~indicator-multiload/indicator-multiload/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of indicator-multiload
  • Date: 2013-02-11 05:21:19 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 80.
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_indicator-multiload-20130211052119-z09ivrb0vfdzh7nq
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gnome-applets 2.31.x\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-26 22:58+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 18:50+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 22:20+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-27 05:54+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-11 05:21+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n"
20
20
"Language: nb\n"
21
21
 
22
 
#: ../data/preferences.ui.in.h:1 ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:1
 
22
#: ../data/preferences.ui.in.h:1 ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:2
23
23
msgid ""
24
24
"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
25
25
"space use, plus network traffic."
28
28
"tillegg til nettverkstrafikk."
29
29
 
30
30
#: ../data/preferences.ui.in.h:2
31
 
msgid "Cach_ed"
32
 
msgstr "M_ellomlagret"
 
31
msgid "translator-credits"
 
32
msgstr ""
 
33
"Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 
34
"\n"
 
35
"Launchpad Contributions:\n"
 
36
"  Kjartan Maraas https://launchpad.net/~kmaraas"
33
37
 
34
38
#: ../data/preferences.ui.in.h:3
35
 
msgid "Colors"
36
 
msgstr "Farger"
 
39
msgid "_Open System Monitor"
 
40
msgstr "_Åpne systemmonitor"
37
41
 
38
42
#: ../data/preferences.ui.in.h:4
39
 
msgid "F_ree"
40
 
msgstr "Le_dig"
 
43
msgid "_Preferences"
 
44
msgstr "_Brukervalg"
41
45
 
42
46
#: ../data/preferences.ui.in.h:5
43
 
msgid "Harddisk"
44
 
msgstr "Harddisk"
 
47
msgid "_About"
 
48
msgstr "_Om"
45
49
 
46
50
#: ../data/preferences.ui.in.h:6
47
 
msgid "I_OWait"
48
 
msgstr "I_OWait"
 
51
msgid "_Quit"
 
52
msgstr ""
49
53
 
50
54
#: ../data/preferences.ui.in.h:7
51
 
msgid "I_dle"
52
 
msgstr "Tom_gang"
 
55
msgid "Monitored Resources"
 
56
msgstr "Overvåkede ressurser"
53
57
 
54
58
#: ../data/preferences.ui.in.h:8
55
 
msgid "Load"
56
 
msgstr "Belastning"
 
59
msgid "_Processor"
 
60
msgstr "_Prosessor"
57
61
 
58
62
#: ../data/preferences.ui.in.h:9
59
 
msgid "Memory"
60
 
msgstr "Minne"
 
63
msgid "_Memory"
 
64
msgstr "_Minne"
61
65
 
62
66
#: ../data/preferences.ui.in.h:10
63
 
msgid "Menu items..."
64
 
msgstr ""
 
67
msgid "_Network"
 
68
msgstr "_Nettverk"
65
69
 
66
70
#: ../data/preferences.ui.in.h:11
67
 
msgid "Monitored Resources"
68
 
msgstr "Overvåkede ressurser"
 
71
msgid "S_wap Space"
 
72
msgstr "S_wap-område"
69
73
 
70
74
#: ../data/preferences.ui.in.h:12
71
 
msgid "N_ice"
72
 
msgstr "Sn_ill"
 
75
msgid "_Load"
 
76
msgstr "Bel_astning"
73
77
 
74
78
#: ../data/preferences.ui.in.h:13
75
 
msgid "Network"
76
 
msgstr "Nettverk"
 
79
msgid "_Harddisk"
 
80
msgstr "_Harddisk"
77
81
 
78
82
#: ../data/preferences.ui.in.h:14
79
83
msgid "Options"
80
84
msgstr "Alternativer"
81
85
 
82
86
#: ../data/preferences.ui.in.h:15
83
 
msgid "Processor"
84
 
msgstr "Prosessor"
 
87
msgid "System m_onitor width: "
 
88
msgstr "Bredde for systemm_onitor: "
85
89
 
86
90
#: ../data/preferences.ui.in.h:16
87
 
msgid "S_wap Space"
88
 
msgstr "S_wap-område"
 
91
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
 
92
msgstr "Oppdateringsintervall for sys_temmonitor: "
89
93
 
90
94
#: ../data/preferences.ui.in.h:17
91
 
msgid "S_ystem"
92
 
msgstr "S_ystem"
 
95
msgid "pixels"
 
96
msgstr "piksler"
93
97
 
94
98
#: ../data/preferences.ui.in.h:18
95
 
msgid "Sh_ared"
96
 
msgstr "D_elt"
 
99
msgid "milliseconds"
 
100
msgstr "millisekunder"
97
101
 
98
102
#: ../data/preferences.ui.in.h:19
99
 
msgid "Swap Space"
100
 
msgstr "Swap-område"
 
103
msgid "_Autostart: "
 
104
msgstr ""
101
105
 
102
106
#: ../data/preferences.ui.in.h:20
103
 
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
104
 
msgstr "Oppdateringsintervall for sys_temmonitor: "
 
107
msgid "Colors"
 
108
msgstr "Farger"
105
109
 
106
110
#: ../data/preferences.ui.in.h:21
107
 
msgid "System m_onitor width: "
108
 
msgstr "Bredde for systemm_onitor: "
 
111
msgid "_User"
 
112
msgstr "Br_uker"
109
113
 
110
114
#: ../data/preferences.ui.in.h:22
111
 
msgid "_About"
112
 
msgstr "_Om"
 
115
msgid "S_ystem"
 
116
msgstr "S_ystem"
113
117
 
114
118
#: ../data/preferences.ui.in.h:23
115
 
msgid "_Autostart: "
116
 
msgstr ""
 
119
msgid "N_ice"
 
120
msgstr "Sn_ill"
117
121
 
118
122
#: ../data/preferences.ui.in.h:24
119
 
msgid "_Average"
120
 
msgstr "_Gjennomsnitt"
 
123
msgid "I_OWait"
 
124
msgstr "I_OWait"
121
125
 
122
126
#: ../data/preferences.ui.in.h:25
123
 
msgid "_Background"
124
 
msgstr "_Bakgrunn"
 
127
msgid "I_dle"
 
128
msgstr "Tom_gang"
125
129
 
126
130
#: ../data/preferences.ui.in.h:26
 
131
msgid "Processor"
 
132
msgstr "Prosessor"
 
133
 
 
134
#: ../data/preferences.ui.in.h:27
 
135
msgid "Sh_ared"
 
136
msgstr "D_elt"
 
137
 
 
138
#: ../data/preferences.ui.in.h:28
127
139
msgid "_Buffers"
128
140
msgstr "_Buffere"
129
141
 
130
 
#: ../data/preferences.ui.in.h:27
131
 
msgid "_Free"
132
 
msgstr "L_edig"
133
 
 
134
 
#: ../data/preferences.ui.in.h:28
135
 
msgid "_Harddisk"
136
 
msgstr "_Harddisk"
137
 
 
138
142
#: ../data/preferences.ui.in.h:29
139
 
msgid "_In"
140
 
msgstr "_Inn"
 
143
msgid "Cach_ed"
 
144
msgstr "M_ellomlagret"
141
145
 
142
146
#: ../data/preferences.ui.in.h:30
143
 
msgid "_Load"
144
 
msgstr "Bel_astning"
 
147
msgid "F_ree"
 
148
msgstr "Le_dig"
145
149
 
146
150
#: ../data/preferences.ui.in.h:31
147
 
msgid "_Local"
148
 
msgstr "_Lokal"
 
151
msgid "Memory"
 
152
msgstr "Minne"
149
153
 
150
154
#: ../data/preferences.ui.in.h:32
151
 
msgid "_Memory"
152
 
msgstr "_Minne"
 
155
msgid "_In"
 
156
msgstr "_Inn"
153
157
 
154
158
#: ../data/preferences.ui.in.h:33
155
 
msgid "_Network"
156
 
msgstr "_Nettverk"
 
159
msgid "_Out"
 
160
msgstr "_Ut"
157
161
 
158
162
#: ../data/preferences.ui.in.h:34
159
 
msgid "_Open System Monitor"
160
 
msgstr "_Åpne systemmonitor"
 
163
msgid "_Local"
 
164
msgstr "_Lokal"
161
165
 
162
166
#: ../data/preferences.ui.in.h:35
163
 
msgid "_Out"
164
 
msgstr "_Ut"
 
167
msgid "_Background"
 
168
msgstr "_Bakgrunn"
165
169
 
166
170
#: ../data/preferences.ui.in.h:36
167
 
msgid "_Preferences"
168
 
msgstr "_Brukervalg"
 
171
msgid "Network"
 
172
msgstr "Nettverk"
169
173
 
170
174
#: ../data/preferences.ui.in.h:37
171
 
msgid "_Processor"
172
 
msgstr "_Prosessor"
 
175
msgid "_Used"
 
176
msgstr "Br_ukt"
173
177
 
174
178
#: ../data/preferences.ui.in.h:38
175
 
msgid "_Quit"
176
 
msgstr ""
 
179
msgid "_Free"
 
180
msgstr "L_edig"
177
181
 
178
182
#: ../data/preferences.ui.in.h:39
179
 
msgid "_Read"
180
 
msgstr "_Les"
 
183
msgid "Swap Space"
 
184
msgstr "Swap-område"
181
185
 
182
186
#: ../data/preferences.ui.in.h:40
183
 
msgid "_Used"
184
 
msgstr "Br_ukt"
 
187
msgid "_Average"
 
188
msgstr "_Gjennomsnitt"
185
189
 
186
190
#: ../data/preferences.ui.in.h:41
187
 
msgid "_User"
188
 
msgstr "Br_uker"
 
191
msgid "Load"
 
192
msgstr "Belastning"
189
193
 
190
194
#: ../data/preferences.ui.in.h:42
 
195
msgid "_Read"
 
196
msgstr "_Les"
 
197
 
 
198
#: ../data/preferences.ui.in.h:43
191
199
msgid "_Write"
192
200
msgstr "_Skriv"
193
201
 
194
 
#: ../data/preferences.ui.in.h:43
195
 
msgid "milliseconds"
196
 
msgstr "millisekunder"
197
 
 
198
202
#: ../data/preferences.ui.in.h:44
199
 
msgid "pixels"
200
 
msgstr "piksler"
 
203
msgid "Harddisk"
 
204
msgstr "Harddisk"
201
205
 
202
206
#: ../data/preferences.ui.in.h:45
203
 
msgid "translator-credits"
204
 
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
 
207
msgid "Menu items..."
 
208
msgstr ""
205
209
 
206
210
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:1
 
211
msgid "Available graphs"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:2
207
215
msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
208
216
msgstr "Oppdateringsintervall i millisekunder"
209
217
 
210
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:2
211
 
msgid "Automatically start on session startup"
212
 
msgstr ""
213
 
 
214
218
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:3
215
 
msgid "Available graphs"
 
219
msgid "Width of the graphs in pixels."
216
220
msgstr ""
217
221
 
218
222
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:4
219
 
msgid "Available traces"
 
223
msgid "Height of the graphs in pixels."
220
224
msgstr ""
221
225
 
222
226
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:5
223
 
msgid "Graph alpha value"
224
 
msgstr ""
 
227
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
 
228
msgstr "Skrivebordsfil som skal kjøres som systemmonitor"
225
229
 
226
230
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:6
227
 
msgid "Graph background color"
 
231
msgid "Automatically start on session startup"
228
232
msgstr ""
229
233
 
230
234
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:7
231
 
msgid "Graph visibility"
 
235
msgid "Information in the accessible description of the indicator"
232
236
msgstr ""
233
237
 
234
238
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:8
235
 
msgid "Height of the graphs in pixels."
 
239
msgid "Information shown in the indicator itself"
236
240
msgstr ""
237
241
 
238
242
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:9
244
248
msgstr ""
245
249
 
246
250
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:11
247
 
msgid "Information shown in the indicator itself"
 
251
msgid "Graph alpha value"
248
252
msgstr ""
249
253
 
250
254
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:12
251
 
msgid "Maximum value for upper graph edge, zero means unlimited"
 
255
msgid "Graph background color"
252
256
msgstr ""
253
257
 
254
258
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
 
259
msgid "Graph visibility"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
255
263
msgid "Minimum value for upper graph edge"
256
264
msgstr ""
257
265
 
258
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
259
 
msgid "Number of values used for smooth graph scaling"
260
 
msgstr ""
261
 
 
262
266
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
263
 
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
264
 
msgstr "Skrivebordsfil som skal kjøres som systemmonitor"
 
267
msgid "Maximum value for upper graph edge, zero means unlimited"
 
268
msgstr ""
265
269
 
266
270
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
 
271
msgid "Number of values used for smooth graph scaling"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
 
275
msgid "Available traces"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
267
279
msgid "Trace color"
268
280
msgstr ""
269
281
 
270
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
 
282
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
271
283
msgid "Trace expression"
272
284
msgstr ""
273
285
 
274
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
 
286
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
275
287
msgid "Trace visibility"
276
288
msgstr ""
277
289
 
278
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
 
290
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
279
291
msgid "Traces shown"
280
292
msgstr ""
281
293
 
282
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
283
 
msgid "Width of the graphs in pixels."
284
 
msgstr ""
285
 
 
286
 
#: ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:2
 
294
#: ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:1
287
295
msgid "System Load Indicator"
288
296
msgstr ""
289
297
 
304
312
msgid "Show debug messages"
305
313
msgstr ""
306
314
 
307
 
#: ../src/main.vala:311
 
315
#: ../src/main.vala:322
308
316
msgid "- System load application indicator"
309
317
msgstr ""
310
318
 
311
 
#: ../src/main.vala:319
 
319
#: ../src/main.vala:330
312
320
#, c-format
313
321
msgid ""
314
322
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"