~guillaume-chereau/stellarium/no-partial-draw

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/stellarium/si.po

  • Committer: Alexander Wolf
  • Date: 2014-03-16 12:23:40 UTC
  • mfrom: (5661.1.437 stellarium)
  • Revision ID: alex.v.wolf@gmail.com-20140316122340-j886kjxbh4okbe1m
apply translations for testing

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: stellarium\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-02-27 23:04+0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-03-12 20:32+0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 16:37+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Madusha Dedigamuwa <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-28 05:37+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-13 06:07+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n"
19
19
"X-Poedit-Country: SRI LANKA\n"
20
20
"X-Poedit-Language: Estonian\n"
21
21
 
22
 
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:106 src/core/modules/StarMgr.cpp:337
 
22
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:107 src/core/modules/StarMgr.cpp:338
23
23
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:680 src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:343
24
24
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:123 src/core/modules/SolarSystem.cpp:151
25
 
#: src/core/StelApp.cpp:445 src/core/StelCore.cpp:163
 
25
#: src/core/StelApp.cpp:449 src/core/StelCore.cpp:163
26
26
#: src/core/StelSkyLayerMgr.cpp:87 src/StelMainView.cpp:307
27
27
msgid "Display Options"
28
28
msgstr "අහස පෙනෙන ආකාරය වෙනස් කිරීම"
29
29
 
30
 
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:107
 
30
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:108
31
31
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:274
32
32
msgid "Constellation lines"
33
33
msgstr "රාශි රේඛා"
34
34
 
35
 
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:108
 
35
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:109
36
36
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:284
37
37
msgid "Constellation art"
38
38
msgstr "රාශි රූප"
39
39
 
40
 
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:109
 
40
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:110
41
41
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:279
42
42
msgid "Constellation labels"
43
43
msgstr "රාශි ලේබල"
44
44
 
45
 
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:110
 
45
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:111
46
46
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:285
47
47
msgid "Constellation boundaries"
48
48
msgstr "රාශි මායිම්"
49
49
 
50
 
#: src/core/modules/StarMgr.cpp:338 src/ui_viewDialog.h:1233
 
50
#: src/core/modules/StarMgr.cpp:339 src/ui_viewDialog.h:1233
51
51
#: src/ui_viewDialog.h:1265 src/ui_viewDialog.h:1288
52
52
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:240
53
53
msgid "Stars"
54
54
msgstr "තරු"
55
55
 
56
 
#: src/core/modules/StarMgr.cpp:339
 
56
#: src/core/modules/StarMgr.cpp:340
57
57
msgid "Stars labels"
58
58
msgstr ""
59
59
 
245
245
msgid "Obliquity (of date, for Earth): %1"
246
246
msgstr ""
247
247
 
248
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:154
249
 
#, qt-format
250
 
msgid "Obliquity (of date): %1"
251
 
msgstr "ඇලය (අදාල දිනට): %1"
252
 
 
253
248
#: src/core/modules/Planet.cpp:164 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:250
254
249
#: src/core/modules/Comet.cpp:199
255
250
#, no-c-format, qt-format
452
447
msgid "Rising time: %1%"
453
448
msgstr ""
454
449
 
455
 
#: src/core/StelApp.cpp:445
 
450
#: src/core/StelApp.cpp:449
456
451
msgid "Night mode"
457
452
msgstr "රාත්‍රී මාදිලිය"
458
453
 
1072
1067
msgid "Found"
1073
1068
msgstr "ගැලපීම් හමුවිය"
1074
1069
 
1075
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:432 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:434
 
1070
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:433 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:435
1076
1071
msgid "Select screenshot directory"
1077
1072
msgstr "ස්ක්‍රීන්ෂොට් දැමිය යුතු ස්ථානය"
1078
1073
 
1079
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:663
 
1074
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:665
1080
1075
#, qt-format
1081
1076
msgid "Startup FOV: %1%2"
1082
1077
msgstr "ආරම්භයේදී FOV: %1%2"
1083
1078
 
1084
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:671
 
1079
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:673
1085
1080
#, qt-format
1086
1081
msgid "Startup direction of view Az/Alt: %1/%2"
1087
1082
msgstr "ආරම්භයේදී උද්දිගංශය: %1/%2"
1088
1083
 
1089
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:728
 
1084
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:730
1090
1085
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:384
1091
1086
msgid "Authors"
1092
1087
msgstr "කතෘවරුන්"
1093
1088
 
1094
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:729 src/gui/ViewDialog.cpp:445
 
1089
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:731 src/gui/ViewDialog.cpp:445
1095
1090
msgid "Contact"
1096
1091
msgstr "සම්බන්ධවීමට"
1097
1092
 
1098
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:731
1099
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:71
 
1093
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:733
 
1094
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:73
1100
1095
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:484
1101
1096
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:383
1102
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:108
1103
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:107
1104
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:114
1105
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:116
1106
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:122
1107
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:98
 
1097
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:110
 
1098
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:109
 
1099
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:116
 
1100
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:118
 
1101
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:124
 
1102
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:100
 
1103
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:236
1108
1104
msgid "Version"
1109
1105
msgstr ""
1110
1106
 
1111
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:814
1112
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:72
 
1107
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:816
 
1108
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:74
1113
1109
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:485
1114
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:109
1115
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:108
1116
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:115
1117
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:117
1118
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:123
1119
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:99
 
1110
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:111
 
1111
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:110
 
1112
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:117
 
1113
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:119
 
1114
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:125
 
1115
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:101
 
1116
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:237
1120
1117
msgid "Author"
1121
1118
msgstr "කර්තෘ"
1122
1119
 
1123
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:818
 
1120
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:820
1124
1121
msgid "License"
1125
1122
msgstr "බලපත්‍රය"
1126
1123
 
1127
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:842
 
1124
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:844
1128
1125
msgid "Running script: "
1129
1126
msgstr "ස්ක්‍රිප්ටු ක්‍රියාත්මක කිරීම "
1130
1127
 
1131
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:849
 
1128
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:851
1132
1129
msgid "Running script: [none]"
1133
1130
msgstr "කිසිදු ස්ක්‍රිප්ට්ටුවක් ක්‍රියාත්මක නොවේ"
1134
1131
 
1135
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:914
 
1132
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:916
1136
1133
msgid ""
1137
1134
"Finished downloading new star catalogs!\n"
1138
1135
"Restart Stellarium to display them."
1140
1137
"තරු සූචි බාගත කොට අවසන්!\n"
1141
1138
"ඒවා බලාගැනීම සදහා Stellarium ප්‍රතිපණගන්වන්න."
1142
1139
 
1143
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:918
 
1140
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:920
1144
1141
msgid "All available star catalogs have been installed."
1145
1142
msgstr "සියළු තරු නාමාවලි ස්ථාපනය කර ඇත"
1146
1143
 
1147
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:923
 
1144
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:925
1148
1145
#, qt-format
1149
1146
msgid "Get catalog %1 of %2"
1150
1147
msgstr "සූචි %2 න් %1 වැන්න ලබා ගන්න."
1151
1148
 
1152
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:930
 
1149
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:932
1153
1150
#, qt-format
1154
1151
msgid ""
1155
1152
"Downloading %1...\n"
1158
1155
"බාගතකරමින් %1...\n"
1159
1156
"(ඔබට මෙම කවුළුව වසා දැමිය හැකි ය.)"
1160
1157
 
1161
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:937
 
1158
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:939
1162
1159
#, qt-format
1163
1160
msgid ""
1164
1161
"Download size: %1MB\n"
1169
1166
"තරු ගණන: %2 Million\n"
1170
1167
"දීප්තතාවය: %3 - %4"
1171
1168
 
1172
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:980 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1015
 
1169
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:982 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1017
1173
1170
#, qt-format
1174
1171
msgid ""
1175
1172
"Error downloading %1:\n"
1178
1175
"බාගතකිරීමේ ගැටළුවක් %1:\n"
1179
1176
"%2"
1180
1177
 
1181
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1067
 
1178
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1069
1182
1179
msgid "Verifying file integrity..."
1183
1180
msgstr "ගොනුව පරීක්ෂා කරමින්..."
1184
1181
 
1185
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1071
 
1182
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1073
1186
1183
#, qt-format
1187
1184
msgid ""
1188
1185
"Error downloading %1:\n"
1192
1189
"ගොනුව විකෘති වී ඇත"
1193
1190
 
1194
1191
#. TRANSLATORS: Full phrase is "Algorithm of DeltaT"
1195
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1144
 
1192
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1146
1196
1193
msgid "Algorithm of"
1197
1194
msgstr ""
1198
1195
 
1199
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1155
 
1196
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1157
1200
1197
msgid "Without correction"
1201
1198
msgstr ""
1202
1199
 
1203
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1156
 
1200
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1158
1204
1201
msgid "Schoch (1931)"
1205
1202
msgstr ""
1206
1203
 
1207
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1157
 
1204
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1159
1208
1205
msgid "Clemence (1948)"
1209
1206
msgstr ""
1210
1207
 
1211
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1158
 
1208
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1160
1212
1209
msgid "IAU (1952)"
1213
1210
msgstr ""
1214
1211
 
1215
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1159
 
1212
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1161
1216
1213
msgid "Astronomical Ephemeris (1960)"
1217
1214
msgstr ""
1218
1215
 
1219
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1160
 
1216
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1162
1220
1217
msgid "Tuckerman (1962, 1964) & Goldstine (1973)"
1221
1218
msgstr ""
1222
1219
 
1223
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1161
 
1220
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1163
1224
1221
msgid "Muller & Stephenson (1975)"
1225
1222
msgstr ""
1226
1223
 
1227
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1162
 
1224
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1164
1228
1225
msgid "Stephenson (1978)"
1229
1226
msgstr ""
1230
1227
 
1231
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1163
 
1228
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1165
1232
1229
msgid "Schmadel & Zech (1979)"
1233
1230
msgstr ""
1234
1231
 
1235
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1164
 
1232
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1166
1236
1233
msgid "Morrison & Stephenson (1982)"
1237
1234
msgstr ""
1238
1235
 
1239
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1165
 
1236
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1167
1240
1237
msgid "Stephenson & Morrison (1984)"
1241
1238
msgstr ""
1242
1239
 
1243
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1166
 
1240
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1168
1244
1241
msgid "Stephenson & Houlden (1986)"
1245
1242
msgstr ""
1246
1243
 
1247
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1167
 
1244
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1169
1248
1245
msgid "Espenak (1987, 1989)"
1249
1246
msgstr ""
1250
1247
 
1251
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1168
 
1248
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1170
1252
1249
msgid "Borkowski (1988)"
1253
1250
msgstr ""
1254
1251
 
1255
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1169
 
1252
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1171
1256
1253
msgid "Schmadel & Zech (1988)"
1257
1254
msgstr ""
1258
1255
 
1259
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1170
 
1256
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1172
1260
1257
msgid "Chapront-Touze & Chapront (1991)"
1261
1258
msgstr ""
1262
1259
 
1263
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1171
 
1260
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1173
1264
1261
msgid "Stephenson & Morrison (1995)"
1265
1262
msgstr ""
1266
1263
 
1267
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1172
 
1264
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1174
1268
1265
msgid "Stephenson (1997)"
1269
1266
msgstr ""
1270
1267
 
1271
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1174
 
1268
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1176
1272
1269
msgid "Meeus (1998) (with Chapront, Chapront-Touze & Francou (1997))"
1273
1270
msgstr ""
1274
1271
 
1275
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1175
 
1272
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1177
1276
1273
msgid "JPL Horizons"
1277
1274
msgstr ""
1278
1275
 
1279
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1176
 
1276
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1178
1280
1277
msgid "Meeus & Simons (2000)"
1281
1278
msgstr ""
1282
1279
 
1283
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1177
 
1280
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1179
1284
1281
msgid "Montenbruck & Pfleger (2000)"
1285
1282
msgstr ""
1286
1283
 
1287
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1178
 
1284
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1180
1288
1285
msgid "Reingold & Dershowitz (2002, 2007)"
1289
1286
msgstr ""
1290
1287
 
1291
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1179
 
1288
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1181
1292
1289
msgid "Morrison & Stephenson (2004, 2005)"
1293
1290
msgstr ""
1294
1291
 
1295
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1181
 
1292
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1183
1296
1293
msgid "Espenak & Meeus (2006)"
1297
1294
msgstr ""
1298
1295
 
1299
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1182
 
1296
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1184
1300
1297
msgid "Reijs (2006)"
1301
1298
msgstr ""
1302
1299
 
1303
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1183
 
1300
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1185
1304
1301
msgid "Banjevic (2006)"
1305
1302
msgstr ""
1306
1303
 
1307
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1184
 
1304
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1186
1308
1305
msgid "Islam, Sadiq & Qureshi (2008, 2013)"
1309
1306
msgstr ""
1310
1307
 
1311
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1185
 
1308
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1187
1312
1309
#, qt-format
1313
1310
msgid "Custom equation of %1T"
1314
1311
msgstr ""
1315
1312
 
1316
1313
#. TRANSLATORS: This message will be displayed for users if Stellarium can't get info about version from stellarium.org
1317
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:250
 
1314
#: src/gui/HelpDialog.cpp:251
1318
1315
msgid "Oops... Stellarium can't check latest version."
1319
1316
msgstr ""
1320
1317
 
1321
1318
#. TRANSLATORS: This message will be displayed for users if current version of Stellarium is bigger than version from stellarium.org
1322
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:272
 
1319
#: src/gui/HelpDialog.cpp:273
1323
1320
msgid "Looks like you are using the development version of Stellarium."
1324
1321
msgstr ""
1325
1322
 
1326
1323
#. TRANSLATORS: This message will be displayed for users if current version of Stellarium is smaller than version from stellarium.org
1327
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:277
 
1324
#: src/gui/HelpDialog.cpp:278
1328
1325
#, qt-format
1329
1326
msgid "This version of Stellarium is outdated! Latest version is %1."
1330
1327
msgstr ""
1331
1328
 
1332
1329
#. TRANSLATORS: This message will be displayed for users if current version of Stellarium is equals with version from stellarium.org
1333
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:283
 
1330
#: src/gui/HelpDialog.cpp:284
1334
1331
msgid "This is latest stable version of Stellarium."
1335
1332
msgstr ""
1336
1333
 
1337
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:313
 
1334
#: src/gui/HelpDialog.cpp:314
1338
1335
msgid "Stellarium Help"
1339
1336
msgstr "Stellarium උදව්"
1340
1337
 
1341
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:318 src/gui/HelpDialog.cpp:323
 
1338
#: src/gui/HelpDialog.cpp:319 src/gui/HelpDialog.cpp:324
1342
1339
msgid "Keys"
1343
1340
msgstr "බොත්තම්"
1344
1341
 
1345
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:320 src/gui/HelpDialog.cpp:392
 
1342
#: src/gui/HelpDialog.cpp:321 src/gui/HelpDialog.cpp:393
1346
1343
msgid "Further Reading"
1347
1344
msgstr "වැඩිදුර කියවීමට"
1348
1345
 
1349
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:327
 
1346
#: src/gui/HelpDialog.cpp:328
1350
1347
msgid "Pan view around the sky"
1351
1348
msgstr "එහා මෙහා කිරීම"
1352
1349
 
1353
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:328
 
1350
#: src/gui/HelpDialog.cpp:329
1354
1351
msgid "Arrow keys & left mouse drag"
1355
1352
msgstr "ඊ තල බොත්තම් සහ වම් මූසික බොත්තම"
1356
1353
 
1357
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:330
 
1354
#: src/gui/HelpDialog.cpp:331
1358
1355
msgid "Zoom in/out"
1359
1356
msgstr "සූම් කිරීම"
1360
1357
 
1361
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:332
 
1358
#: src/gui/HelpDialog.cpp:333
1362
1359
msgid "Page Up/Down"
1363
1360
msgstr "පිටු ඉහල/පහල බොත්තම්"
1364
1361
 
1365
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:334
 
1362
#: src/gui/HelpDialog.cpp:335
1366
1363
msgid "CTRL + Up/Down"
1367
1364
msgstr "CTRL + ඉහල/පහල බොත්තම්"
1368
1365
 
1369
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:337
 
1366
#: src/gui/HelpDialog.cpp:338
1370
1367
msgid "Select object"
1371
1368
msgstr "වස්තු තේරීම"
1372
1369
 
1373
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:338
 
1370
#: src/gui/HelpDialog.cpp:339
1374
1371
msgid "Left click"
1375
1372
msgstr "වම් පස - ක්ලික්"
1376
1373
 
1377
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:346
 
1374
#: src/gui/HelpDialog.cpp:347
1378
1375
msgid "Clear selection"
1379
1376
msgstr "සියළු තේරීම් වලින් ඉවත් වන්න"
1380
1377
 
1381
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:347
 
1378
#: src/gui/HelpDialog.cpp:348
1382
1379
msgid "Right click"
1383
1380
msgstr "දකුණු පස - ක්ලික්"
1384
1381
 
1385
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:349
 
1382
#: src/gui/HelpDialog.cpp:350
1386
1383
msgid "CTRL + Left click"
1387
1384
msgstr "CTRL + වම් පස - ක්ලික්"
1388
1385
 
1389
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:354
 
1386
#: src/gui/HelpDialog.cpp:355
1390
1387
#, qt-format
1391
1388
msgid ""
1392
1389
"Below are listed only the actions with assigned keys. Further actions may be "
1393
1390
"available via the \"%1\" button."
1394
1391
msgstr ""
1395
1392
 
1396
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:393
 
1393
#: src/gui/HelpDialog.cpp:394
1397
1394
msgid ""
1398
1395
"The following links are external web links, and will launch your web "
1399
1396
"browser:\n"
1400
1397
msgstr "පහත සබැදුම් ක්ලික් කල විට ඔබේ වෙබ් බ්‍රව්සරයෙන් විවෘත වේ:\n"
1401
1398
 
1402
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:394
 
1399
#: src/gui/HelpDialog.cpp:395
1403
1400
msgid "The Stellarium User Guide"
1404
1401
msgstr "Stellarium උපකාරක ගොනුව"
1405
1402
 
1406
1403
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
1407
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:398
 
1404
#: src/gui/HelpDialog.cpp:399
1408
1405
msgid "{Frequently Asked Questions} about Stellarium.  Answers too."
1409
1406
msgstr ""
1410
1407
"{Frequently Asked Questions}.Stellarium ගැන නිතර අසන ප්‍රශ්ණ පිළිතුරු ද එහි "
1411
1408
"ඇත."
1412
1409
 
1413
1410
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
1414
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:403
 
1411
#: src/gui/HelpDialog.cpp:404
1415
1412
msgid ""
1416
1413
"{The Stellarium Wiki} - General information.  You can also find user-"
1417
1414
"contributed landscapes and scripts here."
1418
1415
msgstr "{The Stellarium Wiki} - ස්ටෙලාරියම් විකිය. සාමාන්‍ය තොරතුරු."
1419
1416
 
1420
1417
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
1421
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:408
 
1418
#: src/gui/HelpDialog.cpp:409
1422
1419
msgid ""
1423
1420
"{Support ticket system} - if you need help using Stellarium, post a support "
1424
1421
"request here and we'll try to help."
1425
1422
msgstr "{Support ticket system} - උදව් ටිකට්පත් පද්ධතිය"
1426
1423
 
1427
1424
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
1428
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:413
 
1425
#: src/gui/HelpDialog.cpp:414
1429
1426
msgid ""
1430
1427
"{Bug reporting and feature request system} - if something doesn't work "
1431
1428
"properly or is missing and is not listed in the tracker, you can open bug "
1435
1432
"ඒ පිළිබඳව වාර්තා කිරීමට මෙහි පිවිසෙන්න."
1436
1433
 
1437
1434
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
1438
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:418
 
1435
#: src/gui/HelpDialog.cpp:419
1439
1436
msgid "{Forums} - discuss Stellarium with other users."
1440
1437
msgstr "{Forums} - ෆෝරමය"
1441
1438
 
1442
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:458
 
1439
#: src/gui/HelpDialog.cpp:459
1443
1440
msgid "Developers"
1444
1441
msgstr "නිර්මාණකරුවෝ"
1445
1442
 
1446
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:459
 
1443
#: src/gui/HelpDialog.cpp:460
1447
1444
#, qt-format
1448
1445
msgid "Project coordinator & lead developer: %1"
1449
1446
msgstr "ව්‍යාපෘති පරිපලක සහ ප්‍රධාන නිර්මාණකරු : %1"
1450
1447
 
1451
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:460
 
1448
#: src/gui/HelpDialog.cpp:461
1452
1449
#, qt-format
1453
1450
msgid "Doc author/developer: %1"
1454
1451
msgstr "ලිපි කර්තෘ/නිර්මාණකරු: %1"
1455
1452
 
1456
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:461 src/gui/HelpDialog.cpp:462
1457
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:463 src/gui/HelpDialog.cpp:464
1458
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:465 src/gui/HelpDialog.cpp:472
1459
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:473 src/gui/HelpDialog.cpp:474
1460
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:475
 
1453
#: src/gui/HelpDialog.cpp:462 src/gui/HelpDialog.cpp:463
 
1454
#: src/gui/HelpDialog.cpp:464 src/gui/HelpDialog.cpp:465
 
1455
#: src/gui/HelpDialog.cpp:466 src/gui/HelpDialog.cpp:473
 
1456
#: src/gui/HelpDialog.cpp:474 src/gui/HelpDialog.cpp:475
 
1457
#: src/gui/HelpDialog.cpp:476
1461
1458
#, qt-format
1462
1459
msgid "Developer: %1"
1463
1460
msgstr "නිර්මාණකරු: %1"
1464
1461
 
1465
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:466
 
1462
#: src/gui/HelpDialog.cpp:467
1466
1463
#, qt-format
1467
1464
msgid "Continuous Integration: %1"
1468
1465
msgstr ""
1469
1466
 
1470
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:467 src/gui/HelpDialog.cpp:468
 
1467
#: src/gui/HelpDialog.cpp:468 src/gui/HelpDialog.cpp:469
1471
1468
#, qt-format
1472
1469
msgid "Tester: %1"
1473
1470
msgstr ""
1474
1471
 
1475
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:469
 
1472
#: src/gui/HelpDialog.cpp:470
1476
1473
msgid "Past Developers"
1477
1474
msgstr "ආදී සංවර්ධකයින්"
1478
1475
 
1479
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:470
 
1476
#: src/gui/HelpDialog.cpp:471
1480
1477
msgid ""
1481
1478
"Several people have made significant contributions, but are no longer "
1482
1479
"active. Their work has made a big difference to the project:"
1483
1480
msgstr ""
1484
1481
 
1485
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:471
 
1482
#: src/gui/HelpDialog.cpp:472
1486
1483
#, qt-format
1487
1484
msgid "Graphic/other designer: %1"
1488
1485
msgstr "ග්‍රැෆික්/වෙනත් නිර්මාණකරු: %1"
1489
1486
 
1490
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:476 src/gui/HelpDialog.cpp:477
 
1487
#: src/gui/HelpDialog.cpp:477 src/gui/HelpDialog.cpp:478
1491
1488
#, qt-format
1492
1489
msgid "OSX Developer: %1"
1493
1490
msgstr "OSX නිර්මාණකරු: %1"
4264
4261
 
4265
4262
#: src/ui_configurationDialog.h:1033
4266
4263
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:269
 
4264
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:161
4267
4265
msgid "Name"
4268
4266
msgstr ""
4269
4267
 
4721
4719
msgid "..."
4722
4720
msgstr ""
4723
4721
 
4724
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:59
4725
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:133
 
4722
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:57
 
4723
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:122
4726
4724
#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:189
4727
4725
msgid "Angle Measure"
4728
4726
msgstr "කෝණ මිනුම"
4729
4727
 
4730
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:62
 
4728
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:60
4731
4729
msgid "Provides an angle measurement tool"
4732
4730
msgstr "කෝණය මැණිය හැකි උපකරණයකි"
4733
4731
 
4734
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:133
 
4732
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:122
4735
4733
msgid "Angle measure"
4736
4734
msgstr "කෝණ මිනුම"
4737
4735
 
4738
4736
#. TRANSLATORS: instructions for using the AngleMeasure plugin.
4739
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:357
 
4737
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:346
4740
4738
msgid "The Angle Measure is enabled:"
4741
4739
msgstr ""
4742
4740
 
4743
4741
#. TRANSLATORS: instructions for using the AngleMeasure plugin.
4744
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:359
 
4742
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:348
4745
4743
msgid "Drag with the left button to measure, left-click to clear."
4746
4744
msgstr ""
4747
4745
 
4748
4746
#. TRANSLATORS: instructions for using the AngleMeasure plugin.
4749
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:361
 
4747
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:350
4750
4748
msgid "Right-clicking changes the end point only."
4751
4749
msgstr ""
4752
4750
 
4753
4751
#. TRANSLATORS: PA is abbreviation for phrase "Position Angle"
4754
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:363
 
4752
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:352
4755
4753
msgid "PA="
4756
4754
msgstr ""
4757
4755
 
4758
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:70
 
4756
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:72
4759
4757
msgid "Angle Measure Plug-in"
4760
4758
msgstr ""
4761
4759
 
4762
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:73
 
4760
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:75
4763
4761
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:486
4764
4762
msgid "Contributors"
4765
4763
msgstr ""
4766
4764
 
4767
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:76
 
4765
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:78
4768
4766
msgid ""
4769
4767
"The Angle Measure plugin is a small tool which is used to measure the "
4770
4768
"angular distance between two points on the sky (and calculation of position "
4771
4769
"angle between those two points)."
4772
4770
msgstr ""
4773
4771
 
4774
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:77
 
4772
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:79
4775
4773
msgid ""
4776
4774
"*goes misty eyed* I recall measuring the size of the Cassini Division when I "
4777
4775
"was a student. It was not the high academic glamor one might expect... It "
4780
4778
"the lab. We measured. We calculated. We wished we were in Hawaii."
4781
4779
msgstr ""
4782
4780
 
4783
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:79
 
4781
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:81
4784
4782
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:420
4785
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:127
4786
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:124
4787
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:124
4788
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:140
4789
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:129
 
4783
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:129
 
4784
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:126
 
4785
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:126
 
4786
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:142
 
4787
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:131
 
4788
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:262
4790
4789
msgid "Links"
4791
4790
msgstr ""
4792
4791
 
4793
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:80
 
4792
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:82
4794
4793
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:421
4795
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:128
4796
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:125
4797
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:125
4798
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:141
4799
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:130
 
4794
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:130
 
4795
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:127
 
4796
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:127
 
4797
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:143
 
4798
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:132
 
4799
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:263
4800
4800
#, qt-format
4801
4801
msgid ""
4802
4802
"Support is provided via the Launchpad website.  Be sure to put \"%1\" in the "
4804
4804
msgstr ""
4805
4805
 
4806
4806
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
4807
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:83
 
4807
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:85
4808
4808
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:424
4809
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:131
4810
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:128
4811
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:128
4812
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:144
4813
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:133
4814
 
#, qt-format
4815
 
msgid "If you have a question, you can %1get an answer here%2"
4816
 
msgstr ""
4817
 
 
4818
 
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
4819
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:85
4820
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:426
4821
4809
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:133
4822
4810
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:130
4823
4811
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:130
4824
4812
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:146
4825
4813
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:135
 
4814
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:266
4826
4815
#, qt-format
4827
 
msgid "Bug reports can be made %1here%2."
 
4816
msgid "If you have a question, you can %1get an answer here%2"
4828
4817
msgstr ""
4829
4818
 
4830
4819
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
4831
4820
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:87
4832
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:428
 
4821
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:426
4833
4822
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:135
4834
4823
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:132
4835
4824
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:132
4836
4825
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:148
4837
4826
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:137
 
4827
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:268
 
4828
#, qt-format
 
4829
msgid "Bug reports can be made %1here%2."
 
4830
msgstr ""
 
4831
 
 
4832
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
 
4833
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:89
 
4834
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:428
 
4835
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:137
 
4836
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:134
 
4837
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:134
 
4838
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:150
 
4839
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:139
 
4840
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:270
4838
4841
msgid ""
4839
4842
"If you would like to make a feature request, you can create a bug report, "
4840
4843
"and set the severity to \"wishlist\"."
4841
4844
msgstr ""
4842
4845
 
4843
4846
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
4844
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:89
 
4847
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:91
4845
4848
#, qt-format
4846
4849
msgid ""
4847
4850
"If you want to read full information about this plugin and its history, you "
4865
4868
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:282
4866
4869
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:319
4867
4870
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:377
 
4871
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:528
4868
4872
msgid "Settings"
4869
4873
msgstr ""
4870
4874
 
4884
4888
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:280
4885
4889
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:317
4886
4890
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:367
 
4891
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:526
4887
4892
msgid "Restore default settings"
4888
4893
msgstr ""
4889
4894
 
4895
4900
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:281
4896
4901
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:318
4897
4902
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:368
 
4903
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:527
4898
4904
msgid "Save settings as default"
4899
4905
msgstr ""
4900
4906
 
4912
4918
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:378
4913
4919
#: plugins/FOV/src/ui_fovWindow.h:405
4914
4920
#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:279
 
4921
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:566
4915
4922
msgctxt "tab in plugin windows"
4916
4923
msgid "About"
4917
4924
msgstr ""
4918
4925
 
4919
 
#: plugins/CompassMarks/src/CompassMarks.cpp:57
4920
 
#: plugins/CompassMarks/src/CompassMarks.cpp:125
 
4926
#: plugins/CompassMarks/src/CompassMarks.cpp:55
 
4927
#: plugins/CompassMarks/src/CompassMarks.cpp:105
4921
4928
msgid "Compass Marks"
4922
4929
msgstr "මාලිමා සලකුණු"
4923
4930
 
4924
 
#: plugins/CompassMarks/src/CompassMarks.cpp:60
 
4931
#: plugins/CompassMarks/src/CompassMarks.cpp:58
4925
4932
msgid "Displays compass bearing marks along the horizon"
4926
4933
msgstr "ක්ෂිතිජය අසල මාලිමා සලකුණු පෙන්වන්න"
4927
4934
 
4928
 
#: plugins/CompassMarks/src/CompassMarks.cpp:125
 
4935
#: plugins/CompassMarks/src/CompassMarks.cpp:105
4929
4936
msgid "Compass marks"
4930
4937
msgstr "මාලිමා සලකුණු"
4931
4938
 
5751
5758
msgstr ""
5752
5759
 
5753
5760
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:450
5754
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:155
5755
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:152
5756
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:152
5757
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:168
5758
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:205
5759
 
msgid "Internet updates disabled"
5760
 
msgstr ""
5761
 
 
5762
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:452
5763
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:468
5764
5761
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:157
5765
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:191
5766
5762
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:154
5767
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:188
5768
5763
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:154
5769
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:206
5770
5764
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:170
5771
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:228
5772
5765
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:207
5773
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:263
5774
 
msgid "Updating now..."
 
5766
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:284
 
5767
msgid "Internet updates disabled"
5775
5768
msgstr ""
5776
5769
 
5777
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:457
 
5770
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:452
 
5771
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:468
5778
5772
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:159
 
5773
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:193
5779
5774
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:156
 
5775
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:190
5780
5776
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:156
 
5777
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:208
5781
5778
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:172
 
5779
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:230
5782
5780
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:209
5783
 
msgid "Next update: < 1 minute"
 
5781
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:265
 
5782
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:286
 
5783
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:314
 
5784
msgid "Updating now..."
5784
5785
msgstr ""
5785
5786
 
5786
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:459
 
5787
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:457
5787
5788
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:161
5788
5789
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:158
5789
5790
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:158
5790
5791
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:174
5791
5792
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:211
5792
 
#, qt-format
5793
 
msgid "Next update: %1 minutes"
 
5793
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:288
 
5794
msgid "Next update: < 1 minute"
5794
5795
msgstr ""
5795
5796
 
5796
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:461
 
5797
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:459
5797
5798
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:163
5798
5799
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:160
5799
5800
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:160
5800
5801
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:176
5801
5802
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:213
 
5803
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:290
 
5804
#, qt-format
 
5805
msgid "Next update: %1 minutes"
 
5806
msgstr ""
 
5807
 
 
5808
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:461
 
5809
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:165
 
5810
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:162
 
5811
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:162
 
5812
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:178
 
5813
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:215
 
5814
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:292
5802
5815
#, qt-format
5803
5816
msgid "Next update: %1 hours"
5804
5817
msgstr ""
5805
5818
 
5806
5819
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:471
5807
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:194
5808
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:191
5809
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:209
5810
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:231
5811
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:266
 
5820
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:196
 
5821
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:193
 
5822
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:211
 
5823
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:233
 
5824
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:268
 
5825
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:317
5812
5826
msgid "Update error"
5813
5827
msgstr ""
5814
5828
 
5828
5842
 
5829
5843
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:600
5830
5844
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:686
5831
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:180
 
5845
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:182
5832
5846
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:237
5833
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:177
 
5847
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:179
5834
5848
#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:240
5835
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:177
 
5849
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:179
5836
5850
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:265
5837
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:193
 
5851
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:195
5838
5852
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:271
5839
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:252
 
5853
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:254
5840
5854
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:305
 
5855
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:305
 
5856
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:519
5841
5857
msgid "Update now"
5842
5858
msgstr ""
5843
5859
 
5844
5860
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:602
5845
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:182
5846
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:179
5847
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:179
5848
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:195
5849
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:254
 
5861
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:184
 
5862
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:181
 
5863
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:181
 
5864
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:197
 
5865
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:256
5850
5866
msgid "Update from files"
5851
5867
msgstr ""
5852
5868
 
5871
5887
msgstr ""
5872
5888
 
5873
5889
#. TRANSLATORS: Displayed in the satellite group selection box.
5874
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:695
 
5890
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:692
5875
5891
msgid "New group..."
5876
5892
msgstr ""
5877
5893
 
5878
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:900
 
5894
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:898
5879
5895
msgid "Select TLE Update File"
5880
5896
msgstr ""
5881
5897
 
5928
5944
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:262
5929
5945
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:268
5930
5946
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:302
 
5947
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:516
5931
5948
msgid "Last update:"
5932
5949
msgstr ""
5933
5950
 
5943
5960
 
5944
5961
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:688
5945
5962
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:303
 
5963
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:517
5946
5964
msgid "Update frequency (hours):"
5947
5965
msgstr ""
5948
5966
 
6506
6524
msgstr "මේ මගින් වේලා කලාපය වෙනස් කල හැකි ය."
6507
6525
 
6508
6526
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:242
6509
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
 
6527
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
 
6528
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:155
6510
6529
msgid "January"
6511
6530
msgstr ""
6512
6531
 
6513
6532
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:243
6514
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
 
6533
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
 
6534
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:156
6515
6535
msgid "February"
6516
6536
msgstr ""
6517
6537
 
6518
6538
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:244
6519
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
 
6539
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
 
6540
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:157
6520
6541
msgid "March"
6521
6542
msgstr ""
6522
6543
 
6523
6544
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:245
6524
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
 
6545
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
 
6546
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:158
6525
6547
msgid "April"
6526
6548
msgstr ""
6527
6549
 
6528
6550
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:246
6529
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
 
6551
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
 
6552
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:159
6530
6553
msgid "May"
6531
6554
msgstr ""
6532
6555
 
6533
6556
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:247
6534
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
 
6557
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
 
6558
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:160
6535
6559
msgid "June"
6536
6560
msgstr ""
6537
6561
 
6538
6562
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:248
6539
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
 
6563
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
 
6564
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:161
6540
6565
msgid "July"
6541
6566
msgstr ""
6542
6567
 
6543
6568
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:249
6544
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
 
6569
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
 
6570
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:162
6545
6571
msgid "August"
6546
6572
msgstr ""
6547
6573
 
6548
6574
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:250
6549
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
 
6575
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
 
6576
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:163
6550
6577
msgid "September"
6551
6578
msgstr ""
6552
6579
 
6553
6580
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:251
6554
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
 
6581
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
 
6582
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:164
6555
6583
msgid "October"
6556
6584
msgstr ""
6557
6585
 
6558
6586
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:252
6559
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
 
6587
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
 
6588
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:165
6560
6589
msgid "November"
6561
6590
msgstr ""
6562
6591
 
6563
6592
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:253
6564
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
 
6593
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
 
6594
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:166
6565
6595
msgid "December"
6566
6596
msgstr ""
6567
6597
 
7142
7172
msgid "Maximum brightness: %1"
7143
7173
msgstr ""
7144
7174
 
7145
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:107
 
7175
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:109
7146
7176
msgid "Historical Supernovae Plug-in"
7147
7177
msgstr ""
7148
7178
 
7149
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:112
 
7179
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:114
7150
7180
msgid "This plugin allows you to see some bright historical supernovae: "
7151
7181
msgstr ""
7152
7182
 
7153
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:114
7154
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:116
 
7183
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:116
 
7184
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:118
7155
7185
#, qt-format
7156
7186
msgid "This list altogether contains %1 stars."
7157
7187
msgstr ""
7158
7188
 
7159
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:115
 
7189
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:117
7160
7190
#, qt-format
7161
7191
msgid "All those supernovae are brighter %1 at peak of brightness."
7162
7192
msgstr ""
7163
7193
 
7164
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:117
7165
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:118
 
7194
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:119
 
7195
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:120
7166
7196
msgid "Light curves"
7167
7197
msgstr ""
7168
7198
 
7169
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:118
 
7199
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:120
7170
7200
#, qt-format
7171
7201
msgid ""
7172
7202
"This plugin implements a simple model of light curves for different "
7175
7205
"plugin."
7176
7206
msgstr ""
7177
7207
 
7178
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:120
 
7208
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:122
7179
7209
msgid "Acknowledgments"
7180
7210
msgstr ""
7181
7211
 
7182
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:121
7183
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:129
 
7212
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:123
 
7213
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:131
7184
7214
msgid ""
7185
7215
"We thank the following people for their contribution and valuable comments:"
7186
7216
msgstr ""
7187
7217
 
7188
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:123
 
7218
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:125
7189
7219
msgid "Sergei Blinnikov"
7190
7220
msgstr ""
7191
7221
 
7192
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:125
 
7222
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:127
7193
7223
msgid "Institute for Theoretical and Experimental Physics"
7194
7224
msgstr ""
7195
7225
 
7196
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:126
7197
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:134
 
7226
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:128
 
7227
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:136
7198
7228
msgid "in Russia"
7199
7229
msgstr ""
7200
7230
 
7201
7231
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
7202
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:137
7203
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:150
 
7232
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:139
 
7233
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:152
7204
7234
#, qt-format
7205
7235
msgid ""
7206
7236
"If you want to read full information about this plugin, its history and "
7207
7237
"format of catalog, you can %1get info here%2."
7208
7238
msgstr ""
7209
7239
 
7210
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:165
7211
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:162
7212
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:162
7213
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:178
 
7240
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:167
 
7241
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:164
 
7242
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:164
 
7243
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:180
7214
7244
#, qt-format
7215
7245
msgid "Next update: %1 days"
7216
7246
msgstr ""
7217
7247
 
7218
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:201
 
7248
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:203
7219
7249
msgid "Historical supernovae is updated"
7220
7250
msgstr ""
7221
7251
 
7254
7284
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:264
7255
7285
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:270
7256
7286
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:304
 
7287
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:518
7257
7288
msgid "[next update info]"
7258
7289
msgstr ""
7259
7290
 
7261
7292
msgid "Bright Novae"
7262
7293
msgstr ""
7263
7294
 
7264
 
#: plugins/Novae/src/Novae.cpp:77 plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:111
 
7295
#: plugins/Novae/src/Novae.cpp:77 plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:113
7265
7296
msgid "A plugin that shows some bright novae in the Milky Way galaxy."
7266
7297
msgstr ""
7267
7298
 
7270
7301
msgstr ""
7271
7302
 
7272
7303
#: plugins/Novae/src/Nova.cpp:122 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:150
 
7304
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:299
7273
7305
#, qt-format
7274
7306
msgid "Type: <b>%1</b> (%2)"
7275
7307
msgstr ""
7278
7310
msgid "nova"
7279
7311
msgstr ""
7280
7312
 
7281
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:106
 
7313
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:108
7282
7314
msgid "Bright Novae Plug-in"
7283
7315
msgstr ""
7284
7316
 
7285
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:112
 
7317
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:114
7286
7318
msgid ""
7287
7319
"You can find novae via search tool by entering designation of nova or its "
7288
7320
"common name (e.g. 'Nova Cygni 1975' or 'V1500 Cyg')."
7289
7321
msgstr ""
7290
7322
 
7291
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:114
 
7323
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:116
7292
7324
msgid "This plugin allows you to see recent bright novae: "
7293
7325
msgstr ""
7294
7326
 
7295
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:117
 
7327
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:119
7296
7328
#, qt-format
7297
7329
msgid "All those novae are brighter than %1 at peak of brightness."
7298
7330
msgstr ""
7299
7331
 
7300
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:119
 
7332
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:121
7301
7333
msgid ""
7302
7334
"This plugin uses a very simple model for calculation of light curves for "
7303
7335
"novae stars."
7304
7336
msgstr ""
7305
7337
 
7306
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:120
 
7338
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:122
7307
7339
#, qt-format
7308
7340
msgid ""
7309
7341
"This model is based on time for decay by %1 magnitudes from the maximum "
7310
7342
"value, where %1 is 2, 3, 6 and 9."
7311
7343
msgstr ""
7312
7344
 
7313
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:121
 
7345
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:123
7314
7346
msgid ""
7315
7347
"If a nova has no values for decay of magnitude then this plugin will use "
7316
7348
"generalized values for it."
7317
7349
msgstr ""
7318
7350
 
7319
7351
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
7320
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:134
 
7352
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:136
7321
7353
#, qt-format
7322
7354
msgid ""
7323
7355
"If you want to read full information about this plugin, its history and "
7324
7356
"catalog format, you can %1get info here%2."
7325
7357
msgstr ""
7326
7358
 
7327
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:198
 
7359
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:200
7328
7360
msgid "Novae is updated"
7329
7361
msgstr ""
7330
7362
 
7365
7397
msgid "Z (redshift): %1"
7366
7398
msgstr ""
7367
7399
 
7368
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:113
 
7400
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:115
7369
7401
msgid "Quasars Plug-in"
7370
7402
msgstr ""
7371
7403
 
7372
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:119
 
7404
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:121
7373
7405
msgid ""
7374
7406
"The Quasars plugin provides visualization of some quasars brighter than "
7375
7407
"visual magnitude 16. The catalogue of quasars was compiled from \"Quasars "
7376
7408
"and Active Galactic Nuclei\" (13th Ed.)"
7377
7409
msgstr ""
7378
7410
 
7379
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:121
 
7411
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:123
7380
7412
msgid "Veron+ 2010"
7381
7413
msgstr ""
7382
7414
 
7383
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:123
 
7415
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:125
7384
7416
#, qt-format
7385
7417
msgid "The current catalog contains info about %1 quasars."
7386
7418
msgstr ""
7387
7419
 
7388
7420
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
7389
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:134
 
7421
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:136
7390
7422
#, qt-format
7391
7423
msgid ""
7392
7424
"If you want to read full information about this plugin, its history and "
7393
7425
"format of the catalog, you can %1get info here%2."
7394
7426
msgstr ""
7395
7427
 
7396
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:216
 
7428
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:218
7397
7429
msgid "Quasars is updated"
7398
7430
msgstr ""
7399
7431
 
7434
7466
msgstr ""
7435
7467
 
7436
7468
#: plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:76
7437
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:120
 
7469
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:122
7438
7470
msgid ""
7439
7471
"This plugin plots the position of various pulsars, with object information "
7440
7472
"about each one."
7576
7608
"radio emission"
7577
7609
msgstr ""
7578
7610
 
7579
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:115
 
7611
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:117
7580
7612
msgid "Pulsars Plug-in"
7581
7613
msgstr ""
7582
7614
 
7583
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:121
 
7615
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:123
7584
7616
#, qt-format
7585
7617
msgid ""
7586
7618
"Pulsar data is derived from 'The ATNF Pulsar Catalogue'  (Manchester, R. N., "
7588
7620
"(%1astro-ph/0412641%2))."
7589
7621
msgstr ""
7590
7622
 
7591
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:124
 
7623
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:126
7592
7624
#, qt-format
7593
7625
msgid "Current catalog contains info about %1 pulsars."
7594
7626
msgstr ""
7595
7627
 
7596
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:126
 
7628
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:128
7597
7629
msgid "Note"
7598
7630
msgstr ""
7599
7631
 
7600
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:127
 
7632
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:129
7601
7633
msgid "pulsar identifiers have the prefix 'PSR'"
7602
7634
msgstr ""
7603
7635
 
7604
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:128
 
7636
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:130
7605
7637
msgid "Acknowledgment"
7606
7638
msgstr ""
7607
7639
 
7608
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:131
 
7640
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:133
7609
7641
msgid "Vladimir Samodourov"
7610
7642
msgstr ""
7611
7643
 
7612
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:133
 
7644
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:135
7613
7645
msgid "Pushchino Radio Astronomy Observatory"
7614
7646
msgstr ""
7615
7647
 
7616
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:136
 
7648
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:138
7617
7649
msgid "Maciej Serylak"
7618
7650
msgstr ""
7619
7651
 
7620
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:138
 
7652
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:140
7621
7653
msgid "Nancay Radioastronomical Observatory"
7622
7654
msgstr ""
7623
7655
 
7624
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:139
 
7656
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:141
7625
7657
msgid "in France"
7626
7658
msgstr ""
7627
7659
 
7628
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:238
 
7660
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:240
7629
7661
msgid "Pulsars is updated"
7630
7662
msgstr ""
7631
7663
 
7751
7783
msgid "ESI"
7752
7784
msgstr ""
7753
7785
 
7754
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:121
 
7786
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:123
7755
7787
msgid "Exoplanets Plug-in"
7756
7788
msgstr ""
7757
7789
 
7758
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:125
 
7790
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:127
7759
7791
#, qt-format
7760
7792
msgid ""
7761
7793
"This plugin plots the position of stars with exoplanets. Exoplanets data is "
7762
7794
"derived from \"%1The Extrasolar Planets Encyclopaedia%2\""
7763
7795
msgstr ""
7764
7796
 
7765
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:126
 
7797
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:128
7766
7798
#, qt-format
7767
7799
msgid ""
7768
7800
"The list of potential habitable exoplanets and data about them were taken "
7770
7802
"Laboratory%3."
7771
7803
msgstr ""
7772
7804
 
7773
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:128
 
7805
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:130
7774
7806
#, qt-format
7775
7807
msgid ""
7776
7808
"The current catalog contains info about %1 planetary systems, which "
7779
7811
msgstr ""
7780
7812
 
7781
7813
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
7782
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:139
 
7814
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:141
 
7815
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:272
7783
7816
#, qt-format
7784
7817
msgid ""
7785
7818
"If you want to read full information about the plugin, its history and "
7786
7819
"format of the catalog you can %1get info here%2."
7787
7820
msgstr ""
7788
7821
 
7789
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:152
 
7822
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:154
7790
7823
msgid "Potential habitable exoplanets"
7791
7824
msgstr ""
7792
7825
 
7793
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:153
 
7826
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:155
7794
7827
msgid ""
7795
7828
"This plugin can display potential habitable exoplanets (orange marker) and "
7796
7829
"some information about those planets - habitable class, mean surface "
7797
7830
"temperature and Earth Similarity Index."
7798
7831
msgstr ""
7799
7832
 
7800
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:154
 
7833
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:156
7801
7834
msgid "Habitable Class"
7802
7835
msgstr ""
7803
7836
 
7804
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:154
 
7837
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:156
7805
7838
msgid ""
7806
7839
"Classifies habitable planets based on temperature: hypopsychroplanets (O or "
7807
7840
"hP) = very cold (less −50°C); psychroplanets (P) = cold; mesoplanets (M) = "
7811
7844
"habitable planets are simply given the class X (or NH)."
7812
7845
msgstr ""
7813
7846
 
7814
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:155
 
7847
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:157
7815
7848
msgid "Mean Surface Temperature"
7816
7849
msgstr ""
7817
7850
 
7818
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:155
 
7851
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:157
7819
7852
msgid ""
7820
7853
"Temperature in (°C) based on a similar terrestrial atmosphere to planet mass "
7821
7854
"ratio and a greenhouse effect due to 1 percent of CO2 (assuming an albedo of "
7822
7855
"0.3 in all cases)."
7823
7856
msgstr ""
7824
7857
 
7825
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:156
 
7858
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:158
7826
7859
msgid "Earth Similarity Index (ESI)"
7827
7860
msgstr ""
7828
7861
 
7829
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:156
 
7862
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:158
7830
7863
msgid ""
7831
7864
"Similarity to Earth on a scale from 0 to 1, with 1 being the most Earth-"
7832
7865
"like. ESI depends on the planet's radius, density, escape velocity, and "
7833
7866
"surface temperature."
7834
7867
msgstr ""
7835
7868
 
7836
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:169
 
7869
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:171
7837
7870
msgid "General professional Web sites relevant to extrasolar planets"
7838
7871
msgstr ""
7839
7872
 
7840
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:170
 
7873
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:172
7841
7874
msgid "Exoplanets: an interactive version of XKCD 1071"
7842
7875
msgstr ""
7843
7876
 
7844
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:171
 
7877
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:173
7845
7878
msgid "HEK (The Hunt for Exomoons with Kepler)"
7846
7879
msgstr ""
7847
7880
 
7848
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:172
 
7881
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:174
7849
7882
msgid "Exoplanets in binaries and multiple systems (Richard Schwarz)"
7850
7883
msgstr ""
7851
7884
 
7852
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:173
 
7885
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:175
7853
7886
msgid "Naming exoplanets (IAU)"
7854
7887
msgstr ""
7855
7888
 
7856
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:174
 
7889
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:176
7857
7890
msgid "Some Astronomers and Groups active in extrasolar planets studies"
7858
7891
msgstr ""
7859
7892
 
7860
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:174
 
7893
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:176
7861
7894
msgid "update: 16 April 2012"
7862
7895
msgstr ""
7863
7896
 
7864
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:175
 
7897
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:177
7865
7898
msgid "The Exoplanet Data Explorer"
7866
7899
msgstr ""
7867
7900
 
7868
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:176
 
7901
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:178
7869
7902
msgid "The Anglo-Australian Planet Search"
7870
7903
msgstr ""
7871
7904
 
7872
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:177
 
7905
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:179
7873
7906
msgid "Geneva Extrasolar Planet Search Programmes"
7874
7907
msgstr ""
7875
7908
 
7876
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:178
 
7909
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:180
7877
7910
msgid "OLBIN (Optical Long-Baseline Interferometry News)"
7878
7911
msgstr ""
7879
7912
 
7880
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:179
 
7913
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:181
7881
7914
msgid "NASA's Exoplanet Exploration Program"
7882
7915
msgstr ""
7883
7916
 
7884
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:180
 
7917
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:182
7885
7918
msgid "Pulsar planets"
7886
7919
msgstr ""
7887
7920
 
7888
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:181
 
7921
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:183
7889
7922
msgid "The NASA Exoplanet Archive"
7890
7923
msgstr ""
7891
7924
 
7892
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:182
 
7925
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:184
7893
7926
msgid "IAU Commission 53: Extrasolar Planets"
7894
7927
msgstr ""
7895
7928
 
7896
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:183
 
7929
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:185
7897
7930
msgid "ExoMol"
7898
7931
msgstr ""
7899
7932
 
7900
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:184
 
7933
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:186
7901
7934
msgid "The Habitable Zone Gallery"
7902
7935
msgstr ""
7903
7936
 
7904
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:185
 
7937
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:187
7905
7938
msgid "PlanetQuest - The Search for Another Earth"
7906
7939
msgstr ""
7907
7940
 
7908
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:186
 
7941
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:188
7909
7942
msgid "Open Exoplanet Catalogue"
7910
7943
msgstr ""
7911
7944
 
7912
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:187
 
7945
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:189
7913
7946
msgid "The Habitable Exoplanets Catalog"
7914
7947
msgstr ""
7915
7948
 
7916
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:273
 
7949
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:275
7917
7950
msgid "Exoplanets is updated"
7918
7951
msgstr ""
7919
7952
 
7964
7997
msgstr ""
7965
7998
 
7966
7999
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:65
7967
 
msgid "Observability analysis"
 
8000
msgid "Observability Analysis"
7968
8001
msgstr ""
7969
8002
 
7970
8003
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:68
7971
8004
msgid ""
7972
 
"Reports an analysis of source observability (rise, set, and transit times), "
7973
 
"as well as the epochs of year when the source is best observed. It assumes "
7974
 
"that a source is observable if it is above the horizon during a fraction of "
7975
 
"the night. The plugin also gives the day for largest separation from the Sun "
7976
 
"and the days of Acronychal and Cosmical rise/set.<br><br> An explanation of "
7977
 
"the quantities shown by this script is given in the 'About' tab of the "
7978
 
"configuration window"
 
8005
"Displays an analysis of a selected object's observability (rise, set, and "
 
8006
"transit times) for the current date, as well as when it is observable "
 
8007
"through the year. An object is assumed to be observable if it is above the "
 
8008
"horizon during a fraction of the night. Also included are the dates of the "
 
8009
"largest separation from the Sun and acronychal and cosmical rising and "
 
8010
"setting. (Explanations are provided in the 'About' tab of the plugin's "
 
8011
"configuration window.)"
7979
8012
msgstr ""
7980
8013
 
7981
8014
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:209
8166
8199
msgid "Observability configuration window"
8167
8200
msgstr ""
8168
8201
 
8169
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:97
 
8202
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:99
8170
8203
msgid "Observability Plug-in"
8171
8204
msgstr ""
8172
8205
 
8173
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:101
 
8206
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:103
8174
8207
msgid ""
8175
8208
"Plugin that analyzes the observability of the selected source (or the screen "
8176
8209
"center, if no source is selected). The plugin can show rise, transit, and "
8182
8215
"for their advice.<br><br>Ivan Marti-Vidal (Onsala Space Observatory)"
8183
8216
msgstr ""
8184
8217
 
8185
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:103
 
8218
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:105
8186
8219
msgid "Explanation of some parameters"
8187
8220
msgstr ""
8188
8221
 
8189
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:104
8190
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:148
8191
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:225
 
8222
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:106
 
8223
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:150
 
8224
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:227
8192
8225
msgid "Sun altitude at twilight:"
8193
8226
msgstr ""
8194
8227
 
8195
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:104
 
8228
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:106
8196
8229
msgid ""
8197
8230
"Any celestial object will be considered visible when the Sun is below this "
8198
8231
"altitude. The altitude at astronomical twilight ranges usually between -12 "
8200
8233
"of observable epochs (see below)."
8201
8234
msgstr ""
8202
8235
 
8203
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:106
8204
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:152
8205
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:232
 
8236
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:108
 
8237
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:154
 
8238
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:234
8206
8239
msgid "Horizon altitude:"
8207
8240
msgstr ""
8208
8241
 
8209
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:106
 
8242
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:108
8210
8243
msgid ""
8211
8244
"Minimum observable altitude (due to mountains, buildings, or just a limited "
8212
8245
"telescope mount)."
8213
8246
msgstr ""
8214
8247
 
8215
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:108
 
8248
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:110
8216
8249
msgid "Today ephemeris:"
8217
8250
msgstr ""
8218
8251
 
8219
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:108
 
8252
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:110
8220
8253
msgid ""
8221
8254
"Self-explanatory. The program will show the rise, set, and culmination "
8222
8255
"(transit) times. The exact times for these ephemeris are given in two ways: "
8224
8257
"time)."
8225
8258
msgstr ""
8226
8259
 
8227
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:109
 
8260
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:111
8228
8261
msgid "Acronychal/Cosmical rise/set:"
8229
8262
msgstr ""
8230
8263
 
8231
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:109
 
8264
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:111
8232
8265
msgid ""
8233
8266
"The Acronychal rise (or set) of an object happens when the object rises (or "
8234
8267
"sets) just when the Sun sets (or rises), respectively. The exact dates of "
8241
8274
"between Cosmical set and rise."
8242
8275
msgstr ""
8243
8276
 
8244
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:110
 
8277
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:112
8245
8278
msgid "Largest Sun separation:"
8246
8279
msgstr ""
8247
8280
 
8248
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:110
 
8281
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:112
8249
8282
msgid ""
8250
8283
"Happens when the angular separation between the Sun and the celestial object "
8251
8284
"are maximum. In most cases, this is equivalent to say that the Equatorial "
8257
8290
"object."
8258
8291
msgstr ""
8259
8292
 
8260
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:111
 
8293
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:113
8261
8294
msgid "Nights with source above horizon:"
8262
8295
msgstr ""
8263
8296
 
8264
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:111
 
8297
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:113
8265
8298
msgid ""
8266
8299
"The program computes the range of dates when the celestial object is above "
8267
8300
"the horizon at least during one moment of the night. By 'night', the program "
8281
8314
"by the user) will be implemented in future versions of this plugin."
8282
8315
msgstr ""
8283
8316
 
8284
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:112
 
8317
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:114
8285
8318
msgid "Full Moon:"
8286
8319
msgstr ""
8287
8320
 
8288
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:112
 
8321
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:114
8289
8322
msgid ""
8290
8323
"When the Moon is selected, the program can compute the exact closest dates "
8291
8324
"of the Moon's opposition to the Sun."
8292
8325
msgstr ""
8293
8326
 
8294
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:148
8295
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:152
8296
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:225
8297
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:232
 
8327
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:150
 
8328
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:154
 
8329
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:227
 
8330
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:234
8298
8331
msgid "deg."
8299
8332
msgstr ""
8300
8333
 
8468
8501
msgid "Font size:"
8469
8502
msgstr ""
8470
8503
 
 
8504
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:78
 
8505
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:154
 
8506
msgid "Meteor Showers"
 
8507
msgstr ""
 
8508
 
 
8509
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:81
 
8510
msgid ""
 
8511
"This plugin give visualization of the meteor showers, show information about "
 
8512
"meteor showers and displays marker for radiants in activity range for each "
 
8513
"meteor showers."
 
8514
msgstr ""
 
8515
 
 
8516
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:155
 
8517
msgid "Show meteor showers"
 
8518
msgstr ""
 
8519
 
 
8520
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:156
 
8521
msgid "Radiant labels"
 
8522
msgstr ""
 
8523
 
 
8524
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:157
 
8525
msgid "Meteor Shower configuration window"
 
8526
msgstr ""
 
8527
 
 
8528
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:184
 
8529
msgid ""
 
8530
"The old showers.json file is no longer compatible - using default file"
 
8531
msgstr ""
 
8532
 
 
8533
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8534
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1113
 
8535
msgid "Quadrantids"
 
8536
msgstr ""
 
8537
 
 
8538
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8539
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1115
 
8540
msgid "Lyrids"
 
8541
msgstr ""
 
8542
 
 
8543
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8544
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1117
 
8545
msgid "α-Centaurids"
 
8546
msgstr ""
 
8547
 
 
8548
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8549
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1119
 
8550
msgid "γ-Normids"
 
8551
msgstr ""
 
8552
 
 
8553
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8554
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1121
 
8555
msgid "η-Aquariids"
 
8556
msgstr ""
 
8557
 
 
8558
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8559
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1123
 
8560
msgid "June Bootids"
 
8561
msgstr ""
 
8562
 
 
8563
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8564
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1125
 
8565
msgid "Piscis Austrinids"
 
8566
msgstr ""
 
8567
 
 
8568
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8569
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1127
 
8570
msgid "Southern δ-Aquariids"
 
8571
msgstr ""
 
8572
 
 
8573
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8574
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1129
 
8575
msgid "α-Capricornids"
 
8576
msgstr ""
 
8577
 
 
8578
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8579
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1131
 
8580
msgid "α-Aurigids"
 
8581
msgstr ""
 
8582
 
 
8583
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8584
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1133
 
8585
msgid "September ε-Perseids"
 
8586
msgstr ""
 
8587
 
 
8588
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8589
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1135
 
8590
msgid "Draconids"
 
8591
msgstr ""
 
8592
 
 
8593
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8594
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1137
 
8595
msgid "Leonids"
 
8596
msgstr ""
 
8597
 
 
8598
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8599
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1139
 
8600
msgid "Phoenicids"
 
8601
msgstr ""
 
8602
 
 
8603
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8604
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1141
 
8605
msgid "Puppid-Velids"
 
8606
msgstr ""
 
8607
 
 
8608
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8609
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1143
 
8610
msgid "Ursids"
 
8611
msgstr ""
 
8612
 
 
8613
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8614
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1145
 
8615
msgid "Perseids"
 
8616
msgstr ""
 
8617
 
 
8618
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8619
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1147
 
8620
msgid "δ-Leonids"
 
8621
msgstr ""
 
8622
 
 
8623
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8624
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1149
 
8625
msgid "π-Puppids"
 
8626
msgstr ""
 
8627
 
 
8628
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8629
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1151
 
8630
msgid "June Lyrids"
 
8631
msgstr ""
 
8632
 
 
8633
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8634
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1153
 
8635
msgid "κ-Cygnids"
 
8636
msgstr ""
 
8637
 
 
8638
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8639
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1155
 
8640
msgid "ε-Lyrids"
 
8641
msgstr ""
 
8642
 
 
8643
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8644
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1157
 
8645
msgid "δ-Aurigids"
 
8646
msgstr ""
 
8647
 
 
8648
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8649
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1159
 
8650
msgid "ε-Geminids"
 
8651
msgstr ""
 
8652
 
 
8653
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8654
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1161
 
8655
msgid "Southern Taurids"
 
8656
msgstr ""
 
8657
 
 
8658
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8659
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1163
 
8660
msgid "Northern Taurids"
 
8661
msgstr ""
 
8662
 
 
8663
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8664
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1165
 
8665
msgid "Monocerotids"
 
8666
msgstr ""
 
8667
 
 
8668
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8669
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1167
 
8670
msgid "σ-Hydrids"
 
8671
msgstr ""
 
8672
 
 
8673
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8674
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1169
 
8675
msgid "Geminids"
 
8676
msgstr ""
 
8677
 
 
8678
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8679
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1171
 
8680
msgid "Leonis Minorids"
 
8681
msgstr ""
 
8682
 
 
8683
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8684
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1173
 
8685
msgid "December Leonis Minorids"
 
8686
msgstr ""
 
8687
 
 
8688
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8689
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1175
 
8690
msgid "Comae Berenicids"
 
8691
msgstr ""
 
8692
 
 
8693
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8694
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1177
 
8695
msgid "Orionids"
 
8696
msgstr ""
 
8697
 
 
8698
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8699
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1179
 
8700
msgid "Andromedids"
 
8701
msgstr ""
 
8702
 
 
8703
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8704
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1183
 
8705
msgid "Minor planet 2003 EH1 and Comet C/1490 Y1"
 
8706
msgstr ""
 
8707
 
 
8708
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8709
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1185
 
8710
msgid "Comet 1P/Halley"
 
8711
msgstr ""
 
8712
 
 
8713
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8714
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1187
 
8715
msgid "Comet 7P/Pons-Winnecke"
 
8716
msgstr ""
 
8717
 
 
8718
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8719
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1189
 
8720
msgid "Comet 55P/Tempel-Tuttle"
 
8721
msgstr ""
 
8722
 
 
8723
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8724
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1191
 
8725
msgid "Comet 96P/Machholz"
 
8726
msgstr ""
 
8727
 
 
8728
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8729
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1193
 
8730
msgid "Comet 109P/Swift-Tuttle"
 
8731
msgstr ""
 
8732
 
 
8733
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8734
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1195
 
8735
msgid "Comet Thatcher (1861 I)"
 
8736
msgstr ""
 
8737
 
 
8738
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8739
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1197
 
8740
msgid "Minor planet (4450) Pan"
 
8741
msgstr ""
 
8742
 
 
8743
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8744
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1199
 
8745
msgid "Comet 26P/Grigg-Skjellerup"
 
8746
msgstr ""
 
8747
 
 
8748
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8749
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1201
 
8750
msgid "Comet 21P/Giacobini-Zinner"
 
8751
msgstr ""
 
8752
 
 
8753
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8754
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1203
 
8755
msgid "Comet 169P/NEAT"
 
8756
msgstr ""
 
8757
 
 
8758
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8759
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1205
 
8760
msgid "Comet 289P/Blanpain"
 
8761
msgstr ""
 
8762
 
 
8763
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8764
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1207
 
8765
msgid "Comet 8P/Tuttle"
 
8766
msgstr ""
 
8767
 
 
8768
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8769
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1209
 
8770
msgid "Minor planet 2008 ED69"
 
8771
msgstr ""
 
8772
 
 
8773
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8774
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1211
 
8775
msgid "Comet 2P/Encke"
 
8776
msgstr ""
 
8777
 
 
8778
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8779
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1213
 
8780
msgid "Comet 3D/Biela"
 
8781
msgstr ""
 
8782
 
 
8783
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8784
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1215
 
8785
msgid "Minor planet 2004 TG10"
 
8786
msgstr ""
 
8787
 
 
8788
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8789
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1217
 
8790
msgid "Minor planet (3200) Phaethon"
 
8791
msgstr ""
 
8792
 
 
8793
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:291
 
8794
msgid "generic data"
 
8795
msgstr ""
 
8796
 
 
8797
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:293
 
8798
msgid "real data"
 
8799
msgstr ""
 
8800
 
 
8801
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:299
 
8802
msgid "meteor shower"
 
8803
msgstr ""
 
8804
 
 
8805
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:307
 
8806
msgid "Radiant drift (per day)"
 
8807
msgstr ""
 
8808
 
 
8809
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:312
 
8810
#, qt-format
 
8811
msgid "Geocentric meteoric velocity: %1 km/s"
 
8812
msgstr ""
 
8813
 
 
8814
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:315
 
8815
#, qt-format
 
8816
msgid "The population index: %1"
 
8817
msgstr ""
 
8818
 
 
8819
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:320
 
8820
#, qt-format
 
8821
msgid "Parent body: %1"
 
8822
msgstr ""
 
8823
 
 
8824
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:326
 
8825
msgid "Active"
 
8826
msgstr ""
 
8827
 
 
8828
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:334
 
8829
msgid "Activity"
 
8830
msgstr ""
 
8831
 
 
8832
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:339
 
8833
#, qt-format
 
8834
msgid "Maximum: %1"
 
8835
msgstr ""
 
8836
 
 
8837
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:342
 
8838
msgid "Solar longitude is"
 
8839
msgstr ""
 
8840
 
 
8841
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:351
 
8842
msgid "variable"
 
8843
msgstr ""
 
8844
 
 
8845
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:162
 
8846
msgid "ZHR"
 
8847
msgstr ""
 
8848
 
 
8849
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:163
 
8850
msgid "Data Type"
 
8851
msgstr ""
 
8852
 
 
8853
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:164
 
8854
msgid "Peak"
 
8855
msgstr ""
 
8856
 
 
8857
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:174
 
8858
msgid "Start date greater than end date!"
 
8859
msgstr ""
 
8860
 
 
8861
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:176
 
8862
msgid "Time interval must be less than one year!"
 
8863
msgstr ""
 
8864
 
 
8865
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:193
 
8866
msgid "Variable"
 
8867
msgstr ""
 
8868
 
 
8869
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:196
 
8870
msgid "Real"
 
8871
msgstr ""
 
8872
 
 
8873
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:196
 
8874
msgid "Generic"
 
8875
msgstr ""
 
8876
 
 
8877
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:235
 
8878
msgid "Meteor Showers Plug-in"
 
8879
msgstr ""
 
8880
 
 
8881
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:240
 
8882
msgid ""
 
8883
"The Meteor Showers plugin give visualization of the meteor showers, show "
 
8884
"information about meteor showers and displays marker for radiants in "
 
8885
"activity range for each meteor showers."
 
8886
msgstr ""
 
8887
 
 
8888
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:241
 
8889
msgid "Terms"
 
8890
msgstr ""
 
8891
 
 
8892
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:242
 
8893
msgid "Meteor shower"
 
8894
msgstr ""
 
8895
 
 
8896
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:243
 
8897
msgid ""
 
8898
"A meteor shower is a celestial event in which a number of meteors are "
 
8899
"observed to radiate, or originate, from one point in the night sky. These "
 
8900
"meteors are caused by streams of cosmic debris called meteoroids entering "
 
8901
"Earth's atmosphere at extremely high speeds on parallel trajectories. Most "
 
8902
"meteors are smaller than a grain of sand, so almost all of them disintegrate "
 
8903
"and never hit the Earth's surface. Intense or unusual meteor showers are "
 
8904
"known as meteor outbursts and meteor storms, which may produce greater than "
 
8905
"1,000 meteors an hour."
 
8906
msgstr ""
 
8907
 
 
8908
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:244
 
8909
msgid "Radiant"
 
8910
msgstr ""
 
8911
 
 
8912
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:245
 
8913
msgid ""
 
8914
"The radiant or apparent radiant of a meteor shower is the point in the sky, "
 
8915
"from which (to a planetary observer) meteors appear to originate. The "
 
8916
"Perseids, for example, are meteors which appear to come from a point within "
 
8917
"the constellation of Perseus."
 
8918
msgstr ""
 
8919
 
 
8920
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:246
 
8921
msgid ""
 
8922
"An observer might see such a meteor anywhere in the sky but the direction of "
 
8923
"motion, when traced back, will point to the radiant. A meteor that does not "
 
8924
"point back to the known radiant for a given shower is known as a sporadic "
 
8925
"and is not considered part of that shower."
 
8926
msgstr ""
 
8927
 
 
8928
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:247
 
8929
msgid ""
 
8930
"Many showers have a radiant point that changes position during the interval "
 
8931
"when it appears. For example, the radiant point for the Delta Aurigids "
 
8932
"drifts by more than a degree per night."
 
8933
msgstr ""
 
8934
 
 
8935
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:248
 
8936
msgid "Zenithal Hourly Rate (ZHR)"
 
8937
msgstr ""
 
8938
 
 
8939
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:249
 
8940
msgid ""
 
8941
"In astronomy, the Zenithal Hourly Rate (ZHR) of a meteor shower is the "
 
8942
"number of meteors a single observer would see in one hour under a clear, "
 
8943
"dark sky (limiting apparent magnitude of 6.5) if the radiant of the shower "
 
8944
"were at the zenith. The rate that can effectively be seen is nearly always "
 
8945
"lower and decreases the closer the radiant is to the horizon."
 
8946
msgstr ""
 
8947
 
 
8948
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:250
 
8949
msgid "Population index"
 
8950
msgstr ""
 
8951
 
 
8952
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:251
 
8953
msgid ""
 
8954
"The population index indicates the magnitude distribution of the meteor "
 
8955
"showers. The values below 2.5 correspond to distributions where bright "
 
8956
"meteors are more frequent than average, while values above 3.0 mean that the "
 
8957
"share of faint meteors is larger than usual."
 
8958
msgstr ""
 
8959
 
 
8960
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:252
 
8961
msgid "Notes"
 
8962
msgstr ""
 
8963
 
 
8964
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:253
 
8965
msgid ""
 
8966
"This plugin was created as project of ESA Summer of Code in Space 2013."
 
8967
msgstr ""
 
8968
 
 
8969
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:254
 
8970
msgid "Info"
 
8971
msgstr ""
 
8972
 
 
8973
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:255
 
8974
msgid "Info about meteor showers you can get here:"
 
8975
msgstr ""
 
8976
 
 
8977
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
 
8978
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:258
 
8979
#, qt-format
 
8980
msgid "%1Meteor shower%2 - article in Wikipedia"
 
8981
msgstr ""
 
8982
 
 
8983
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
 
8984
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:260
 
8985
#, qt-format
 
8986
msgid "%1International Meteor Organization%2"
 
8987
msgstr ""
 
8988
 
 
8989
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:324
 
8990
msgid "Meteor showers is updated"
 
8991
msgstr ""
 
8992
 
 
8993
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:512
 
8994
msgid "Meteor Showers Configuration"
 
8995
msgstr ""
 
8996
 
 
8997
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:513
 
8998
msgid "Meteor Showers Plug-in Configuration"
 
8999
msgstr ""
 
9000
 
 
9001
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:515
 
9002
msgid "Update data from Internet"
 
9003
msgstr ""
 
9004
 
 
9005
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:523
 
9006
msgid "Meteor showers"
 
9007
msgstr ""
 
9008
 
 
9009
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:524
 
9010
msgid "Show meteor showers button on toolbar"
 
9011
msgstr ""
 
9012
 
 
9013
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:525
 
9014
msgid "Enable display of meteor showers at startup"
 
9015
msgstr ""
 
9016
 
 
9017
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:529
 
9018
msgid "Color of radiants markers"
 
9019
msgstr ""
 
9020
 
 
9021
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:531
 
9022
msgid "Active Radiant - Generic Data"
 
9023
msgstr ""
 
9024
 
 
9025
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:534
 
9026
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:541
 
9027
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:548
 
9028
msgid "Change Color"
 
9029
msgstr ""
 
9030
 
 
9031
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:538
 
9032
msgid "Inactive Radiant"
 
9033
msgstr ""
 
9034
 
 
9035
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:545
 
9036
msgid "Active Radiant - Real Data"
 
9037
msgstr ""
 
9038
 
 
9039
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:551
 
9040
msgid "Radiants for meteor showers"
 
9041
msgstr ""
 
9042
 
 
9043
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:552
 
9044
msgid "Show labels of radiants"
 
9045
msgstr ""
 
9046
 
 
9047
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:553
 
9048
msgid "Show active radiants only"
 
9049
msgstr ""
 
9050
 
 
9051
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:555
 
9052
msgid "Label font size (pixels)"
 
9053
msgstr ""
 
9054
 
 
9055
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:557
 
9056
msgid "Radiants"
 
9057
msgstr ""
 
9058
 
 
9059
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:558
 
9060
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:563
 
9061
msgid "Search"
 
9062
msgstr ""
 
9063
 
 
9064
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:559
 
9065
msgid "From:"
 
9066
msgstr ""
 
9067
 
 
9068
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:560
 
9069
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:562
 
9070
msgid "dd/MMM/yyyy"
 
9071
msgstr ""
 
9072
 
 
9073
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:561
 
9074
msgid "To:"
 
9075
msgstr ""
 
9076
 
 
9077
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:564
 
9078
msgid "Results"
 
9079
msgstr ""
 
9080
 
 
9081
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:565
 
9082
msgid "Search Events"
 
9083
msgstr ""
 
9084
 
8471
9085
#~ msgid "Other"
8472
9086
#~ msgstr "වෙනත්"
8473
9087
 
8747
9361
#~ msgid "Ecliptic Geocentric (of date): %1/%2"
8748
9362
#~ msgstr "ක්‍රාන්ති භූකේන්ද්‍ර අගය (අදාල දිනට): %1/%2"
8749
9363
 
 
9364
#, qt-format
 
9365
#~ msgid "Obliquity (of date): %1"
 
9366
#~ msgstr "ඇලය (අදාල දිනට): %1"
 
9367
 
8750
9368
#~ msgid "Hydra"
8751
9369
#~ msgstr "හයිඩ්‍රා"
8752
9370