251
9225
"The population index indicates the magnitude distribution of the meteor "
9226
"showers. The values below 2.5 correspond to distributions where bright "
9227
"meteors are more frequent than average, while values above 3.0 mean that the "
9228
"share of faint meteors is larger than usual."
9231
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:252
9235
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:253
9237
"This plugin was created as project of ESA Summer of Code in Space 2013."
9240
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:254
9244
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:255
9245
msgid "Info about meteor showers you can get here:"
9248
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
9249
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:258
9251
msgid "%1Meteor shower%2 - article in Wikipedia"
9254
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
9255
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:260
9257
msgid "%1International Meteor Organization%2"
9260
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:324
9261
msgid "Meteor showers is updated"
9264
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:512
9265
msgid "Meteor Showers Configuration"
9268
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:513
9269
msgid "Meteor Showers Plug-in Configuration"
9272
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:515
9273
msgid "Update data from Internet"
9276
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:523
9277
msgid "Meteor showers"
9280
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:524
9281
msgid "Show meteor showers button on toolbar"
9284
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:525
9285
msgid "Enable display of meteor showers at startup"
9288
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:529
9289
msgid "Color of radiants markers"
9292
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:531
9293
msgid "Active Radiant - Generic Data"
9296
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:534
9297
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:541
9298
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:548
9299
msgid "Change Color"
9302
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:538
9303
msgid "Inactive Radiant"
9306
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:545
9307
msgid "Active Radiant - Real Data"
9310
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:551
9311
msgid "Radiants for meteor showers"
9314
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:552
9315
msgid "Show labels of radiants"
9318
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:553
9319
msgid "Show active radiants only"
9322
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:555
9323
msgid "Label font size (pixels)"
9326
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:557
9330
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:558
9331
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:563
9335
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:559
9339
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:560
9340
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:562
9344
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:561
9348
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:564
9352
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:565
9353
msgid "Search Events"
8748
9356
#~ msgid "Equatorial Grid"
8749
9357
#~ msgstr "Egyenlítői rács"