11
11
"Project-Id-Version: gnome-applets\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
"POT-Creation-Date: 2012-01-26 22:58+0100\n"
14
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 22:20+0000\n"
15
"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n"
13
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 18:50+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2012-05-02 12:26+0000\n"
15
"Last-Translator: korst <Unknown>\n"
16
16
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-27 05:53+0000\n"
22
"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n"
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-11 05:20+0000\n"
22
"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n"
25
#: ../data/preferences.ui.in.h:1 ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:1
25
#: ../data/preferences.ui.in.h:1 ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:2
27
27
"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
28
28
"space use, plus network traffic."
30
"Een systeembelastingmonitor met grafieken om CPU-, geheugen- swap- en "
30
"Een systeembelastingmonitor met grafieken om CPU-, geheugen-, swap- en "
31
31
"netwerkgebruik te volgen."
33
33
#: ../data/preferences.ui.in.h:2
34
msgid "translator-credits"
38
"Vincent van Adrighem\n"
45
"Kijk voor meer informatie op http://nl.gnome.org/\n"
47
"Launchpad Contributions:\n"
48
" Bert Timmerman https://launchpad.net/~bert-timmerman\n"
49
" Wouter Bolsterlee (uws) https://launchpad.net/~uws\n"
50
" korst https://launchpad.net/~jasperkorst"
37
52
#: ../data/preferences.ui.in.h:3
53
msgid "_Open System Monitor"
54
msgstr "Procesbeheer _openen"
41
56
#: ../data/preferences.ui.in.h:4
45
60
#: ../data/preferences.ui.in.h:5
49
64
#: ../data/preferences.ui.in.h:6
53
68
#: ../data/preferences.ui.in.h:7
69
msgid "Monitored Resources"
70
msgstr "Gemeten bronnen"
57
72
#: ../data/preferences.ui.in.h:8
61
76
#: ../data/preferences.ui.in.h:9
65
80
#: ../data/preferences.ui.in.h:10
69
84
#: ../data/preferences.ui.in.h:11
70
msgid "Monitored Resources"
71
msgstr "Gemeten bronnen"
86
msgstr "_Wisselbestand"
73
88
#: ../data/preferences.ui.in.h:12
77
92
#: ../data/preferences.ui.in.h:13
94
msgstr "_Harde schijf"
81
96
#: ../data/preferences.ui.in.h:14
85
100
#: ../data/preferences.ui.in.h:15
101
msgid "System m_onitor width: "
102
msgstr "Systeembelasting _breedte: "
89
104
#: ../data/preferences.ui.in.h:16
91
msgstr "_Wisselbestand"
105
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
106
msgstr "Sys_teembelasting verversingsinterval "
93
108
#: ../data/preferences.ui.in.h:17
97
112
#: ../data/preferences.ui.in.h:18
114
msgstr "milliseconden"
101
116
#: ../data/preferences.ui.in.h:19
103
msgstr "Wisselbestand"
118
msgstr "_Autostart: "
105
120
#: ../data/preferences.ui.in.h:20
106
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
107
msgstr "Sys_teembelasting verversingsinterval "
109
124
#: ../data/preferences.ui.in.h:21
110
msgid "System m_onitor width: "
111
msgstr "Systeembelasting _breedte: "
113
128
#: ../data/preferences.ui.in.h:22
117
132
#: ../data/preferences.ui.in.h:23
134
msgstr "_Achtergrond"
121
136
#: ../data/preferences.ui.in.h:24
125
140
#: ../data/preferences.ui.in.h:25
127
msgstr "_Achtergrond"
129
144
#: ../data/preferences.ui.in.h:26
148
#: ../data/preferences.ui.in.h:27
152
#: ../data/preferences.ui.in.h:28
131
154
msgstr "B_uffers"
133
#: ../data/preferences.ui.in.h:27
137
#: ../data/preferences.ui.in.h:28
139
msgstr "_Harde schijf"
141
156
#: ../data/preferences.ui.in.h:29
145
160
#: ../data/preferences.ui.in.h:30
149
164
#: ../data/preferences.ui.in.h:31
153
168
#: ../data/preferences.ui.in.h:32
157
172
#: ../data/preferences.ui.in.h:33
161
176
#: ../data/preferences.ui.in.h:34
162
msgid "_Open System Monitor"
163
msgstr "Procesbeheer _openen"
165
180
#: ../data/preferences.ui.in.h:35
182
msgstr "_Achtergrond"
169
184
#: ../data/preferences.ui.in.h:36
173
188
#: ../data/preferences.ui.in.h:37
177
192
#: ../data/preferences.ui.in.h:38
181
196
#: ../data/preferences.ui.in.h:39
198
msgstr "Wisselbestand"
185
200
#: ../data/preferences.ui.in.h:40
189
204
#: ../data/preferences.ui.in.h:41
193
208
#: ../data/preferences.ui.in.h:42
212
#: ../data/preferences.ui.in.h:43
195
214
msgstr "_Schrijven"
197
#: ../data/preferences.ui.in.h:43
199
msgstr "milliseconden"
201
216
#: ../data/preferences.ui.in.h:44
218
msgstr "Harde schijf"
205
220
#: ../data/preferences.ui.in.h:45
206
msgid "translator-credits"
209
"Wouter Bolsterlee\n"
210
"Vincent van Adrighem\n"
217
"Kijk voor meer informatie op http://nl.gnome.org/"
221
msgid "Menu items..."
222
msgstr "Menu items..."
219
224
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:1
225
msgid "Available graphs"
226
msgstr "Beschikbare grafieken"
228
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:2
220
229
msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
221
230
msgstr "Verversingsfrequentie van het applet in milliseconden"
223
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:2
224
msgid "Automatically start on session startup"
227
232
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:3
228
msgid "Available graphs"
233
msgid "Width of the graphs in pixels."
234
msgstr "Breedte van de grafiek in pixels."
231
236
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:4
232
msgid "Available traces"
237
msgid "Height of the graphs in pixels."
238
msgstr "Hoogte van de grafiek in pixels."
235
240
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:5
236
msgid "Graph alpha value"
241
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
243
"Het desktop-bestand dat uitgevoerd dient te worden voor de systeemmonitor"
239
245
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:6
240
msgid "Graph background color"
246
msgid "Automatically start on session startup"
247
msgstr "Voeg toe aan opstarttoepassingen"
243
249
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:7
244
msgid "Graph visibility"
250
msgid "Information in the accessible description of the indicator"
247
253
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:8
248
msgid "Height of the graphs in pixels."
254
msgid "Information shown in the indicator itself"
255
msgstr "Informatie weergegeven in de indicator zelf"
251
257
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:9
252
258
msgid "Index of the current information shown in the indicator itself"
255
261
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:10
256
262
msgid "Information shown as menu entries"
263
msgstr "Informatie weergegeven als menu-items"
259
265
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:11
260
msgid "Information shown in the indicator itself"
266
msgid "Graph alpha value"
263
269
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:12
264
msgid "Maximum value for upper graph edge, zero means unlimited"
270
msgid "Graph background color"
271
msgstr "Achtergrond kleur grafiek"
267
273
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
274
msgid "Graph visibility"
275
msgstr "Zichtbaarheid grafiek"
277
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
268
278
msgid "Minimum value for upper graph edge"
271
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
272
msgid "Number of values used for smooth graph scaling"
275
281
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
276
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
282
msgid "Maximum value for upper graph edge, zero means unlimited"
278
"Het desktop-bestand dat uitgevoerd dient te worden voor de systeemmonitor"
280
285
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
286
msgid "Number of values used for smooth graph scaling"
289
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
290
msgid "Available traces"
293
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
281
294
msgid "Trace color"
284
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
297
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
285
298
msgid "Trace expression"
288
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
301
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
289
302
msgid "Trace visibility"
292
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
305
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
293
306
msgid "Traces shown"
296
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
297
msgid "Width of the graphs in pixels."
300
#: ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:2
309
#: ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:1
301
310
msgid "System Load Indicator"
302
311
msgstr "Systeembelastingindicator"