33
33
"меморију на диску, а уз то и мрежни саобраћај."
35
35
#: ../data/preferences.ui.in.h:2
36
msgid "translator-credits"
38
"Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
40
"http://prevod.org — превод на српски језик.\n"
42
"Launchpad Contributions:\n"
43
" Miloš Popović https://launchpad.net/~gpopac"
39
45
#: ../data/preferences.ui.in.h:3
46
msgid "_Open System Monitor"
47
msgstr "_Покрени Праћење система"
43
49
#: ../data/preferences.ui.in.h:4
47
53
#: ../data/preferences.ui.in.h:5
51
57
#: ../data/preferences.ui.in.h:6
55
61
#: ../data/preferences.ui.in.h:7
62
msgid "Monitored Resources"
63
msgstr "Праћени ресурси"
59
65
#: ../data/preferences.ui.in.h:8
63
69
#: ../data/preferences.ui.in.h:9
67
73
#: ../data/preferences.ui.in.h:10
71
77
#: ../data/preferences.ui.in.h:11
72
msgid "Monitored Resources"
73
msgstr "Праћени ресурси"
79
msgstr "_Замена за меморију (swap)"
75
81
#: ../data/preferences.ui.in.h:12
77
msgstr "_Мање приоритетно"
79
85
#: ../data/preferences.ui.in.h:13
83
89
#: ../data/preferences.ui.in.h:14
87
93
#: ../data/preferences.ui.in.h:15
94
msgid "System m_onitor width: "
95
msgstr "_Ширина програмчета: "
91
97
#: ../data/preferences.ui.in.h:16
93
msgstr "_Замена за меморију (swap)"
98
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
99
msgstr "_Време између два освежавања приказа: "
95
101
#: ../data/preferences.ui.in.h:17
99
105
#: ../data/preferences.ui.in.h:18
103
109
#: ../data/preferences.ui.in.h:19
105
msgstr "Замена за меморију (swap)"
107
113
#: ../data/preferences.ui.in.h:20
108
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
109
msgstr "_Време између два освежавања приказа: "
111
117
#: ../data/preferences.ui.in.h:21
112
msgid "System m_onitor width: "
113
msgstr "_Ширина програмчета: "
115
121
#: ../data/preferences.ui.in.h:22
119
125
#: ../data/preferences.ui.in.h:23
127
msgstr "_Мање приоритетно"
123
129
#: ../data/preferences.ui.in.h:24
127
133
#: ../data/preferences.ui.in.h:25
131
137
#: ../data/preferences.ui.in.h:26
141
#: ../data/preferences.ui.in.h:27
145
#: ../data/preferences.ui.in.h:28
135
#: ../data/preferences.ui.in.h:27
139
#: ../data/preferences.ui.in.h:28
143
149
#: ../data/preferences.ui.in.h:29
147
153
#: ../data/preferences.ui.in.h:30
151
157
#: ../data/preferences.ui.in.h:31
155
161
#: ../data/preferences.ui.in.h:32
159
165
#: ../data/preferences.ui.in.h:33
163
169
#: ../data/preferences.ui.in.h:34
164
msgid "_Open System Monitor"
165
msgstr "_Покрени Праћење система"
167
173
#: ../data/preferences.ui.in.h:35
171
177
#: ../data/preferences.ui.in.h:36
175
181
#: ../data/preferences.ui.in.h:37
183
msgstr "Ис_коришћено"
179
185
#: ../data/preferences.ui.in.h:38
183
189
#: ../data/preferences.ui.in.h:39
191
msgstr "Замена за меморију (swap)"
187
193
#: ../data/preferences.ui.in.h:40
189
msgstr "Ис_коришћено"
191
197
#: ../data/preferences.ui.in.h:41
195
201
#: ../data/preferences.ui.in.h:42
205
#: ../data/preferences.ui.in.h:43
199
#: ../data/preferences.ui.in.h:43
203
209
#: ../data/preferences.ui.in.h:44
207
213
#: ../data/preferences.ui.in.h:45
208
msgid "translator-credits"
214
msgid "Menu items..."
210
"Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
212
"http://prevod.org — превод на српски језик."
214
217
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:1
218
msgid "Available graphs"
221
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:2
215
222
msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
216
223
msgstr "Брзина освежавања програмчета у милисекундама"
218
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:2
219
msgid "Automatically start on session startup"
222
225
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:3
223
msgid "Available graphs"
226
msgid "Width of the graphs in pixels."
226
229
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:4
227
msgid "Available traces"
230
msgid "Height of the graphs in pixels."
230
234
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:5
231
msgid "Graph alpha value"
235
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
237
"Покретачка датотека коју треба покренути као програм за праћење система"
234
239
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:6
235
msgid "Graph background color"
240
msgid "Automatically start on session startup"
238
243
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:7
239
msgid "Graph visibility"
244
msgid "Information in the accessible description of the indicator"
242
247
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:8
243
msgid "Height of the graphs in pixels."
248
msgid "Information shown in the indicator itself"
246
251
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:9
254
259
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:11
255
msgid "Information shown in the indicator itself"
260
msgid "Graph alpha value"
258
263
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:12
259
msgid "Maximum value for upper graph edge, zero means unlimited"
264
msgid "Graph background color"
262
267
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
268
msgid "Graph visibility"
271
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
263
272
msgid "Minimum value for upper graph edge"
266
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
267
msgid "Number of values used for smooth graph scaling"
271
275
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
272
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
276
msgid "Maximum value for upper graph edge, zero means unlimited"
274
"Покретачка датотека коју треба покренути као програм за праћење система"
276
279
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
280
msgid "Number of values used for smooth graph scaling"
283
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
284
msgid "Available traces"
287
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
277
288
msgid "Trace color"
280
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
291
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
281
292
msgid "Trace expression"
284
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
295
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
285
296
msgid "Trace visibility"
288
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
299
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
289
300
msgid "Traces shown"
292
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
293
msgid "Width of the graphs in pixels."
296
#: ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:2
303
#: ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:1
297
304
msgid "System Load Indicator"