149
149
msgid "The item cannot be restored from trash"
152
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:145
153
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:372
155
msgid "Merge folder \"%s\"?"
158
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:149
159
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:375
161
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
162
"that conflict with the files being copied."
165
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:154
166
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:380
168
msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
171
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:158
172
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:384
174
msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
177
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:162
178
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:388
180
msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
183
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:167
184
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:393
185
msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
188
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:169
189
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:395
191
msgid "Replace folder \"%s\"?"
194
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:171
195
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:397
197
msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
200
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:176
201
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:402
203
msgid "Replace file \"%s\"?"
206
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:178
207
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:404
208
msgid "Replacing it will overwrite its content."
211
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:182
212
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:408
214
msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"."
217
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:186
218
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:412
220
msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"."
223
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:190
224
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:416
226
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
229
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:252
230
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:471
231
msgid "Original file"
234
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:253
235
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:284
236
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:472
237
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:493
238
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:755
242
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:256
243
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:287
244
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:475
245
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:496
246
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:558
250
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:259
251
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:290
252
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:478
253
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:499
254
msgid "Last modified:"
257
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:283
258
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:492
262
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:312
263
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:517
267
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:711
268
msgid "_Select a new name for the destination"
271
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:725
275
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:737
276
msgid "Apply this action to all files"
279
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:748
280
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:199
284
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:753
288
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:759
292
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:832
293
msgid "File conflict"
296
#: ../libcore/gof-file.c:366
299
msgstr "liên kết tới %s"
301
#: ../libcore/gof-file.c:1910
303
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
306
#: ../libcore/gof-file.c:1948
307
msgid "No Exec field specified"
310
#: ../libcore/gof-file.c:1968
311
msgid "No URL field specified"
314
#: ../libcore/gof-file.c:1974
315
msgid "Invalid desktop file"
318
#: ../libcore/gof-file.c:2269
319
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
322
#: ../libcore/gof-file.c:2289
323
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
326
#: ../libcore/eel-stock-dialogs.c:34
327
msgid "Show more _details"
152
330
#: ../libcore/eel-vfs-extensions.c:71
153
331
msgid " (invalid Unicode)"
156
#: ../libcore/eel-fcts.c:85
157
msgid "Today at %-I:%M %p"
158
msgstr "Hôm nay lúc %-I:%M %p"
160
#: ../libcore/eel-fcts.c:89
161
msgid "Yesterday at %-I:%M %p"
162
msgstr "Hôm qua lúc %-I:%M %p"
164
#: ../libcore/eel-fcts.c:93
165
msgid "%a %-d %b at %-I:%M %p"
168
#: ../libcore/eel-fcts.c:97
169
msgid "%a %-d %b %Y at %-I:%M %p"
170
msgstr "%a %-d %b %Y lúc %-I:%M %p"
172
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:638
173
msgid "Original location could not be determined"
176
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:639
177
msgid "Open trash folder and restore manually"
180
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1229
182
msgid "Delete %d copied items"
183
msgstr "Xóa %d mục đã chép"
185
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1232
186
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1242
187
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1273
192
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1239
194
msgid "Delete %d duplicated items"
195
msgstr "Xóa %d mục trùng lặp"
197
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1250
199
msgid "Move %d items back to '%s'"
200
msgstr "Di chuyển %d mục trở lại '%s'"
202
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1254
204
msgid "Move '%s' back to '%s'"
205
msgstr "Di chuyển '%s' trở lại '%s'"
207
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1263
208
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1430
210
msgid "Rename '%s' as '%s'"
211
msgstr "Đổi tên '%s' thành '%s'"
213
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1282
214
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1477
216
msgid "Restore %d items from trash"
217
msgstr "Phục hồi %d mục từ thùng rác"
219
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1290
221
msgid "Restore '%s' to '%s'"
222
msgstr "Phục hồi '%s' về '%s'"
224
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1301
226
msgid "Move %d items back to trash"
227
msgstr "Di chuyển %d mục trở về thùng rác"
229
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1304
231
msgid "Move '%s' back to trash"
232
msgstr "Di chuyển '%s' trở về thùng rác"
234
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1313
236
msgid "Delete links to %d items"
237
msgstr "Xóa liên kết đến %d mục"
239
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1316
241
msgid "Delete link to '%s'"
242
msgstr "Xóa liên kết đến '%s'"
244
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1326
246
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
249
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1334
251
msgid "Restore original permissions of '%s'"
252
msgstr "Phục hồi quyền hạn gốc của '%s'"
254
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1343
256
msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
259
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1353
261
msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
264
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1392
266
msgid "Copy %d items to '%s'"
269
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1396
271
msgid "Copy '%s' to '%s'"
274
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1404
276
msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
279
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1409
281
msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
284
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1417
286
msgid "Move %d items to '%s'"
289
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1421
291
msgid "Move '%s' to '%s'"
294
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1439
296
msgid "Create new file '%s' from template "
299
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1446
301
msgid "Create an empty file '%s'"
304
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1453
306
msgid "Create a new folder '%s'"
309
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1461
311
msgid "Move %d items to trash"
314
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1467
316
msgid "Move '%s' to trash"
319
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1480
321
msgid "Restore '%s' from trash"
324
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1489
326
msgid "Create links to %d items"
329
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1492
331
msgid "Create link to '%s'"
334
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1501
336
msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
339
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1509
341
msgid "Set permissions of '%s'"
344
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1518
346
msgid "Set group of '%s' to '%s'"
349
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1528
351
msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
354
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1560
356
msgid "_Undo copy of %d item"
357
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
361
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1565
363
msgid "_Undo duplicate of %d item"
364
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
368
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1570
370
msgid "_Undo move of %d item"
371
msgid_plural "_Undo move of %d items"
375
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1575
377
msgid "_Undo rename of %d item"
378
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
382
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1579
383
msgid "_Undo creation of an empty file"
386
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1582
387
msgid "_Undo creation of a file from template"
390
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1586
392
msgid "_Undo creation of %d folder"
393
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
397
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1591
399
msgid "_Undo move to trash of %d item"
400
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
404
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1596
406
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
407
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
411
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1601
413
msgid "_Undo create link to %d item"
414
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
418
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1606
420
msgid "_Undo delete of %d item"
421
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
425
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1611
427
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
428
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
432
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1617
434
msgid "Undo change permissions of %d item"
435
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
439
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1622
441
msgid "Undo change group of %d item"
442
msgid_plural "Undo change group of %d items"
446
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1627
448
msgid "Undo change owner of %d item"
449
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
453
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1655
455
msgid "_Redo copy of %d item"
456
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
460
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1660
462
msgid "_Redo duplicate of %d item"
463
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
467
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1665
469
msgid "_Redo move of %d item"
470
msgid_plural "_Redo move of %d items"
474
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1670
476
msgid "_Redo rename of %d item"
477
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
481
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1674
482
msgid "_Redo creation of an empty file"
485
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1677
486
msgid "_Redo creation of a file from template"
489
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1681
491
msgid "_Redo creation of %d folder"
492
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
496
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1686
498
msgid "_Redo move to trash of %d item"
499
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
503
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1691
505
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
506
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
510
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1696
512
msgid "_Redo create link to %d item"
513
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
517
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1701
519
msgid "_Redo delete of %d item"
520
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
524
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1706
526
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
527
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
531
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1712
533
msgid "Redo change permissions of %d item"
534
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
538
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1717
540
msgid "Redo change group of %d item"
541
msgid_plural "Redo change group of %d items"
545
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1722
547
msgid "Redo change owner of %d item"
548
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
552
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:199
553
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:748
557
334
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:200
558
335
msgid "S_kip All"
1282
1059
msgid "Emptying Trash"
1285
#: ../libcore/eel-stock-dialogs.c:34
1286
msgid "Show more _details"
1289
#: ../libcore/gof-file.c:364
1292
msgstr "liên kết tới %s"
1294
#: ../libcore/gof-file.c:1886
1296
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
1299
#: ../libcore/gof-file.c:1924
1300
msgid "No Exec field specified"
1303
#: ../libcore/gof-file.c:1944
1304
msgid "No URL field specified"
1307
#: ../libcore/gof-file.c:1950
1308
msgid "Invalid desktop file"
1311
#: ../libcore/gof-file.c:2242
1312
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
1315
#: ../libcore/gof-file.c:2262
1316
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
1062
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:635
1063
msgid "Original location could not be determined"
1066
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:636
1067
msgid "Open trash folder and restore manually"
1070
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1225
1072
msgid "Delete %d copied items"
1073
msgstr "Xóa %d mục đã chép"
1075
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1228
1076
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1238
1077
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1269
1082
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1235
1084
msgid "Delete %d duplicated items"
1085
msgstr "Xóa %d mục trùng lặp"
1087
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1246
1089
msgid "Move %d items back to '%s'"
1090
msgstr "Di chuyển %d mục trở lại '%s'"
1092
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1250
1094
msgid "Move '%s' back to '%s'"
1095
msgstr "Di chuyển '%s' trở lại '%s'"
1097
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1259
1098
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1426
1100
msgid "Rename '%s' as '%s'"
1101
msgstr "Đổi tên '%s' thành '%s'"
1103
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1278
1104
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1473
1106
msgid "Restore %d items from trash"
1107
msgstr "Phục hồi %d mục từ thùng rác"
1109
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1286
1111
msgid "Restore '%s' to '%s'"
1112
msgstr "Phục hồi '%s' về '%s'"
1114
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1297
1116
msgid "Move %d items back to trash"
1117
msgstr "Di chuyển %d mục trở về thùng rác"
1119
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1300
1121
msgid "Move '%s' back to trash"
1122
msgstr "Di chuyển '%s' trở về thùng rác"
1124
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1309
1126
msgid "Delete links to %d items"
1127
msgstr "Xóa liên kết đến %d mục"
1129
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1312
1131
msgid "Delete link to '%s'"
1132
msgstr "Xóa liên kết đến '%s'"
1134
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1322
1136
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
1139
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1330
1141
msgid "Restore original permissions of '%s'"
1142
msgstr "Phục hồi quyền hạn gốc của '%s'"
1144
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1339
1146
msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
1149
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1349
1151
msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
1154
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1388
1156
msgid "Copy %d items to '%s'"
1159
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1392
1161
msgid "Copy '%s' to '%s'"
1164
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1400
1166
msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
1169
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1405
1171
msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
1174
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1413
1176
msgid "Move %d items to '%s'"
1179
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1417
1181
msgid "Move '%s' to '%s'"
1184
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1435
1186
msgid "Create new file '%s' from template "
1189
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1442
1191
msgid "Create an empty file '%s'"
1194
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1449
1196
msgid "Create a new folder '%s'"
1199
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1457
1201
msgid "Move %d items to trash"
1204
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1463
1206
msgid "Move '%s' to trash"
1209
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1476
1211
msgid "Restore '%s' from trash"
1214
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1485
1216
msgid "Create links to %d items"
1219
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1488
1221
msgid "Create link to '%s'"
1224
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1497
1226
msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
1229
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1505
1231
msgid "Set permissions of '%s'"
1234
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1514
1236
msgid "Set group of '%s' to '%s'"
1239
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1524
1241
msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
1244
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1556
1246
msgid "_Undo copy of %d item"
1247
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
1251
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1561
1253
msgid "_Undo duplicate of %d item"
1254
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
1258
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1566
1260
msgid "_Undo move of %d item"
1261
msgid_plural "_Undo move of %d items"
1265
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1571
1267
msgid "_Undo rename of %d item"
1268
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
1272
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1575
1273
msgid "_Undo creation of an empty file"
1276
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1578
1277
msgid "_Undo creation of a file from template"
1280
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1582
1282
msgid "_Undo creation of %d folder"
1283
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
1287
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1587
1289
msgid "_Undo move to trash of %d item"
1290
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
1294
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1592
1296
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
1297
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
1301
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1597
1303
msgid "_Undo create link to %d item"
1304
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
1308
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1602
1310
msgid "_Undo delete of %d item"
1311
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
1315
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1607
1317
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
1318
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
1322
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1613
1324
msgid "Undo change permissions of %d item"
1325
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
1329
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1618
1331
msgid "Undo change group of %d item"
1332
msgid_plural "Undo change group of %d items"
1336
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1623
1338
msgid "Undo change owner of %d item"
1339
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
1343
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1651
1345
msgid "_Redo copy of %d item"
1346
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
1350
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1656
1352
msgid "_Redo duplicate of %d item"
1353
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
1357
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1661
1359
msgid "_Redo move of %d item"
1360
msgid_plural "_Redo move of %d items"
1364
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1666
1366
msgid "_Redo rename of %d item"
1367
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
1371
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1670
1372
msgid "_Redo creation of an empty file"
1375
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1673
1376
msgid "_Redo creation of a file from template"
1379
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1677
1381
msgid "_Redo creation of %d folder"
1382
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
1386
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1682
1388
msgid "_Redo move to trash of %d item"
1389
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
1393
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1687
1395
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
1396
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
1400
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1692
1402
msgid "_Redo create link to %d item"
1403
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
1407
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1697
1409
msgid "_Redo delete of %d item"
1410
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
1414
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1702
1416
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
1417
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
1421
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1708
1423
msgid "Redo change permissions of %d item"
1424
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
1428
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1713
1430
msgid "Redo change group of %d item"
1431
msgid_plural "Redo change group of %d items"
1435
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:1718
1437
msgid "Redo change owner of %d item"
1438
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
1442
#: ../libcore/eel-fcts.c:85
1443
msgid "Today at %-I:%M %p"
1444
msgstr "Hôm nay lúc %-I:%M %p"
1446
#: ../libcore/eel-fcts.c:89
1447
msgid "Yesterday at %-I:%M %p"
1448
msgstr "Hôm qua lúc %-I:%M %p"
1450
#: ../libcore/eel-fcts.c:93
1451
msgid "%a %-d %b at %-I:%M %p"
1454
#: ../libcore/eel-fcts.c:97
1455
msgid "%a %-d %b %Y at %-I:%M %p"
1456
msgstr "%a %-d %b %Y lúc %-I:%M %p"
1319
1458
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:187 ../libcore/marlin-progress-info.c:205
1320
1459
msgid "Preparing"
1323
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:145
1324
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:372
1326
msgid "Merge folder \"%s\"?"
1329
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:149
1330
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:375
1332
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
1333
"that conflict with the files being copied."
1336
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:154
1337
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:380
1339
msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
1342
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:158
1343
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:384
1345
msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
1348
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:162
1349
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:388
1351
msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
1354
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:167
1355
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:393
1356
msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
1359
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:169
1360
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:395
1362
msgid "Replace folder \"%s\"?"
1365
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:171
1366
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:397
1368
msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
1371
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:176
1372
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:402
1374
msgid "Replace file \"%s\"?"
1377
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:178
1378
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:404
1379
msgid "Replacing it will overwrite its content."
1382
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:182
1383
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:408
1385
msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"."
1388
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:186
1389
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:412
1391
msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"."
1394
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:190
1395
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:416
1397
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
1400
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:252
1401
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:471
1402
msgid "Original file"
1405
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:253
1406
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:284
1407
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:472
1408
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:493
1409
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:668 ../src/View/PropertiesWindow.vala:707
1413
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:256
1414
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:287
1415
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:475
1416
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:496
1417
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:543
1421
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:259
1422
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:290
1423
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:478
1424
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:499
1425
msgid "Last modified:"
1428
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:283
1429
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:492
1430
msgid "Replace with"
1433
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:312
1434
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:517
1438
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:711
1439
msgid "_Select a new name for the destination"
1442
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:725
1446
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:737
1447
msgid "Apply this action to all files"
1450
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:753
1454
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:759
1458
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:832
1459
msgid "File conflict"
1462
#: ../libwidgets/Resources.c:26 ../libwidgets/Resources.vala:28
1463
msgid "A simple and powerful file manager"
1466
#: ../libwidgets/Resources.c:27 ../libwidgets/Resources.vala:47
1467
msgid "translator-credits"
1469
"Launchpad Contributions:\n"
1470
" Anh Nguyen Tuan https://launchpad.net/~anhnt-0\n"
1471
" Cody Garver https://launchpad.net/~codygarver\n"
1472
" Dam Tien Long https://launchpad.net/~longdt90\n"
1473
" Daniel Fore https://launchpad.net/~danrabbit\n"
1474
" Khang Mạnh Tử https://launchpad.net/~manhtuvjp\n"
1475
" Minh Danh https://launchpad.net/~r00t3rvn\n"
1476
" Pham Ba Tuan Chung https://launchpad.net/~tuanchungstu\n"
1477
" Trung Ngô https://launchpad.net/~ndtrung4419\n"
1478
" Zombifier https://launchpad.net/~duckhoi1234"
1480
#: ../libwidgets/Resources.c:68 ../libwidgets/Resources.vala:92
1484
#: ../libwidgets/Resources.c:69 ../libwidgets/Resources.vala:93
1488
#: ../libwidgets/Resources.c:70 ../libwidgets/Resources.vala:94
1492
#: ../libwidgets/Resources.c:71 ../libwidgets/Resources.vala:95
1496
#: ../libwidgets/Resources.c:72 ../src/View/Sidebar.vala:631
1497
#: ../libwidgets/Resources.vala:96
1501
#: ../libwidgets/Resources.c:73 ../libwidgets/Resources.vala:97
1505
#: ../libwidgets/Resources.c:74 ../libwidgets/Resources.vala:98
1509
#: ../libwidgets/Resources.c:75 ../src/View/Sidebar.vala:489
1510
#: ../libwidgets/Resources.vala:99
1514
#: ../libwidgets/Resources.c:76 ../libwidgets/Resources.vala:100
1518
#: ../libwidgets/Resources.c:77 ../libwidgets/Resources.vala:101
1522
#: ../libwidgets/Resources.c:78 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1445
1523
#: ../src/View/Sidebar.vala:512 ../src/View/ViewContainer.vala:327
1524
#: ../libwidgets/Resources.vala:102
1526
msgstr "Hệ thống tập tin"
1528
1462
#: ../filechooser-module/FileChooserDialog.vala:66
1529
1463
#: ../libwidgets/Chrome/TopMenu.vala:51
1530
1464
msgid "Previous"
1539
1473
msgid "Create folder"
1542
#: ../src/View/Slot.vala:36
1543
msgid "This Folder Is Empty"
1546
#: ../src/View/Slot.vala:37
1547
msgid "Trash Is Empty"
1550
#: ../src/View/Slot.vala:38
1551
msgid "There Are No Recent Files"
1554
#: ../src/View/Slot.vala:39
1555
msgid "Access Denied"
1476
#: ../src/View/Window.vala:182
1477
msgid "Files isn't your default file manager."
1478
msgstr "Files chưa phải là trình quản lí tập tin mặc định"
1480
#: ../src/View/Window.vala:188
1481
msgid "Set as Default"
1484
#: ../src/View/Window.vala:194
1488
#: ../src/View/Sidebar.vala:446
1492
#: ../src/View/Sidebar.vala:447
1493
msgid "Your common places and bookmarks"
1494
msgstr "Vị trí và đánh dấu của bạn"
1496
#: ../src/View/Sidebar.vala:459 ../src/View/ViewContainer.vala:314
1500
#: ../src/View/Sidebar.vala:466
1501
msgid "Open your personal folder"
1502
msgstr "Mở thư mục cá nhân"
1504
#: ../src/View/Sidebar.vala:481
1505
msgid "View the list of recently used files"
1508
#: ../src/View/Sidebar.vala:502 ../libwidgets/Resources.vala:87
1512
#: ../src/View/Sidebar.vala:509
1513
msgid "Open the Trash"
1516
#: ../src/View/Sidebar.vala:513
1520
#: ../src/View/Sidebar.vala:514
1521
msgid "Your local partitions and devices"
1522
msgstr "Thiết bị và phân vùng nội bộ của bạn"
1524
#: ../src/View/Sidebar.vala:520 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1493
1525
#: ../src/View/ViewContainer.vala:316 ../libwidgets/Resources.vala:90
1527
msgstr "Hệ thống tập tin"
1529
#: ../src/View/Sidebar.vala:527
1530
msgid "Open the contents of the FileSystem"
1533
#: ../src/View/Sidebar.vala:557 ../src/View/Sidebar.vala:751
1534
msgid "Mount and open %s"
1535
msgstr "Gắn kết và mở %s"
1537
#: ../src/View/Sidebar.vala:638 ../libwidgets/Resources.vala:84
1541
#: ../src/View/Sidebar.vala:639
1542
msgid "Your network places"
1545
#: ../src/View/Sidebar.vala:669
1546
msgid "Entire Network"
1549
#: ../src/View/Sidebar.vala:676
1550
msgid "Browse the contents of the network"
1551
msgstr "Duyệt nội dung bên trong của mạng"
1553
#: ../src/View/Sidebar.vala:1226
1554
msgid "Unable to start %s"
1555
msgstr "Không thể chạy %s"
1557
#: ../src/View/Sidebar.vala:1307
1561
#: ../src/View/Sidebar.vala:1315
1562
msgid "Open in New _Tab"
1563
msgstr "Mở trong _tab mới"
1565
#: ../src/View/Sidebar.vala:1321
1566
msgid "Open in New _Window"
1567
msgstr "Mở trong _cửa sổ mới"
1569
#: ../src/View/Sidebar.vala:1329
1573
#: ../src/View/Sidebar.vala:1337 ../src/View/directory_view_popup.ui:30
1577
#: ../src/View/Sidebar.vala:1346
1581
#: ../src/View/Sidebar.vala:1352
1583
msgstr "_Bỏ gắn kết"
1585
#: ../src/View/Sidebar.vala:1358
1589
#: ../src/View/Sidebar.vala:1372 ../src/View/PropertiesWindow.vala:285
1590
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:95
1558
1594
#: ../src/View/ListView.vala:26
1559
1595
msgid "Filename"
1571
1607
msgid "Modified"
1572
1608
msgstr "Sửa đổi"
1574
#: ../src/View/OverlayBar.vala:170
1610
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28 ../src/View/ViewContainer.vala:340
1611
msgid "This Folder Does Not Exist"
1614
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28
1615
msgid "The folder \"%s\" can't be found."
1618
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:30
1622
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:30
1623
msgid "Create the folder \"%s\""
1626
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:44
1628
"Failed to create the folder\n"
1633
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:555
1634
msgid "Failed to preview"
1637
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1065
1638
#: ../libwidgets/Dialogs/ChooseAppDialog.vala:37
1639
msgid "Set as default"
1640
msgstr "Đặt làm mặc định"
1642
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1538
1643
msgid "Cannot drop this file"
1646
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1538
1647
msgid "Invalid file name provided"
1650
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1962
1654
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1976
1658
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1981
1662
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1991
1666
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1993
1667
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:451
1671
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2053
1672
msgid "Other Application"
1675
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2322
1679
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2690
1680
msgid "Cannot copy files that are in the trash"
1683
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2691
1684
msgid "Cutting the selection instead"
1687
#: ../src/View/OverlayBar.vala:187
1575
1688
msgid "%u folders"
1578
#: ../src/View/OverlayBar.vala:172 ../src/View/OverlayBar.vala:180
1691
#: ../src/View/OverlayBar.vala:189 ../src/View/OverlayBar.vala:197
1579
1692
msgid " and %u other item (%s) selected"
1582
#: ../src/View/OverlayBar.vala:173 ../src/View/OverlayBar.vala:181
1695
#: ../src/View/OverlayBar.vala:190 ../src/View/OverlayBar.vala:198
1583
1696
msgid " and %u other items (%s) selected"
1586
#: ../src/View/OverlayBar.vala:176 ../src/View/OverlayBar.vala:184
1699
#: ../src/View/OverlayBar.vala:193 ../src/View/OverlayBar.vala:201
1587
1700
msgid " selected"
1590
#: ../src/View/OverlayBar.vala:178
1703
#: ../src/View/OverlayBar.vala:195
1591
1704
msgid "%u folder"
1594
#: ../src/View/OverlayBar.vala:186
1707
#: ../src/View/OverlayBar.vala:203
1595
1708
msgid "%u items selected (%s)"
1598
#: ../src/View/OverlayBar.vala:219
1711
#: ../src/View/OverlayBar.vala:239
1599
1712
msgid "%u sub-folder, "
1602
#: ../src/View/OverlayBar.vala:219
1715
#: ../src/View/OverlayBar.vala:239
1603
1716
msgid "%u sub-folders, "
1606
#: ../src/View/OverlayBar.vala:224
1719
#: ../src/View/OverlayBar.vala:244
1607
1720
msgid "%u file, "
1610
#: ../src/View/OverlayBar.vala:224
1723
#: ../src/View/OverlayBar.vala:244
1611
1724
msgid "%u files, "
1614
#: ../src/View/Window.vala:182
1615
msgid "Files isn't your default file manager."
1616
msgstr "Files chưa phải là trình quản lí tập tin mặc định"
1618
#: ../src/View/Window.vala:188
1619
msgid "Set as Default"
1622
#: ../src/View/Window.vala:194
1626
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28 ../src/View/ViewContainer.vala:364
1627
msgid "This Folder Does Not Exist"
1630
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28
1631
msgid "The folder \"%s\" can't be found."
1634
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:30
1638
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:30
1639
msgid "Create the folder \"%s\""
1642
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:44
1644
"Failed to create the folder\n"
1727
#: ../src/View/OverlayBar.vala:249
1728
msgid "unknown size"
1649
1731
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:185
1653
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:282 ../src/View/Sidebar.vala:1356
1654
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:95
1735
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:197
1658
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:344 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1566
1739
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:347 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1614
1659
1740
msgid "General"
1662
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:352
1743
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:355
1664
1745
msgstr "Xem thêm"
1666
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:377
1747
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:380
1667
1748
msgid "Preview"
1668
1749
msgstr "Xem trước"
1670
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:416
1751
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:419
1674
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:418
1755
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:421
1678
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:420
1759
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:423
1679
1760
msgid "Actual size could be larger, "
1682
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:420
1763
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:423
1683
1764
msgid "could not be read due to permissions or other errors."
1686
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:449
1767
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:442 ../src/View/PropertiesWindow.vala:456
1687
1768
msgid "unknown"
1690
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:513
1771
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:528
1691
1772
msgid "%u selected items"
1694
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:624
1775
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:639
1695
1776
msgid "Created:"
1698
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:626
1779
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:641
1699
1780
msgid "Modified:"
1702
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:629
1783
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:644
1703
1784
msgid "Last Access:"
1706
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:637
1787
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:652
1707
1788
msgid "Deleted:"
1710
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:642
1791
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:657
1711
1792
msgid "MimeType:"
1714
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:650
1795
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:665
1715
1796
msgid "MimeTypes:"
1718
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:681 ../src/View/PropertiesWindow.vala:683
1719
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1497
1799
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:676
1803
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:690 ../src/View/PropertiesWindow.vala:692
1804
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1545
1720
1805
msgid "Location:"
1723
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:687
1808
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:696
1724
1809
msgid "Target:"
1727
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:693
1812
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:702
1728
1813
msgid "Origin Location:"
1731
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:704 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1495
1816
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:709
1817
msgid "Could not be determined"
1820
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:752 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1543
1735
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:741
1824
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:789
1736
1825
msgid "Other application..."
1737
1826
msgstr "Ứng dụng khác"
1739
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:765
1828
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:813
1740
1829
msgid "Open with:"
1741
1830
msgstr "Mở bằng:"
1743
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:781 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1511
1832
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:829 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1559
1747
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:783
1836
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:831
1748
1837
msgid "Device usage:"
1749
1838
msgstr "Mức sử dụng"
1751
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:791
1840
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:839
1752
1841
msgid "%s free of %s (%d%% used)"
1753
1842
msgstr "còn trống %s / %s (đã dùng %d%%)"
1755
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:902
1844
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:950
1759
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:906
1848
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:954
1763
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:910
1852
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:958
1764
1853
msgid "Execute"
1765
1854
msgstr "Thực thi"
1767
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1116
1768
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1131
1856
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1164
1857
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1179
1772
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1122
1773
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1136
1861
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1170
1862
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1184
1777
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1141
1866
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1189
1778
1867
msgid "Everyone:"
1781
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1374
1870
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1422
1782
1871
msgid "Select an application to open "
1785
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1429
1874
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1477
1786
1875
msgid "Disk Properties"
1789
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1504
1878
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1552
1790
1879
msgid "Format:"
1793
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1522
1794
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1547
1882
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1570
1883
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1595
1795
1884
msgid "Capacity:"
1798
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1528
1799
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1553
1887
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1576
1888
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1601
1800
1889
msgid "Available:"
1803
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1534
1804
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1559
1892
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1582
1893
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1607
1808
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1537
1897
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1585
1809
1898
msgid "%s (%d%% used)"
1812
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1550
1813
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1556
1814
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1562
1901
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1598
1902
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1604
1903
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1610
1815
1904
msgid "Unknown"
1818
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:551
1819
msgid "Failed to preview"
1822
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1048
1823
#: ../libwidgets/Dialogs/ChooseAppDialog.vala:37
1824
msgid "Set as default"
1825
msgstr "Đặt làm mặc định"
1827
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1522
1828
msgid "Cannot drop this file"
1831
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1522
1832
msgid "Invalid file name provided"
1835
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1948
1839
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1962
1843
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1967
1847
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1977
1851
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1979
1852
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:445
1856
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2039
1857
msgid "Other Application"
1860
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2308
1864
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2639
1865
msgid "Cannot copy files that are in the trash"
1868
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2640
1869
msgid "Cutting the selection instead"
1872
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2835
1873
msgid "Could not rename to '%s'"
1876
#: ../src/View/Sidebar.vala:429
1880
#: ../src/View/Sidebar.vala:434
1881
msgid "Your common places and bookmarks"
1882
msgstr "Vị trí và đánh dấu của bạn"
1884
#: ../src/View/Sidebar.vala:446 ../src/View/ViewContainer.vala:325
1888
#: ../src/View/Sidebar.vala:453
1889
msgid "Open your personal folder"
1890
msgstr "Mở thư mục cá nhân"
1892
#: ../src/View/Sidebar.vala:468
1893
msgid "View the list of recently used files"
1896
#: ../src/View/Sidebar.vala:496
1897
msgid "Open the Trash"
1900
#: ../src/View/Sidebar.vala:502
1904
#: ../src/View/Sidebar.vala:507
1905
msgid "Your local partitions and devices"
1906
msgstr "Thiết bị và phân vùng nội bộ của bạn"
1908
#: ../src/View/Sidebar.vala:519
1909
msgid "Open the contents of the FileSystem"
1912
#: ../src/View/Sidebar.vala:549 ../src/View/Sidebar.vala:743
1913
msgid "Mount and open %s"
1914
msgstr "Gắn kết và mở %s"
1916
#: ../src/View/Sidebar.vala:636
1917
msgid "Your network places"
1920
#: ../src/View/Sidebar.vala:666
1921
msgid "Entire Network"
1924
#: ../src/View/Sidebar.vala:673
1925
msgid "Browse the contents of the network"
1926
msgstr "Duyệt nội dung bên trong của mạng"
1928
#: ../src/View/Sidebar.vala:1210
1929
msgid "Unable to start %s"
1930
msgstr "Không thể chạy %s"
1932
#: ../src/View/Sidebar.vala:1291
1936
#: ../src/View/Sidebar.vala:1299
1937
msgid "Open in New _Tab"
1938
msgstr "Mở trong _tab mới"
1940
#: ../src/View/Sidebar.vala:1305
1941
msgid "Open in New _Window"
1942
msgstr "Mở trong _cửa sổ mới"
1944
#: ../src/View/Sidebar.vala:1313
1948
#: ../src/View/Sidebar.vala:1321 ../src/View/directory_view_popup.ui:30
1952
#: ../src/View/Sidebar.vala:1330
1956
#: ../src/View/Sidebar.vala:1336
1958
msgstr "_Bỏ gắn kết"
1960
#: ../src/View/Sidebar.vala:1342
1964
#: ../src/View/ViewContainer.vala:344
1907
#: ../src/View/ViewContainer.vala:325
1965
1908
msgid "(as Administrator)"
1968
#: ../src/View/ViewContainer.vala:353
1911
#: ../src/View/ViewContainer.vala:341
1912
msgid "You cannot create a folder here."
1915
#: ../src/View/ViewContainer.vala:343
1969
1916
msgid "This Folder Does Not Belong to You"
1972
#: ../src/View/ViewContainer.vala:354
1919
#: ../src/View/ViewContainer.vala:344
1973
1920
msgid "You don't have permission to view this folder."
1976
#: ../src/View/ViewContainer.vala:357
1923
#: ../src/View/ViewContainer.vala:346
1977
1924
msgid "Unable to Mount Folder"
1980
#: ../src/View/ViewContainer.vala:358
1927
#: ../src/View/ViewContainer.vala:347
1928
msgid "Could not connect to the server for this folder."
1931
#: ../src/View/ViewContainer.vala:349
1932
msgid "Unable show Folder"
1935
#: ../src/View/ViewContainer.vala:350
1981
1936
msgid "The server for this folder could not be located."
1984
#: ../src/View/ViewContainer.vala:365
1985
msgid "You cannot create a folder here."
1988
#: ../src/View/ViewContainer.vala:374
1939
#: ../src/View/ViewContainer.vala:360
1989
1940
msgid "File not Found"
1992
#: ../src/View/ViewContainer.vala:375
1943
#: ../src/View/ViewContainer.vala:361
1993
1944
msgid "The file selected no longer exists."
1996
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:140 ../src/ProgressUIHandler.vala:205
1997
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:222 ../src/ProgressUIHandler.vala:236
1998
msgid "File Operations"
1999
msgstr "Thao tác tập tin"
2001
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:206
2002
msgid "All file operations have been successfully completed"
2003
msgstr "Đã hoàn tất thành công mọi thao tác tập tin"
2005
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:218 ../src/ProgressUIHandler.vala:263
2006
msgid "%'d file operation active"
2007
msgid_plural "%'d file operations active"
2008
msgstr[0] "%'d thao tác tập tin đang chạy"
2010
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:242
2011
msgid "Show Details"
2012
msgstr "Hiện chi tiết"
2014
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:323
2015
msgid "Show Copy Dialog"
2016
msgstr "Hiển thị hộp thoại Sao chép"
2018
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:335
2019
msgid "Cancel All In-progress Actions"
2020
msgstr "Hủy tất cả các hoạt động đang diễn ra"
1947
#: ../src/View/Slot.vala:39
1948
msgid "This Folder Is Empty"
1951
#: ../src/View/Slot.vala:40
1952
msgid "Trash Is Empty"
1955
#: ../src/View/Slot.vala:41
1956
msgid "There Are No Recent Files"
1959
#: ../src/View/Slot.vala:42
1960
msgid "Access Denied"
2022
1963
#: ../src/Application.vala:146
2023
1964
msgid "Show the version of the program."