~guillaume-chereau/stellarium/no-partial-draw

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/stellarium/lt.po

  • Committer: Alexander Wolf
  • Date: 2014-03-16 12:23:40 UTC
  • mfrom: (5661.1.437 stellarium)
  • Revision ID: alex.v.wolf@gmail.com-20140316122340-j886kjxbh4okbe1m
apply translations for testing

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: stellarium\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-02-27 23:04+0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-03-12 20:32+0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-08-27 21:37+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ieva <emailas@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-28 05:34+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-13 06:01+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n"
19
19
 
20
 
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:106 src/core/modules/StarMgr.cpp:337
 
20
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:107 src/core/modules/StarMgr.cpp:338
21
21
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:680 src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:343
22
22
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:123 src/core/modules/SolarSystem.cpp:151
23
 
#: src/core/StelApp.cpp:445 src/core/StelCore.cpp:163
 
23
#: src/core/StelApp.cpp:449 src/core/StelCore.cpp:163
24
24
#: src/core/StelSkyLayerMgr.cpp:87 src/StelMainView.cpp:307
25
25
msgid "Display Options"
26
26
msgstr "Vaizdo nustatymai"
27
27
 
28
 
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:107
 
28
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:108
29
29
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:274
30
30
msgid "Constellation lines"
31
31
msgstr "Žvaigždynų kontūrai"
32
32
 
33
 
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:108
 
33
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:109
34
34
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:284
35
35
msgid "Constellation art"
36
36
msgstr "Žvaigždynų piešiniai"
37
37
 
38
 
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:109
 
38
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:110
39
39
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:279
40
40
msgid "Constellation labels"
41
41
msgstr "Žvaigždynų pavadinimai"
42
42
 
43
 
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:110
 
43
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:111
44
44
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:285
45
45
msgid "Constellation boundaries"
46
46
msgstr "Žvaigždynų ribos"
47
47
 
48
 
#: src/core/modules/StarMgr.cpp:338 src/ui_viewDialog.h:1233
 
48
#: src/core/modules/StarMgr.cpp:339 src/ui_viewDialog.h:1233
49
49
#: src/ui_viewDialog.h:1265 src/ui_viewDialog.h:1288
50
50
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:240
51
51
msgid "Stars"
52
52
msgstr "Žvaigždės"
53
53
 
54
 
#: src/core/modules/StarMgr.cpp:339
 
54
#: src/core/modules/StarMgr.cpp:340
55
55
msgid "Stars labels"
56
56
msgstr "Žvaigždžių pavadinimai"
57
57
 
243
243
msgid "Obliquity (of date, for Earth): %1"
244
244
msgstr ""
245
245
 
246
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:154
247
 
#, qt-format
248
 
msgid "Obliquity (of date): %1"
249
 
msgstr ""
250
 
 
251
246
#: src/core/modules/Planet.cpp:164 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:250
252
247
#: src/core/modules/Comet.cpp:199
253
248
#, no-c-format, qt-format
450
445
msgid "Rising time: %1%"
451
446
msgstr ""
452
447
 
453
 
#: src/core/StelApp.cpp:445
 
448
#: src/core/StelApp.cpp:449
454
449
msgid "Night mode"
455
450
msgstr "Nakties režimas"
456
451
 
1084
1079
msgid "Found"
1085
1080
msgstr ""
1086
1081
 
1087
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:432 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:434
 
1082
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:433 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:435
1088
1083
msgid "Select screenshot directory"
1089
1084
msgstr "Nurodykite katalogą ekrano nuotraukoms"
1090
1085
 
1091
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:663
 
1086
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:665
1092
1087
#, qt-format
1093
1088
msgid "Startup FOV: %1%2"
1094
1089
msgstr "Pradinis apžvalgos laukas: %1 %2"
1095
1090
 
1096
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:671
 
1091
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:673
1097
1092
#, qt-format
1098
1093
msgid "Startup direction of view Az/Alt: %1/%2"
1099
1094
msgstr "Pradinė Az/Alt vaizdo kryptis: %1/%2"
1100
1095
 
1101
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:728
 
1096
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:730
1102
1097
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:384
1103
1098
msgid "Authors"
1104
1099
msgstr "Autoriai"
1105
1100
 
1106
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:729 src/gui/ViewDialog.cpp:445
 
1101
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:731 src/gui/ViewDialog.cpp:445
1107
1102
msgid "Contact"
1108
1103
msgstr "Susisiekite"
1109
1104
 
1110
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:731
1111
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:71
 
1105
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:733
 
1106
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:73
1112
1107
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:484
1113
1108
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:383
1114
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:108
1115
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:107
1116
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:114
1117
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:116
1118
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:122
1119
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:98
 
1109
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:110
 
1110
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:109
 
1111
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:116
 
1112
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:118
 
1113
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:124
 
1114
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:100
 
1115
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:236
1120
1116
msgid "Version"
1121
1117
msgstr ""
1122
1118
 
1123
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:814
1124
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:72
 
1119
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:816
 
1120
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:74
1125
1121
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:485
1126
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:109
1127
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:108
1128
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:115
1129
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:117
1130
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:123
1131
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:99
 
1122
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:111
 
1123
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:110
 
1124
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:117
 
1125
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:119
 
1126
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:125
 
1127
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:101
 
1128
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:237
1132
1129
msgid "Author"
1133
1130
msgstr "Autorius"
1134
1131
 
1135
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:818
 
1132
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:820
1136
1133
msgid "License"
1137
1134
msgstr "Licencija"
1138
1135
 
1139
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:842
 
1136
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:844
1140
1137
msgid "Running script: "
1141
1138
msgstr "Vykdomas scenarijus: "
1142
1139
 
1143
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:849
 
1140
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:851
1144
1141
msgid "Running script: [none]"
1145
1142
msgstr "Vykdomas scenarijus: [nėra]"
1146
1143
 
1147
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:914
 
1144
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:916
1148
1145
msgid ""
1149
1146
"Finished downloading new star catalogs!\n"
1150
1147
"Restart Stellarium to display them."
1152
1149
"Naujų žvaigždžių katalogų siuntimas baigtas.\n"
1153
1150
"Norėdami juos pamatyti, paleiskite Stellarium iš naujo."
1154
1151
 
1155
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:918
 
1152
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:920
1156
1153
msgid "All available star catalogs have been installed."
1157
1154
msgstr ""
1158
1155
 
1159
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:923
 
1156
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:925
1160
1157
#, qt-format
1161
1158
msgid "Get catalog %1 of %2"
1162
1159
msgstr "Parsiųsti katalogą %1 iš %2"
1163
1160
 
1164
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:930
 
1161
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:932
1165
1162
#, qt-format
1166
1163
msgid ""
1167
1164
"Downloading %1...\n"
1170
1167
"Siunčiama %1...\n"
1171
1168
"(Jūs galite uždaryti šį langą.)"
1172
1169
 
1173
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:937
 
1170
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:939
1174
1171
#, qt-format
1175
1172
msgid ""
1176
1173
"Download size: %1MB\n"
1181
1178
"Žvaigždžių skaičius: %2 milijonai\n"
1182
1179
"Ryškio intervalas: %3 - %4"
1183
1180
 
1184
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:980 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1015
 
1181
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:982 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1017
1185
1182
#, qt-format
1186
1183
msgid ""
1187
1184
"Error downloading %1:\n"
1190
1187
"Klaida siunčiant %1:\n"
1191
1188
"%2"
1192
1189
 
1193
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1067
 
1190
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1069
1194
1191
msgid "Verifying file integrity..."
1195
1192
msgstr "Tikrinamas failų vientisumas..."
1196
1193
 
1197
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1071
 
1194
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1073
1198
1195
#, qt-format
1199
1196
msgid ""
1200
1197
"Error downloading %1:\n"
1204
1201
"Failas sugadintas."
1205
1202
 
1206
1203
#. TRANSLATORS: Full phrase is "Algorithm of DeltaT"
1207
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1144
 
1204
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1146
1208
1205
msgid "Algorithm of"
1209
1206
msgstr ""
1210
1207
 
1211
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1155
 
1208
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1157
1212
1209
msgid "Without correction"
1213
1210
msgstr ""
1214
1211
 
1215
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1156
 
1212
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1158
1216
1213
msgid "Schoch (1931)"
1217
1214
msgstr ""
1218
1215
 
1219
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1157
 
1216
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1159
1220
1217
msgid "Clemence (1948)"
1221
1218
msgstr ""
1222
1219
 
1223
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1158
 
1220
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1160
1224
1221
msgid "IAU (1952)"
1225
1222
msgstr ""
1226
1223
 
1227
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1159
 
1224
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1161
1228
1225
msgid "Astronomical Ephemeris (1960)"
1229
1226
msgstr ""
1230
1227
 
1231
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1160
 
1228
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1162
1232
1229
msgid "Tuckerman (1962, 1964) & Goldstine (1973)"
1233
1230
msgstr ""
1234
1231
 
1235
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1161
 
1232
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1163
1236
1233
msgid "Muller & Stephenson (1975)"
1237
1234
msgstr ""
1238
1235
 
1239
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1162
 
1236
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1164
1240
1237
msgid "Stephenson (1978)"
1241
1238
msgstr ""
1242
1239
 
1243
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1163
 
1240
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1165
1244
1241
msgid "Schmadel & Zech (1979)"
1245
1242
msgstr ""
1246
1243
 
1247
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1164
 
1244
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1166
1248
1245
msgid "Morrison & Stephenson (1982)"
1249
1246
msgstr ""
1250
1247
 
1251
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1165
 
1248
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1167
1252
1249
msgid "Stephenson & Morrison (1984)"
1253
1250
msgstr ""
1254
1251
 
1255
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1166
 
1252
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1168
1256
1253
msgid "Stephenson & Houlden (1986)"
1257
1254
msgstr ""
1258
1255
 
1259
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1167
 
1256
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1169
1260
1257
msgid "Espenak (1987, 1989)"
1261
1258
msgstr ""
1262
1259
 
1263
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1168
 
1260
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1170
1264
1261
msgid "Borkowski (1988)"
1265
1262
msgstr ""
1266
1263
 
1267
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1169
 
1264
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1171
1268
1265
msgid "Schmadel & Zech (1988)"
1269
1266
msgstr ""
1270
1267
 
1271
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1170
 
1268
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1172
1272
1269
msgid "Chapront-Touze & Chapront (1991)"
1273
1270
msgstr ""
1274
1271
 
1275
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1171
 
1272
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1173
1276
1273
msgid "Stephenson & Morrison (1995)"
1277
1274
msgstr ""
1278
1275
 
1279
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1172
 
1276
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1174
1280
1277
msgid "Stephenson (1997)"
1281
1278
msgstr ""
1282
1279
 
1283
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1174
 
1280
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1176
1284
1281
msgid "Meeus (1998) (with Chapront, Chapront-Touze & Francou (1997))"
1285
1282
msgstr ""
1286
1283
 
1287
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1175
 
1284
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1177
1288
1285
msgid "JPL Horizons"
1289
1286
msgstr ""
1290
1287
 
1291
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1176
 
1288
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1178
1292
1289
msgid "Meeus & Simons (2000)"
1293
1290
msgstr ""
1294
1291
 
1295
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1177
 
1292
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1179
1296
1293
msgid "Montenbruck & Pfleger (2000)"
1297
1294
msgstr ""
1298
1295
 
1299
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1178
 
1296
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1180
1300
1297
msgid "Reingold & Dershowitz (2002, 2007)"
1301
1298
msgstr ""
1302
1299
 
1303
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1179
 
1300
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1181
1304
1301
msgid "Morrison & Stephenson (2004, 2005)"
1305
1302
msgstr ""
1306
1303
 
1307
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1181
 
1304
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1183
1308
1305
msgid "Espenak & Meeus (2006)"
1309
1306
msgstr ""
1310
1307
 
1311
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1182
 
1308
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1184
1312
1309
msgid "Reijs (2006)"
1313
1310
msgstr ""
1314
1311
 
1315
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1183
 
1312
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1185
1316
1313
msgid "Banjevic (2006)"
1317
1314
msgstr ""
1318
1315
 
1319
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1184
 
1316
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1186
1320
1317
msgid "Islam, Sadiq & Qureshi (2008, 2013)"
1321
1318
msgstr ""
1322
1319
 
1323
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1185
 
1320
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1187
1324
1321
#, qt-format
1325
1322
msgid "Custom equation of %1T"
1326
1323
msgstr ""
1327
1324
 
1328
1325
#. TRANSLATORS: This message will be displayed for users if Stellarium can't get info about version from stellarium.org
1329
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:250
 
1326
#: src/gui/HelpDialog.cpp:251
1330
1327
msgid "Oops... Stellarium can't check latest version."
1331
1328
msgstr ""
1332
1329
 
1333
1330
#. TRANSLATORS: This message will be displayed for users if current version of Stellarium is bigger than version from stellarium.org
1334
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:272
 
1331
#: src/gui/HelpDialog.cpp:273
1335
1332
msgid "Looks like you are using the development version of Stellarium."
1336
1333
msgstr ""
1337
1334
 
1338
1335
#. TRANSLATORS: This message will be displayed for users if current version of Stellarium is smaller than version from stellarium.org
1339
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:277
 
1336
#: src/gui/HelpDialog.cpp:278
1340
1337
#, qt-format
1341
1338
msgid "This version of Stellarium is outdated! Latest version is %1."
1342
1339
msgstr ""
1343
1340
 
1344
1341
#. TRANSLATORS: This message will be displayed for users if current version of Stellarium is equals with version from stellarium.org
1345
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:283
 
1342
#: src/gui/HelpDialog.cpp:284
1346
1343
msgid "This is latest stable version of Stellarium."
1347
1344
msgstr ""
1348
1345
 
1349
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:313
 
1346
#: src/gui/HelpDialog.cpp:314
1350
1347
msgid "Stellarium Help"
1351
1348
msgstr "Stellarium žinynas"
1352
1349
 
1353
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:318 src/gui/HelpDialog.cpp:323
 
1350
#: src/gui/HelpDialog.cpp:319 src/gui/HelpDialog.cpp:324
1354
1351
msgid "Keys"
1355
1352
msgstr "Klavišai"
1356
1353
 
1357
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:320 src/gui/HelpDialog.cpp:392
 
1354
#: src/gui/HelpDialog.cpp:321 src/gui/HelpDialog.cpp:393
1358
1355
msgid "Further Reading"
1359
1356
msgstr "Tolesniam skaitymui"
1360
1357
 
1361
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:327
 
1358
#: src/gui/HelpDialog.cpp:328
1362
1359
msgid "Pan view around the sky"
1363
1360
msgstr "Slinkti vaizdą aplink dangų"
1364
1361
 
1365
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:328
 
1362
#: src/gui/HelpDialog.cpp:329
1366
1363
msgid "Arrow keys & left mouse drag"
1367
1364
msgstr "Rodyklių klavišai ir slinkimas kairiu pelės klavišu"
1368
1365
 
1369
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:330
 
1366
#: src/gui/HelpDialog.cpp:331
1370
1367
msgid "Zoom in/out"
1371
1368
msgstr "Keisti mastelį"
1372
1369
 
1373
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:332
 
1370
#: src/gui/HelpDialog.cpp:333
1374
1371
msgid "Page Up/Down"
1375
1372
msgstr "Ankstesnio/tolesnio puslapio klavišas"
1376
1373
 
1377
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:334
 
1374
#: src/gui/HelpDialog.cpp:335
1378
1375
msgid "CTRL + Up/Down"
1379
1376
msgstr "Ctrl + aukštyn/žemyn"
1380
1377
 
1381
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:337
 
1378
#: src/gui/HelpDialog.cpp:338
1382
1379
msgid "Select object"
1383
1380
msgstr "Parinkti objektą"
1384
1381
 
1385
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:338
 
1382
#: src/gui/HelpDialog.cpp:339
1386
1383
msgid "Left click"
1387
1384
msgstr "Spragtelėti kairiu pelės klavišu"
1388
1385
 
1389
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:346
 
1386
#: src/gui/HelpDialog.cpp:347
1390
1387
msgid "Clear selection"
1391
1388
msgstr "Išvalyti parinkimą"
1392
1389
 
1393
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:347
 
1390
#: src/gui/HelpDialog.cpp:348
1394
1391
msgid "Right click"
1395
1392
msgstr "Spragtelėti dešiniu pelės klavišu"
1396
1393
 
1397
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:349
 
1394
#: src/gui/HelpDialog.cpp:350
1398
1395
msgid "CTRL + Left click"
1399
1396
msgstr "Ctrl + kairiojo pelės klavišo spustelėjimas"
1400
1397
 
1401
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:354
 
1398
#: src/gui/HelpDialog.cpp:355
1402
1399
#, qt-format
1403
1400
msgid ""
1404
1401
"Below are listed only the actions with assigned keys. Further actions may be "
1407
1404
"Žemiau išvardinti tik veiksmai su priskirtais sparčiaisiais klavišais. Kiti "
1408
1405
"veiksmai gali būti pasiekiami klavišu \"%1\"."
1409
1406
 
1410
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:393
 
1407
#: src/gui/HelpDialog.cpp:394
1411
1408
msgid ""
1412
1409
"The following links are external web links, and will launch your web "
1413
1410
"browser:\n"
1415
1412
"Šios nuorodos veda į interneto svetaines ir bus atidarytos interneto "
1416
1413
"naršyklėje:\n"
1417
1414
 
1418
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:394
 
1415
#: src/gui/HelpDialog.cpp:395
1419
1416
msgid "The Stellarium User Guide"
1420
1417
msgstr "Stellarium vartotojo žinynas"
1421
1418
 
1422
1419
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
1423
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:398
 
1420
#: src/gui/HelpDialog.cpp:399
1424
1421
msgid "{Frequently Asked Questions} about Stellarium.  Answers too."
1425
1422
msgstr "{Dažniausiai užduodami klausimai} apie Stellarium.  Su atsakymais."
1426
1423
 
1427
1424
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
1428
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:403
 
1425
#: src/gui/HelpDialog.cpp:404
1429
1426
msgid ""
1430
1427
"{The Stellarium Wiki} - General information.  You can also find user-"
1431
1428
"contributed landscapes and scripts here."
1434
1431
"sukurtas vietoves bei scenarijus."
1435
1432
 
1436
1433
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
1437
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:408
 
1434
#: src/gui/HelpDialog.cpp:409
1438
1435
msgid ""
1439
1436
"{Support ticket system} - if you need help using Stellarium, post a support "
1440
1437
"request here and we'll try to help."
1443
1440
"Stellarium, parašykite pagalbos prašymą čia ir mes pabandysime padėti."
1444
1441
 
1445
1442
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
1446
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:413
 
1443
#: src/gui/HelpDialog.cpp:414
1447
1444
msgid ""
1448
1445
"{Bug reporting and feature request system} - if something doesn't work "
1449
1446
"properly or is missing and is not listed in the tracker, you can open bug "
1454
1451
"galite pranešti čia."
1455
1452
 
1456
1453
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
1457
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:418
 
1454
#: src/gui/HelpDialog.cpp:419
1458
1455
msgid "{Forums} - discuss Stellarium with other users."
1459
1456
msgstr "{Forumai} - aptarkite Stellarium su kitais vartotojais."
1460
1457
 
1461
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:458
 
1458
#: src/gui/HelpDialog.cpp:459
1462
1459
msgid "Developers"
1463
1460
msgstr "Programuotojai"
1464
1461
 
1465
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:459
 
1462
#: src/gui/HelpDialog.cpp:460
1466
1463
#, qt-format
1467
1464
msgid "Project coordinator & lead developer: %1"
1468
1465
msgstr "Projekto koordinatorius ir pagrindinis programuotojas: %1"
1469
1466
 
1470
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:460
 
1467
#: src/gui/HelpDialog.cpp:461
1471
1468
#, qt-format
1472
1469
msgid "Doc author/developer: %1"
1473
1470
msgstr "Žinyno autorius/programuotojas: %1"
1474
1471
 
1475
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:461 src/gui/HelpDialog.cpp:462
1476
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:463 src/gui/HelpDialog.cpp:464
1477
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:465 src/gui/HelpDialog.cpp:472
1478
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:473 src/gui/HelpDialog.cpp:474
1479
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:475
 
1472
#: src/gui/HelpDialog.cpp:462 src/gui/HelpDialog.cpp:463
 
1473
#: src/gui/HelpDialog.cpp:464 src/gui/HelpDialog.cpp:465
 
1474
#: src/gui/HelpDialog.cpp:466 src/gui/HelpDialog.cpp:473
 
1475
#: src/gui/HelpDialog.cpp:474 src/gui/HelpDialog.cpp:475
 
1476
#: src/gui/HelpDialog.cpp:476
1480
1477
#, qt-format
1481
1478
msgid "Developer: %1"
1482
1479
msgstr "Programuotojas: %1"
1483
1480
 
1484
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:466
 
1481
#: src/gui/HelpDialog.cpp:467
1485
1482
#, qt-format
1486
1483
msgid "Continuous Integration: %1"
1487
1484
msgstr ""
1488
1485
 
1489
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:467 src/gui/HelpDialog.cpp:468
 
1486
#: src/gui/HelpDialog.cpp:468 src/gui/HelpDialog.cpp:469
1490
1487
#, qt-format
1491
1488
msgid "Tester: %1"
1492
1489
msgstr ""
1493
1490
 
1494
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:469
 
1491
#: src/gui/HelpDialog.cpp:470
1495
1492
msgid "Past Developers"
1496
1493
msgstr ""
1497
1494
 
1498
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:470
 
1495
#: src/gui/HelpDialog.cpp:471
1499
1496
msgid ""
1500
1497
"Several people have made significant contributions, but are no longer "
1501
1498
"active. Their work has made a big difference to the project:"
1502
1499
msgstr ""
1503
1500
 
1504
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:471
 
1501
#: src/gui/HelpDialog.cpp:472
1505
1502
#, qt-format
1506
1503
msgid "Graphic/other designer: %1"
1507
1504
msgstr "Grafikos/kt. dizaineris: %1"
1508
1505
 
1509
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:476 src/gui/HelpDialog.cpp:477
 
1506
#: src/gui/HelpDialog.cpp:477 src/gui/HelpDialog.cpp:478
1510
1507
#, qt-format
1511
1508
msgid "OSX Developer: %1"
1512
1509
msgstr "OSX programuotojas: %1"
4285
4282
 
4286
4283
#: src/ui_configurationDialog.h:1033
4287
4284
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:269
 
4285
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:161
4288
4286
msgid "Name"
4289
4287
msgstr "Pavadinimas"
4290
4288
 
4743
4741
msgid "..."
4744
4742
msgstr ""
4745
4743
 
4746
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:59
4747
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:133
 
4744
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:57
 
4745
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:122
4748
4746
#: plugins/AngleMeasure/src/ui_angleMeasureDialog.h:189
4749
4747
msgid "Angle Measure"
4750
4748
msgstr "Kampo matavimas"
4751
4749
 
4752
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:62
 
4750
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:60
4753
4751
msgid "Provides an angle measurement tool"
4754
4752
msgstr "Kampų matavimo įrankis"
4755
4753
 
4756
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:133
 
4754
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:122
4757
4755
msgid "Angle measure"
4758
4756
msgstr "Kampo matavimas"
4759
4757
 
4760
4758
#. TRANSLATORS: instructions for using the AngleMeasure plugin.
4761
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:357
 
4759
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:346
4762
4760
msgid "The Angle Measure is enabled:"
4763
4761
msgstr ""
4764
4762
 
4765
4763
#. TRANSLATORS: instructions for using the AngleMeasure plugin.
4766
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:359
 
4764
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:348
4767
4765
msgid "Drag with the left button to measure, left-click to clear."
4768
4766
msgstr ""
4769
4767
 
4770
4768
#. TRANSLATORS: instructions for using the AngleMeasure plugin.
4771
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:361
 
4769
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:350
4772
4770
msgid "Right-clicking changes the end point only."
4773
4771
msgstr ""
4774
4772
 
4775
4773
#. TRANSLATORS: PA is abbreviation for phrase "Position Angle"
4776
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:363
 
4774
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:352
4777
4775
msgid "PA="
4778
4776
msgstr ""
4779
4777
 
4780
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:70
 
4778
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:72
4781
4779
msgid "Angle Measure Plug-in"
4782
4780
msgstr ""
4783
4781
 
4784
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:73
 
4782
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:75
4785
4783
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:486
4786
4784
msgid "Contributors"
4787
4785
msgstr ""
4788
4786
 
4789
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:76
 
4787
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:78
4790
4788
msgid ""
4791
4789
"The Angle Measure plugin is a small tool which is used to measure the "
4792
4790
"angular distance between two points on the sky (and calculation of position "
4793
4791
"angle between those two points)."
4794
4792
msgstr ""
4795
4793
 
4796
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:77
 
4794
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:79
4797
4795
msgid ""
4798
4796
"*goes misty eyed* I recall measuring the size of the Cassini Division when I "
4799
4797
"was a student. It was not the high academic glamor one might expect... It "
4802
4800
"the lab. We measured. We calculated. We wished we were in Hawaii."
4803
4801
msgstr ""
4804
4802
 
4805
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:79
 
4803
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:81
4806
4804
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:420
4807
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:127
4808
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:124
4809
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:124
4810
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:140
4811
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:129
 
4805
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:129
 
4806
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:126
 
4807
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:126
 
4808
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:142
 
4809
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:131
 
4810
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:262
4812
4811
msgid "Links"
4813
4812
msgstr ""
4814
4813
 
4815
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:80
 
4814
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:82
4816
4815
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:421
4817
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:128
4818
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:125
4819
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:125
4820
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:141
4821
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:130
 
4816
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:130
 
4817
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:127
 
4818
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:127
 
4819
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:143
 
4820
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:132
 
4821
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:263
4822
4822
#, qt-format
4823
4823
msgid ""
4824
4824
"Support is provided via the Launchpad website.  Be sure to put \"%1\" in the "
4826
4826
msgstr ""
4827
4827
 
4828
4828
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
4829
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:83
 
4829
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:85
4830
4830
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:424
4831
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:131
4832
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:128
4833
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:128
4834
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:144
4835
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:133
4836
 
#, qt-format
4837
 
msgid "If you have a question, you can %1get an answer here%2"
4838
 
msgstr ""
4839
 
 
4840
 
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
4841
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:85
4842
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:426
4843
4831
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:133
4844
4832
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:130
4845
4833
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:130
4846
4834
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:146
4847
4835
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:135
 
4836
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:266
4848
4837
#, qt-format
4849
 
msgid "Bug reports can be made %1here%2."
 
4838
msgid "If you have a question, you can %1get an answer here%2"
4850
4839
msgstr ""
4851
4840
 
4852
4841
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
4853
4842
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:87
4854
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:428
 
4843
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:426
4855
4844
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:135
4856
4845
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:132
4857
4846
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:132
4858
4847
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:148
4859
4848
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:137
 
4849
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:268
 
4850
#, qt-format
 
4851
msgid "Bug reports can be made %1here%2."
 
4852
msgstr ""
 
4853
 
 
4854
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
 
4855
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:89
 
4856
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:428
 
4857
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:137
 
4858
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:134
 
4859
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:134
 
4860
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:150
 
4861
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:139
 
4862
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:270
4860
4863
msgid ""
4861
4864
"If you would like to make a feature request, you can create a bug report, "
4862
4865
"and set the severity to \"wishlist\"."
4863
4866
msgstr ""
4864
4867
 
4865
4868
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
4866
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:89
 
4869
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:91
4867
4870
#, qt-format
4868
4871
msgid ""
4869
4872
"If you want to read full information about this plugin and its history, you "
4887
4890
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:282
4888
4891
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:319
4889
4892
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:377
 
4893
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:528
4890
4894
msgid "Settings"
4891
4895
msgstr ""
4892
4896
 
4906
4910
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:280
4907
4911
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:317
4908
4912
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:367
 
4913
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:526
4909
4914
msgid "Restore default settings"
4910
4915
msgstr ""
4911
4916
 
4917
4922
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:281
4918
4923
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:318
4919
4924
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:368
 
4925
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:527
4920
4926
msgid "Save settings as default"
4921
4927
msgstr ""
4922
4928
 
4934
4940
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:378
4935
4941
#: plugins/FOV/src/ui_fovWindow.h:405
4936
4942
#: plugins/EquationOfTime/src/ui_equationOfTimeWindow.h:279
 
4943
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:566
4937
4944
msgctxt "tab in plugin windows"
4938
4945
msgid "About"
4939
4946
msgstr ""
4940
4947
 
4941
 
#: plugins/CompassMarks/src/CompassMarks.cpp:57
4942
 
#: plugins/CompassMarks/src/CompassMarks.cpp:125
 
4948
#: plugins/CompassMarks/src/CompassMarks.cpp:55
 
4949
#: plugins/CompassMarks/src/CompassMarks.cpp:105
4943
4950
msgid "Compass Marks"
4944
4951
msgstr "Kompaso žymos"
4945
4952
 
4946
 
#: plugins/CompassMarks/src/CompassMarks.cpp:60
 
4953
#: plugins/CompassMarks/src/CompassMarks.cpp:58
4947
4954
msgid "Displays compass bearing marks along the horizon"
4948
4955
msgstr "Rodo kompaso žymas palei horizontą"
4949
4956
 
4950
 
#: plugins/CompassMarks/src/CompassMarks.cpp:125
 
4957
#: plugins/CompassMarks/src/CompassMarks.cpp:105
4951
4958
msgid "Compass marks"
4952
4959
msgstr "Kompaso žymos"
4953
4960
 
5779
5786
msgstr ""
5780
5787
 
5781
5788
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:450
5782
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:155
5783
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:152
5784
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:152
5785
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:168
5786
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:205
5787
 
msgid "Internet updates disabled"
5788
 
msgstr ""
5789
 
 
5790
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:452
5791
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:468
5792
5789
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:157
5793
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:191
5794
5790
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:154
5795
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:188
5796
5791
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:154
5797
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:206
5798
5792
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:170
5799
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:228
5800
5793
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:207
5801
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:263
5802
 
msgid "Updating now..."
 
5794
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:284
 
5795
msgid "Internet updates disabled"
5803
5796
msgstr ""
5804
5797
 
5805
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:457
 
5798
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:452
 
5799
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:468
5806
5800
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:159
 
5801
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:193
5807
5802
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:156
 
5803
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:190
5808
5804
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:156
 
5805
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:208
5809
5806
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:172
 
5807
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:230
5810
5808
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:209
5811
 
msgid "Next update: < 1 minute"
 
5809
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:265
 
5810
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:286
 
5811
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:314
 
5812
msgid "Updating now..."
5812
5813
msgstr ""
5813
5814
 
5814
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:459
 
5815
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:457
5815
5816
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:161
5816
5817
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:158
5817
5818
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:158
5818
5819
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:174
5819
5820
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:211
5820
 
#, qt-format
5821
 
msgid "Next update: %1 minutes"
 
5821
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:288
 
5822
msgid "Next update: < 1 minute"
5822
5823
msgstr ""
5823
5824
 
5824
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:461
 
5825
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:459
5825
5826
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:163
5826
5827
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:160
5827
5828
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:160
5828
5829
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:176
5829
5830
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:213
 
5831
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:290
 
5832
#, qt-format
 
5833
msgid "Next update: %1 minutes"
 
5834
msgstr ""
 
5835
 
 
5836
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:461
 
5837
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:165
 
5838
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:162
 
5839
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:162
 
5840
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:178
 
5841
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:215
 
5842
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:292
5830
5843
#, qt-format
5831
5844
msgid "Next update: %1 hours"
5832
5845
msgstr ""
5833
5846
 
5834
5847
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:471
5835
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:194
5836
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:191
5837
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:209
5838
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:231
5839
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:266
 
5848
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:196
 
5849
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:193
 
5850
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:211
 
5851
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:233
 
5852
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:268
 
5853
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:317
5840
5854
msgid "Update error"
5841
5855
msgstr ""
5842
5856
 
5856
5870
 
5857
5871
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:600
5858
5872
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:686
5859
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:180
 
5873
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:182
5860
5874
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:237
5861
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:177
 
5875
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:179
5862
5876
#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:240
5863
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:177
 
5877
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:179
5864
5878
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:265
5865
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:193
 
5879
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:195
5866
5880
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:271
5867
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:252
 
5881
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:254
5868
5882
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:305
 
5883
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:305
 
5884
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:519
5869
5885
msgid "Update now"
5870
5886
msgstr ""
5871
5887
 
5872
5888
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:602
5873
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:182
5874
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:179
5875
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:179
5876
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:195
5877
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:254
 
5889
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:184
 
5890
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:181
 
5891
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:181
 
5892
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:197
 
5893
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:256
5878
5894
msgid "Update from files"
5879
5895
msgstr ""
5880
5896
 
5899
5915
msgstr ""
5900
5916
 
5901
5917
#. TRANSLATORS: Displayed in the satellite group selection box.
5902
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:695
 
5918
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:692
5903
5919
msgid "New group..."
5904
5920
msgstr ""
5905
5921
 
5906
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:900
 
5922
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:898
5907
5923
msgid "Select TLE Update File"
5908
5924
msgstr ""
5909
5925
 
5956
5972
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:262
5957
5973
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:268
5958
5974
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:302
 
5975
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:516
5959
5976
msgid "Last update:"
5960
5977
msgstr ""
5961
5978
 
5971
5988
 
5972
5989
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:688
5973
5990
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:303
 
5991
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:517
5974
5992
msgid "Update frequency (hours):"
5975
5993
msgstr ""
5976
5994
 
6539
6557
"juostoje."
6540
6558
 
6541
6559
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:242
6542
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
 
6560
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
 
6561
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:155
6543
6562
msgid "January"
6544
6563
msgstr ""
6545
6564
 
6546
6565
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:243
6547
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
 
6566
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
 
6567
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:156
6548
6568
msgid "February"
6549
6569
msgstr ""
6550
6570
 
6551
6571
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:244
6552
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
 
6572
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
 
6573
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:157
6553
6574
msgid "March"
6554
6575
msgstr ""
6555
6576
 
6556
6577
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:245
6557
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
 
6578
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
 
6579
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:158
6558
6580
msgid "April"
6559
6581
msgstr ""
6560
6582
 
6561
6583
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:246
6562
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
 
6584
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
 
6585
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:159
6563
6586
msgid "May"
6564
6587
msgstr ""
6565
6588
 
6566
6589
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:247
6567
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
 
6590
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
 
6591
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:160
6568
6592
msgid "June"
6569
6593
msgstr ""
6570
6594
 
6571
6595
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:248
6572
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
 
6596
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
 
6597
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:161
6573
6598
msgid "July"
6574
6599
msgstr ""
6575
6600
 
6576
6601
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:249
6577
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
 
6602
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
 
6603
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:162
6578
6604
msgid "August"
6579
6605
msgstr ""
6580
6606
 
6581
6607
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:250
6582
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
 
6608
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
 
6609
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:163
6583
6610
msgid "September"
6584
6611
msgstr ""
6585
6612
 
6586
6613
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:251
6587
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
 
6614
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
 
6615
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:164
6588
6616
msgid "October"
6589
6617
msgstr ""
6590
6618
 
6591
6619
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:252
6592
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
 
6620
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
 
6621
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:165
6593
6622
msgid "November"
6594
6623
msgstr ""
6595
6624
 
6596
6625
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:253
6597
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:710 plugins/Novae/src/Novae.cpp:707
 
6626
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:709 plugins/Novae/src/Novae.cpp:706
 
6627
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:166
6598
6628
msgid "December"
6599
6629
msgstr ""
6600
6630
 
7177
7207
msgid "Maximum brightness: %1"
7178
7208
msgstr ""
7179
7209
 
7180
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:107
 
7210
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:109
7181
7211
msgid "Historical Supernovae Plug-in"
7182
7212
msgstr ""
7183
7213
 
7184
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:112
 
7214
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:114
7185
7215
msgid "This plugin allows you to see some bright historical supernovae: "
7186
7216
msgstr ""
7187
7217
 
7188
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:114
7189
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:116
 
7218
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:116
 
7219
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:118
7190
7220
#, qt-format
7191
7221
msgid "This list altogether contains %1 stars."
7192
7222
msgstr ""
7193
7223
 
7194
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:115
 
7224
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:117
7195
7225
#, qt-format
7196
7226
msgid "All those supernovae are brighter %1 at peak of brightness."
7197
7227
msgstr ""
7198
7228
 
7199
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:117
7200
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:118
 
7229
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:119
 
7230
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:120
7201
7231
msgid "Light curves"
7202
7232
msgstr ""
7203
7233
 
7204
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:118
 
7234
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:120
7205
7235
#, qt-format
7206
7236
msgid ""
7207
7237
"This plugin implements a simple model of light curves for different "
7210
7240
"plugin."
7211
7241
msgstr ""
7212
7242
 
7213
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:120
 
7243
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:122
7214
7244
msgid "Acknowledgments"
7215
7245
msgstr ""
7216
7246
 
7217
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:121
7218
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:129
 
7247
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:123
 
7248
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:131
7219
7249
msgid ""
7220
7250
"We thank the following people for their contribution and valuable comments:"
7221
7251
msgstr ""
7222
7252
 
7223
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:123
 
7253
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:125
7224
7254
msgid "Sergei Blinnikov"
7225
7255
msgstr ""
7226
7256
 
7227
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:125
 
7257
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:127
7228
7258
msgid "Institute for Theoretical and Experimental Physics"
7229
7259
msgstr ""
7230
7260
 
7231
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:126
7232
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:134
 
7261
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:128
 
7262
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:136
7233
7263
msgid "in Russia"
7234
7264
msgstr ""
7235
7265
 
7236
7266
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
7237
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:137
7238
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:150
 
7267
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:139
 
7268
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:152
7239
7269
#, qt-format
7240
7270
msgid ""
7241
7271
"If you want to read full information about this plugin, its history and "
7242
7272
"format of catalog, you can %1get info here%2."
7243
7273
msgstr ""
7244
7274
 
7245
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:165
7246
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:162
7247
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:162
7248
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:178
 
7275
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:167
 
7276
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:164
 
7277
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:164
 
7278
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:180
7249
7279
#, qt-format
7250
7280
msgid "Next update: %1 days"
7251
7281
msgstr ""
7252
7282
 
7253
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:201
 
7283
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:203
7254
7284
msgid "Historical supernovae is updated"
7255
7285
msgstr ""
7256
7286
 
7289
7319
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:264
7290
7320
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:270
7291
7321
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:304
 
7322
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:518
7292
7323
msgid "[next update info]"
7293
7324
msgstr ""
7294
7325
 
7296
7327
msgid "Bright Novae"
7297
7328
msgstr ""
7298
7329
 
7299
 
#: plugins/Novae/src/Novae.cpp:77 plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:111
 
7330
#: plugins/Novae/src/Novae.cpp:77 plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:113
7300
7331
msgid "A plugin that shows some bright novae in the Milky Way galaxy."
7301
7332
msgstr ""
7302
7333
 
7305
7336
msgstr ""
7306
7337
 
7307
7338
#: plugins/Novae/src/Nova.cpp:122 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:150
 
7339
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:299
7308
7340
#, qt-format
7309
7341
msgid "Type: <b>%1</b> (%2)"
7310
7342
msgstr ""
7313
7345
msgid "nova"
7314
7346
msgstr ""
7315
7347
 
7316
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:106
 
7348
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:108
7317
7349
msgid "Bright Novae Plug-in"
7318
7350
msgstr ""
7319
7351
 
7320
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:112
 
7352
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:114
7321
7353
msgid ""
7322
7354
"You can find novae via search tool by entering designation of nova or its "
7323
7355
"common name (e.g. 'Nova Cygni 1975' or 'V1500 Cyg')."
7324
7356
msgstr ""
7325
7357
 
7326
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:114
 
7358
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:116
7327
7359
msgid "This plugin allows you to see recent bright novae: "
7328
7360
msgstr ""
7329
7361
 
7330
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:117
 
7362
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:119
7331
7363
#, qt-format
7332
7364
msgid "All those novae are brighter than %1 at peak of brightness."
7333
7365
msgstr ""
7334
7366
 
7335
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:119
 
7367
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:121
7336
7368
msgid ""
7337
7369
"This plugin uses a very simple model for calculation of light curves for "
7338
7370
"novae stars."
7339
7371
msgstr ""
7340
7372
 
7341
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:120
 
7373
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:122
7342
7374
#, qt-format
7343
7375
msgid ""
7344
7376
"This model is based on time for decay by %1 magnitudes from the maximum "
7345
7377
"value, where %1 is 2, 3, 6 and 9."
7346
7378
msgstr ""
7347
7379
 
7348
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:121
 
7380
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:123
7349
7381
msgid ""
7350
7382
"If a nova has no values for decay of magnitude then this plugin will use "
7351
7383
"generalized values for it."
7352
7384
msgstr ""
7353
7385
 
7354
7386
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
7355
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:134
 
7387
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:136
7356
7388
#, qt-format
7357
7389
msgid ""
7358
7390
"If you want to read full information about this plugin, its history and "
7359
7391
"catalog format, you can %1get info here%2."
7360
7392
msgstr ""
7361
7393
 
7362
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:198
 
7394
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:200
7363
7395
msgid "Novae is updated"
7364
7396
msgstr ""
7365
7397
 
7404
7436
msgid "Z (redshift): %1"
7405
7437
msgstr ""
7406
7438
 
7407
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:113
 
7439
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:115
7408
7440
msgid "Quasars Plug-in"
7409
7441
msgstr ""
7410
7442
 
7411
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:119
 
7443
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:121
7412
7444
msgid ""
7413
7445
"The Quasars plugin provides visualization of some quasars brighter than "
7414
7446
"visual magnitude 16. The catalogue of quasars was compiled from \"Quasars "
7415
7447
"and Active Galactic Nuclei\" (13th Ed.)"
7416
7448
msgstr ""
7417
7449
 
7418
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:121
 
7450
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:123
7419
7451
msgid "Veron+ 2010"
7420
7452
msgstr ""
7421
7453
 
7422
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:123
 
7454
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:125
7423
7455
#, qt-format
7424
7456
msgid "The current catalog contains info about %1 quasars."
7425
7457
msgstr ""
7426
7458
 
7427
7459
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
7428
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:134
 
7460
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:136
7429
7461
#, qt-format
7430
7462
msgid ""
7431
7463
"If you want to read full information about this plugin, its history and "
7432
7464
"format of the catalog, you can %1get info here%2."
7433
7465
msgstr ""
7434
7466
 
7435
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:216
 
7467
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:218
7436
7468
msgid "Quasars is updated"
7437
7469
msgstr ""
7438
7470
 
7473
7505
msgstr "Pulsarai"
7474
7506
 
7475
7507
#: plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:76
7476
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:120
 
7508
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:122
7477
7509
msgid ""
7478
7510
"This plugin plots the position of various pulsars, with object information "
7479
7511
"about each one."
7615
7647
"radio emission"
7616
7648
msgstr ""
7617
7649
 
7618
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:115
 
7650
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:117
7619
7651
msgid "Pulsars Plug-in"
7620
7652
msgstr ""
7621
7653
 
7622
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:121
 
7654
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:123
7623
7655
#, qt-format
7624
7656
msgid ""
7625
7657
"Pulsar data is derived from 'The ATNF Pulsar Catalogue'  (Manchester, R. N., "
7627
7659
"(%1astro-ph/0412641%2))."
7628
7660
msgstr ""
7629
7661
 
7630
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:124
 
7662
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:126
7631
7663
#, qt-format
7632
7664
msgid "Current catalog contains info about %1 pulsars."
7633
7665
msgstr ""
7634
7666
 
7635
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:126
 
7667
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:128
7636
7668
msgid "Note"
7637
7669
msgstr ""
7638
7670
 
7639
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:127
 
7671
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:129
7640
7672
msgid "pulsar identifiers have the prefix 'PSR'"
7641
7673
msgstr ""
7642
7674
 
7643
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:128
 
7675
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:130
7644
7676
msgid "Acknowledgment"
7645
7677
msgstr ""
7646
7678
 
7647
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:131
 
7679
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:133
7648
7680
msgid "Vladimir Samodourov"
7649
7681
msgstr ""
7650
7682
 
7651
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:133
 
7683
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:135
7652
7684
msgid "Pushchino Radio Astronomy Observatory"
7653
7685
msgstr ""
7654
7686
 
7655
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:136
 
7687
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:138
7656
7688
msgid "Maciej Serylak"
7657
7689
msgstr ""
7658
7690
 
7659
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:138
 
7691
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:140
7660
7692
msgid "Nancay Radioastronomical Observatory"
7661
7693
msgstr ""
7662
7694
 
7663
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:139
 
7695
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:141
7664
7696
msgid "in France"
7665
7697
msgstr ""
7666
7698
 
7667
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:238
 
7699
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:240
7668
7700
msgid "Pulsars is updated"
7669
7701
msgstr ""
7670
7702
 
7793
7825
msgid "ESI"
7794
7826
msgstr ""
7795
7827
 
7796
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:121
 
7828
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:123
7797
7829
msgid "Exoplanets Plug-in"
7798
7830
msgstr ""
7799
7831
 
7800
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:125
 
7832
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:127
7801
7833
#, qt-format
7802
7834
msgid ""
7803
7835
"This plugin plots the position of stars with exoplanets. Exoplanets data is "
7804
7836
"derived from \"%1The Extrasolar Planets Encyclopaedia%2\""
7805
7837
msgstr ""
7806
7838
 
7807
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:126
 
7839
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:128
7808
7840
#, qt-format
7809
7841
msgid ""
7810
7842
"The list of potential habitable exoplanets and data about them were taken "
7812
7844
"Laboratory%3."
7813
7845
msgstr ""
7814
7846
 
7815
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:128
 
7847
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:130
7816
7848
#, qt-format
7817
7849
msgid ""
7818
7850
"The current catalog contains info about %1 planetary systems, which "
7821
7853
msgstr ""
7822
7854
 
7823
7855
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
7824
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:139
 
7856
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:141
 
7857
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:272
7825
7858
#, qt-format
7826
7859
msgid ""
7827
7860
"If you want to read full information about the plugin, its history and "
7828
7861
"format of the catalog you can %1get info here%2."
7829
7862
msgstr ""
7830
7863
 
7831
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:152
 
7864
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:154
7832
7865
msgid "Potential habitable exoplanets"
7833
7866
msgstr ""
7834
7867
 
7835
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:153
 
7868
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:155
7836
7869
msgid ""
7837
7870
"This plugin can display potential habitable exoplanets (orange marker) and "
7838
7871
"some information about those planets - habitable class, mean surface "
7839
7872
"temperature and Earth Similarity Index."
7840
7873
msgstr ""
7841
7874
 
7842
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:154
 
7875
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:156
7843
7876
msgid "Habitable Class"
7844
7877
msgstr ""
7845
7878
 
7846
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:154
 
7879
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:156
7847
7880
msgid ""
7848
7881
"Classifies habitable planets based on temperature: hypopsychroplanets (O or "
7849
7882
"hP) = very cold (less −50°C); psychroplanets (P) = cold; mesoplanets (M) = "
7853
7886
"habitable planets are simply given the class X (or NH)."
7854
7887
msgstr ""
7855
7888
 
7856
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:155
 
7889
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:157
7857
7890
msgid "Mean Surface Temperature"
7858
7891
msgstr ""
7859
7892
 
7860
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:155
 
7893
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:157
7861
7894
msgid ""
7862
7895
"Temperature in (°C) based on a similar terrestrial atmosphere to planet mass "
7863
7896
"ratio and a greenhouse effect due to 1 percent of CO2 (assuming an albedo of "
7864
7897
"0.3 in all cases)."
7865
7898
msgstr ""
7866
7899
 
7867
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:156
 
7900
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:158
7868
7901
msgid "Earth Similarity Index (ESI)"
7869
7902
msgstr ""
7870
7903
 
7871
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:156
 
7904
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:158
7872
7905
msgid ""
7873
7906
"Similarity to Earth on a scale from 0 to 1, with 1 being the most Earth-"
7874
7907
"like. ESI depends on the planet's radius, density, escape velocity, and "
7875
7908
"surface temperature."
7876
7909
msgstr ""
7877
7910
 
7878
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:169
 
7911
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:171
7879
7912
msgid "General professional Web sites relevant to extrasolar planets"
7880
7913
msgstr ""
7881
7914
 
7882
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:170
 
7915
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:172
7883
7916
msgid "Exoplanets: an interactive version of XKCD 1071"
7884
7917
msgstr ""
7885
7918
 
7886
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:171
 
7919
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:173
7887
7920
msgid "HEK (The Hunt for Exomoons with Kepler)"
7888
7921
msgstr ""
7889
7922
 
7890
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:172
 
7923
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:174
7891
7924
msgid "Exoplanets in binaries and multiple systems (Richard Schwarz)"
7892
7925
msgstr ""
7893
7926
 
7894
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:173
 
7927
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:175
7895
7928
msgid "Naming exoplanets (IAU)"
7896
7929
msgstr ""
7897
7930
 
7898
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:174
 
7931
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:176
7899
7932
msgid "Some Astronomers and Groups active in extrasolar planets studies"
7900
7933
msgstr ""
7901
7934
 
7902
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:174
 
7935
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:176
7903
7936
msgid "update: 16 April 2012"
7904
7937
msgstr ""
7905
7938
 
7906
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:175
 
7939
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:177
7907
7940
msgid "The Exoplanet Data Explorer"
7908
7941
msgstr ""
7909
7942
 
7910
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:176
 
7943
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:178
7911
7944
msgid "The Anglo-Australian Planet Search"
7912
7945
msgstr ""
7913
7946
 
7914
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:177
 
7947
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:179
7915
7948
msgid "Geneva Extrasolar Planet Search Programmes"
7916
7949
msgstr ""
7917
7950
 
7918
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:178
 
7951
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:180
7919
7952
msgid "OLBIN (Optical Long-Baseline Interferometry News)"
7920
7953
msgstr ""
7921
7954
 
7922
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:179
 
7955
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:181
7923
7956
msgid "NASA's Exoplanet Exploration Program"
7924
7957
msgstr ""
7925
7958
 
7926
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:180
 
7959
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:182
7927
7960
msgid "Pulsar planets"
7928
7961
msgstr ""
7929
7962
 
7930
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:181
 
7963
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:183
7931
7964
msgid "The NASA Exoplanet Archive"
7932
7965
msgstr ""
7933
7966
 
7934
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:182
 
7967
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:184
7935
7968
msgid "IAU Commission 53: Extrasolar Planets"
7936
7969
msgstr ""
7937
7970
 
7938
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:183
 
7971
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:185
7939
7972
msgid "ExoMol"
7940
7973
msgstr ""
7941
7974
 
7942
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:184
 
7975
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:186
7943
7976
msgid "The Habitable Zone Gallery"
7944
7977
msgstr ""
7945
7978
 
7946
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:185
 
7979
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:187
7947
7980
msgid "PlanetQuest - The Search for Another Earth"
7948
7981
msgstr ""
7949
7982
 
7950
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:186
 
7983
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:188
7951
7984
msgid "Open Exoplanet Catalogue"
7952
7985
msgstr ""
7953
7986
 
7954
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:187
 
7987
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:189
7955
7988
msgid "The Habitable Exoplanets Catalog"
7956
7989
msgstr ""
7957
7990
 
7958
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:273
 
7991
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:275
7959
7992
msgid "Exoplanets is updated"
7960
7993
msgstr ""
7961
7994
 
8006
8039
msgstr ""
8007
8040
 
8008
8041
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:65
8009
 
msgid "Observability analysis"
 
8042
msgid "Observability Analysis"
8010
8043
msgstr ""
8011
8044
 
8012
8045
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:68
8013
8046
msgid ""
8014
 
"Reports an analysis of source observability (rise, set, and transit times), "
8015
 
"as well as the epochs of year when the source is best observed. It assumes "
8016
 
"that a source is observable if it is above the horizon during a fraction of "
8017
 
"the night. The plugin also gives the day for largest separation from the Sun "
8018
 
"and the days of Acronychal and Cosmical rise/set.<br><br> An explanation of "
8019
 
"the quantities shown by this script is given in the 'About' tab of the "
8020
 
"configuration window"
 
8047
"Displays an analysis of a selected object's observability (rise, set, and "
 
8048
"transit times) for the current date, as well as when it is observable "
 
8049
"through the year. An object is assumed to be observable if it is above the "
 
8050
"horizon during a fraction of the night. Also included are the dates of the "
 
8051
"largest separation from the Sun and acronychal and cosmical rising and "
 
8052
"setting. (Explanations are provided in the 'About' tab of the plugin's "
 
8053
"configuration window.)"
8021
8054
msgstr ""
8022
8055
 
8023
8056
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:209
8208
8241
msgid "Observability configuration window"
8209
8242
msgstr ""
8210
8243
 
8211
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:97
 
8244
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:99
8212
8245
msgid "Observability Plug-in"
8213
8246
msgstr ""
8214
8247
 
8215
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:101
 
8248
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:103
8216
8249
msgid ""
8217
8250
"Plugin that analyzes the observability of the selected source (or the screen "
8218
8251
"center, if no source is selected). The plugin can show rise, transit, and "
8224
8257
"for their advice.<br><br>Ivan Marti-Vidal (Onsala Space Observatory)"
8225
8258
msgstr ""
8226
8259
 
8227
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:103
 
8260
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:105
8228
8261
msgid "Explanation of some parameters"
8229
8262
msgstr ""
8230
8263
 
8231
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:104
8232
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:148
8233
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:225
 
8264
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:106
 
8265
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:150
 
8266
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:227
8234
8267
msgid "Sun altitude at twilight:"
8235
8268
msgstr ""
8236
8269
 
8237
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:104
 
8270
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:106
8238
8271
msgid ""
8239
8272
"Any celestial object will be considered visible when the Sun is below this "
8240
8273
"altitude. The altitude at astronomical twilight ranges usually between -12 "
8242
8275
"of observable epochs (see below)."
8243
8276
msgstr ""
8244
8277
 
8245
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:106
8246
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:152
8247
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:232
 
8278
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:108
 
8279
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:154
 
8280
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:234
8248
8281
msgid "Horizon altitude:"
8249
8282
msgstr ""
8250
8283
 
8251
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:106
 
8284
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:108
8252
8285
msgid ""
8253
8286
"Minimum observable altitude (due to mountains, buildings, or just a limited "
8254
8287
"telescope mount)."
8255
8288
msgstr ""
8256
8289
 
8257
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:108
 
8290
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:110
8258
8291
msgid "Today ephemeris:"
8259
8292
msgstr ""
8260
8293
 
8261
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:108
 
8294
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:110
8262
8295
msgid ""
8263
8296
"Self-explanatory. The program will show the rise, set, and culmination "
8264
8297
"(transit) times. The exact times for these ephemeris are given in two ways: "
8266
8299
"time)."
8267
8300
msgstr ""
8268
8301
 
8269
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:109
 
8302
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:111
8270
8303
msgid "Acronychal/Cosmical rise/set:"
8271
8304
msgstr ""
8272
8305
 
8273
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:109
 
8306
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:111
8274
8307
msgid ""
8275
8308
"The Acronychal rise (or set) of an object happens when the object rises (or "
8276
8309
"sets) just when the Sun sets (or rises), respectively. The exact dates of "
8283
8316
"between Cosmical set and rise."
8284
8317
msgstr ""
8285
8318
 
8286
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:110
 
8319
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:112
8287
8320
msgid "Largest Sun separation:"
8288
8321
msgstr ""
8289
8322
 
8290
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:110
 
8323
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:112
8291
8324
msgid ""
8292
8325
"Happens when the angular separation between the Sun and the celestial object "
8293
8326
"are maximum. In most cases, this is equivalent to say that the Equatorial "
8299
8332
"object."
8300
8333
msgstr ""
8301
8334
 
8302
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:111
 
8335
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:113
8303
8336
msgid "Nights with source above horizon:"
8304
8337
msgstr ""
8305
8338
 
8306
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:111
 
8339
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:113
8307
8340
msgid ""
8308
8341
"The program computes the range of dates when the celestial object is above "
8309
8342
"the horizon at least during one moment of the night. By 'night', the program "
8323
8356
"by the user) will be implemented in future versions of this plugin."
8324
8357
msgstr ""
8325
8358
 
8326
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:112
 
8359
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:114
8327
8360
msgid "Full Moon:"
8328
8361
msgstr ""
8329
8362
 
8330
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:112
 
8363
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:114
8331
8364
msgid ""
8332
8365
"When the Moon is selected, the program can compute the exact closest dates "
8333
8366
"of the Moon's opposition to the Sun."
8334
8367
msgstr ""
8335
8368
 
8336
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:148
8337
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:152
8338
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:225
8339
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:232
 
8369
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:150
 
8370
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:154
 
8371
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:227
 
8372
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:234
8340
8373
msgid "deg."
8341
8374
msgstr ""
8342
8375
 
8510
8543
msgid "Font size:"
8511
8544
msgstr ""
8512
8545
 
 
8546
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:78
 
8547
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:154
 
8548
msgid "Meteor Showers"
 
8549
msgstr ""
 
8550
 
 
8551
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:81
 
8552
msgid ""
 
8553
"This plugin give visualization of the meteor showers, show information about "
 
8554
"meteor showers and displays marker for radiants in activity range for each "
 
8555
"meteor showers."
 
8556
msgstr ""
 
8557
 
 
8558
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:155
 
8559
msgid "Show meteor showers"
 
8560
msgstr ""
 
8561
 
 
8562
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:156
 
8563
msgid "Radiant labels"
 
8564
msgstr ""
 
8565
 
 
8566
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:157
 
8567
msgid "Meteor Shower configuration window"
 
8568
msgstr ""
 
8569
 
 
8570
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:184
 
8571
msgid ""
 
8572
"The old showers.json file is no longer compatible - using default file"
 
8573
msgstr ""
 
8574
 
 
8575
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8576
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1113
 
8577
msgid "Quadrantids"
 
8578
msgstr ""
 
8579
 
 
8580
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8581
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1115
 
8582
msgid "Lyrids"
 
8583
msgstr ""
 
8584
 
 
8585
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8586
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1117
 
8587
msgid "α-Centaurids"
 
8588
msgstr ""
 
8589
 
 
8590
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8591
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1119
 
8592
msgid "γ-Normids"
 
8593
msgstr ""
 
8594
 
 
8595
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8596
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1121
 
8597
msgid "η-Aquariids"
 
8598
msgstr ""
 
8599
 
 
8600
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8601
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1123
 
8602
msgid "June Bootids"
 
8603
msgstr ""
 
8604
 
 
8605
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8606
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1125
 
8607
msgid "Piscis Austrinids"
 
8608
msgstr ""
 
8609
 
 
8610
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8611
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1127
 
8612
msgid "Southern δ-Aquariids"
 
8613
msgstr ""
 
8614
 
 
8615
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8616
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1129
 
8617
msgid "α-Capricornids"
 
8618
msgstr ""
 
8619
 
 
8620
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8621
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1131
 
8622
msgid "α-Aurigids"
 
8623
msgstr ""
 
8624
 
 
8625
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8626
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1133
 
8627
msgid "September ε-Perseids"
 
8628
msgstr ""
 
8629
 
 
8630
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8631
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1135
 
8632
msgid "Draconids"
 
8633
msgstr ""
 
8634
 
 
8635
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8636
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1137
 
8637
msgid "Leonids"
 
8638
msgstr ""
 
8639
 
 
8640
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8641
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1139
 
8642
msgid "Phoenicids"
 
8643
msgstr ""
 
8644
 
 
8645
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8646
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1141
 
8647
msgid "Puppid-Velids"
 
8648
msgstr ""
 
8649
 
 
8650
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8651
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1143
 
8652
msgid "Ursids"
 
8653
msgstr ""
 
8654
 
 
8655
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8656
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1145
 
8657
msgid "Perseids"
 
8658
msgstr ""
 
8659
 
 
8660
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8661
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1147
 
8662
msgid "δ-Leonids"
 
8663
msgstr ""
 
8664
 
 
8665
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8666
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1149
 
8667
msgid "π-Puppids"
 
8668
msgstr ""
 
8669
 
 
8670
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8671
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1151
 
8672
msgid "June Lyrids"
 
8673
msgstr ""
 
8674
 
 
8675
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8676
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1153
 
8677
msgid "κ-Cygnids"
 
8678
msgstr ""
 
8679
 
 
8680
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8681
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1155
 
8682
msgid "ε-Lyrids"
 
8683
msgstr ""
 
8684
 
 
8685
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8686
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1157
 
8687
msgid "δ-Aurigids"
 
8688
msgstr ""
 
8689
 
 
8690
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8691
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1159
 
8692
msgid "ε-Geminids"
 
8693
msgstr ""
 
8694
 
 
8695
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8696
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1161
 
8697
msgid "Southern Taurids"
 
8698
msgstr ""
 
8699
 
 
8700
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8701
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1163
 
8702
msgid "Northern Taurids"
 
8703
msgstr ""
 
8704
 
 
8705
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8706
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1165
 
8707
msgid "Monocerotids"
 
8708
msgstr ""
 
8709
 
 
8710
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8711
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1167
 
8712
msgid "σ-Hydrids"
 
8713
msgstr ""
 
8714
 
 
8715
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8716
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1169
 
8717
msgid "Geminids"
 
8718
msgstr ""
 
8719
 
 
8720
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8721
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1171
 
8722
msgid "Leonis Minorids"
 
8723
msgstr ""
 
8724
 
 
8725
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8726
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1173
 
8727
msgid "December Leonis Minorids"
 
8728
msgstr ""
 
8729
 
 
8730
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8731
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1175
 
8732
msgid "Comae Berenicids"
 
8733
msgstr ""
 
8734
 
 
8735
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8736
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1177
 
8737
msgid "Orionids"
 
8738
msgstr ""
 
8739
 
 
8740
#. TRANSLATORS: Name of meteor shower
 
8741
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1179
 
8742
msgid "Andromedids"
 
8743
msgstr ""
 
8744
 
 
8745
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8746
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1183
 
8747
msgid "Minor planet 2003 EH1 and Comet C/1490 Y1"
 
8748
msgstr ""
 
8749
 
 
8750
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8751
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1185
 
8752
msgid "Comet 1P/Halley"
 
8753
msgstr ""
 
8754
 
 
8755
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8756
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1187
 
8757
msgid "Comet 7P/Pons-Winnecke"
 
8758
msgstr ""
 
8759
 
 
8760
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8761
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1189
 
8762
msgid "Comet 55P/Tempel-Tuttle"
 
8763
msgstr ""
 
8764
 
 
8765
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8766
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1191
 
8767
msgid "Comet 96P/Machholz"
 
8768
msgstr ""
 
8769
 
 
8770
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8771
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1193
 
8772
msgid "Comet 109P/Swift-Tuttle"
 
8773
msgstr ""
 
8774
 
 
8775
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8776
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1195
 
8777
msgid "Comet Thatcher (1861 I)"
 
8778
msgstr ""
 
8779
 
 
8780
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8781
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1197
 
8782
msgid "Minor planet (4450) Pan"
 
8783
msgstr ""
 
8784
 
 
8785
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8786
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1199
 
8787
msgid "Comet 26P/Grigg-Skjellerup"
 
8788
msgstr ""
 
8789
 
 
8790
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8791
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1201
 
8792
msgid "Comet 21P/Giacobini-Zinner"
 
8793
msgstr ""
 
8794
 
 
8795
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8796
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1203
 
8797
msgid "Comet 169P/NEAT"
 
8798
msgstr ""
 
8799
 
 
8800
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8801
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1205
 
8802
msgid "Comet 289P/Blanpain"
 
8803
msgstr ""
 
8804
 
 
8805
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8806
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1207
 
8807
msgid "Comet 8P/Tuttle"
 
8808
msgstr ""
 
8809
 
 
8810
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8811
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1209
 
8812
msgid "Minor planet 2008 ED69"
 
8813
msgstr ""
 
8814
 
 
8815
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8816
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1211
 
8817
msgid "Comet 2P/Encke"
 
8818
msgstr ""
 
8819
 
 
8820
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8821
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1213
 
8822
msgid "Comet 3D/Biela"
 
8823
msgstr ""
 
8824
 
 
8825
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8826
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1215
 
8827
msgid "Minor planet 2004 TG10"
 
8828
msgstr ""
 
8829
 
 
8830
#. TRANSLATORS: Name of parent object for meteor shower
 
8831
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShowers.cpp:1217
 
8832
msgid "Minor planet (3200) Phaethon"
 
8833
msgstr ""
 
8834
 
 
8835
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:291
 
8836
msgid "generic data"
 
8837
msgstr ""
 
8838
 
 
8839
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:293
 
8840
msgid "real data"
 
8841
msgstr ""
 
8842
 
 
8843
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:299
 
8844
msgid "meteor shower"
 
8845
msgstr ""
 
8846
 
 
8847
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:307
 
8848
msgid "Radiant drift (per day)"
 
8849
msgstr ""
 
8850
 
 
8851
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:312
 
8852
#, qt-format
 
8853
msgid "Geocentric meteoric velocity: %1 km/s"
 
8854
msgstr ""
 
8855
 
 
8856
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:315
 
8857
#, qt-format
 
8858
msgid "The population index: %1"
 
8859
msgstr ""
 
8860
 
 
8861
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:320
 
8862
#, qt-format
 
8863
msgid "Parent body: %1"
 
8864
msgstr ""
 
8865
 
 
8866
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:326
 
8867
msgid "Active"
 
8868
msgstr ""
 
8869
 
 
8870
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:334
 
8871
msgid "Activity"
 
8872
msgstr ""
 
8873
 
 
8874
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:339
 
8875
#, qt-format
 
8876
msgid "Maximum: %1"
 
8877
msgstr ""
 
8878
 
 
8879
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:342
 
8880
msgid "Solar longitude is"
 
8881
msgstr ""
 
8882
 
 
8883
#: plugins/MeteorShowers/src/MeteorShower.cpp:351
 
8884
msgid "variable"
 
8885
msgstr ""
 
8886
 
 
8887
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:162
 
8888
msgid "ZHR"
 
8889
msgstr ""
 
8890
 
 
8891
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:163
 
8892
msgid "Data Type"
 
8893
msgstr ""
 
8894
 
 
8895
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:164
 
8896
msgid "Peak"
 
8897
msgstr ""
 
8898
 
 
8899
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:174
 
8900
msgid "Start date greater than end date!"
 
8901
msgstr ""
 
8902
 
 
8903
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:176
 
8904
msgid "Time interval must be less than one year!"
 
8905
msgstr ""
 
8906
 
 
8907
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:193
 
8908
msgid "Variable"
 
8909
msgstr ""
 
8910
 
 
8911
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:196
 
8912
msgid "Real"
 
8913
msgstr ""
 
8914
 
 
8915
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:196
 
8916
msgid "Generic"
 
8917
msgstr ""
 
8918
 
 
8919
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:235
 
8920
msgid "Meteor Showers Plug-in"
 
8921
msgstr ""
 
8922
 
 
8923
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:240
 
8924
msgid ""
 
8925
"The Meteor Showers plugin give visualization of the meteor showers, show "
 
8926
"information about meteor showers and displays marker for radiants in "
 
8927
"activity range for each meteor showers."
 
8928
msgstr ""
 
8929
 
 
8930
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:241
 
8931
msgid "Terms"
 
8932
msgstr ""
 
8933
 
 
8934
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:242
 
8935
msgid "Meteor shower"
 
8936
msgstr ""
 
8937
 
 
8938
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:243
 
8939
msgid ""
 
8940
"A meteor shower is a celestial event in which a number of meteors are "
 
8941
"observed to radiate, or originate, from one point in the night sky. These "
 
8942
"meteors are caused by streams of cosmic debris called meteoroids entering "
 
8943
"Earth's atmosphere at extremely high speeds on parallel trajectories. Most "
 
8944
"meteors are smaller than a grain of sand, so almost all of them disintegrate "
 
8945
"and never hit the Earth's surface. Intense or unusual meteor showers are "
 
8946
"known as meteor outbursts and meteor storms, which may produce greater than "
 
8947
"1,000 meteors an hour."
 
8948
msgstr ""
 
8949
 
 
8950
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:244
 
8951
msgid "Radiant"
 
8952
msgstr ""
 
8953
 
 
8954
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:245
 
8955
msgid ""
 
8956
"The radiant or apparent radiant of a meteor shower is the point in the sky, "
 
8957
"from which (to a planetary observer) meteors appear to originate. The "
 
8958
"Perseids, for example, are meteors which appear to come from a point within "
 
8959
"the constellation of Perseus."
 
8960
msgstr ""
 
8961
 
 
8962
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:246
 
8963
msgid ""
 
8964
"An observer might see such a meteor anywhere in the sky but the direction of "
 
8965
"motion, when traced back, will point to the radiant. A meteor that does not "
 
8966
"point back to the known radiant for a given shower is known as a sporadic "
 
8967
"and is not considered part of that shower."
 
8968
msgstr ""
 
8969
 
 
8970
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:247
 
8971
msgid ""
 
8972
"Many showers have a radiant point that changes position during the interval "
 
8973
"when it appears. For example, the radiant point for the Delta Aurigids "
 
8974
"drifts by more than a degree per night."
 
8975
msgstr ""
 
8976
 
 
8977
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:248
 
8978
msgid "Zenithal Hourly Rate (ZHR)"
 
8979
msgstr ""
 
8980
 
 
8981
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:249
 
8982
msgid ""
 
8983
"In astronomy, the Zenithal Hourly Rate (ZHR) of a meteor shower is the "
 
8984
"number of meteors a single observer would see in one hour under a clear, "
 
8985
"dark sky (limiting apparent magnitude of 6.5) if the radiant of the shower "
 
8986
"were at the zenith. The rate that can effectively be seen is nearly always "
 
8987
"lower and decreases the closer the radiant is to the horizon."
 
8988
msgstr ""
 
8989
 
 
8990
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:250
 
8991
msgid "Population index"
 
8992
msgstr ""
 
8993
 
 
8994
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:251
 
8995
msgid ""
 
8996
"The population index indicates the magnitude distribution of the meteor "
 
8997
"showers. The values below 2.5 correspond to distributions where bright "
 
8998
"meteors are more frequent than average, while values above 3.0 mean that the "
 
8999
"share of faint meteors is larger than usual."
 
9000
msgstr ""
 
9001
 
 
9002
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:252
 
9003
msgid "Notes"
 
9004
msgstr ""
 
9005
 
 
9006
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:253
 
9007
msgid ""
 
9008
"This plugin was created as project of ESA Summer of Code in Space 2013."
 
9009
msgstr ""
 
9010
 
 
9011
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:254
 
9012
msgid "Info"
 
9013
msgstr ""
 
9014
 
 
9015
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:255
 
9016
msgid "Info about meteor showers you can get here:"
 
9017
msgstr ""
 
9018
 
 
9019
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
 
9020
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:258
 
9021
#, qt-format
 
9022
msgid "%1Meteor shower%2 - article in Wikipedia"
 
9023
msgstr ""
 
9024
 
 
9025
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
 
9026
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:260
 
9027
#, qt-format
 
9028
msgid "%1International Meteor Organization%2"
 
9029
msgstr ""
 
9030
 
 
9031
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MeteorShowerDialog.cpp:324
 
9032
msgid "Meteor showers is updated"
 
9033
msgstr ""
 
9034
 
 
9035
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:512
 
9036
msgid "Meteor Showers Configuration"
 
9037
msgstr ""
 
9038
 
 
9039
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:513
 
9040
msgid "Meteor Showers Plug-in Configuration"
 
9041
msgstr ""
 
9042
 
 
9043
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:515
 
9044
msgid "Update data from Internet"
 
9045
msgstr ""
 
9046
 
 
9047
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:523
 
9048
msgid "Meteor showers"
 
9049
msgstr ""
 
9050
 
 
9051
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:524
 
9052
msgid "Show meteor showers button on toolbar"
 
9053
msgstr ""
 
9054
 
 
9055
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:525
 
9056
msgid "Enable display of meteor showers at startup"
 
9057
msgstr ""
 
9058
 
 
9059
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:529
 
9060
msgid "Color of radiants markers"
 
9061
msgstr ""
 
9062
 
 
9063
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:531
 
9064
msgid "Active Radiant - Generic Data"
 
9065
msgstr ""
 
9066
 
 
9067
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:534
 
9068
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:541
 
9069
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:548
 
9070
msgid "Change Color"
 
9071
msgstr ""
 
9072
 
 
9073
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:538
 
9074
msgid "Inactive Radiant"
 
9075
msgstr ""
 
9076
 
 
9077
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:545
 
9078
msgid "Active Radiant - Real Data"
 
9079
msgstr ""
 
9080
 
 
9081
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:551
 
9082
msgid "Radiants for meteor showers"
 
9083
msgstr ""
 
9084
 
 
9085
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:552
 
9086
msgid "Show labels of radiants"
 
9087
msgstr ""
 
9088
 
 
9089
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:553
 
9090
msgid "Show active radiants only"
 
9091
msgstr ""
 
9092
 
 
9093
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:555
 
9094
msgid "Label font size (pixels)"
 
9095
msgstr ""
 
9096
 
 
9097
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:557
 
9098
msgid "Radiants"
 
9099
msgstr ""
 
9100
 
 
9101
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:558
 
9102
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:563
 
9103
msgid "Search"
 
9104
msgstr ""
 
9105
 
 
9106
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:559
 
9107
msgid "From:"
 
9108
msgstr ""
 
9109
 
 
9110
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:560
 
9111
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:562
 
9112
msgid "dd/MMM/yyyy"
 
9113
msgstr ""
 
9114
 
 
9115
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:561
 
9116
msgid "To:"
 
9117
msgstr ""
 
9118
 
 
9119
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:564
 
9120
msgid "Results"
 
9121
msgstr ""
 
9122
 
 
9123
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_meteorShowerDialog.h:565
 
9124
msgid "Search Events"
 
9125
msgstr ""
 
9126
 
8513
9127
#~ msgid "Cardinal Points"
8514
9128
#~ msgstr "Pasaulio kryptis"
8515
9129