99
99
"SHA1 відбиток сертифікату:\n"
101
101
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:10
102
msgid "Click to see features (like MSN, ICQ transports) of jabber servers"
104
"Натисніть для перегляду можливостей сервера Jabber (таких як транспорти MSN, "
107
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:11
108
102
msgid "Connect when I press Finish"
109
103
msgstr "З'єднатись, коли я натисну Закінчити"
111
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:12
105
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:11
112
106
msgid "Gajim: Account Creation Wizard"
113
107
msgstr "Gajim: Майстер створення облікових записів"
115
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:13
109
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:12
116
110
msgid "I already have an account I want to _use"
117
111
msgstr "Я вже маю обліковий запис, який бажаю використовувати"
119
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:14
113
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:13
120
114
msgid "I want to _register for a new account"
121
115
msgstr "Я бажаю _зареєструвати новий обліковий запис"
123
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:15
117
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:14
124
118
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:20
125
119
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:25
126
120
msgid "If checked, Gajim will remember the password for this account"
128
122
"Якщо відмічено, Gajim запам'ятає секретне слово для цього облікового запису"
130
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:16
124
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:15
131
125
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:26
132
126
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:34
133
127
msgid "Manage..."
134
128
msgstr "Керувати..."
136
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:17
130
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:16
138
132
msgstr "Прокс_і:"
140
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:18
134
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:17
141
135
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:40
142
136
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:48
143
137
msgid "Save pass_word"
144
138
msgstr "Зберігти секретне _слово"
146
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:19
147
msgid "Servers Features"
148
msgstr "Можливості сервера"
150
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:20
140
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:18
151
141
msgid "Set my profile when I connect"
152
142
msgstr "Налаштувати мій профіль після підключення"
154
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:21
144
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:19
155
145
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:45
156
146
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:53
157
147
msgid "Use custom hostname/port"
158
148
msgstr "Використовувати інші вузел/порт"
160
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:22
150
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:20
162
152
"You need to have an account in order to connect\n"
163
153
"to the Jabber network."
2915
2899
msgstr "Мова перевірки правопису"
2917
2901
#. we are not connected
2918
#: ../src/chat_control.py:355 ../src/chat_control.py:549
2902
#: ../src/chat_control.py:355 ../src/chat_control.py:551
2919
2903
msgid "A connection is not available"
2920
2904
msgstr "З'єднання неможливе"
2922
#: ../src/chat_control.py:356 ../src/chat_control.py:550
2906
#: ../src/chat_control.py:356 ../src/chat_control.py:552
2923
2907
msgid "Your message can not be sent until you are connected."
2924
2908
msgstr "Ваше повідомлення не може бути відправлене до встановлення з'єднання."
2926
#: ../src/chat_control.py:1147 ../src/chat_control.py:1543
2910
#: ../src/chat_control.py:1149 ../src/chat_control.py:1545
2927
2911
msgid "GPG encryption enabled"
2928
2912
msgstr "Раннє тунелювання H.245 увімкнено"
2930
2914
#. Add to roster
2931
2915
#. add_to_roster_menuitem
2932
#: ../src/chat_control.py:1169 ../src/chat_control.py:2037
2916
#: ../src/chat_control.py:1171 ../src/chat_control.py:2039
2933
2917
#: ../src/common/contacts.py:113 ../src/common/helpers.py:73
2934
2918
#: ../src/common/helpers.py:303 ../src/conversation_textview.py:845
2935
#: ../src/dialogs.py:913 ../src/gajim.py:1633 ../src/normal_control.py:483
2936
#: ../src/roster_window.py:916 ../src/roster_window.py:1542
2937
#: ../src/roster_window.py:1544 ../src/roster_window.py:1880
2938
#: ../src/roster_window.py:3111 ../src/roster_window.py:3135
2939
#: ../src/roster_window.py:5258 ../src/roster_window.py:5442
2919
#: ../src/dialogs.py:904 ../src/gajim.py:979 ../src/gajim.py:1639
2920
#: ../src/roster_window.py:915 ../src/roster_window.py:1541
2921
#: ../src/roster_window.py:1543 ../src/roster_window.py:1879
2922
#: ../src/roster_window.py:3110 ../src/roster_window.py:3134
2923
#: ../src/roster_window.py:5257 ../src/roster_window.py:5441
2940
2924
msgid "Not in Roster"
2941
2925
msgstr "Не у списку контактів"
2943
#: ../src/chat_control.py:1301 ../src/tooltips.py:627
2927
#: ../src/chat_control.py:1303 ../src/tooltips.py:627
2944
2928
msgid "Unknown Artist"
2945
2929
msgstr "Невідомий виконавець"
2947
#: ../src/chat_control.py:1303 ../src/tooltips.py:632
2931
#: ../src/chat_control.py:1305 ../src/tooltips.py:632
2948
2932
msgid "Unknown Title"
2949
2933
msgstr "Невідомий заголовок"
2951
#: ../src/chat_control.py:1305 ../src/tooltips.py:637
2935
#: ../src/chat_control.py:1307 ../src/tooltips.py:637
2952
2936
msgid "Unknown Source"
2953
2937
msgstr "Невідоме джерело"
2955
#: ../src/chat_control.py:1309 ../src/tooltips.py:639
2939
#: ../src/chat_control.py:1311 ../src/tooltips.py:639
2956
2940
#, python-format
2958
2942
"<b>\"%(title)s\"</b> by <i>%(artist)s</i>\n"
2959
2943
"from <i>%(source)s</i>"
2962
#: ../src/chat_control.py:1314
2946
#: ../src/chat_control.py:1316
2963
2947
#, python-format
2965
2949
"%(title)s by %(artist)s\n"
2966
2950
"from %(source)s"
2969
#: ../src/chat_control.py:1438
2953
#: ../src/chat_control.py:1440
2970
2954
#, python-format
2971
2955
msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s"
2972
2956
msgstr "%(nickname) з групової балачки %(room_name)s"
2974
2958
#. No key assigned nor a key is used by remote contact
2975
#: ../src/chat_control.py:1523 ../src/dialogs.py:3920
2959
#: ../src/chat_control.py:1525 ../src/dialogs.py:3912
2976
2960
msgid "No GPG key assigned"
2979
#: ../src/chat_control.py:1524
2963
#: ../src/chat_control.py:1526
2981
2965
"No GPG key is assigned to this contact. So you cannot encrypt messages with "
2985
#: ../src/chat_control.py:1533
2969
#: ../src/chat_control.py:1535
2986
2970
msgid "GPG encryption disabled"
2987
2971
msgstr "Вимкнено зниження відлуння"
2989
#: ../src/chat_control.py:1558
2973
#: ../src/chat_control.py:1560
2990
2974
msgid "Session WILL be logged"
2991
2975
msgstr "Буде зроблений дублікат тільки сеансу 1."
2993
#: ../src/chat_control.py:1560
2977
#: ../src/chat_control.py:1562
2994
2978
msgid "Session WILL NOT be logged"
2997
2981
#. encryption %s active
2998
#: ../src/chat_control.py:1574
2982
#: ../src/chat_control.py:1576
3000
2984
msgstr "співпадає з"
3002
#: ../src/chat_control.py:1574
2986
#: ../src/chat_control.py:1576
3006
2990
#. chat session %s be logged
3007
#: ../src/chat_control.py:1576
2991
#: ../src/chat_control.py:1578
3011
#: ../src/chat_control.py:1576
2995
#: ../src/chat_control.py:1578
3012
2996
msgid "will NOT"
3015
2999
#. About encrypted chat session
3016
#: ../src/chat_control.py:1580
3000
#: ../src/chat_control.py:1582
3017
3001
msgid "and authenticated"
3020
3004
#. About encrypted chat session
3021
#: ../src/chat_control.py:1584
3005
#: ../src/chat_control.py:1586
3022
3006
msgid "and NOT authenticated"
3023
3007
msgstr "Клієнт не був автентифікований"
3025
3009
#. status will become 'is' or 'is not', authentificaed will become
3026
3010
#. 'and authentificated' or 'and not authentificated', logged will become
3027
3011
#. 'will' or 'will not'
3028
#: ../src/chat_control.py:1590
3012
#: ../src/chat_control.py:1592
3029
3013
#, python-format
3031
3015
"%(type)s encryption %(status)s active %(authenticated)s.\n"
3032
3016
"Your chat session %(logged)s be logged."
3035
#: ../src/chat_control.py:1638
3019
#: ../src/chat_control.py:1640
3036
3020
msgid "Command not supported for zeroconf account."
3039
#: ../src/chat_control.py:1649 ../src/groupchat_control.py:1653
3023
#: ../src/chat_control.py:1651 ../src/groupchat_control.py:1653
3040
3024
#, python-format
3041
3025
msgid "Commands: %s"
3042
3026
msgstr "Команди:·%s"
3044
#: ../src/chat_control.py:1652 ../src/groupchat_control.py:1667
3028
#: ../src/chat_control.py:1654 ../src/groupchat_control.py:1667
3045
3029
#, python-format
3046
3030
msgid "Usage: /%s, clears the text window."
3049
#: ../src/chat_control.py:1655 ../src/groupchat_control.py:1672
3033
#: ../src/chat_control.py:1657 ../src/groupchat_control.py:1672
3050
3034
#, python-format
3051
3035
msgid "Usage: /%s, hide the chat buttons."
3054
#: ../src/chat_control.py:1658 ../src/groupchat_control.py:1688
3038
#: ../src/chat_control.py:1660 ../src/groupchat_control.py:1688
3055
3039
#, python-format
3057
3041
"Usage: /%(command)s <action>, sends action to the current group chat. Use "
3058
3042
"third person. (e.g. /%(command)s explodes.)"
3061
#: ../src/chat_control.py:1663
3045
#: ../src/chat_control.py:1665
3062
3046
#, python-format
3063
3047
msgid "Usage: /%s, sends a ping to the contact"
3066
#: ../src/chat_control.py:1666
3050
#: ../src/chat_control.py:1668
3067
3051
#, python-format
3068
3052
msgid "Usage: /%s, send the message to the contact"
3070
3054
"ВИКОРИСТАННЯ: /%s <прізвисько> <повідомлення> - Посилає повідомлення до "
3073
#: ../src/chat_control.py:1669 ../src/groupchat_control.py:1711
3057
#: ../src/chat_control.py:1671 ../src/groupchat_control.py:1711
3074
3058
#, python-format
3075
3059
msgid "No help info for /%s"
3078
#: ../src/chat_control.py:1800
3062
#: ../src/chat_control.py:1802
3079
3063
msgid "Session negotiation cancelled"
3080
3064
msgstr "Запит було відхилено."
3082
#: ../src/chat_control.py:1807
3066
#: ../src/chat_control.py:1809
3083
3067
msgid "This session is encrypted"
3086
#: ../src/chat_control.py:1810
3070
#: ../src/chat_control.py:1812
3087
3071
msgid " and WILL be logged"
3090
#: ../src/chat_control.py:1812
3074
#: ../src/chat_control.py:1814
3091
3075
msgid " and WILL NOT be logged"
3094
#: ../src/chat_control.py:1817
3078
#: ../src/chat_control.py:1819
3096
3080
"Remote contact's identity not verified. Click the shield button for more "
3100
#: ../src/chat_control.py:1819
3084
#: ../src/chat_control.py:1821
3101
3085
msgid "E2E encryption disabled"
3102
3086
msgstr "Вимкнено зниження відлуння"
3104
#: ../src/chat_control.py:1848 ../src/chat_control.py:1861
3088
#: ../src/chat_control.py:1850 ../src/chat_control.py:1863
3105
3089
msgid "The following message was NOT encrypted"
3108
#: ../src/chat_control.py:1854
3092
#: ../src/chat_control.py:1856
3109
3093
msgid "The following message was encrypted"
3112
3096
#. %s is being replaced in the code with JID
3113
#: ../src/chat_control.py:2225
3097
#: ../src/chat_control.py:2227
3114
3098
#, python-format
3115
3099
msgid "You just received a new message from \"%s\""
3116
3100
msgstr "Ви щойно отримали нове повідомлення від \"%s\""
3118
#: ../src/chat_control.py:2226
3102
#: ../src/chat_control.py:2228
3120
3104
"If you close this tab and you have history disabled, this message will be "
3953
3937
#. we are banned
3954
3938
#. group chat does not exist
3955
3939
#. user may close the window before we are here
3956
#: ../src/common/connection_handlers.py:2053
3957
#: ../src/common/connection_handlers.py:2056
3958
#: ../src/common/connection_handlers.py:2059
3959
#: ../src/common/connection_handlers.py:2062
3960
#: ../src/common/connection_handlers.py:2066 ../src/gajim.py:556
3940
#: ../src/common/connection_handlers.py:2041
3941
#: ../src/common/connection_handlers.py:2044
3942
#: ../src/common/connection_handlers.py:2047
3943
#: ../src/common/connection_handlers.py:2050
3944
#: ../src/common/connection_handlers.py:2054 ../src/gajim.py:560
3961
3945
msgid "Unable to join group chat"
3964
#: ../src/common/connection_handlers.py:2054
3948
#: ../src/common/connection_handlers.py:2042
3965
3949
#, python-format
3966
3950
msgid "You are banned from group chat %s."
3969
#: ../src/common/connection_handlers.py:2057
3953
#: ../src/common/connection_handlers.py:2045
3970
3954
#, python-format
3971
3955
msgid "Group chat %s does not exist."
3974
#: ../src/common/connection_handlers.py:2060
3958
#: ../src/common/connection_handlers.py:2048
3975
3959
msgid "Group chat creation is restricted."
3978
#: ../src/common/connection_handlers.py:2063
3962
#: ../src/common/connection_handlers.py:2051
3979
3963
#, python-format
3980
3964
msgid "Your registered nickname must be used in group chat %s."
3983
#: ../src/common/connection_handlers.py:2067
3967
#: ../src/common/connection_handlers.py:2055
3984
3968
#, python-format
3985
3969
msgid "You are not in the members list in groupchat %s."
3988
3972
#. Room has been destroyed. see
3989
3973
#. http://www.xmpp.org/extensions/xep-0045.html#destroyroom
3990
#: ../src/common/connection_handlers.py:2109
3974
#: ../src/common/connection_handlers.py:2097
3991
3975
msgid "Room has been destroyed"
3994
#: ../src/common/connection_handlers.py:2116
3978
#: ../src/common/connection_handlers.py:2104
3995
3979
#, python-format
3996
3980
msgid "You can join this room instead: %s"
3999
#: ../src/common/connection_handlers.py:2143
3983
#: ../src/common/connection_handlers.py:2131
4000
3984
msgid "I would like to add you to my roster."
4003
3987
#. BE CAREFUL: no con.updateRosterItem() in a callback
4004
#: ../src/common/connection_handlers.py:2164
3988
#: ../src/common/connection_handlers.py:2152
4005
3989
#, python-format
4006
3990
msgid "we are now subscribed to %s"
4009
#: ../src/common/connection_handlers.py:2166
3993
#: ../src/common/connection_handlers.py:2154
4010
3994
#, python-format
4011
3995
msgid "unsubscribe request from %s"
4014
#: ../src/common/connection_handlers.py:2168
3998
#: ../src/common/connection_handlers.py:2156
4015
3999
#, python-format
4016
4000
msgid "we are now unsubscribed from %s"
4019
#: ../src/common/connection_handlers.py:2343
4003
#: ../src/common/connection_handlers.py:2338
4020
4004
#, python-format
4022
4006
"JID %s is not RFC compliant. It will not be added to your roster. Use roster "
6056
6041
msgid "Set Mood"
6057
6042
msgstr "Встановити ефект..."
6059
#: ../src/dialogs.py:558
6044
#: ../src/dialogs.py:549
6060
6045
#, python-format
6061
6046
msgid "%s Status Message"
6064
#: ../src/dialogs.py:560
6049
#: ../src/dialogs.py:551
6065
6050
msgid "Status Message"
6066
6051
msgstr "Повідомлення про стан"
6068
#: ../src/dialogs.py:672
6053
#: ../src/dialogs.py:663
6069
6054
msgid "Overwrite Status Message?"
6057
#: ../src/dialogs.py:664
6059
"This name is already used. Do you want to overwrite this status message?"
6072
6062
#: ../src/dialogs.py:673
6074
"This name is already used. Do you want to overwrite this status message?"
6077
#: ../src/dialogs.py:682
6078
6063
msgid "Save as Preset Status Message"
6081
#: ../src/dialogs.py:683
6066
#: ../src/dialogs.py:674
6082
6067
msgid "Please type a name for this status message"
6085
#: ../src/dialogs.py:689
6070
#: ../src/dialogs.py:680
6086
6071
msgid "AIM Address:"
6089
#: ../src/dialogs.py:690
6074
#: ../src/dialogs.py:681
6090
6075
msgid "GG Number:"
6093
#: ../src/dialogs.py:691
6078
#: ../src/dialogs.py:682
6094
6079
msgid "ICQ Number:"
6097
#: ../src/dialogs.py:692
6082
#: ../src/dialogs.py:683
6098
6083
msgid "MSN Address:"
6101
#: ../src/dialogs.py:693
6086
#: ../src/dialogs.py:684
6102
6087
msgid "Yahoo! Address:"
6105
#: ../src/dialogs.py:729
6090
#: ../src/dialogs.py:720
6106
6091
#, python-format
6107
6092
msgid "Please fill in the data of the contact you want to add in account %s"
6110
#: ../src/dialogs.py:731
6095
#: ../src/dialogs.py:722
6111
6096
msgid "Please fill in the data of the contact you want to add"
6114
#: ../src/dialogs.py:888 ../src/dialogs.py:894 ../src/dialogs.py:899
6099
#: ../src/dialogs.py:879 ../src/dialogs.py:885 ../src/dialogs.py:890
6115
6100
msgid "Invalid User ID"
6118
#: ../src/dialogs.py:895
6103
#: ../src/dialogs.py:886
6119
6104
msgid "The user ID must not contain a resource."
6122
#: ../src/dialogs.py:900
6107
#: ../src/dialogs.py:891
6123
6108
msgid "You cannot add yourself to your roster."
6126
#: ../src/dialogs.py:914
6111
#: ../src/dialogs.py:905
6127
6112
msgid "Contact already in roster"
6130
#: ../src/dialogs.py:915
6115
#: ../src/dialogs.py:906
6131
6116
msgid "This contact is already listed in your roster."
6134
#: ../src/dialogs.py:951
6119
#: ../src/dialogs.py:942
6135
6120
msgid "User ID:"
6136
6121
msgstr "Ід. користувача:"
6138
#: ../src/dialogs.py:1009
6123
#: ../src/dialogs.py:1000
6139
6124
msgid "A GTK+ jabber client"
6142
#: ../src/dialogs.py:1010
6127
#: ../src/dialogs.py:1001
6143
6128
msgid "GTK+ Version:"
6146
#: ../src/dialogs.py:1011
6131
#: ../src/dialogs.py:1002
6147
6132
msgid "PyGTK Version:"
6150
#: ../src/dialogs.py:1021
6135
#: ../src/dialogs.py:1012
6151
6136
msgid "Current Developers:"
6154
#: ../src/dialogs.py:1023
6139
#: ../src/dialogs.py:1014
6155
6140
msgid "Past Developers:"
6158
#: ../src/dialogs.py:1029
6143
#: ../src/dialogs.py:1020
6159
6144
msgid "THANKS:"
6162
6147
#. remove one english sentence
6163
6148
#. and add it manually as translatable
6164
#: ../src/dialogs.py:1035
6149
#: ../src/dialogs.py:1026
6165
6150
msgid "Last but not least, we would like to thank all the package maintainers."
6168
6153
#. here you write your name in the form Name FamilyName <someone@somewhere>
6169
#: ../src/dialogs.py:1048
6154
#: ../src/dialogs.py:1039
6170
6155
msgid "translator-credits"
6171
6156
msgstr "Максим Дзюманенко <dziumanenko@gmail.com>"
6173
#: ../src/dialogs.py:1210
6158
#: ../src/dialogs.py:1201
6174
6159
#, python-format
6176
6161
"You have to install %s dictionary to use spellchecking, or choose another "
6179
6164
"Highlighting misspelled words feature will not be used"
6182
#: ../src/dialogs.py:1614
6167
#: ../src/dialogs.py:1605
6183
6168
#, python-format
6184
6169
msgid "Subscription request for account %(account)s from %(jid)s"
6187
#: ../src/dialogs.py:1617
6172
#: ../src/dialogs.py:1608
6188
6173
#, python-format
6189
6174
msgid "Subscription request from %s"
6192
#: ../src/dialogs.py:1678 ../src/gajim.py:2617
6177
#: ../src/dialogs.py:1669 ../src/gajim.py:2627
6193
6178
#, python-format
6194
6179
msgid "You are already in group chat %s"
6197
#: ../src/dialogs.py:1686
6182
#: ../src/dialogs.py:1677
6198
6183
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
6201
#: ../src/dialogs.py:1705
6186
#: ../src/dialogs.py:1696
6202
6187
#, python-format
6203
6188
msgid "Join Group Chat with account %s"
6206
#: ../src/dialogs.py:1776
6191
#: ../src/dialogs.py:1767
6207
6192
msgid "Invalid Nickname"
6208
6193
msgstr "Неправильне прізвисько"
6210
#: ../src/dialogs.py:1777 ../src/groupchat_control.py:1453
6195
#: ../src/dialogs.py:1768 ../src/groupchat_control.py:1453
6211
6196
#: ../src/groupchat_control.py:1734
6212
6197
msgid "The nickname has not allowed characters."
6215
#: ../src/dialogs.py:1781 ../src/dialogs.py:1787
6200
#: ../src/dialogs.py:1772 ../src/dialogs.py:1778
6216
6201
#: ../src/groupchat_control.py:1901
6217
6202
msgid "Invalid group chat Jabber ID"
6220
#: ../src/dialogs.py:1782 ../src/dialogs.py:1788
6205
#: ../src/dialogs.py:1773 ../src/dialogs.py:1779
6221
6206
#: ../src/groupchat_control.py:1902
6222
6207
msgid "The group chat Jabber ID has not allowed characters."
6225
#: ../src/dialogs.py:1794
6210
#: ../src/dialogs.py:1785
6226
6211
msgid "This is not a group chat"
6229
#: ../src/dialogs.py:1795
6214
#: ../src/dialogs.py:1786
6230
6215
#, python-format
6231
6216
msgid "%s is not the name of a group chat."
6234
#: ../src/dialogs.py:1822
6219
#: ../src/dialogs.py:1813
6235
6220
msgid "Without a connection, you can not synchronise your contacts."
6238
#: ../src/dialogs.py:1836
6223
#: ../src/dialogs.py:1827
6240
6225
msgstr "Сервер"
6242
#: ../src/dialogs.py:1869
6227
#: ../src/dialogs.py:1860
6243
6228
msgid "This account is not connected to the server"
6246
#: ../src/dialogs.py:1870
6231
#: ../src/dialogs.py:1861
6247
6232
msgid "You cannot synchronize with an account unless it is connected."
6250
#: ../src/dialogs.py:1894
6235
#: ../src/dialogs.py:1885
6251
6236
msgid "Synchronise"
6254
#: ../src/dialogs.py:1952
6239
#: ../src/dialogs.py:1943
6255
6240
#, python-format
6256
6241
msgid "Start Chat with account %s"
6259
#: ../src/dialogs.py:1954
6244
#: ../src/dialogs.py:1945
6260
6245
msgid "Start Chat"
6263
#: ../src/dialogs.py:1955
6248
#: ../src/dialogs.py:1946
6265
6250
"Fill in the nickname or the Jabber ID of the contact you would like\n"
6266
6251
"to send a chat message to:"
6269
6254
#. if offline or connecting
6270
#: ../src/dialogs.py:1979 ../src/dialogs.py:2353 ../src/dialogs.py:2496
6271
#: ../src/normal_control.py:640
6255
#: ../src/dialogs.py:1970 ../src/dialogs.py:2345 ../src/dialogs.py:2488
6272
6256
msgid "Connection not available"
6275
#: ../src/dialogs.py:1980 ../src/dialogs.py:2354 ../src/dialogs.py:2497
6276
#: ../src/normal_control.py:641
6259
#: ../src/dialogs.py:1971 ../src/dialogs.py:2346 ../src/dialogs.py:2489
6277
6260
#, python-format
6278
6261
msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"."
6281
#: ../src/dialogs.py:1989 ../src/dialogs.py:1992
6264
#: ../src/dialogs.py:1980 ../src/dialogs.py:1983
6282
6265
msgid "Invalid JID"
6268
#: ../src/dialogs.py:1983
6270
msgid "Unable to parse \"%s\"."
6285
6273
#: ../src/dialogs.py:1992
6287
msgid "Unable to parse \"%s\"."
6290
#: ../src/dialogs.py:2001
6291
6274
msgid "Without a connection, you can not change your password."
6294
#: ../src/dialogs.py:2020
6277
#: ../src/dialogs.py:2011
6295
6278
msgid "Invalid password"
6296
6279
msgstr "Не чинний пароль"
6298
#: ../src/dialogs.py:2020
6281
#: ../src/dialogs.py:2011
6299
6282
msgid "You must enter a password."
6302
#: ../src/dialogs.py:2024
6285
#: ../src/dialogs.py:2015
6303
6286
msgid "Passwords do not match"
6304
6287
msgstr "Паролі не співпадають!"
6306
#: ../src/dialogs.py:2025
6289
#: ../src/dialogs.py:2016
6307
6290
msgid "The passwords typed in both fields must be identical."
6310
6293
#. img to display
6311
6294
#. default value
6312
#: ../src/dialogs.py:2064 ../src/notify.py:245 ../src/notify.py:459
6295
#: ../src/dialogs.py:2056 ../src/notify.py:245 ../src/notify.py:471
6313
6296
#: ../src/osx/growler.py:12
6314
6297
msgid "Contact Signed In"
6317
#: ../src/dialogs.py:2066 ../src/notify.py:253 ../src/notify.py:461
6300
#: ../src/dialogs.py:2058 ../src/notify.py:253 ../src/notify.py:473
6318
6301
#: ../src/osx/growler.py:12
6319
6302
msgid "Contact Signed Out"
6322
6305
#. chat message
6323
#: ../src/dialogs.py:2068 ../src/notify.py:276 ../src/notify.py:463
6306
#: ../src/dialogs.py:2060 ../src/notify.py:276 ../src/notify.py:475
6324
6307
#: ../src/osx/growler.py:12
6325
6308
msgid "New Message"
6328
6311
#. single message
6329
#: ../src/dialogs.py:2068 ../src/notify.py:257 ../src/notify.py:463
6312
#: ../src/dialogs.py:2060 ../src/notify.py:257 ../src/notify.py:475
6330
6313
#: ../src/osx/growler.py:13
6331
6314
msgid "New Single Message"
6334
6317
#. private message
6335
#: ../src/dialogs.py:2069 ../src/notify.py:264 ../src/notify.py:464
6318
#: ../src/dialogs.py:2061 ../src/notify.py:264 ../src/notify.py:476
6336
6319
#: ../src/osx/growler.py:13
6337
6320
msgid "New Private Message"
6340
#: ../src/dialogs.py:2069 ../src/gajim.py:1587 ../src/notify.py:472
6323
#: ../src/dialogs.py:2061 ../src/gajim.py:1593 ../src/notify.py:484
6341
6324
#: ../src/osx/growler.py:13
6342
6325
msgid "New E-mail"
6345
#: ../src/dialogs.py:2071 ../src/gajim.py:1653 ../src/notify.py:466
6328
#: ../src/dialogs.py:2063 ../src/gajim.py:1659 ../src/notify.py:478
6346
6329
#: ../src/osx/growler.py:14
6347
6330
msgid "File Transfer Request"
6350
#: ../src/dialogs.py:2073 ../src/gajim.py:1553 ../src/gajim.py:1620
6351
#: ../src/notify.py:468 ../src/osx/growler.py:14
6333
#: ../src/dialogs.py:2065 ../src/gajim.py:1559 ../src/gajim.py:1626
6334
#: ../src/notify.py:480 ../src/osx/growler.py:14
6352
6335
msgid "File Transfer Error"
6355
#: ../src/dialogs.py:2075 ../src/gajim.py:1695 ../src/gajim.py:1717
6356
#: ../src/gajim.py:1734 ../src/notify.py:470 ../src/osx/growler.py:15
6338
#: ../src/dialogs.py:2067 ../src/gajim.py:1701 ../src/gajim.py:1723
6339
#: ../src/gajim.py:1740 ../src/notify.py:482 ../src/osx/growler.py:15
6357
6340
msgid "File Transfer Completed"
6360
#: ../src/dialogs.py:2076 ../src/gajim.py:1698 ../src/notify.py:470
6343
#: ../src/dialogs.py:2068 ../src/gajim.py:1704 ../src/notify.py:482
6361
6344
#: ../src/osx/growler.py:15
6362
6345
msgid "File Transfer Stopped"
6365
#: ../src/dialogs.py:2078 ../src/gajim.py:1445 ../src/notify.py:474
6348
#: ../src/dialogs.py:2070 ../src/gajim.py:1449 ../src/notify.py:486
6366
6349
#: ../src/osx/growler.py:16
6367
6350
msgid "Groupchat Invitation"
6370
#: ../src/dialogs.py:2080 ../src/notify.py:237 ../src/notify.py:476
6353
#: ../src/dialogs.py:2072 ../src/notify.py:237 ../src/notify.py:488
6371
6354
#: ../src/osx/growler.py:16
6372
6355
msgid "Contact Changed Status"
6375
#: ../src/dialogs.py:2272 ../src/normal_control.py:241
6358
#: ../src/dialogs.py:2264
6376
6359
#, python-format
6377
6360
msgid "Single Message using account %s"
6380
#: ../src/dialogs.py:2274 ../src/normal_control.py:243
6363
#: ../src/dialogs.py:2266
6381
6364
#, python-format
6382
6365
msgid "Single Message in account %s"
6385
#: ../src/dialogs.py:2276 ../src/normal_control.py:245
6368
#: ../src/dialogs.py:2268
6386
6369
msgid "Single Message"
6389
6372
#. prepare UI for Sending
6390
#: ../src/dialogs.py:2279 ../src/normal_control.py:248
6373
#: ../src/dialogs.py:2271
6391
6374
#, python-format
6392
6375
msgid "Send %s"
6395
6378
#. prepare UI for Receiving
6396
#: ../src/dialogs.py:2302 ../src/normal_control.py:290
6379
#: ../src/dialogs.py:2294
6397
6380
#, python-format
6398
6381
msgid "Received %s"
6401
6384
#. prepare UI for Receiving
6402
#: ../src/dialogs.py:2325 ../src/normal_control.py:324
6385
#: ../src/dialogs.py:2317
6403
6386
#, python-format
6404
6387
msgid "Form %s"
6407
6390
#. we create a new blank window to send and we preset RE: and to jid
6408
#: ../src/dialogs.py:2397 ../src/normal_control.py:692
6391
#: ../src/dialogs.py:2389
6409
6392
#, python-format
6413
#: ../src/dialogs.py:2398 ../src/normal_control.py:696
6396
#: ../src/dialogs.py:2390
6414
6397
#, python-format
6415
6398
msgid "%s wrote:\n"
6418
#: ../src/dialogs.py:2442
6401
#: ../src/dialogs.py:2434
6419
6402
#, python-format
6420
6403
msgid "XML Console for %s"
6423
#: ../src/dialogs.py:2444
6406
#: ../src/dialogs.py:2436
6424
6407
msgid "XML Console"
6427
#: ../src/dialogs.py:2568
6410
#: ../src/dialogs.py:2560
6428
6411
#, python-format
6429
6412
msgid "Privacy List <b><i>%s</i></b>"
6432
#: ../src/dialogs.py:2572
6415
#: ../src/dialogs.py:2564
6433
6416
#, python-format
6434
6417
msgid "Privacy List for %s"
6437
#: ../src/dialogs.py:2628
6420
#: ../src/dialogs.py:2620
6438
6421
#, python-format
6439
6422
msgid "Order: %(order)s, action: %(action)s, type: %(type)s, value: %(value)s"
6442
#: ../src/dialogs.py:2633
6425
#: ../src/dialogs.py:2625
6443
6426
#, python-format
6444
6427
msgid "Order: %(order)s, action: %(action)s"
6447
#: ../src/dialogs.py:2675
6430
#: ../src/dialogs.py:2667
6448
6431
msgid "<b>Edit a rule</b>"
6451
#: ../src/dialogs.py:2762
6434
#: ../src/dialogs.py:2754
6452
6435
msgid "<b>Add a rule</b>"
6455
#: ../src/dialogs.py:2858
6438
#: ../src/dialogs.py:2850
6456
6439
#, python-format
6457
6440
msgid "Privacy Lists for %s"
6460
#: ../src/dialogs.py:2860
6443
#: ../src/dialogs.py:2852
6461
6444
msgid "Privacy Lists"
6464
#: ../src/dialogs.py:2930
6447
#: ../src/dialogs.py:2922
6465
6448
msgid "Invalid List Name"
6468
#: ../src/dialogs.py:2931
6451
#: ../src/dialogs.py:2923
6469
6452
msgid "You must enter a name to create a privacy list."
6472
#: ../src/dialogs.py:2963
6455
#: ../src/dialogs.py:2955
6473
6456
msgid "You are invited to a groupchat"
6474
6457
msgstr "<b>%1</b> запросив вас до гуртової балачки."
6476
#: ../src/dialogs.py:2966
6459
#: ../src/dialogs.py:2958
6477
6460
msgid "$Contact has invited you to join a discussion"
6463
#: ../src/dialogs.py:2960
6465
msgid "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s"
6480
6468
#: ../src/dialogs.py:2968
6481
6469
#, python-format
6482
msgid "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s"
6485
#: ../src/dialogs.py:2976
6487
6470
msgid "Comment: %s"
6490
#: ../src/dialogs.py:2978
6473
#: ../src/dialogs.py:2970
6491
6474
msgid "Do you want to accept the invitation?"
6494
#: ../src/dialogs.py:3033
6477
#: ../src/dialogs.py:3025
6495
6478
msgid "Choose Sound"
6498
#: ../src/dialogs.py:3043 ../src/dialogs.py:3094
6481
#: ../src/dialogs.py:3035 ../src/dialogs.py:3086
6499
6482
msgid "All files"
6500
6483
msgstr "Всі файли"
6502
#: ../src/dialogs.py:3048
6485
#: ../src/dialogs.py:3040
6503
6486
msgid "Wav Sounds"
6506
#: ../src/dialogs.py:3081
6489
#: ../src/dialogs.py:3073
6507
6490
msgid "Choose Image"
6508
6491
msgstr "Виберіть зображення"
6510
#: ../src/dialogs.py:3099
6493
#: ../src/dialogs.py:3091
6512
6495
msgstr "Зображення"
6514
#: ../src/dialogs.py:3164
6497
#: ../src/dialogs.py:3156
6515
6498
#, python-format
6516
6499
msgid "When %s becomes:"
6519
#: ../src/dialogs.py:3166
6502
#: ../src/dialogs.py:3158
6520
6503
#, python-format
6521
6504
msgid "Adding Special Notification for %s"
6524
6507
#. # means number
6525
#: ../src/dialogs.py:3237
6508
#: ../src/dialogs.py:3229
6529
#: ../src/dialogs.py:3243
6512
#: ../src/dialogs.py:3235
6530
6513
msgid "Condition"
6533
#: ../src/dialogs.py:3361
6516
#: ../src/dialogs.py:3353
6534
6517
msgid "when I am "
6537
#: ../src/dialogs.py:3836
6520
#: ../src/dialogs.py:3828
6538
6521
#, python-format
6540
6523
"Your chat session with <b>%(jid)s</b> is encrypted.\n"
7217
7200
"Please specify another nickname below:"
7220
#: ../src/gajim.py:571
7203
#: ../src/gajim.py:575
7221
7204
msgid "Do you accept this request?"
7224
#: ../src/gajim.py:573
7207
#: ../src/gajim.py:577
7225
7208
#, python-format
7226
7209
msgid "Do you accept this request on account %s?"
7229
#: ../src/gajim.py:576
7212
#: ../src/gajim.py:580
7230
7213
#, python-format
7231
7214
msgid "HTTP (%(method)s) Authorization for %(url)s (id: %(id)s)"
7234
#: ../src/gajim.py:624 ../src/notify.py:478 ../src/osx/growler.py:17
7217
#: ../src/gajim.py:628 ../src/notify.py:490 ../src/osx/growler.py:17
7235
7218
msgid "Connection Failed"
7236
7219
msgstr "Помилка з'єднання"
7238
#: ../src/gajim.py:930 ../src/gajim.py:934
7221
#: ../src/gajim.py:934 ../src/gajim.py:938
7239
7222
#, python-format
7240
7223
msgid "Error %(code)s: %(msg)s"
7241
7224
msgstr "Нерозпізнана помилка коду: %s"
7243
7226
#. ('MSGNOTSENT', account, (jid, ierror_msg, msg, time, session))
7244
#: ../src/gajim.py:944 ../src/gajim.py:957
7227
#: ../src/gajim.py:948 ../src/gajim.py:961
7245
7228
#, python-format
7246
7229
msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )"
7247
7230
msgstr "Сталась помилка при спробі надіслати повідомлення"
7249
#: ../src/gajim.py:989
7232
#: ../src/gajim.py:993
7250
7233
msgid "Authorization accepted"
7253
#: ../src/gajim.py:990
7236
#: ../src/gajim.py:994
7254
7237
#, python-format
7255
7238
msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see his or her status."
7258
#: ../src/gajim.py:1009
7241
#: ../src/gajim.py:1013
7259
7242
#, python-format
7260
7243
msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you"
7263
#: ../src/gajim.py:1010
7246
#: ../src/gajim.py:1014
7265
7248
"You will always see him or her as offline.\n"
7266
7249
"Do you want to remove him or her from your contact list?"
7269
#: ../src/gajim.py:1051
7252
#: ../src/gajim.py:1055
7270
7253
#, python-format
7271
7254
msgid "Contact with \"%s\" cannot be established"
7274
#: ../src/gajim.py:1227 ../src/groupchat_control.py:1164
7257
#: ../src/gajim.py:1231 ../src/groupchat_control.py:1164
7275
7258
#, python-format
7276
7259
msgid "%(nick)s is now known as %(new_nick)s"
7279
#: ../src/gajim.py:1245 ../src/groupchat_control.py:1339
7280
#: ../src/history_window.py:417 ../src/notify.py:232
7262
#: ../src/gajim.py:1249 ../src/groupchat_control.py:1339
7263
#: ../src/history_window.py:419 ../src/notify.py:232
7281
7264
#, python-format
7282
7265
msgid "%(nick)s is now %(status)s"
7285
#: ../src/gajim.py:1308
7268
#: ../src/gajim.py:1312
7286
7269
#, python-format
7287
7270
msgid "%(jid)s has set the subject to %(subject)s"
7290
7273
#. Can be a presence (see chg_contact_status in groupchat_control.py)
7291
7274
#. Can be a message (see handle_event_gc_config_change in gajim.py)
7292
#: ../src/gajim.py:1372 ../src/groupchat_control.py:1124
7275
#: ../src/gajim.py:1376 ../src/groupchat_control.py:1124
7293
7276
msgid "Any occupant is allowed to see your full JID"
7296
#: ../src/gajim.py:1375
7279
#: ../src/gajim.py:1379
7297
7280
msgid "Room now shows unavailable member"
7300
#: ../src/gajim.py:1377
7283
#: ../src/gajim.py:1381
7301
7284
msgid "room now does not show unavailable members"
7304
#: ../src/gajim.py:1380
7287
#: ../src/gajim.py:1384
7305
7288
msgid "A non-privacy-related room configuration change has occurred"
7308
7291
#. Can be a presence (see chg_contact_status in groupchat_control.py)
7309
#: ../src/gajim.py:1383
7292
#: ../src/gajim.py:1387
7310
7293
msgid "Room logging is now enabled"
7313
#: ../src/gajim.py:1385
7296
#: ../src/gajim.py:1389
7314
7297
msgid "Room logging is now disabled"
7317
#: ../src/gajim.py:1387
7300
#: ../src/gajim.py:1391
7318
7301
msgid "Room is now non-anonymous"
7321
#: ../src/gajim.py:1390
7304
#: ../src/gajim.py:1394
7322
7305
msgid "Room is now semi-anonymous"
7325
#: ../src/gajim.py:1393
7308
#: ../src/gajim.py:1397
7326
7309
msgid "Room is now fully-anonymous"
7327
7310
msgstr "Вашу батарею повністю заряджено."
7329
#: ../src/gajim.py:1425
7312
#: ../src/gajim.py:1429
7330
7313
#, python-format
7331
7314
msgid "A Password is required to join the room %s. Please type it."
7334
#: ../src/gajim.py:1459
7317
#: ../src/gajim.py:1463
7336
7319
"You configured Gajim to use GPG agent, but there is no GPG agent running or "
7337
7320
"it returned a wrong passphrase.\n"
7340
#: ../src/gajim.py:1461
7323
#: ../src/gajim.py:1465
7341
7324
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
7344
#: ../src/gajim.py:1464
7327
#: ../src/gajim.py:1468
7345
7328
msgid "Your passphrase is incorrect"
7348
#: ../src/gajim.py:1564
7331
#: ../src/gajim.py:1570
7349
7332
#, python-format
7350
7333
msgid "New mail on %(gmail_mail_address)s"
7353
#: ../src/gajim.py:1566
7336
#: ../src/gajim.py:1572
7354
7337
#, python-format
7355
7338
msgid "You have %d new mail conversation"
7356
7339
msgid_plural "You have %d new mail conversations"
8495
#: ../src/roster_window.py:288 ../src/roster_window.py:945
8478
#: ../src/roster_window.py:288 ../src/roster_window.py:944
8496
8479
msgid "Merged accounts"
8497
8480
msgstr "Поєднані облікові записи"
8482
#: ../src/roster_window.py:1859
8483
msgid "Authorization has been sent"
8499
8486
#: ../src/roster_window.py:1860
8500
msgid "Authorization has been sent"
8503
#: ../src/roster_window.py:1861
8504
8487
#, python-format
8505
8488
msgid "Now \"%s\" will know your status."
8491
#: ../src/roster_window.py:1880
8492
msgid "Subscription request has been sent"
8508
8495
#: ../src/roster_window.py:1881
8509
msgid "Subscription request has been sent"
8512
#: ../src/roster_window.py:1882
8513
8496
#, python-format
8514
8497
msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status."
8517
#: ../src/roster_window.py:1894
8500
#: ../src/roster_window.py:1893
8518
8501
msgid "Authorization has been removed"
8519
8502
msgstr "Авторизацію було забрано"
8521
#: ../src/roster_window.py:1895
8504
#: ../src/roster_window.py:1894
8522
8505
#, python-format
8523
8506
msgid "Now \"%s\" will always see you as offline."
8526
#: ../src/roster_window.py:1920
8509
#: ../src/roster_window.py:1919
8528
8511
"Gnome Keyring is installed but not \t\t\t\t\t\t\tcorrectly started "
8529
8512
"(environment variable probably not \t\t\t\t\t\t\tcorrectly set)"
8532
#: ../src/roster_window.py:1930 ../src/roster_window.py:1950
8515
#: ../src/roster_window.py:1929 ../src/roster_window.py:1949
8533
8516
msgid "GPG is not usable"
8534
8517
msgstr "функцію iconv неможливо використати"
8519
#: ../src/roster_window.py:2118 ../src/roster_window.py:3266
8520
msgid "You are participating in one or more group chats"
8536
8523
#: ../src/roster_window.py:2119 ../src/roster_window.py:3267
8537
msgid "You are participating in one or more group chats"
8540
#: ../src/roster_window.py:2120 ../src/roster_window.py:3268
8542
8525
"Changing your status to invisible will result in disconnection from those "
8543
8526
"group chats. Are you sure you want to go invisible?"
8546
#: ../src/roster_window.py:2146
8529
#: ../src/roster_window.py:2145
8547
8530
msgid "desync'ed"
8548
8531
msgstr "Реда_гувати"
8550
#: ../src/roster_window.py:2284 ../src/roster_window.py:2521
8533
#: ../src/roster_window.py:2283 ../src/roster_window.py:2520
8551
8534
msgid "You have unread messages"
8552
8535
msgstr "Ви маєте непрочитані повідомлення"
8554
#: ../src/roster_window.py:2285
8537
#: ../src/roster_window.py:2284
8556
8539
"Messages will only be available for reading them later if you have history "
8557
8540
"enabled and contact is in your roster."
8560
#: ../src/roster_window.py:2522
8543
#: ../src/roster_window.py:2521
8561
8544
msgid "You must read them before removing this transport."
8564
#: ../src/roster_window.py:2525
8547
#: ../src/roster_window.py:2524
8565
8548
#, python-format
8566
8549
msgid "Transport \"%s\" will be removed"
8567
8550
msgstr "Транспорт \"%s\" буде вилучено"
8569
#: ../src/roster_window.py:2526
8552
#: ../src/roster_window.py:2525
8571
8554
"You will no longer be able to send and receive messages from contacts using "
8572
8555
"this transport."
8575
#: ../src/roster_window.py:2529
8558
#: ../src/roster_window.py:2528
8576
8559
msgid "Transports will be removed"
8577
8560
msgstr "Транспорт буде вилучено"
8579
#: ../src/roster_window.py:2534
8562
#: ../src/roster_window.py:2533
8580
8563
#, python-format
8582
8565
"You will no longer be able to send and receive messages to contacts from "
8587
#: ../src/roster_window.py:2668
8570
#: ../src/roster_window.py:2667
8588
8571
msgid "Rename Contact"
8589
8572
msgstr "Перейменувати контакт"
8591
#: ../src/roster_window.py:2669
8574
#: ../src/roster_window.py:2668
8592
8575
#, python-format
8593
8576
msgid "Enter a new nickname for contact %s"
8596
#: ../src/roster_window.py:2676
8579
#: ../src/roster_window.py:2675
8597
8580
msgid "Rename Group"
8598
8581
msgstr "Перейменувати групу"
8600
#: ../src/roster_window.py:2677
8583
#: ../src/roster_window.py:2676
8601
8584
#, python-format
8602
8585
msgid "Enter a new name for group %s"
8605
#: ../src/roster_window.py:2733
8588
#: ../src/roster_window.py:2732
8606
8589
msgid "Remove Group"
8607
8590
msgstr "Вилучити групу"
8592
#: ../src/roster_window.py:2733
8594
msgid "Do you want to remove group %s from the roster?"
8609
8597
#: ../src/roster_window.py:2734
8611
msgid "Do you want to remove group %s from the roster?"
8614
#: ../src/roster_window.py:2735
8615
8598
msgid "Also remove all contacts in this group from your roster"
8618
#: ../src/roster_window.py:2774
8601
#: ../src/roster_window.py:2773
8619
8602
msgid "Assign OpenPGP Key"
8620
8603
msgstr "Призначити ключ OpenPGP"
8622
#: ../src/roster_window.py:2775
8605
#: ../src/roster_window.py:2774
8623
8606
msgid "Select a key to apply to the contact"
8624
8607
msgstr "Оберіть ключ для використання з цим контактом"
8626
#: ../src/roster_window.py:3128
8609
#: ../src/roster_window.py:3127
8627
8610
#, python-format
8628
8611
msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster"
8631
#: ../src/roster_window.py:3132
8614
#: ../src/roster_window.py:3131
8633
8616
"By removing this contact you also remove authorization resulting in him or "
8634
8617
"her always seeing you as offline."
8637
8620
#. Contact is not in roster
8638
#: ../src/roster_window.py:3137
8621
#: ../src/roster_window.py:3136
8639
8622
msgid "Do you want to continue?"
8642
#: ../src/roster_window.py:3141
8625
#: ../src/roster_window.py:3140
8644
8627
"By removing this contact you also by default remove authorization resulting "
8645
8628
"in him or her always seeing you as offline."
8648
#: ../src/roster_window.py:3144
8631
#: ../src/roster_window.py:3143
8649
8632
msgid "I want this contact to know my status after removal"
8652
8635
#. several contact to remove at the same time
8653
#: ../src/roster_window.py:3148
8636
#: ../src/roster_window.py:3147
8654
8637
msgid "Contacts will be removed from your roster"
8657
#: ../src/roster_window.py:3152
8640
#: ../src/roster_window.py:3151
8658
8641
#, python-format
8660
8643
"By removing these contacts:%s\n"
8661
8644
"you also remove authorization resulting in them always seeing you as offline."
8647
#: ../src/roster_window.py:3190
8648
msgid "No account available"
8664
8651
#: ../src/roster_window.py:3191
8665
msgid "No account available"
8668
#: ../src/roster_window.py:3192
8669
8652
msgid "You must create an account before you can chat with other contacts."
8672
#: ../src/roster_window.py:3708
8655
#: ../src/roster_window.py:3707
8673
8656
msgid "Metacontacts storage not supported by your server"
8676
#: ../src/roster_window.py:3710
8659
#: ../src/roster_window.py:3709
8678
8661
"Your server does not support storing metacontacts information. So those "
8679
8662
"information will not be saved on next reconnection."
8682
#: ../src/roster_window.py:3784
8665
#: ../src/roster_window.py:3783
8684
8667
"You are about to create a metacontact. Are you sure you want to continue?"
8687
#: ../src/roster_window.py:3786
8670
#: ../src/roster_window.py:3785
8689
8672
"Metacontacts are a way to regroup several contacts in one line. Generally it "
8690
8673
"is used when the same person has several Jabber accounts or transport "
8694
#: ../src/roster_window.py:3899
8677
#: ../src/roster_window.py:3898
8695
8678
msgid "Invalid file URI:"
8696
8679
msgstr "Посилання \"%s\" є неправильним"
8698
#: ../src/roster_window.py:3910
8681
#: ../src/roster_window.py:3909
8699
8682
#, python-format
8700
8683
msgid "Do you want to send this file to %s:"
8701
8684
msgid_plural "Do you want to send these files to %s:"
8708
8691
#. for chat_with
8709
8692
#. for single message
8711
#: ../src/roster_window.py:4587 ../src/roster_window.py:4658
8712
#: ../src/roster_window.py:4667 ../src/systray.py:243 ../src/systray.py:254
8713
#: ../src/systray.py:266
8694
#: ../src/roster_window.py:4586 ../src/roster_window.py:4657
8695
#: ../src/roster_window.py:4666 ../src/systray.py:219 ../src/systray.py:224
8696
#: ../src/systray.py:230
8714
8697
#, python-format
8715
8698
msgid "using account %s"
8719
#: ../src/roster_window.py:4674
8702
#: ../src/roster_window.py:4673
8720
8703
#, python-format
8721
8704
msgid "to %s account"
8725
#: ../src/roster_window.py:4679
8708
#: ../src/roster_window.py:4678
8726
8709
#, python-format
8727
8710
msgid "using %s account"
8730
#: ../src/roster_window.py:4716 ../src/systray.py:303
8713
#: ../src/roster_window.py:4715 ../src/systray.py:257
8731
8714
msgid "_Manage Bookmarks..."
8732
8715
msgstr "_Керувати закладками..."
8734
8717
#. profile, avatar
8735
#: ../src/roster_window.py:4736
8718
#: ../src/roster_window.py:4735
8736
8719
#, python-format
8737
8720
msgid "of account %s"
8738
8721
msgstr "облікового запису %s"
8740
#: ../src/roster_window.py:4776
8723
#: ../src/roster_window.py:4775
8741
8724
#, python-format
8742
8725
msgid "for account %s"
8743
8726
msgstr "до облікового запису %s"
8745
#: ../src/roster_window.py:4838 ../src/roster_window.py:4947
8728
#: ../src/roster_window.py:4837 ../src/roster_window.py:4946
8746
8729
msgid "_Change Status Message"
8747
8730
msgstr "_Змінити повідомлення стану"
8749
#: ../src/roster_window.py:4865
8732
#: ../src/roster_window.py:4864
8750
8733
msgid "Publish Tune"
8753
#: ../src/roster_window.py:4873
8736
#: ../src/roster_window.py:4871
8755
8738
msgstr "Настрій"
8757
#: ../src/roster_window.py:4879
8740
#: ../src/roster_window.py:4875
8758
8741
msgid "Activity"
8759
8742
msgstr "Діяльність"
8761
#: ../src/roster_window.py:4884
8744
#: ../src/roster_window.py:4880
8762
8745
msgid "Configure Services..."
8763
8746
msgstr "Меню служб"
8765
#: ../src/roster_window.py:5035
8748
#: ../src/roster_window.py:5034
8766
8749
msgid "_Maximize All"
8767
8750
msgstr "Всі файли"
8769
8752
#. Send Group Message
8770
#: ../src/roster_window.py:5043 ../src/roster_window.py:5568
8753
#: ../src/roster_window.py:5042 ../src/roster_window.py:5567
8771
8754
msgid "Send Group M_essage"
8772
8755
msgstr "Надіслати групове п_овідомлення"
8774
#: ../src/roster_window.py:5051
8757
#: ../src/roster_window.py:5050
8775
8758
msgid "To all users"
8776
8759
msgstr "Усім користувачам"
8778
#: ../src/roster_window.py:5055
8761
#: ../src/roster_window.py:5054
8779
8762
msgid "To all online users"
8780
8763
msgstr "Усім користувачам на зв'язку"
8782
#: ../src/roster_window.py:5465
8765
#: ../src/roster_window.py:5464
8783
8766
msgid "I would like to add you to my roster"
8784
8767
msgstr "Я волію додати вас до свого листа контактів"
8786
8769
#. Manage Transport submenu
8787
#: ../src/roster_window.py:5588
8770
#: ../src/roster_window.py:5587
8788
8771
msgid "_Manage Contacts"
8789
8772
msgstr "Локальні контакти"
8791
8774
#. Send single message
8792
#: ../src/roster_window.py:5649
8775
#: ../src/roster_window.py:5648
8793
8776
msgid "Send Single Message"
8794
8777
msgstr "_Відіслати повідомлення..."
8796
8779
#. Manage Transport submenu
8797
#: ../src/roster_window.py:5705
8780
#: ../src/roster_window.py:5704
8798
8781
msgid "_Manage Transport"
8799
8782
msgstr "Поганий транспорт"
8801
8784
#. Modify Transport
8802
#: ../src/roster_window.py:5713
8785
#: ../src/roster_window.py:5712
8803
8786
msgid "_Modify Transport"
8804
8787
msgstr "Змінити транспорт"
8806
#: ../src/roster_window.py:5788
8789
#: ../src/roster_window.py:5787
8807
8790
msgid "_Maximize"
8808
8791
msgstr "_Розгорнути"
8810
#: ../src/roster_window.py:5795
8793
#: ../src/roster_window.py:5794
8811
8794
msgid "_Disconnect"
8812
8795
msgstr "_Роз'єднати"
8814
#: ../src/roster_window.py:5875
8797
#: ../src/roster_window.py:5874
8815
8798
msgid "_New Group Chat"
8818
8801
#. History manager
8819
#: ../src/roster_window.py:5988
8802
#: ../src/roster_window.py:5987
8820
8803
msgid "History Manager"
8821
8804
msgstr "Керування історією"
8823
#: ../src/roster_window.py:5997 ../src/systray.py:341
8806
#: ../src/roster_window.py:5996
8824
8807
msgid "_Join New Group Chat"
8825
8808
msgstr "_Приєднатись до нової групової балачки"
8827
#: ../src/roster_window.py:6207
8810
#: ../src/roster_window.py:6206
8828
8811
msgid "Change Status Message..."