~lidaobing/ubuntu-tweak/ubuntu-ubuntu-tweak

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hr.po

  • Committer: LI Daobing
  • Date: 2010-07-31 10:10:26 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 13.
  • Revision ID: lidaobing@gmail.com-20100731101026-9o3m59258q5perbo
Tags: upstream-0.5.5
Import upstream version 0.5.5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Croatian translation for ubuntu-tweak
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-tweak package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ubuntu-tweak\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-22 22:56+0800\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 03:47+0000\n"
 
12
"Last-Translator: TualatriX <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-24 02:40+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
21
 
 
22
#: ../data/script-worker:54
 
23
#, c-format
 
24
msgid "You don't have permission to write in %s"
 
25
msgstr "Nemate dozvolu pisati u %s"
 
26
 
 
27
#: ../data/script-worker:152 ../data/script-worker:165
 
28
msgid "Enter your password to perform the administrative tasks"
 
29
msgstr "Unesite svoju lozinku za obavljanje administrativnih zadataka"
 
30
 
 
31
#: ../data/script-worker:159
 
32
msgid "Coudn't find any text editor in your system!"
 
33
msgstr "Ne mogu pronaći nijedan uređivač teksta na vašem sustavu!"
 
34
 
 
35
#: ../data/script-worker:187
 
36
msgid "Select a folder"
 
37
msgstr "Odaberi mapu"
 
38
 
 
39
#: ../data/script-worker:217
 
40
msgid "Please select a target (files or folders)."
 
41
msgstr "Molim odaberite odredište (datoteke ili mape)"
 
42
 
 
43
#: ../data/ubuntu-tweak.desktop.in.h:1
 
44
msgid "Tweak ubuntu to what you like"
 
45
msgstr "Podesite Ubuntu kako želite"
 
46
 
 
47
#: ../data/com.ubuntu-tweak.daemon.policy.in.h:1
 
48
msgid "System policy prevents the Ubuntu Tweak from Tweaking"
 
49
msgstr "Sistemska polica sprječava Ubuntu Tweak da čini podešavanja"
 
50
 
 
51
#: ../data/com.ubuntu-tweak.daemon.policy.in.h:2
 
52
msgid "Ubuntu Tweak Daemon"
 
53
msgstr "Ubuntu Tweak Daemon"
 
54
 
 
55
#: ../data/ui/preferences.ui.h:1
 
56
msgid "<b>Features</b>"
 
57
msgstr "<b>Svojstva</b>"
 
58
 
 
59
#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
 
60
msgid "<b>User Interface</b>"
 
61
msgstr "<b>Korisničko sučelje</b>"
 
62
 
 
63
#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
 
64
msgid "Default Launch Function"
 
65
msgstr "Uobičajena funkcija za pokretanje"
 
66
 
 
67
#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
 
68
msgid "Default Window Height"
 
69
msgstr "Uobičajena visina prozora"
 
70
 
 
71
#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
 
72
msgid "Default Window Width"
 
73
msgstr "Uobičajena širina prozora"
 
74
 
 
75
#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
 
76
msgid "Left Menubar Width"
 
77
msgstr "Širina lijevog izbornika"
 
78
 
 
79
#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
 
80
msgid "Ubuntu Tweak Preferences"
 
81
msgstr "Ubuntu Tweak postavke"
 
82
 
 
83
#: ../data/ui/traceback.ui.h:1
 
84
msgid "<big><b>Oops... a fatal error occured</b></big>"
 
85
msgstr "<big><b>Ups... dogodila se fatalna pogreška</b></big>"
 
86
 
 
87
#: ../data/ui/traceback.ui.h:2
 
88
msgid "<big><b>Oops... an error occured</b></big>"
 
89
msgstr "<big><b>Ups... dogodila se greška</b></big>"
 
90
 
 
91
#: ../data/ui/traceback.ui.h:3
 
92
msgid "Error Message"
 
93
msgstr "Poruka o grešci"
 
94
 
 
95
#: ../data/ui/traceback.ui.h:4
 
96
msgid ""
 
97
"If you'd like to help us fix the problem, \n"
 
98
"Please choose <i>Report</i> to file a new bug report. Make sure to include "
 
99
"the error message below:"
 
100
msgstr ""
 
101
"Ako nam želite pomoći da popravimo problem, \n"
 
102
"Molimo izaberite <i>Report</i> kako biste poslali novo izvješće o propustu. "
 
103
"Pobrinite se da dolje uključite poruku o grešci:"
 
104
 
 
105
#: ../data/ui/traceback.ui.h:6
 
106
msgid ""
 
107
"Ubuntu Tweak need to turn off.\n"
 
108
"If you'd like to help us fix the problem, \n"
 
109
"Please choose <i>Report</i> to file a new bug report. Make sure to include "
 
110
"the error message below:"
 
111
msgstr ""
 
112
"Ubuntu Tweak se mora ugasiti.\n"
 
113
"Ako nam želite pomoći da popravimo problem, \n"
 
114
"Molimo izaberite <i>Report</i> kako biste poslali novo izvješće o propustu. "
 
115
"Pobrinite se da dolje uključite poruku o grešci:"
 
116
 
 
117
#: ../data/ui/traceback.ui.h:9
 
118
msgid "_Report"
 
119
msgstr "_Prijavi"
 
120
 
 
121
#: ../data/ui/metacity.ui.h:1
 
122
msgid " "
 
123
msgstr " "
 
124
 
 
125
#: ../data/ui/metacity.ui.h:2
 
126
msgid ""
 
127
"Custom: (arrange the buttons on the titlebar by dragging and dropping)"
 
128
msgstr ""
 
129
"Prilagođeno: (uredite gumbe na glavnoj traci povlačenjem i spuštanjem)"
 
130
 
 
131
#: ../data/ui/metacity.ui.h:3
 
132
msgid "Enable control:"
 
133
msgstr "Omogući kontrolu:"
 
134
 
 
135
#: ../data/ui/metacity.ui.h:4
 
136
msgid "Left"
 
137
msgstr "Lijevo"
 
138
 
 
139
#: ../data/ui/metacity.ui.h:5
 
140
msgid "Place:"
 
141
msgstr "Mjesto:"
 
142
 
 
143
#: ../data/ui/metacity.ui.h:6
 
144
msgid "Right"
 
145
msgstr "Desno:"
 
146
 
 
147
#: ../data/ui/updatemanager.ui.h:1
 
148
msgid "_Install Update"
 
149
msgstr "_instalirajte nadogradnju"
 
150
 
 
151
#: ../data/ui/type_edit.ui.h:1
 
152
msgid "Add Application"
 
153
msgstr "Dodaj Aplikaciju"
 
154
 
 
155
#: ../data/ui/type_edit.ui.h:2
 
156
msgid "Edit Type"
 
157
msgstr "Uredi vrstu"
 
158
 
 
159
#: ../data/ui/type_edit.ui.h:3
 
160
msgid "Select an application to view its description."
 
161
msgstr "Odaberite aplikaciju da vidite njezin opis."
 
162
 
 
163
#: ../data/ui/type_edit.ui.h:4 ../ubuntutweak/modules/autostart.py:70
 
164
msgid "_Browse..."
 
165
msgstr "_Pregledaj..."
 
166
 
 
167
#: ../data/ui/type_edit.ui.h:5
 
168
msgid "_Use a custom command"
 
169
msgstr "_Upotrijebi posebnu naredbu"
 
170
 
 
171
#: ../data/ui/loginsettings.ui.h:1
 
172
msgid "Click the button to change the login screen background"
 
173
msgstr "Kliknite na gumb za promjenu pozadine zaslona prijave"
 
174
 
 
175
#: ../data/ui/loginsettings.ui.h:2
 
176
msgid "Click the button to change the login screen logo"
 
177
msgstr "Kliknite na gumb za promjenu loga zaslona prijave"
 
178
 
 
179
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:78
 
180
msgid "Welcome to"
 
181
msgstr "Dobrodošli u"
 
182
 
 
183
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:84
 
184
msgid "Tweak otherwise hidden settings."
 
185
msgstr "Podesite ostale skrivene postavke."
 
186
 
 
187
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:85
 
188
msgid "Clean up unneeded packages to free up diskspace."
 
189
msgstr "Počistite nepotrebne pakete kako biste oslobodili prostor na disku."
 
190
 
 
191
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:86
 
192
msgid "Easily install up-to-date versions of many applications."
 
193
msgstr "Lako instalirajte najnovije verzije mnogih aplikacija."
 
194
 
 
195
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:87
 
196
msgid ""
 
197
"Configure file templates and shortcut scripts for easy access to common "
 
198
"tasks."
 
199
msgstr ""
 
200
"Podesite predloške datoteka i prečace skripti za brz pristup uobičajenim "
 
201
"zadacima."
 
202
 
 
203
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:88
 
204
msgid "Many more useful features!"
 
205
msgstr "Još mnogo korisnih alata!"
 
206
 
 
207
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:99
 
208
msgid "Please wait a moment..."
 
209
msgstr "Molimo pričekajte trenutak..."
 
210
 
 
211
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:119
 
212
msgid "This module encountered an error while loading."
 
213
msgstr "Dogodila se greška tijekom učitavanja ovog modula."
 
214
 
 
215
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:140
 
216
msgid "Welcome"
 
217
msgstr "Dobrodošli"
 
218
 
 
219
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:141
 
220
msgid "Applications"
 
221
msgstr "Aplikacije"
 
222
 
 
223
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:142
 
224
msgid "Startup"
 
225
msgstr "Pokretanje"
 
226
 
 
227
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:143 ../ubuntutweak/modules/userdir.py:45
 
228
msgid "Desktop"
 
229
msgstr "Radna površina"
 
230
 
 
231
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:144
 
232
msgid "Personal"
 
233
msgstr "Osobno"
 
234
 
 
235
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:145
 
236
msgid "System"
 
237
msgstr "Sustav"
 
238
 
 
239
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:153
 
240
#, python-format
 
241
msgid "Download Ubuntu Tweak %s"
 
242
msgstr "Skini Ubuntu Tweak %s"
 
243
 
 
244
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:213
 
245
msgid "_Donate"
 
246
msgstr "_Doniraj"
 
247
 
 
248
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:248
 
249
msgid ""
 
250
"It is highly recommend to enable the stable source of Ubuntu Tweak to get "
 
251
"security and normal update.\n"
 
252
"If you don't enable the source, you will need to update manually.\n"
 
253
"\n"
 
254
"Would you like to enable the stable source?"
 
255
msgstr ""
 
256
"Preporučamo da omogućite stabilan source programa Ubuntu Tweak zbog "
 
257
"sigurnosti i normalne nadogradnje.\n"
 
258
"Ako ne omogućite source, morati ćete nadograditi ručno.\n"
 
259
"\n"
 
260
"Želite li omogućiti stabilan source?"
 
261
 
 
262
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:251
 
263
#: ../ubuntutweak/modules/gnomesettings.py:196
 
264
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:1112
 
265
#: ../ubuntutweak/modules/nautilus.py:139
 
266
msgid "Warning"
 
267
msgstr "Upozorenje"
 
268
 
 
269
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:252
 
270
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:1113
 
271
msgid "Never show this dialog"
 
272
msgstr "Nikada ne pokazuj ovaj dijalog"
 
273
 
 
274
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:457
 
275
msgid "Ubuntu Tweak Website"
 
276
msgstr "Ubuntu Tweak Web stranica"
 
277
 
 
278
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:459
 
279
msgid ""
 
280
"Ubuntu Tweak is a tool for Ubuntu that makes it easy to configure your "
 
281
"system and desktop settings."
 
282
msgstr ""
 
283
"Ubuntu Tweak je alat za Ubuntu koji omogućava lako podešavanje vašeg sustava "
 
284
"i postavki radne površine"
 
285
 
 
286
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:461
 
287
msgid "Contributors of 2007"
 
288
msgstr "Suradnici 2007."
 
289
 
 
290
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:463
 
291
msgid "Contributors of 2008"
 
292
msgstr "Suradnici 2008."
 
293
 
 
294
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:465
 
295
msgid "Contributors of 2009"
 
296
msgstr "Suradnici 2009."
 
297
 
 
298
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:468
 
299
msgid "Contributors of 2010"
 
300
msgstr "Suradnici 2010."
 
301
 
 
302
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:479
 
303
msgid "translator-credits"
 
304
msgstr ""
 
305
"Launchpad Contributions:\n"
 
306
"  Mario Tomljenović https://launchpad.net/~tomljenovicmario\n"
 
307
"  TualatriX https://launchpad.net/~tualatrix"
 
308
 
 
309
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:493
 
310
#, python-format
 
311
msgid ""
 
312
"A newer version: %s is available online.\n"
 
313
"Would you like to update?\n"
 
314
"\n"
 
315
"Note: if you prefer to update from the source code, you can disable this "
 
316
"feature in Preferences."
 
317
msgstr ""
 
318
"Novija verzija: %s je dostupna online.\n"
 
319
"Želite li nadograditi?\n"
 
320
"\n"
 
321
"Obavijest: ako preferirate nadogradnju iz izvornog koda, možete onemogućiti "
 
322
"ovu opciju u Postavkama."
 
323
 
 
324
#: ../ubuntutweak/mainwindow.py:494
 
325
msgid "Software Update"
 
326
msgstr "Nadogradnja softvera"
 
327
 
 
328
#: ../ubuntutweak/widgets/widgets.py:104 ../ubuntutweak/widgets/widgets.py:129
 
329
#: ../ubuntutweak/modules/icons.py:105
 
330
msgid "Unset"
 
331
msgstr "Ukloni"
 
332
 
 
333
#: ../ubuntutweak/widgets/widgets.py:253
 
334
msgid "Please press the new key combination"
 
335
msgstr "Molimo pritisnite novu kombinaciju tipki"
 
336
 
 
337
#: ../ubuntutweak/widgets/widgets.py:302
 
338
msgid "Disabled"
 
339
msgstr "Onemogućeno"
 
340
 
 
341
#: ../ubuntutweak/widgets/utils.py:86
 
342
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:87
 
343
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:944
 
344
msgid "Details"
 
345
msgstr "Detalji"
 
346
 
 
347
#: ../ubuntutweak/widgets/treeviews.py:71
 
348
msgid "Create folder"
 
349
msgstr "Napravi mapu"
 
350
 
 
351
#: ../ubuntutweak/widgets/treeviews.py:75 ../ubuntutweak/modules/icons.py:33
 
352
#: ../ubuntutweak/modules/icons.py:42 ../ubuntutweak/modules/icons.py:51
 
353
msgid "Rename"
 
354
msgstr "Preimenuj"
 
355
 
 
356
#: ../ubuntutweak/widgets/treeviews.py:79
 
357
msgid "Delete"
 
358
msgstr "Obriši"
 
359
 
 
360
#: ../ubuntutweak/widgets/treeviews.py:101
 
361
msgid "Input the dir name"
 
362
msgstr "Unesite naziv mape"
 
363
 
 
364
#: ../ubuntutweak/widgets/treeviews.py:126
 
365
msgid "Can't rename the root folder"
 
366
msgstr "Nije moguće preimenovati root mapu"
 
367
 
 
368
#: ../ubuntutweak/widgets/treeviews.py:143
 
369
msgid "Can't delete the root folder"
 
370
msgstr "Nije moguće obrisati root mapu"
 
371
 
 
372
#: ../ubuntutweak/widgets/treeviews.py:158
 
373
msgid ""
 
374
"Can't rename!\n"
 
375
"\n"
 
376
"There are files in it!"
 
377
msgstr ""
 
378
"Nemoguće preimenovati!\n"
 
379
"\n"
 
380
"Unutar postoje datoteke!"
 
381
 
 
382
#: ../ubuntutweak/widgets/dialogs.py:139
 
383
msgid "An unexpected error has occurred."
 
384
msgstr "Pojavila se neočekivana greška."
 
385
 
 
386
#: ../ubuntutweak/widgets/dialogs.py:140
 
387
msgid "Could not authenticate"
 
388
msgstr "Nije moguće dokazati autentičnost"
 
389
 
 
390
#: ../ubuntutweak/widgets/dialogs.py:145
 
391
msgid "You need to restart your computer."
 
392
msgstr "Morate ponovno pokrenuti računalo"
 
393
 
 
394
#: ../ubuntutweak/widgets/dialogs.py:146
 
395
msgid "Service hasn't initialized yet"
 
396
msgstr "Usluga još nije pokrenuta"
 
397
 
 
398
#: ../ubuntutweak/preferences.py:75 ../ubuntutweak/modules/filetype.py:179
 
399
#: ../ubuntutweak/modules/filetype.py:214
 
400
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:185
 
401
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:190
 
402
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:203
 
403
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:216
 
404
#: ../ubuntutweak/modules/shortcuts.py:99
 
405
#: ../ubuntutweak/modules/shortcuts.py:209
 
406
msgid "None"
 
407
msgstr "Ništa"
 
408
 
 
409
#: ../ubuntutweak/preferences.py:105
 
410
msgid "Check for Updates"
 
411
msgstr "Provjeri nadogradnje"
 
412
 
 
413
#: ../ubuntutweak/preferences.py:111
 
414
msgid "Use Separated Sources"
 
415
msgstr "Koristi odvojene izvore"
 
416
 
 
417
#: ../ubuntutweak/preferences.py:117
 
418
msgid "Enable Synchronous notifications"
 
419
msgstr "Omogući usklađene obavijesti"
 
420
 
 
421
#: ../ubuntutweak/preferences.py:123
 
422
msgid "Highlight new items in App and Source Center"
 
423
msgstr "Istakni nove stavke u App i Source centru"
 
424
 
 
425
#: ../ubuntutweak/network/downloadmanager.py:98
 
426
msgid "Connecting to server"
 
427
msgstr "Spajanje na poslužitelj"
 
428
 
 
429
#: ../ubuntutweak/network/downloadmanager.py:143
 
430
#, python-format
 
431
msgid "Downloading...%d"
 
432
msgstr "Skidanje...%d"
 
433
 
 
434
#: ../ubuntutweak/network/downloadmanager.py:147
 
435
msgid "Downloaded!"
 
436
msgstr "Skinuto!"
 
437
 
 
438
#: ../ubuntutweak/network/downloadmanager.py:153
 
439
msgid "Error happened!"
 
440
msgstr "Dogodila se greška!"
 
441
 
 
442
#: ../ubuntutweak/network/utdata.py:48 ../ubuntutweak/network/utdata.py:81
 
443
msgid "Never"
 
444
msgstr "Nikada"
 
445
 
 
446
#: ../ubuntutweak/network/utdata.py:72
 
447
#, python-format
 
448
msgid "%d week ago"
 
449
msgid_plural "%d weeks ago"
 
450
msgstr[0] "Prije %d tjedna"
 
451
msgstr[1] "Prije %d tjedna"
 
452
msgstr[2] "Prije %d tjedana"
 
453
 
 
454
#: ../ubuntutweak/network/utdata.py:74
 
455
#, python-format
 
456
msgid "%d day ago"
 
457
msgid_plural "%d days ago"
 
458
msgstr[0] "Prije %d dana"
 
459
msgstr[1] "Prije %d dana"
 
460
msgstr[2] "Prije %d dana"
 
461
 
 
462
#: ../ubuntutweak/network/utdata.py:76
 
463
#, python-format
 
464
msgid "%d hour ago"
 
465
msgid_plural "%d hours ago"
 
466
msgstr[0] "Prije %d sata"
 
467
msgstr[1] "Prije %d sata"
 
468
msgstr[2] "Prije %d sati"
 
469
 
 
470
#: ../ubuntutweak/network/utdata.py:78
 
471
#, python-format
 
472
msgid "%d minute ago"
 
473
msgid_plural "%d minutes ago"
 
474
msgstr[0] "Prije %d minute"
 
475
msgstr[1] "Prije %d minute"
 
476
msgstr[2] "Prije %d minuta"
 
477
 
 
478
#: ../ubuntutweak/network/utdata.py:79
 
479
msgid "Just Now"
 
480
msgstr "Upravo sada"
 
481
 
 
482
#: ../ubuntutweak/common/appdata.py:24
 
483
msgid "Development Version of Mozilla Firefox"
 
484
msgstr "Razvojna verzija pretraživača Mozilla Firefox"
 
485
 
 
486
#: ../ubuntutweak/common/appdata.py:25
 
487
msgid "Development version of Compiz"
 
488
msgstr "Razvojna verzija Compiz-a"
 
489
 
 
490
#: ../ubuntutweak/common/appdata.py:26
 
491
msgid "Google's Linux Repository"
 
492
msgstr "Google-ov Linux repozitorij"
 
493
 
 
494
#: ../ubuntutweak/common/appdata.py:27
 
495
msgid "Development Version of K Desktop Environment"
 
496
msgstr "Razvojna verzija K Desktop Okruženja"
 
497
 
 
498
#: ../ubuntutweak/common/appdata.py:28
 
499
msgid "Lightweight X11 Desktop Environment: GPicView, PCManFM"
 
500
msgstr "Lako X11 Desktop okruženje: GPicView, PCManFM"
 
501
 
 
502
#: ../ubuntutweak/common/appdata.py:29
 
503
msgid ""
 
504
"WebkitGtk+, Liferea (Webkit), Midori and other WebKit related projects."
 
505
msgstr "WebkitGtk+, Liferea (Webkit), Midori i drugi WebKit vezani projekti."
 
506
 
 
507
#: ../ubuntutweak/common/appdata.py:30
 
508
msgid ""
 
509
"Multimedia, Entertainment and Distraction In Ubuntu\n"
 
510
"Medibuntu is a repository of packages that cannot be included into the "
 
511
"Ubuntu distribution for legal reasons (copyright, license, patent, etc)."
 
512
msgstr ""
 
513
"Multimedija, Zabava i Distrakcija u Ubuntuu\n"
 
514
"Medibuntu je repozitorij paketa koji ne može biti uključen u Ubuntu "
 
515
"distribuciju zbog legalnih razloga (autorska prava, dozvola, patent, itd.)."
 
516
 
 
517
#: ../ubuntutweak/common/appdata.py:32
 
518
msgid ""
 
519
"Ubuntu repository for Chinese users.\n"
 
520
"Including EIOffice, Ubuntu Tweak, ibus input method, OpenOffice.org 3.0 and "
 
521
"other softwares."
 
522
msgstr ""
 
523
"Ubuntu repozitorij za kineske korisnike.\n"
 
524
"Uključuje EIOffice, Ubuntu Tweak, ibus metodu unosa, OpenOffice.org 3.0 i "
 
525
"drugi softver."
 
526
 
 
527
#: ../ubuntutweak/common/appdata.py:34
 
528
msgid ""
 
529
"GetDeb extends the existing software options for Ubuntu (and derived) Linux "
 
530
"distributions by providing major updates and software not yet available on "
 
531
"the official Ubuntu repositories."
 
532
msgstr ""
 
533
"GetDeb proširuje postojeće softver opcije za Ubuntu (i izvedene) Linux "
 
534
"distribucije, tako što osigurava glavne nadogradnje i softver koji još nije "
 
535
"dostupan u službenim Ubuntu repozitorijima."
 
536
 
 
537
#: ../ubuntutweak/common/appdata.py:35
 
538
msgid "Updated versions of X.org drivers, libraries, etc. for Ubuntu."
 
539
msgstr ""
 
540
"Ažurirane verzije X.org pogonskih programa, biblioteka,, itd. za Ubuntu"
 
541
 
 
542
#: ../ubuntutweak/common/appdata.py:36
 
543
msgid ""
 
544
"Gnome Games built from Git, with all experimental features and staging games "
 
545
"enabled."
 
546
msgstr ""
 
547
"Gnome igre izgrađene iz Git-a, sa svim eksperimentalnim svojstvima i "
 
548
"omogućene su igre s nivoima."
 
549
 
 
550
#: ../ubuntutweak/common/appdata.py:37
 
551
msgid ""
 
552
"Ubuntu Mozilla Security Team provides beta and final stable/security updates "
 
553
"for mozilla software in its PPA"
 
554
msgstr ""
 
555
"Ubuntu Mozilla Sigurnosni Tim pruža beta i završne stabilne/sigurnosne "
 
556
"nadogradnje za mozilla softver u svojem PPA."
 
557
 
 
558
#: ../ubuntutweak/common/appdata.py:38
 
559
msgid "A cross-platform application and UI framework"
 
560
msgstr "Cross-platform aplikacija i UI okruženje"
 
561
 
 
562
#: ../ubuntutweak/common/appdata.py:39
 
563
msgid "Mono is a cross platform, open source .NET development framework."
 
564
msgstr "Mono je cross platforma, .NET razvojno okruženje otvorenog koda"
 
565
 
 
566
#: ../ubuntutweak/common/appdata.py:40
 
567
msgid ""
 
568
"Clutter is an OpenGL based interactive canvas library, designed for creating "
 
569
"fast, mainly 2D single window applications such as media box UIs, "
 
570
"presentations, kiosk style applications and so on."
 
571
msgstr ""
 
572
"Clutter je OpenGL bazirana interaktivna biblioteka platna, dizajnirana za "
 
573
"stvaranje brzih, uglavnom 2D prozor aplikacija kao što su box korisnička "
 
574
"sučelja, prezentacije, kiosk style aplikacije itd."
 
575
 
 
576
#: ../ubuntutweak/common/appdata.py:41
 
577
msgid ""
 
578
"Gloobus is an extension of Gnome designed to enable a full screen preview of "
 
579
"any kind of file."
 
580
msgstr ""
 
581
"Gloobus je proširenje Gnomea dizajnirano da omogući prikaz bilo koje "
 
582
"datoteke preko cijelog zaslona."
 
583
 
 
584
#: ../ubuntutweak/common/appdata.py:42
 
585
msgid ""
 
586
"Behind this African word, referring to the notion of imagination, you can "
 
587
"find some themes for GNOME"
 
588
msgstr ""
 
589
"Iza ove afričke riječi, navodeći na pojam mašte, možete naći neke teme za "
 
590
"GNOME"
 
591
 
 
592
#: ../ubuntutweak/common/appdata.py:43
 
593
msgid ""
 
594
"Updates for Kubuntu releases which are due to go to Ubuntu Updates. Mostly "
 
595
"KDE point releases."
 
596
msgstr ""
 
597
"Nadogradnje za Kubuntu izdanja koje će dospjeti u Ubuntu nadogradnje. "
 
598
"Uglavnom KDE manja izdanja."
 
599
 
 
600
#: ../ubuntutweak/common/appdata.py:44
 
601
msgid ""
 
602
"Backports of new versions of KDE for Kubuntu which are not yet tested enough "
 
603
"to go to Ubuntu Backports."
 
604
msgstr ""
 
605
"Backports novih verzija KDE-a za Kubuntu koji nisu još dovoljno testirani da "
 
606
"bi ušli u Ubuntu Backports."
 
607
 
 
608
#: ../ubuntutweak/common/package.py:186
 
609
#: ../ubuntutweak/modules/appcenter.py:640
 
610
#: ../ubuntutweak/modules/compiz.py:410
 
611
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:144
 
612
#: ../ubuntutweak/modules/nautilus.py:167
 
613
msgid "Update Successful!"
 
614
msgstr "Nadogradnja je uspjela!"
 
615
 
 
616
#: ../ubuntutweak/common/package.py:188
 
617
#: ../ubuntutweak/modules/appcenter.py:642
 
618
#: ../ubuntutweak/modules/compiz.py:412
 
619
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:146
 
620
#: ../ubuntutweak/modules/nautilus.py:169
 
621
msgid "Update Failed!"
 
622
msgstr "Nadogradnja nije uspjela!"
 
623
 
 
624
#: ../ubuntutweak/common/package.py:312
 
625
msgid "(Not available)"
 
626
msgstr "(Nije dostupno)"
 
627
 
 
628
#: ../ubuntutweak/common/misc.py:15
 
629
#, python-format
 
630
msgid "%(size)d byte"
 
631
msgid_plural "%(size)d bytes"
 
632
msgstr[0] "%(size)d bajt"
 
633
msgstr[1] "%(size)d bajt"
 
634
msgstr[2] "%(size)d bajta"
 
635
 
 
636
#: ../ubuntutweak/common/misc.py:17
 
637
#, python-format
 
638
msgid "%.1f KB"
 
639
msgstr "%.1f KB"
 
640
 
 
641
#: ../ubuntutweak/common/misc.py:19
 
642
#, python-format
 
643
msgid "%.1f MB"
 
644
msgstr "%.1f MB"
 
645
 
 
646
#: ../ubuntutweak/common/misc.py:20
 
647
#, python-format
 
648
msgid "%.1f GB"
 
649
msgstr "%.1f GB"
 
650
 
 
651
#: ../ubuntutweak/policykit/polkitbutton.py:72
 
652
msgid "_Unlock"
 
653
msgstr "_Otključaj"
 
654
 
 
655
#: ../ubuntutweak/policykit/dbusproxy.py:34
 
656
msgid ""
 
657
"The daemon of Ubuntu Tweak doesn't start correctly, that means some advanced "
 
658
"features may not work.\n"
 
659
"If you want to help developer to debug, try to run \"<b>sudo ubuntu-tweak-"
 
660
"daemon</b>\" under terminal."
 
661
msgstr ""
 
662
"Ubuntu Tweak daemon se ne pokreće ispravno, što znači da neke napredne "
 
663
"mogućnosti možda neće raditi.\n"
 
664
"Ako želite pomoći razvojnim programerima da uklone grešku, pokušajte "
 
665
"pokrenuti \"<b>sudo ubuntu-tweak-daemon</b>\" u Terminalu."
 
666
 
 
667
#: ../ubuntutweak/modules/userdir.py:46
 
668
msgid "Download"
 
669
msgstr "Preuzmi"
 
670
 
 
671
#: ../ubuntutweak/modules/userdir.py:47
 
672
msgid "Templates"
 
673
msgstr "Predlošci"
 
674
 
 
675
#: ../ubuntutweak/modules/userdir.py:48
 
676
msgid "Public"
 
677
msgstr "Javno"
 
678
 
 
679
#: ../ubuntutweak/modules/userdir.py:49
 
680
msgid "Document"
 
681
msgstr "Dokument"
 
682
 
 
683
#: ../ubuntutweak/modules/userdir.py:50
 
684
msgid "Music"
 
685
msgstr "Glazba"
 
686
 
 
687
#: ../ubuntutweak/modules/userdir.py:51
 
688
msgid "Pictures"
 
689
msgstr "Slike"
 
690
 
 
691
#: ../ubuntutweak/modules/userdir.py:52
 
692
msgid "Videos"
 
693
msgstr "Video snimke"
 
694
 
 
695
#: ../ubuntutweak/modules/userdir.py:158
 
696
msgid "Choose a folder"
 
697
msgstr "Odaberite mapu"
 
698
 
 
699
#: ../ubuntutweak/modules/userdir.py:174
 
700
msgid ""
 
701
"Ubuntu Tweak will restore the chosen directory to the default location.\n"
 
702
"However, you must move your files back into place by yourself.\n"
 
703
"Do you wish to continue?"
 
704
msgstr ""
 
705
"Ubuntu Tweak će vratiti izabrani direktorij u standardnu lokaciju.\n"
 
706
"Međutim, morate sami premjestiti svoje datoteke natrag u mapu.\n"
 
707
"Dali želite nastaviti?"
 
708
 
 
709
#: ../ubuntutweak/modules/userdir.py:208
 
710
msgid "Directory"
 
711
msgstr "Direktorij"
 
712
 
 
713
#: ../ubuntutweak/modules/userdir.py:222
 
714
msgid "Path"
 
715
msgstr "Putanja"
 
716
 
 
717
#: ../ubuntutweak/modules/userdir.py:229
 
718
msgid "Change"
 
719
msgstr "Promjeni"
 
720
 
 
721
#: ../ubuntutweak/modules/userdir.py:233
 
722
msgid "Restore to default"
 
723
msgstr "Vrati na zadane postavke"
 
724
 
 
725
#: ../ubuntutweak/modules/userdir.py:240
 
726
msgid "Default Folder Locations"
 
727
msgstr "Zadane lokacije mapa"
 
728
 
 
729
#: ../ubuntutweak/modules/userdir.py:241
 
730
msgid ""
 
731
"You can change the paths of the default folders here.\n"
 
732
"Don't change the location of your desktop folder unless you know what you "
 
733
"are doing."
 
734
msgstr ""
 
735
"Ovdje možete promjeniti putanje zadanih lokacija mapa.\n"
 
736
"Nemojte mijenjati mjesto mape vaše radne površine osim ako znate što radite."
 
737
 
 
738
#: ../ubuntutweak/modules/userdir.py:260
 
739
msgid "_Restore"
 
740
msgstr "_Vrati"
 
741
 
 
742
#: ../ubuntutweak/modules/userdir.py:265
 
743
msgid "_Change"
 
744
msgstr "_Promijeni"
 
745
 
 
746
#: ../ubuntutweak/modules/computer.py:33
 
747
msgid "Computer Details"
 
748
msgstr "Detalji računala"
 
749
 
 
750
#: ../ubuntutweak/modules/computer.py:34
 
751
msgid "Some useful system information"
 
752
msgstr "Neke korisne informacije sustava"
 
753
 
 
754
#: ../ubuntutweak/modules/computer.py:41
 
755
msgid "Unknown"
 
756
msgstr "Nepoznato"
 
757
 
 
758
#: ../ubuntutweak/modules/computer.py:57
 
759
msgid "Change Hostname"
 
760
msgstr "Promijenite naziv poslužitelja"
 
761
 
 
762
#: ../ubuntutweak/modules/computer.py:60
 
763
msgid "System information"
 
764
msgstr "Informacije o sustavu"
 
765
 
 
766
#: ../ubuntutweak/modules/computer.py:61
 
767
msgid "Hostname"
 
768
msgstr "Naziv poslužitelja"
 
769
 
 
770
#: ../ubuntutweak/modules/computer.py:62
 
771
msgid "Distribution"
 
772
msgstr "Distribucija"
 
773
 
 
774
#: ../ubuntutweak/modules/computer.py:63
 
775
msgid "Desktop environment"
 
776
msgstr "Radno okruženje"
 
777
 
 
778
#: ../ubuntutweak/modules/computer.py:64
 
779
msgid "Kernel"
 
780
msgstr "Jezgra"
 
781
 
 
782
#: ../ubuntutweak/modules/computer.py:65
 
783
msgid "Platform"
 
784
msgstr "Platforma"
 
785
 
 
786
#: ../ubuntutweak/modules/computer.py:66
 
787
msgid "CPU"
 
788
msgstr "Procesor"
 
789
 
 
790
#: ../ubuntutweak/modules/computer.py:67
 
791
msgid "Memory"
 
792
msgstr "Memorija"
 
793
 
 
794
#: ../ubuntutweak/modules/computer.py:71
 
795
msgid "User information"
 
796
msgstr "Informacije o korisniku"
 
797
 
 
798
#: ../ubuntutweak/modules/computer.py:72
 
799
msgid "Current user"
 
800
msgstr "Trenutni korisnik"
 
801
 
 
802
#: ../ubuntutweak/modules/computer.py:73
 
803
msgid "Home directory"
 
804
msgstr "Home direktorij"
 
805
 
 
806
#: ../ubuntutweak/modules/computer.py:74
 
807
msgid "Shell"
 
808
msgstr "Ljuska"
 
809
 
 
810
#: ../ubuntutweak/modules/computer.py:75
 
811
msgid "Language"
 
812
msgstr "Jezik"
 
813
 
 
814
#: ../ubuntutweak/modules/computer.py:81
 
815
msgid "Please enter your new hostname. Blank characters should not be used."
 
816
msgstr ""
 
817
"Molimo unesite vaš novi naziv računala. Razmaci se ne bi trebali koristiti."
 
818
 
 
819
#: ../ubuntutweak/modules/computer.py:82
 
820
msgid "New hostname"
 
821
msgstr "Novi naziv računala"
 
822
 
 
823
#: ../ubuntutweak/modules/lockdown.py:33
 
824
msgid "Security Related"
 
825
msgstr "Vezano uz sigurnost"
 
826
 
 
827
#: ../ubuntutweak/modules/lockdown.py:34
 
828
msgid "Tweak some security settings"
 
829
msgstr "Podesite neke sigurnosne postavke"
 
830
 
 
831
#: ../ubuntutweak/modules/lockdown.py:43
 
832
msgid "System Security options"
 
833
msgstr "Opcije sigurnosti sustava"
 
834
 
 
835
#: ../ubuntutweak/modules/lockdown.py:45
 
836
msgid "Disable \"Run Application\" dialog (Alt+F2)"
 
837
msgstr "Onemogući dijaloški okvir \"Pokreni program\" (Alt+F2)"
 
838
 
 
839
#: ../ubuntutweak/modules/lockdown.py:48
 
840
msgid "Disable \"Lock Screen\""
 
841
msgstr "Onemogući \"Zaključaj zaslon\""
 
842
 
 
843
#: ../ubuntutweak/modules/lockdown.py:51
 
844
msgid "Disable printing"
 
845
msgstr "Onemogući ispisivanje"
 
846
 
 
847
#: ../ubuntutweak/modules/lockdown.py:54
 
848
msgid "Disable printer settings"
 
849
msgstr "Onemogući postavke printera"
 
850
 
 
851
#: ../ubuntutweak/modules/lockdown.py:57
 
852
msgid "Disable save to disk"
 
853
msgstr "Onemogući spremanje na disk"
 
854
 
 
855
#: ../ubuntutweak/modules/lockdown.py:60
 
856
msgid "Disable \"Fast User Switching\""
 
857
msgstr "Onemogući \"Brzo mijenjanje korisnika\""
 
858
 
 
859
#: ../ubuntutweak/modules/lockdown.py:66
 
860
msgid "Fix the appearance of themes when granted root privileges"
 
861
msgstr "Popravi izgled tema kada su odobrena administrativna prava"
 
862
 
 
863
#: ../ubuntutweak/modules/lockdown.py:72
 
864
msgid "Miscellaneous Options"
 
865
msgstr "Pomoćne opcije"
 
866
 
 
867
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:65
 
868
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:70
 
869
msgid "Choose the sources"
 
870
msgstr "Izaberi izvore"
 
871
 
 
872
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:71
 
873
msgid ""
 
874
"You can read the title and comment to determine which source is suitable for "
 
875
"you."
 
876
msgstr ""
 
877
"Možete pročitati naslov i komentar da biste odredili koji je izvor prikladan "
 
878
"za vas."
 
879
 
 
880
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:106
 
881
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:111
 
882
msgid "Submit your sources"
 
883
msgstr "Pošalji svoje izvore"
 
884
 
 
885
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:111
 
886
msgid "You can submit your sources to the server for other people to use."
 
887
msgstr ""
 
888
"Možete poslati vaše izvore na poslužitelj kako bi ih drugi ljudi koristili."
 
889
 
 
890
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:116
 
891
msgid "_Source Title:"
 
892
msgstr "_Naziv izvora"
 
893
 
 
894
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:119
 
895
msgid "_Locale:"
 
896
msgstr "_Jezik"
 
897
 
 
898
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:122
 
899
#: ../ubuntutweak/modules/autostart.py:52
 
900
msgid "Comm_ent:"
 
901
msgstr "_Komentar:"
 
902
 
 
903
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:126
 
904
msgid "Enter the title of the source, e.g. \"Ubuntu Official Repostory\""
 
905
msgstr "Unesite naziv izvora, npr. \"Ubuntu Službeni Repozitorij\""
 
906
 
 
907
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:128
 
908
msgid "If the locale isn't correct you can edit manually"
 
909
msgstr "Ako jezik nije ispravan, možete ga ručno promjeniti"
 
910
 
 
911
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:143
 
912
msgid "Submit"
 
913
msgstr "Pošalji"
 
914
 
 
915
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:191
 
916
msgid "Please check your network connection!"
 
917
msgstr "Molimo provjerite svoju internet vezu!"
 
918
 
 
919
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:191
 
920
msgid "Network Error"
 
921
msgstr "Mrežna greška"
 
922
 
 
923
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:198
 
924
msgid "Uploading..."
 
925
msgstr "Slanje podataka..."
 
926
 
 
927
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:214
 
928
msgid "Updating..."
 
929
msgstr "Ažuriranje..."
 
930
 
 
931
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:352
 
932
msgid "Source Editor"
 
933
msgstr "Uređivač izvora"
 
934
 
 
935
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:353
 
936
msgid "Freely edit your software sources to suit your needs."
 
937
msgstr "Slobodno uređujte svoje izvore softvera kako vam odgovara."
 
938
 
 
939
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:450
 
940
msgid "Please input the correct information about sources!"
 
941
msgstr "Molimo unesite ispravnu informaciju o izvorima!"
 
942
 
 
943
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:463
 
944
msgid ""
 
945
"You can submit your sources to our server to help building the sources list, "
 
946
"or you can use the official sources.\n"
 
947
"Do you wish to use the official sources?"
 
948
msgstr ""
 
949
"Možete poslati svoje izvore na naš poslužitelj kako biste pomogli izgradnji "
 
950
"popisa izvora, ili možete koristiti službene izvore.\n"
 
951
"Želite li koristiti službene izvore?"
 
952
 
 
953
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:466
 
954
msgid "No source data available"
 
955
msgstr "Nema podataka o izvoru."
 
956
 
 
957
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:483
 
958
msgid ""
 
959
"Your sources will be reviewed and made available for others soon.\n"
 
960
"Thank you!"
 
961
msgstr ""
 
962
"Vaši izvori će uskoro biti pregledani i dostupni drugima.\n"
 
963
"Hvala!"
 
964
 
 
965
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:484
 
966
msgid "Successfully submitted"
 
967
msgstr "Uspješno poslano"
 
968
 
 
969
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:496
 
970
msgid ""
 
971
"You've changed the sources.list without saving it.\n"
 
972
"Do you want to save it?"
 
973
msgstr ""
 
974
"Promijenili ste popis izvora bez spremanja.\n"
 
975
"Želite li ga spremiti?"
 
976
 
 
977
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:507
 
978
msgid "Please check the permission of the sources.list file"
 
979
msgstr "Molimo provjerite dozvolu popisa izvora"
 
980
 
 
981
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:508
 
982
msgid "Save failed!"
 
983
msgstr "Spremanje nije uspjelo!"
 
984
 
 
985
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:517
 
986
msgid ""
 
987
"The current content will be lost after reloading!\n"
 
988
"Do you wish to continue?"
 
989
msgstr ""
 
990
"Trenutni sadržaj će biti izgubljen nakon ponovnog učitavanja!\n"
 
991
"Želite li nastaviti?"
 
992
 
 
993
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:528
 
994
msgid "You can't delete sources.list!"
 
995
msgstr "Ne možete izbrisati popis izvora!"
 
996
 
 
997
#: ../ubuntutweak/modules/sourceeditor.py:530
 
998
#, python-format
 
999
msgid ""
 
1000
"The \"%s\" will be deleted!\n"
 
1001
"Do you wish to continue?"
 
1002
msgstr ""
 
1003
"\"%s\" će biti obrisan!\n"
 
1004
"Želite li nastaviti?"
 
1005
 
 
1006
#: ../ubuntutweak/modules/appcenter.py:193
 
1007
msgid "Category"
 
1008
msgstr "Kategorija"
 
1009
 
 
1010
#: ../ubuntutweak/modules/appcenter.py:212
 
1011
msgid "All Categories"
 
1012
msgstr "Sve kategorije"
 
1013
 
 
1014
#: ../ubuntutweak/modules/appcenter.py:499
 
1015
msgid "Checking update..."
 
1016
msgstr "Provjeravanje nadogradnji..."
 
1017
 
 
1018
#: ../ubuntutweak/modules/appcenter.py:529
 
1019
msgid "Fetching online data..."
 
1020
msgstr "Prikupljanje online podataka..."
 
1021
 
 
1022
#: ../ubuntutweak/modules/appcenter.py:533
 
1023
msgid "Application Center"
 
1024
msgstr "Centar aplikacija"
 
1025
 
 
1026
#: ../ubuntutweak/modules/appcenter.py:534
 
1027
msgid ""
 
1028
"A simple but more efficient way for finding and installing popular "
 
1029
"applications.\n"
 
1030
"Data will be automatically synchronized with the remote server.\n"
 
1031
"You can click the \"Sync\" button to perform a manual check for updates."
 
1032
msgstr ""
 
1033
"Jednostavan ali učinkovitiji način za pronalaženje i instaliranje popularnih "
 
1034
"aplikacija.\n"
 
1035
"Podaci će automatski biti sinkronizirani s udaljenim poslužiteljem.\n"
 
1036
"Možete kliknuti \"Sync\" gumb za ručnu provjeru nadogradnji."
 
1037
 
 
1038
#: ../ubuntutweak/modules/appcenter.py:539
 
1039
msgid "Visit Online Application Center"
 
1040
msgstr "Posjeti Online Centar aplikacija"
 
1041
 
 
1042
#: ../ubuntutweak/modules/appcenter.py:545
 
1043
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:923
 
1044
msgid "_Sync"
 
1045
msgstr "_Sync"
 
1046
 
 
1047
#: ../ubuntutweak/modules/appcenter.py:582
 
1048
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:1005
 
1049
msgid "Last synced:"
 
1050
msgstr "Zadnje sinkronizirano:"
 
1051
 
 
1052
#: ../ubuntutweak/modules/appcenter.py:587
 
1053
msgid "New application data available, would you like to update?"
 
1054
msgstr "Novi podaci o aplikacijama su dostupni, želite li ažurirati?"
 
1055
 
 
1056
#: ../ubuntutweak/modules/appcenter.py:656
 
1057
msgid "Update available, would you like to update?"
 
1058
msgstr "Ažuriranje dostupno, želite li ažurirati?"
 
1059
 
 
1060
#: ../ubuntutweak/modules/appcenter.py:665
 
1061
msgid ""
 
1062
"Network Error, please check your network connection - or the remote server "
 
1063
"may be down."
 
1064
msgstr ""
 
1065
"Mrežna greška, molimo provjerite svoju mrežnu vezu - ili udaljeni "
 
1066
"poslužitelj nije dostupan."
 
1067
 
 
1068
#: ../ubuntutweak/modules/appcenter.py:667
 
1069
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:1165
 
1070
msgid "No update available."
 
1071
msgstr "Nema dostupnih ažuriranja."
 
1072
 
 
1073
#: ../ubuntutweak/modules/appcenter.py:678
 
1074
msgid "An error occurred while downloading the file."
 
1075
msgstr "Dogodila se greška kod skidanja datoteke."
 
1076
 
 
1077
#: ../ubuntutweak/modules/filetype.py:35
 
1078
msgid "Audio"
 
1079
msgstr "Zvuk"
 
1080
 
 
1081
#: ../ubuntutweak/modules/filetype.py:36
 
1082
msgid "Text"
 
1083
msgstr "Tekst"
 
1084
 
 
1085
#: ../ubuntutweak/modules/filetype.py:37
 
1086
msgid "Image"
 
1087
msgstr "Slika"
 
1088
 
 
1089
#: ../ubuntutweak/modules/filetype.py:38
 
1090
msgid "Video"
 
1091
msgstr "Video"
 
1092
 
 
1093
#: ../ubuntutweak/modules/filetype.py:39
 
1094
msgid "Application"
 
1095
msgstr "Aplikacija"
 
1096
 
 
1097
#: ../ubuntutweak/modules/filetype.py:40
 
1098
msgid "All"
 
1099
msgstr "Sve"
 
1100
 
 
1101
#: ../ubuntutweak/modules/filetype.py:73
 
1102
msgid "Categories"
 
1103
msgstr "Kategorije"
 
1104
 
 
1105
#: ../ubuntutweak/modules/filetype.py:131
 
1106
msgid "File Type"
 
1107
msgstr "Vrsta datoteke"
 
1108
 
 
1109
#: ../ubuntutweak/modules/filetype.py:146
 
1110
msgid "Associated Application"
 
1111
msgstr "Povezana aplikacija"
 
1112
 
 
1113
#: ../ubuntutweak/modules/filetype.py:244
 
1114
#, python-format
 
1115
msgid "Open files of type \"%s\" with:"
 
1116
msgstr "Otvori datoteke tipa \"%s\" sa:"
 
1117
 
 
1118
#: ../ubuntutweak/modules/filetype.py:273
 
1119
msgid "Choose an application"
 
1120
msgstr "Odaberi aplikaciju"
 
1121
 
 
1122
#: ../ubuntutweak/modules/filetype.py:368
 
1123
#, python-format
 
1124
msgid "Select an application to open files of type: <b>%s</b>"
 
1125
msgid_plural "Select an application to open files for these types: <b>%s</b>"
 
1126
msgstr[0] "Odaberi aplikaciju za otvaranje datoteka vrste: <b>%s</b>"
 
1127
msgstr[1] "Odaberi aplikaciju za otvaranje datoteka ovih vrsta: <b>%s</b>"
 
1128
msgstr[2] "Odaberi aplikaciju za otvaranje datoteka ovih vrsta: <b>%s</b>"
 
1129
 
 
1130
#: ../ubuntutweak/modules/filetype.py:403
 
1131
#, python-format
 
1132
msgid "Could not find %s"
 
1133
msgstr "Nije moguće pronaći %s"
 
1134
 
 
1135
#: ../ubuntutweak/modules/filetype.py:404
 
1136
msgid "Could not find application"
 
1137
msgstr "Nije moguće pronaći aplikaciju"
 
1138
 
 
1139
#: ../ubuntutweak/modules/filetype.py:524
 
1140
msgid "File Type Manager"
 
1141
msgstr "Upravitelj vrstama datoteka"
 
1142
 
 
1143
#: ../ubuntutweak/modules/filetype.py:525
 
1144
msgid "Manage all registered file types"
 
1145
msgstr "Upravljaj svim registriranim vrstama datoteka"
 
1146
 
 
1147
#: ../ubuntutweak/modules/filetype.py:558
 
1148
msgid "Only show filetypes with associated applications"
 
1149
msgstr "Samo pokaži vrste datoteka s povezanim aplikacijama"
 
1150
 
 
1151
#: ../ubuntutweak/modules/updatemanager.py:33
 
1152
msgid "Update Manager"
 
1153
msgstr "Upravitelj nadogradnjama"
 
1154
 
 
1155
#: ../ubuntutweak/modules/updatemanager.py:34
 
1156
msgid "A simple and easy-to-use update manager"
 
1157
msgstr "Jednostavan i lak za korištenje upravitelj nadogradnjama"
 
1158
 
 
1159
#: ../ubuntutweak/modules/updatemanager.py:47
 
1160
msgid "Automatically run System Update Manager"
 
1161
msgstr "Automatski pokreni Upravitelj nadogradnjama"
 
1162
 
 
1163
#: ../ubuntutweak/modules/updatemanager.py:52
 
1164
msgid "Temporarily disable third-party PPA sources whilst refreshing"
 
1165
msgstr "Trajno onemogući PPA izvore od treće strane kod osvježavanja"
 
1166
 
 
1167
#: ../ubuntutweak/modules/updatemanager.py:79
 
1168
msgid "Your system is clean and no updates are available."
 
1169
msgstr "Vaš sustav je čist i nema dostupnih ažuriranja."
 
1170
 
 
1171
#: ../ubuntutweak/modules/updatemanager.py:80
 
1172
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:151
 
1173
msgid "Software information is now up-to-date"
 
1174
msgstr "Informacije o softveru su sada ažurne"
 
1175
 
 
1176
#: ../ubuntutweak/modules/updatemanager.py:93
 
1177
msgid "Install Update"
 
1178
msgid_plural "Install Updates"
 
1179
msgstr[0] "Instaliraj ažuriranje"
 
1180
msgstr[1] "Instaliraj ažuriranje"
 
1181
msgstr[2] "Instaliraj ažuriranja"
 
1182
 
 
1183
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:37
 
1184
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:194
 
1185
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:207
 
1186
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:220
 
1187
msgid "Menu"
 
1188
msgstr "Izbornik"
 
1189
 
 
1190
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:38
 
1191
msgid "Title"
 
1192
msgstr "Naslov"
 
1193
 
 
1194
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:39
 
1195
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:190
 
1196
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:203
 
1197
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:216
 
1198
msgid "Maximize"
 
1199
msgstr "Maksimiziraj"
 
1200
 
 
1201
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:40
 
1202
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:193
 
1203
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:206
 
1204
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:219
 
1205
msgid "Minimize"
 
1206
msgstr "Minimiziraj"
 
1207
 
 
1208
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:41
 
1209
msgid "Close"
 
1210
msgstr "Zatvori"
 
1211
 
 
1212
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:42
 
1213
msgid "Spacer"
 
1214
msgstr "Razmaknica"
 
1215
 
 
1216
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:153
 
1217
msgid "Window Manager Settings"
 
1218
msgstr "Postavke Upravitelja prozorima"
 
1219
 
 
1220
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:154
 
1221
msgid "Manage Metacity Window Manager settings"
 
1222
msgstr "Upravljaj postavkama Metacity Upravitelja prozora"
 
1223
 
 
1224
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:177
 
1225
msgid "Window Titlebar Button Layout"
 
1226
msgstr "Izgled gumba naslovne trake prozora"
 
1227
 
 
1228
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:181
 
1229
msgid "Window Titlebar Actions"
 
1230
msgstr "Radnje naslovne trake prozora"
 
1231
 
 
1232
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:183
 
1233
msgid "Titlebar mouse wheel action"
 
1234
msgstr "Radnja kotačića miša"
 
1235
 
 
1236
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:185
 
1237
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:193
 
1238
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:206
 
1239
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:219
 
1240
msgid "Roll up"
 
1241
msgstr "Smotaj"
 
1242
 
 
1243
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:188
 
1244
msgid "Titlebar double-click action"
 
1245
msgstr "Radnja dvostrukog klika"
 
1246
 
 
1247
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:191
 
1248
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:204
 
1249
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:217
 
1250
msgid "Maximize Horizontally"
 
1251
msgstr "Maksimiziraj horizontalno"
 
1252
 
 
1253
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:192
 
1254
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:205
 
1255
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:218
 
1256
msgid "Maximize Vertically"
 
1257
msgstr "Maksimiziraj okomito"
 
1258
 
 
1259
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:194
 
1260
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:207
 
1261
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:220
 
1262
msgid "Lower"
 
1263
msgstr "Niže"
 
1264
 
 
1265
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:201
 
1266
msgid "Titlebar middle-click action"
 
1267
msgstr "Radnja srednjeg klika"
 
1268
 
 
1269
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:214
 
1270
msgid "Titlebar right-click action"
 
1271
msgstr "Radnja desnog klika"
 
1272
 
 
1273
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:230
 
1274
msgid "Window Decoration Effects"
 
1275
msgstr "Efekti dekoracije prozora"
 
1276
 
 
1277
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:232
 
1278
msgid "Use Metacity window theme"
 
1279
msgstr "Koristi Metacity temu prozora"
 
1280
 
 
1281
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:235
 
1282
msgid "Enable active window transparency"
 
1283
msgstr "Omogući prozirnost aktivnog prozora"
 
1284
 
 
1285
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:238
 
1286
msgid "Active window transparency level"
 
1287
msgstr "Stupanj prozirnosti aktivnog prozora"
 
1288
 
 
1289
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:242
 
1290
msgid "Enable inactive window transparency"
 
1291
msgstr "Omogući prozirnost neaktivnog prozora"
 
1292
 
 
1293
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:245
 
1294
msgid "Inactive window shade transparency level"
 
1295
msgstr "Stupanj prozirnosti sjene neaktivnog prozora"
 
1296
 
 
1297
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:252
 
1298
msgid "Enable Metacity's compositing feature"
 
1299
msgstr "Omogući Metacity opciju kompozitnost"
 
1300
 
 
1301
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:255
 
1302
msgid "Compositing Manager"
 
1303
msgstr "Kompozitni upravitelj"
 
1304
 
 
1305
#: ../ubuntutweak/modules/metacity.py:299
 
1306
msgid ""
 
1307
"To enable Metacity's compositing feature, you should manually disable Visual "
 
1308
"Effects in \"Appearance\"."
 
1309
msgstr ""
 
1310
"Da biste omogućili Metacity opciju kompozitnost, morate ručno onemogućiti "
 
1311
"Vizualne Efekte u izborniku \"Izgled\""
 
1312
 
 
1313
#: ../ubuntutweak/modules/__init__.py:108
 
1314
msgid "More"
 
1315
msgstr "Više"
 
1316
 
 
1317
#: ../ubuntutweak/modules/icons.py:32
 
1318
msgid "Show \"Computer\" icon on desktop"
 
1319
msgstr "Pokaži ikonu \"Računalo\" na radnoj površini"
 
1320
 
 
1321
#: ../ubuntutweak/modules/icons.py:41
 
1322
msgid "Show \"Home Folder\" icon on desktop"
 
1323
msgstr "Pokaži ikonu \"Osobna mapa\" na radnoj površini"
 
1324
 
 
1325
#: ../ubuntutweak/modules/icons.py:50
 
1326
msgid "Show \"Trash\" icon on desktop"
 
1327
msgstr "Pokaži ikonu \"Smeće\" na radnoj površini"
 
1328
 
 
1329
#: ../ubuntutweak/modules/icons.py:108
 
1330
msgid "Desktop Icon Settings"
 
1331
msgstr "Postavke ikona radne površine"
 
1332
 
 
1333
#: ../ubuntutweak/modules/icons.py:109
 
1334
msgid "Change the name and toggle visibilty of desktop icons"
 
1335
msgstr "Promjenite naziv i mijenjajte vidljivost ikona na radnoj površini"
 
1336
 
 
1337
#: ../ubuntutweak/modules/icons.py:118
 
1338
msgid "Show desktop icons"
 
1339
msgstr "Pokaži ikone radne površine"
 
1340
 
 
1341
#: ../ubuntutweak/modules/icons.py:139
 
1342
msgid "Show \"Network\" icon on desktop"
 
1343
msgstr "Pokaži ikonu \"Mreža\" na radnoj površini"
 
1344
 
 
1345
#: ../ubuntutweak/modules/icons.py:144
 
1346
msgid "Show mounted volumes on desktop"
 
1347
msgstr "Pokaži montirane diskove na radnoj površini"
 
1348
 
 
1349
#: ../ubuntutweak/modules/icons.py:149
 
1350
msgid ""
 
1351
"Show contents of \"Home Folder\" on desktop (Logout for changes to take "
 
1352
"effect)"
 
1353
msgstr ""
 
1354
"Pokaži sadržaj Osobne mape na radnoj površini (Potrebna odjava da bi se "
 
1355
"izvršile promjene)"
 
1356
 
 
1357
#: ../ubuntutweak/modules/gnomesettings.py:40
 
1358
msgid "GNOME Settings"
 
1359
msgstr "GNOME postavke"
 
1360
 
 
1361
#: ../ubuntutweak/modules/gnomesettings.py:41
 
1362
msgid "A lot of GNOME settings for panels, menus and other desktop elements"
 
1363
msgstr ""
 
1364
"Mnogo GNOME postavki za ploče, izbornike i druge elemente radne površine"
 
1365
 
 
1366
#: ../ubuntutweak/modules/gnomesettings.py:53
 
1367
msgid "Panel Settings"
 
1368
msgstr "Postavke ploče"
 
1369
 
 
1370
#: ../ubuntutweak/modules/gnomesettings.py:55
 
1371
msgid "Display warning when removing a panel"
 
1372
msgstr "Pokaži upozorenje kod uklanjanja ploče"
 
1373
 
 
1374
#: ../ubuntutweak/modules/gnomesettings.py:58
 
1375
msgid "Complete lockdown of all panels"
 
1376
msgstr "Potpuno zaključavanje svih ploča"
 
1377
 
 
1378
#: ../ubuntutweak/modules/gnomesettings.py:61
 
1379
msgid "Enable panel animations"
 
1380
msgstr "Omogući animacije ploče"
 
1381
 
 
1382
#: ../ubuntutweak/modules/gnomesettings.py:66
 
1383
msgid "Menu Settings"
 
1384
msgstr "Postavke Izbornika"
 
1385
 
 
1386
#: ../ubuntutweak/modules/gnomesettings.py:68
 
1387
msgid "Show Input Method menu in the context menu"
 
1388
msgstr "Pokaži izbornik metode unosa u konteksnom izborniku"
 
1389
 
 
1390
#: ../ubuntutweak/modules/gnomesettings.py:71
 
1391
msgid "Show Unicode Control Character menu in the context menu"
 
1392
msgstr "Pokaži Unicode Control Character izbornik u konteksnom izborniku"
 
1393
 
 
1394
#: ../ubuntutweak/modules/gnomesettings.py:74
 
1395
msgid "Show icons in menus"
 
1396
msgstr "Pokaži ikone u izbornicima"
 
1397
 
 
1398
#: ../ubuntutweak/modules/gnomesettings.py:77
 
1399
msgid "Show icons on buttons"
 
1400
msgstr "Prikaži ikone na gumbima"
 
1401
 
 
1402
#: ../ubuntutweak/modules/gnomesettings.py:83
 
1403
msgid "Screensaver"
 
1404
msgstr "Čuvar zaslona"
 
1405
 
 
1406
#: ../ubuntutweak/modules/gnomesettings.py:85
 
1407
msgid "Enable user switching when screen is locked."
 
1408
msgstr "Omogući zamjenu korisnika kada je zaslon zaključan"
 
1409
 
 
1410
#: ../ubuntutweak/modules/gnomesettings.py:90
 
1411
msgid "Enable system-wide \"Recent Documents\" list"
 
1412
msgstr "Omogući u cijelom sustavu popis \"Skorašnji dokumenti\""
 
1413
 
 
1414
#: ../ubuntutweak/modules/gnomesettings.py:93
 
1415
msgid "History"
 
1416
msgstr "Povijest"
 
1417
 
 
1418
#: ../ubuntutweak/modules/gnomesettings.py:100
 
1419
msgid "Click this button to change the menu logo image"
 
1420
msgstr "Kliknite ovaj gumb za promjenu slike loga izbornika"
 
1421
 
 
1422
#: ../ubuntutweak/modules/gnomesettings.py:113
 
1423
#: ../ubuntutweak/modules/loginsettings.py:142
 
1424
msgid "Choose a new logo image"
 
1425
msgstr "Izaberite novu logo sliku"
 
1426
 
 
1427
#: ../ubuntutweak/modules/gnomesettings.py:119
 
1428
msgid "PNG images with 24x24 size or SVG images"
 
1429
msgstr ""
 
1430
 
 
1431
#: ../ubuntutweak/modules/gnomesettings.py:152
 
1432
msgid ""
 
1433
"This image size isn't suitable for the panel.\n"
 
1434
"It should be 24x24."
 
1435
msgstr ""
 
1436
"Veličina ove slike nije prikladna za ploču.\n"
 
1437
"Trebala bi biti 24*24."
 
1438
 
 
1439
#: ../ubuntutweak/modules/gnomesettings.py:172
 
1440
msgid "Do you want your changes to take effect immediately?"
 
1441
msgstr "Dali želite da se promjene izvrše odmah?"
 
1442
 
 
1443
#: ../ubuntutweak/modules/gnomesettings.py:195
 
1444
msgid ""
 
1445
"By disabling the \"Recent Documents\", it may break other software such as "
 
1446
"VMware Player's history feature."
 
1447
msgstr ""
 
1448
 
 
1449
#: ../ubuntutweak/modules/powermanager.py:28
 
1450
msgid "Advanced Power Manager Settings"
 
1451
msgstr "Napredne postavke Upravitelja energije"
 
1452
 
 
1453
#: ../ubuntutweak/modules/powermanager.py:29
 
1454
msgid "Control your computer's power managerment"
 
1455
msgstr "Kontrolirajte potrošnju energije vašeg računala"
 
1456
 
 
1457
#: ../ubuntutweak/modules/powermanager.py:37
 
1458
msgid "Advanced Power Management Settings"
 
1459
msgstr "Napredne postavke Upravitelja energije"
 
1460
 
 
1461
#: ../ubuntutweak/modules/powermanager.py:39
 
1462
msgid "Enable \"Lock screen\" when \"Blank Screen\" activates"
 
1463
msgstr "Omogući \"Zaključaj zaslon\" kada se zaslon zacrni"
 
1464
 
 
1465
#: ../ubuntutweak/modules/powermanager.py:42
 
1466
msgid "Lock screen on hibernate"
 
1467
msgstr "Zaključaj zaslon kod hibernacije"
 
1468
 
 
1469
#: ../ubuntutweak/modules/powermanager.py:45
 
1470
msgid "Lock screen on suspend"
 
1471
msgstr "Zaključaj zaslon kod suspendiranja"
 
1472
 
 
1473
#: ../ubuntutweak/modules/powermanager.py:48
 
1474
msgid "LCD brightness when using AC power"
 
1475
msgstr "Osvjetljenje LCD zaslona kada se koristi AC napajanje"
 
1476
 
 
1477
#: ../ubuntutweak/modules/powermanager.py:52
 
1478
msgid "LCD brightness when using battery"
 
1479
msgstr "Osvjetljenje zaslona kada se koristi baterija"
 
1480
 
 
1481
#: ../ubuntutweak/modules/compiz.py:49
 
1482
msgid "Show Workspaces"
 
1483
msgstr "Pokaži radne prostore"
 
1484
 
 
1485
#: ../ubuntutweak/modules/compiz.py:50
 
1486
msgid "Show Windows"
 
1487
msgstr "Pokaži prozore"
 
1488
 
 
1489
#: ../ubuntutweak/modules/compiz.py:51
 
1490
msgid "Show Desktop"
 
1491
msgstr "Pokaži radnu površinu"
 
1492
 
 
1493
#: ../ubuntutweak/modules/compiz.py:52
 
1494
msgid "Show Widgets"
 
1495
msgstr "Pokaži Widgete"
 
1496
 
 
1497
#: ../ubuntutweak/modules/compiz.py:220
 
1498
msgid "Compiz Settings"
 
1499
msgstr "Compiz postavke"
 
1500
 
 
1501
#: ../ubuntutweak/modules/compiz.py:221
 
1502
msgid "Settings for some amazing desktop eye-candy"
 
1503
msgstr "Postavke za neke nevjerojatne efekte radne površine"
 
1504
 
 
1505
#: ../ubuntutweak/modules/compiz.py:235
 
1506
msgid "Install Advanced Desktop Effects Settings Manager"
 
1507
msgstr "Instaliraj Advanced Desktop Effects Settings Manager"
 
1508
 
 
1509
#: ../ubuntutweak/modules/compiz.py:238
 
1510
msgid "Install Simple Desktop Effects Settings Manager"
 
1511
msgstr "Instaliraj Simple Desktop Effects Settings Manager"
 
1512
 
 
1513
#: ../ubuntutweak/modules/compiz.py:241
 
1514
msgid "Install Screenlets Widget Application"
 
1515
msgstr "Instaliraj aplikaciju Screenlets Widgets"
 
1516
 
 
1517
#: ../ubuntutweak/modules/compiz.py:248
 
1518
msgid " Workspace Edge Settings"
 
1519
msgstr " Postavke rubova radnog prostora"
 
1520
 
 
1521
#: ../ubuntutweak/modules/compiz.py:251
 
1522
msgid "Enable snapping windows"
 
1523
msgstr "Omogući snapping prozora"
 
1524
 
 
1525
#: ../ubuntutweak/modules/compiz.py:252
 
1526
msgid "Enable wobbly windows"
 
1527
msgstr "Omogući wobbly prozore"
 
1528
 
 
1529
#: ../ubuntutweak/modules/compiz.py:254
 
1530
msgid "Window Effects"
 
1531
msgstr "Efekti prozora"
 
1532
 
 
1533
#: ../ubuntutweak/modules/compiz.py:257
 
1534
msgid "Enable transparent menus"
 
1535
msgstr "Omogući prozirne izbornike"
 
1536
 
 
1537
#: ../ubuntutweak/modules/compiz.py:258
 
1538
msgid "Enable wobbly menus"
 
1539
msgstr "Omogući wobbly izbornike"
 
1540
 
 
1541
#: ../ubuntutweak/modules/compiz.py:260
 
1542
msgid "Menu Effects"
 
1543
msgstr "Efekti izbornika"
 
1544
 
 
1545
#: ../ubuntutweak/modules/compiz.py:264
 
1546
msgid "Useful Extensions"
 
1547
msgstr "Korisna proširenja"
 
1548
 
 
1549
#: ../ubuntutweak/modules/compiz.py:279
 
1550
msgid "Prerequisite Conditions"
 
1551
msgstr "Preduvjetno stanje"
 
1552
 
 
1553
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:115
 
1554
msgid ""
 
1555
"You can install new applications by selecting them and choosing \"Yes\".\n"
 
1556
"Or you can install them at Application Center by choosing \"No\"."
 
1557
msgstr ""
 
1558
"Možete instalirati nove aplikacije označavanjem istih i odabirom \"Da\".\n"
 
1559
"Ili ih možete instalirati u Centru aplikacija odabirom \"Ne\"."
 
1560
 
 
1561
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:116
 
1562
msgid "New applications are available"
 
1563
msgstr "Nove aplikacije su dostupne."
 
1564
 
 
1565
#. checkbutton
 
1566
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:125
 
1567
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:728
 
1568
msgid "Select All"
 
1569
msgstr "Odaberi sve"
 
1570
 
 
1571
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:150
 
1572
msgid "Your system is clean and there are no updates yet."
 
1573
msgstr "Vaš sustav je čist i nema ažuriranja još."
 
1574
 
 
1575
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:356
 
1576
#, python-format
 
1577
msgid "%d New Application Available"
 
1578
msgid_plural "%d New Applications Available"
 
1579
msgstr[0] "%d Nova aplikacija je dostupna"
 
1580
msgstr[1] "%d Nova aplikacija je dostupna"
 
1581
msgstr[2] "%d Nove aplikacije su dostupne"
 
1582
 
 
1583
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:374
 
1584
#, python-format
 
1585
msgid "%d Package Update Available"
 
1586
msgid_plural "%d Package Updates Available"
 
1587
msgstr[0] "%d Dostupna je nadogradnja paketa"
 
1588
msgstr[1] "%d Dostupna je nadogradnja paketa"
 
1589
msgstr[2] "%d Dostupne su nadogradnje paketa"
 
1590
 
 
1591
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:412
 
1592
msgid "No Available Package Updates"
 
1593
msgstr "Nema dostupnih nadogradnji paketa"
 
1594
 
 
1595
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:547
 
1596
msgid "Third-Party Sources"
 
1597
msgstr "Izvori treće strane"
 
1598
 
 
1599
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:732
 
1600
#, python-format
 
1601
msgid ""
 
1602
"You can't enable this Source because<b>\"%(SOURCE)s\"</b> conflicts with "
 
1603
"it.\n"
 
1604
"To continue you need to disable <b>\"%(SOURCE)s\"</b>first."
 
1605
msgstr ""
 
1606
"Ne možete omogućiti ovaj Izvor zato što se <b>\"%(SOURCE)s\"</b> sukobljava "
 
1607
"s njim.\n"
 
1608
"Za nastavak morate prvo onemogućiti <b>\"%(SOURCE)s\"</b>."
 
1609
 
 
1610
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:754
 
1611
#, python-format
 
1612
msgid ""
 
1613
"To enable this Source, You need to enable <b>\"%s\"</b> at first.\n"
 
1614
"Do you wish to continue?"
 
1615
msgstr ""
 
1616
"Da biste omogućili ovaj izvor, morate prvo omogućiti <b>\"%s\"</b>.\n"
 
1617
"Želite li nastaviti?"
 
1618
 
 
1619
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:756
 
1620
msgid "Dependency Notice"
 
1621
msgstr "Obavijest o zavisnosti"
 
1622
 
 
1623
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:780
 
1624
#, python-format
 
1625
msgid ""
 
1626
"You can't disable this Source because <b>\"%(SOURCE)s\"</b> depends on it.\n"
 
1627
"To continue you need to disable <b>\"%(SOURCE)s\"</b> first."
 
1628
msgstr ""
 
1629
"Ne možete onemogućiti ovaj Izvor zato što <b>\"%(SOURCE)s\"</b> ovisi o "
 
1630
"njemu.\n"
 
1631
"Za nastavak morate prvo onemogućiti <b>\"%(SOURCE)s\"</b>."
 
1632
 
 
1633
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:855
 
1634
msgid "New source has been enabled"
 
1635
msgstr "Novi izvor je omogućen"
 
1636
 
 
1637
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:856
 
1638
#, python-format
 
1639
msgid ""
 
1640
"%s is enabled now, Please click the refresh button to update the application "
 
1641
"cache."
 
1642
msgstr ""
 
1643
"%s je sada omogućen, molimo kliknite na gumb \"Osvježi\" radi ažuriranja "
 
1644
"predmemorije aplikacija."
 
1645
 
 
1646
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:870
 
1647
msgid "Homepage"
 
1648
msgstr "Početna stranica"
 
1649
 
 
1650
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:870
 
1651
msgid "Source URL"
 
1652
msgstr "URL Izvora"
 
1653
 
 
1654
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:870
 
1655
msgid "Description"
 
1656
msgstr "Opis"
 
1657
 
 
1658
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:883
 
1659
msgid "Description is here"
 
1660
msgstr "Opis je ovdje"
 
1661
 
 
1662
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:909
 
1663
msgid "Source Center"
 
1664
msgstr "Centar izvora"
 
1665
 
 
1666
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:910
 
1667
msgid ""
 
1668
"A collection of software sources to ensure your applications are always up-"
 
1669
"to-date.\n"
 
1670
"Here you can also add applications which are unavailable in the offical "
 
1671
"repositories.\n"
 
1672
"The list of available sources will be obtained automatically from a remote "
 
1673
"server.\n"
 
1674
"You can click the \"Sync\" button to manually check for updates"
 
1675
msgstr ""
 
1676
"Kolekcija izvora softvera koja osigurava da su sve vaše aplikacije uvijek "
 
1677
"ažurirane.\n"
 
1678
"Ovdje također možete dodati aplikacije koje nisu dostupne u službenim "
 
1679
"repozitorijima.\n"
 
1680
"Popis dostupnih izvora će biti automatski dobiven od udaljenog "
 
1681
"poslužitelja.\n"
 
1682
"Možete kliknuti \"Sync\" gumb za ručnu provjeru nadogradnji."
 
1683
 
 
1684
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:916
 
1685
msgid "Visit online Source Center"
 
1686
msgstr "Posjeti online Centar izvora"
 
1687
 
 
1688
#. the "%s" is in front, some is the end, so just return the long one
 
1689
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:1000
 
1690
#, python-format
 
1691
msgid "disabled on upgrade to %s"
 
1692
msgstr "onemogućeno kod nadogradnje na %s"
 
1693
 
 
1694
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:1009
 
1695
msgid ""
 
1696
"After a successful distribution upgrade, any third-party sources you use "
 
1697
"will be disabled by default.\n"
 
1698
"Would you like to re-enable any sources disabled by Update Manager?"
 
1699
msgstr ""
 
1700
"Nakon uspješne nadogradnje distribucije, bilo koji izvori od treće strane "
 
1701
"koje koristite će biti onemogućeni po zadanim postavkama.\n"
 
1702
"Želite li ponovno omogućiti neke izvore u Upravitelju nadogradnjama?"
 
1703
 
 
1704
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:1012
 
1705
msgid "Upgrade Third Party Sources"
 
1706
msgstr "Nadogradi Izvore od treće srtrane"
 
1707
 
 
1708
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:1018
 
1709
msgid "Upgrade Successful!"
 
1710
msgstr "Nadogradnja uspješna!"
 
1711
 
 
1712
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:1020
 
1713
msgid "Upgrade Failed!"
 
1714
msgstr "Nadogradnja nije uspjela!"
 
1715
 
 
1716
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:1027
 
1717
msgid "New source data available, would you like to update?"
 
1718
msgstr "Novi podaci o izvorima su dostupni, želite li nadograditi?"
 
1719
 
 
1720
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:1109
 
1721
msgid ""
 
1722
"It is a possible security risk to use packages from Third-Party Sources.\n"
 
1723
"Please be careful and use only sources you trust."
 
1724
msgstr ""
 
1725
"Postoji sigurnosni rizik kod korištenja paketa od izvora treće strane.\n"
 
1726
"Molimo budite pažljivi i koristite samo izvore kojima vjerujete."
 
1727
 
 
1728
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:1139
 
1729
msgid "An error occurred whilst downloading the file"
 
1730
msgstr "Dogodila se greška tijekom skidanja datoteke."
 
1731
 
 
1732
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:1154
 
1733
msgid "Update available, Would you like to update?"
 
1734
msgstr "Nadogradnja dostupna, želite li nadograditi?"
 
1735
 
 
1736
#: ../ubuntutweak/modules/sourcecenter.py:1163
 
1737
msgid ""
 
1738
"Network Error, Please check your network connection or the remote server is "
 
1739
"down."
 
1740
msgstr ""
 
1741
"Mrežna greška, molimo provjerite vašu mrežnu vezu ili je udaljeni "
 
1742
"poslužitelj nedostupan."
 
1743
 
 
1744
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:60
 
1745
msgid "Create Launcher ..."
 
1746
msgstr "Stvori pokretač ..."
 
1747
 
 
1748
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:61
 
1749
msgid "Copy to ..."
 
1750
msgstr "Kopiraj u ..."
 
1751
 
 
1752
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:62
 
1753
msgid "Copy to Desktop"
 
1754
msgstr "Kopiraj na radnu površinu"
 
1755
 
 
1756
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:63
 
1757
msgid "Copy to Download"
 
1758
msgstr "Kopiraj u Download"
 
1759
 
 
1760
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:64
 
1761
msgid "Copy to Home"
 
1762
msgstr "Kopiraj u Home"
 
1763
 
 
1764
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:65
 
1765
msgid "Check md5 sum"
 
1766
msgstr "Provjeri md5 sum"
 
1767
 
 
1768
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:66
 
1769
msgid "Compress PDF"
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
 
1772
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:67
 
1773
msgid "Move to ..."
 
1774
msgstr "Premjesti u ..."
 
1775
 
 
1776
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:68
 
1777
msgid "Move to Desktop"
 
1778
msgstr "Premjesti na Radnu površinu"
 
1779
 
 
1780
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:69
 
1781
msgid "Move to Download"
 
1782
msgstr "Premjesti u Download"
 
1783
 
 
1784
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:70
 
1785
msgid "Move to Home"
 
1786
msgstr "Premjesti u Home"
 
1787
 
 
1788
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:71
 
1789
msgid "Create hardlink to ..."
 
1790
msgstr "Stvori hardlink na ..."
 
1791
 
 
1792
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:72
 
1793
msgid "Link to ..."
 
1794
msgstr "Stvori poveznicu ..."
 
1795
 
 
1796
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:73
 
1797
msgid "Link to Desktop"
 
1798
msgstr "Stvori poveznicu na Radnu površinu"
 
1799
 
 
1800
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:74
 
1801
msgid "Link to Download"
 
1802
msgstr "Stvori poveznicu na Download"
 
1803
 
 
1804
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:75
 
1805
msgid "Link to Home"
 
1806
msgstr "Stvori poveznicu na Home"
 
1807
 
 
1808
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:76
 
1809
msgid "Open with your favourite text editor"
 
1810
msgstr "Otvorite s vašim najdražim uređivačem teksta"
 
1811
 
 
1812
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:77
 
1813
msgid "Open with your favourite text editor (as root)"
 
1814
msgstr "Otvorite s vašim najdražim uređivačem teksta (kao root)"
 
1815
 
 
1816
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:78
 
1817
msgid "Browse as root"
 
1818
msgstr "Pregledaj kao root"
 
1819
 
 
1820
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:79
 
1821
msgid "Search in current folder"
 
1822
msgstr "Potraži u trenutnoj mapi"
 
1823
 
 
1824
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:80
 
1825
msgid "Convert image to JPG"
 
1826
msgstr "Pretvori sliku u JPG"
 
1827
 
 
1828
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:81
 
1829
msgid "Convert image to PNG"
 
1830
msgstr "Pretvori sliku u PNG"
 
1831
 
 
1832
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:82
 
1833
msgid "Convert image to GIF"
 
1834
msgstr "Pretvori sliku u GIF"
 
1835
 
 
1836
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:83
 
1837
msgid "Set image as wallpaper"
 
1838
msgstr "Postavi sliku kao wallpaper"
 
1839
 
 
1840
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:84
 
1841
msgid "Make hard shadow to image"
 
1842
msgstr "Napravi grubu sjenu na sliku"
 
1843
 
 
1844
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:111
 
1845
msgid "Enabled Scripts"
 
1846
msgstr "Omogućene skripte"
 
1847
 
 
1848
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:139
 
1849
msgid "Disabled Scripts"
 
1850
msgstr "Onemogućene skripte"
 
1851
 
 
1852
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:145
 
1853
msgid "Manage Scripts"
 
1854
msgstr "Upravljaj skriptama"
 
1855
 
 
1856
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:146
 
1857
msgid ""
 
1858
"Scripts can be used to complete all kinds of tasks.\n"
 
1859
"You can drag and drop scripts from File Manager.\n"
 
1860
"'Scripts' will then be added to the context menu."
 
1861
msgstr ""
 
1862
"Skripte se koriste za izvršavanje različitih zadataka.\n"
 
1863
"Možete povući i spustiti skripte u Pregledniku datoteka\n"
 
1864
"˙Skripte´ će onda biti dodane u konteksni izbornik."
 
1865
 
 
1866
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:179
 
1867
msgid "Rebuild System Scripts"
 
1868
msgstr "Remontiraj skripte sustava"
 
1869
 
 
1870
#: ../ubuntutweak/modules/scripts.py:197
 
1871
msgid ""
 
1872
"This will delete all disabled scripts.\n"
 
1873
"Do you wish to continue?"
 
1874
msgstr ""
 
1875
"Ovo će obrisati sve onemogućene skripte.\n"
 
1876
"Želite li nastaviti?"
 
1877
 
 
1878
#: ../ubuntutweak/modules/templates.py:67
 
1879
msgid "HTML document"
 
1880
msgstr "HTML dokument"
 
1881
 
 
1882
#: ../ubuntutweak/modules/templates.py:68
 
1883
msgid "ODB Database"
 
1884
msgstr "ODB Baza podataka"
 
1885
 
 
1886
#: ../ubuntutweak/modules/templates.py:69
 
1887
msgid "ODS Spreadsheet"
 
1888
msgstr "ODS Proračunska tablica"
 
1889
 
 
1890
#: ../ubuntutweak/modules/templates.py:70
 
1891
msgid "ODT Document"
 
1892
msgstr "ODT Dokument"
 
1893
 
 
1894
#: ../ubuntutweak/modules/templates.py:71
 
1895
msgid "Plain text document"
 
1896
msgstr "Jednostavan tekstni dokument"
 
1897
 
 
1898
#: ../ubuntutweak/modules/templates.py:72
 
1899
msgid "ODP Presentation"
 
1900
msgstr "ODP Prezentacija"
 
1901
 
 
1902
#: ../ubuntutweak/modules/templates.py:73
 
1903
msgid "Python script"
 
1904
msgstr "Python skripta"
 
1905
 
 
1906
#: ../ubuntutweak/modules/templates.py:74
 
1907
msgid "Pygtk Example"
 
1908
msgstr "Pygtk Primjer"
 
1909
 
 
1910
#: ../ubuntutweak/modules/templates.py:75
 
1911
msgid "Shell script"
 
1912
msgstr "Skripta ljuske"
 
1913
 
 
1914
#: ../ubuntutweak/modules/templates.py:102
 
1915
msgid "Enabled Templates"
 
1916
msgstr "Omogućeni predlošci"
 
1917
 
 
1918
#: ../ubuntutweak/modules/templates.py:109
 
1919
msgid "Disabled Templates"
 
1920
msgstr "Onemogućeni predlošci"
 
1921
 
 
1922
#: ../ubuntutweak/modules/templates.py:116
 
1923
msgid "Manage Templates"
 
1924
msgstr "Organiziraj predloške"
 
1925
 
 
1926
#: ../ubuntutweak/modules/templates.py:117
 
1927
msgid ""
 
1928
"Here you can freely manage your document templates.\n"
 
1929
"You can add files as templates by dragging them onto this window.\n"
 
1930
"You can create new documents based on these templates from the Nautilus "
 
1931
"right-click menu."
 
1932
msgstr ""
 
1933
"Ovdje možete slobodno organizirati vaše predloške dokumenata.\n"
 
1934
"Možete dodati datoteke kao predloške tako da ih povučete na ovaj prozor.\n"
 
1935
"Možete stvoriti nove dokumente na temelju ovih predložaka iz Nautilus "
 
1936
"izbornika (desni klik miša)."
 
1937
 
 
1938
#: ../ubuntutweak/modules/templates.py:128
 
1939
#, python-format
 
1940
msgid ""
 
1941
"Templates path is wrong! The current path is point to \"%s\".\n"
 
1942
"Please reset it to a folder under your Home Folder."
 
1943
msgstr ""
 
1944
"Putanja predložaka je pogrešna! Trenutna putanja pokazuje na \"%s\".\n"
 
1945
"Molimo resetirajte ju na mapu u vašoj Osobnoj mapi."
 
1946
 
 
1947
#: ../ubuntutweak/modules/templates.py:137
 
1948
msgid "Go And Set"
 
1949
msgstr "Idi i postavi"
 
1950
 
 
1951
#: ../ubuntutweak/modules/templates.py:142
 
1952
msgid "Restart This Module"
 
1953
msgstr "Ponovno pokreni ovaj modul"
 
1954
 
 
1955
#: ../ubuntutweak/modules/templates.py:172
 
1956
msgid "Rebuild System Templates"
 
1957
msgstr "Remontiraj predloške sustava"
 
1958
 
 
1959
#: ../ubuntutweak/modules/templates.py:192
 
1960
msgid "Templates path is still wrong, Please reset it!"
 
1961
msgstr "Putanja predložaka je i dalje pogrešna. Molimo resetirajte ju!"
 
1962
 
 
1963
#: ../ubuntutweak/modules/templates.py:204
 
1964
msgid ""
 
1965
"This will delete all disabled templates.\n"
 
1966
"Do you wish to continue?"
 
1967
msgstr ""
 
1968
"Ovo će obrisati sve onemogućene predloške.\n"
 
1969
"Želite li nastaviti?"
 
1970
 
 
1971
#: ../ubuntutweak/modules/session.py:34
 
1972
msgid "Session control"
 
1973
msgstr "Upravljanje prijavom"
 
1974
 
 
1975
#: ../ubuntutweak/modules/session.py:35
 
1976
msgid "Control your system session releated features"
 
1977
msgstr "Upravljajte povezanim mogućnostima prijave vašeg sustava"
 
1978
 
 
1979
#: ../ubuntutweak/modules/session.py:47
 
1980
msgid "File Manager"
 
1981
msgstr "Upravitelj datotekama"
 
1982
 
 
1983
#: ../ubuntutweak/modules/session.py:52
 
1984
msgid "Panel"
 
1985
msgstr "Ploča"
 
1986
 
 
1987
#: ../ubuntutweak/modules/session.py:56
 
1988
msgid "Window Manager"
 
1989
msgstr "Upravitelj prozorima"
 
1990
 
 
1991
#: ../ubuntutweak/modules/session.py:67
 
1992
msgid "Session Control"
 
1993
msgstr "Upravljanje prijavom"
 
1994
 
 
1995
#: ../ubuntutweak/modules/session.py:76
 
1996
msgid "Session Options"
 
1997
msgstr "Odrednice prijave"
 
1998
 
 
1999
#: ../ubuntutweak/modules/session.py:78
 
2000
msgid "Automatically save open applications when logging out"
 
2001
msgstr "Automatski spremi otvorene aplikacije kod odjave"
 
2002
 
 
2003
#: ../ubuntutweak/modules/session.py:81
 
2004
msgid "Allow TCP Connections (Remote Desktop Connect)"
 
2005
msgstr "Dopusti TCP Veze (Povezivanje udaljenog računala)"
 
2006
 
 
2007
#: ../ubuntutweak/modules/session.py:84
 
2008
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
 
2009
msgstr ""
 
2010
"Izostavi dijalog potvrde odjave, ponovnog pokretanja i isključivanja."
 
2011
 
 
2012
#: ../ubuntutweak/modules/session.py:109
 
2013
msgid "Please enter a valid application command line."
 
2014
msgstr "Molimo unesite valjani naredbeni redak aplikacije"
 
2015
 
 
2016
#: ../ubuntutweak/modules/session.py:109
 
2017
#, python-format
 
2018
msgid "\"%s\" is not available."
 
2019
msgstr "\"%s\" nije dostupan"
 
2020
 
 
2021
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:81
 
2022
msgid "Cleaning Configuration Files"
 
2023
msgstr "Čišćenje konfiguracijskih datoteka"
 
2024
 
 
2025
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:117
 
2026
msgid "Cleaning Package Cache"
 
2027
msgstr "Čišćenje predmemorije paketa"
 
2028
 
 
2029
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:124
 
2030
#, python-format
 
2031
msgid "Cleaning...%s"
 
2032
msgstr "Čišćenje...%s"
 
2033
 
 
2034
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:147
 
2035
msgid "Purge PPA and Downgrade Packages"
 
2036
msgstr ""
 
2037
 
 
2038
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:148
 
2039
msgid "Downloading Packages..."
 
2040
msgstr ""
 
2041
 
 
2042
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:162
 
2043
#, python-format
 
2044
msgid "Downgrading...%s"
 
2045
msgstr ""
 
2046
 
 
2047
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:208 ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:303
 
2048
msgid "Package"
 
2049
msgstr "Paket"
 
2050
 
 
2051
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:214
 
2052
msgid "Previous Version"
 
2053
msgstr ""
 
2054
 
 
2055
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:221
 
2056
msgid "System Version"
 
2057
msgstr ""
 
2058
 
 
2059
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:328 ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:356
 
2060
msgid "Packages"
 
2061
msgstr "Paketi"
 
2062
 
 
2063
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:385
 
2064
msgid "Package Cache"
 
2065
msgstr "Predmemorija paketa"
 
2066
 
 
2067
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:399
 
2068
#, python-format
 
2069
msgid ""
 
2070
"<b>%s</b>\n"
 
2071
"Occupies %s of disk space"
 
2072
msgstr ""
 
2073
"<b>%s</b>\n"
 
2074
"Zauzima %s diskovnog prostora."
 
2075
 
 
2076
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:461
 
2077
msgid "Package Configuration Files"
 
2078
msgstr "Konfiguracijske datoteke paketa"
 
2079
 
 
2080
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:498
 
2081
#, python-format
 
2082
msgid "%d package selected for removal"
 
2083
msgid_plural "%d packages selected for removal"
 
2084
msgstr[0] "%d paket je odabran za uklanjanje"
 
2085
msgstr[1] "%d paket je odabran za uklanjanje"
 
2086
msgstr[2] "%d paketi su odabrani za uklanjanje"
 
2087
 
 
2088
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:502
 
2089
#, python-format
 
2090
msgid "%s of disk space will be freed"
 
2091
msgstr "%s diskovnog prostora će biti oslobođeno"
 
2092
 
 
2093
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:610
 
2094
msgid "It's safe to purge the PPA, there's no package need to be downgraded."
 
2095
msgstr ""
 
2096
 
 
2097
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:613
 
2098
msgid ""
 
2099
"To safely purge the PPA, the following packages need to be downgraded."
 
2100
msgstr ""
 
2101
 
 
2102
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:617
 
2103
#, python-format
 
2104
msgid "You're going to purge: %s"
 
2105
msgstr ""
 
2106
 
 
2107
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:651
 
2108
msgid "Cancelled by user!"
 
2109
msgstr "Korisnik je otkazao!"
 
2110
 
 
2111
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:654
 
2112
msgid "Clean up successful!"
 
2113
msgstr "Čišćenje uspješno!"
 
2114
 
 
2115
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:657
 
2116
msgid "Clean up failed!"
 
2117
msgstr "Čišćenje nije uspjelo!"
 
2118
 
 
2119
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:670
 
2120
msgid "Package Cleaner"
 
2121
msgstr "Čistač paketa"
 
2122
 
 
2123
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:671
 
2124
msgid ""
 
2125
"Free up disk space by removing redundant packages and cleaning the package "
 
2126
"download cache."
 
2127
msgstr ""
 
2128
"Očistite diskovni prostor brisajući suvišne pakete i njihovu predmemoriju "
 
2129
"skidanja"
 
2130
 
 
2131
#. create the button
 
2132
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:702
 
2133
msgid "Clean Packages"
 
2134
msgstr "Očisti pakete"
 
2135
 
 
2136
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:707
 
2137
msgid "Clean Cache"
 
2138
msgstr "Očisti predmemoriju"
 
2139
 
 
2140
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:712
 
2141
msgid "Clean Config"
 
2142
msgstr "Očisti konfiguraciju"
 
2143
 
 
2144
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:717
 
2145
msgid "Clean Kernels"
 
2146
msgstr "Očisti jezgre"
 
2147
 
 
2148
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:722
 
2149
msgid "Purge PPAs"
 
2150
msgstr ""
 
2151
 
 
2152
#: ../ubuntutweak/modules/cleaner.py:742
 
2153
msgid "_Cleanup"
 
2154
msgstr "_Čišćenje"
 
2155
 
 
2156
#: ../ubuntutweak/modules/shortcuts.py:45
 
2157
msgid "Shortcut Commands"
 
2158
msgstr "Prečaci naredbi"
 
2159
 
 
2160
#: ../ubuntutweak/modules/shortcuts.py:46
 
2161
msgid ""
 
2162
"By configuring keyboard shortcuts, you can access your favourite "
 
2163
"applications instantly.\n"
 
2164
"Enter the application's command and set the desired shortcut keys."
 
2165
msgstr ""
 
2166
"Podešavanjem prečaca tipkovnice, možete u trenu pristupiti vašim najdražim "
 
2167
"aplikacijama.\n"
 
2168
"Unesite naredbu aplikacije i postavite željene prečace tipki."
 
2169
 
 
2170
#: ../ubuntutweak/modules/shortcuts.py:94
 
2171
#, python-format
 
2172
msgid "Command %d"
 
2173
msgstr "Naredba %d"
 
2174
 
 
2175
#: ../ubuntutweak/modules/shortcuts.py:102
 
2176
#: ../ubuntutweak/modules/shortcuts.py:158
 
2177
msgid "disabled"
 
2178
msgstr "onemogućeno"
 
2179
 
 
2180
#: ../ubuntutweak/modules/shortcuts.py:118
 
2181
msgid "ID"
 
2182
msgstr "ID"
 
2183
 
 
2184
#: ../ubuntutweak/modules/shortcuts.py:129
 
2185
msgid "Command"
 
2186
msgstr "Naredba"
 
2187
 
 
2188
#: ../ubuntutweak/modules/shortcuts.py:141
 
2189
msgid "Key"
 
2190
msgstr "Ključ"
 
2191
 
 
2192
#: ../ubuntutweak/modules/shortcuts.py:151
 
2193
msgid "Clean"
 
2194
msgstr "Očisti"
 
2195
 
 
2196
#: ../ubuntutweak/modules/autostart.py:46
 
2197
msgid "_Name:"
 
2198
msgstr "_Naziv:"
 
2199
 
 
2200
#: ../ubuntutweak/modules/autostart.py:49
 
2201
msgid "Co_mmand:"
 
2202
msgstr "Na_redba:"
 
2203
 
 
2204
#: ../ubuntutweak/modules/autostart.py:63
 
2205
msgid "Edit Startup Program"
 
2206
msgstr "Uređivanje programa koji se pokreću prilikom pokretanja računala"
 
2207
 
 
2208
#: ../ubuntutweak/modules/autostart.py:68
 
2209
msgid "New Startup Program"
 
2210
msgstr "Novi početni program"
 
2211
 
 
2212
#: ../ubuntutweak/modules/autostart.py:99
 
2213
msgid "Choose a Program"
 
2214
msgstr "Odaberi program"
 
2215
 
 
2216
#: ../ubuntutweak/modules/autostart.py:189
 
2217
msgid "Delete from Disk"
 
2218
msgstr "Obriši sa Diska"
 
2219
 
 
2220
#: ../ubuntutweak/modules/autostart.py:203
 
2221
msgid "Can't delete the system item from disk."
 
2222
msgstr "Nije moguće obrisati sistemsku stavku sa diska."
 
2223
 
 
2224
#: ../ubuntutweak/modules/autostart.py:255
 
2225
msgid "No description"
 
2226
msgstr "Bez opisa"
 
2227
 
 
2228
#: ../ubuntutweak/modules/autostart.py:275
 
2229
msgid "Program"
 
2230
msgstr "Program"
 
2231
 
 
2232
#: ../ubuntutweak/modules/autostart.py:334
 
2233
msgid "Auto Start Programs"
 
2234
msgstr "Automatski pokretani programi"
 
2235
 
 
2236
#: ../ubuntutweak/modules/autostart.py:335
 
2237
msgid ""
 
2238
"Here you can manage which programs are started upon login.\n"
 
2239
"You can hide items from view by selecting and clicking \"Remove\"\n"
 
2240
"To permanently delete an item, right-click and press \"Delete\"."
 
2241
msgstr ""
 
2242
"Ovdje možete urediti koji se programi pokreću prilikom prijave.\n"
 
2243
"Možete sakriti stavke tako da ih odaberete i kliknete \"Ukloni\".\n"
 
2244
"Da biste trajno obrisali stavku, kliknite desnom tipkom miša i odaberite "
 
2245
"\"Obriši sa diska\"."
 
2246
 
 
2247
#. create the two checkbutton for extra options of auto run list
 
2248
#: ../ubuntutweak/modules/autostart.py:348
 
2249
msgid "Show comments"
 
2250
msgstr "Prikaži komentare"
 
2251
 
 
2252
#: ../ubuntutweak/modules/autostart.py:350
 
2253
msgid "Show all runnable programs"
 
2254
msgstr "Pokaži sve pokretljive programe"
 
2255
 
 
2256
#: ../ubuntutweak/modules/autostart.py:416
 
2257
#: ../ubuntutweak/modules/autostart.py:463
 
2258
msgid "The name of the startup program cannot be empty"
 
2259
msgstr "Ime početnog programa ne može biti prazno"
 
2260
 
 
2261
#: ../ubuntutweak/modules/autostart.py:418
 
2262
#: ../ubuntutweak/modules/autostart.py:465
 
2263
msgid "Text field was empty (or contained only whitespace)"
 
2264
msgstr "Polje teksta je bilo prazno (ili je sadržalo samo razmake)"
 
2265
 
 
2266
#: ../ubuntutweak/modules/nautilus.py:47
 
2267
msgid "Cleaning..."
 
2268
msgstr "Čišćenje..."
 
2269
 
 
2270
#: ../ubuntutweak/modules/nautilus.py:66
 
2271
msgid "Nautilus Settings"
 
2272
msgstr "Nautilus postavke"
 
2273
 
 
2274
#: ../ubuntutweak/modules/nautilus.py:67
 
2275
msgid "Manage the default file manager"
 
2276
msgstr "Upravljaj zadanim upraviteljem datoteka"
 
2277
 
 
2278
#: ../ubuntutweak/modules/nautilus.py:76
 
2279
msgid "Show advanced permissions in the Nautilus \"File Properties\" window"
 
2280
msgstr "Pokaži napredne dozvole u Nautilus prozoru \"Postavke datoteka\""
 
2281
 
 
2282
#: ../ubuntutweak/modules/nautilus.py:79
 
2283
msgid "File Browser"
 
2284
msgstr "Preglednik datoteka"
 
2285
 
 
2286
#: ../ubuntutweak/modules/nautilus.py:88
 
2287
msgid "Thumbnail Settings"
 
2288
msgstr "Postavke sličica"
 
2289
 
 
2290
#: ../ubuntutweak/modules/nautilus.py:92
 
2291
msgid "Default thumbnail icon size (pixels)"
 
2292
msgstr "Zadana veličina sličice ikone (u pikselima)"
 
2293
 
 
2294
#: ../ubuntutweak/modules/nautilus.py:96
 
2295
msgid "Maximum thumbnail cache size (megabytes)"
 
2296
msgstr "Maksimalna veličina predmemorije sličica (u megabajtima)"
 
2297
 
 
2298
#: ../ubuntutweak/modules/nautilus.py:100
 
2299
msgid "Thumbnail cache time (days)"
 
2300
msgstr "Vrijeme predmemorije sličica (u danima)"
 
2301
 
 
2302
#: ../ubuntutweak/modules/nautilus.py:107
 
2303
msgid "Open folder in terminal"
 
2304
msgstr "Otvori mapu u terminalu"
 
2305
 
 
2306
#: ../ubuntutweak/modules/nautilus.py:109
 
2307
msgid "Open folder with root priveleges"
 
2308
msgstr "Otvori mapu s administrativnim dozvolama"
 
2309
 
 
2310
#: ../ubuntutweak/modules/nautilus.py:111
 
2311
msgid "Nautilus with Wallpaper"
 
2312
msgstr "Nautilus sa pozadinskom slikom"
 
2313
 
 
2314
#: ../ubuntutweak/modules/nautilus.py:113
 
2315
msgid "Nautilus Extensions"
 
2316
msgstr "Nautilus proširenja"
 
2317
 
 
2318
#: ../ubuntutweak/modules/nautilus.py:135
 
2319
#, python-format
 
2320
msgid "Delete thumbnail cache (will free %s of disk space)"
 
2321
msgstr "Obriši predmemoriju sličica (to će očistiti %s diskovnog prostora)"
 
2322
 
 
2323
#: ../ubuntutweak/modules/nautilus.py:138
 
2324
msgid "The thumbnail cache will be deleted. Do you wish to continue?"
 
2325
msgstr "Predmemorija sličica će biti obrisana. Želite li nastaviti?"
 
2326
 
 
2327
#: ../ubuntutweak/modules/nautilus.py:145
 
2328
msgid "Clean up Successful!"
 
2329
msgstr "Čišćenje uspješno!"
 
2330
 
 
2331
#: ../ubuntutweak/modules/loginsettings.py:38
 
2332
msgid "Login Settings"
 
2333
msgstr "Postavke Prijave"
 
2334
 
 
2335
#: ../ubuntutweak/modules/loginsettings.py:39
 
2336
msgid "Control the appearance and behaviour of your login screen"
 
2337
msgstr "Uredite izgled i ponašanje vašeg zaslona za prijavu."
 
2338
 
 
2339
#: ../ubuntutweak/modules/loginsettings.py:48
 
2340
msgid "Login Options"
 
2341
msgstr "Opcije za prijavu"
 
2342
 
 
2343
#: ../ubuntutweak/modules/loginsettings.py:51
 
2344
msgid "Disable user list in gdm"
 
2345
msgstr "Onemogući popis korisnika u gdm"
 
2346
 
 
2347
#: ../ubuntutweak/modules/loginsettings.py:55
 
2348
msgid "Play sound at login"
 
2349
msgstr "Sviraj zvuk kod prijave"
 
2350
 
 
2351
#: ../ubuntutweak/modules/loginsettings.py:59
 
2352
msgid "Disable showing the restart buttons"
 
2353
msgstr "Onemogući prikazivanje tipki za ponovno pokretanje"
 
2354
 
 
2355
#: ../ubuntutweak/modules/loginsettings.py:76
 
2356
msgid "Login Theme"
 
2357
msgstr "Tema prijave"
 
2358
 
 
2359
#: ../ubuntutweak/modules/loginsettings.py:148
 
2360
msgid "PNG images with 64x64 size or SVG images"
 
2361
msgstr ""
 
2362
 
 
2363
#: ../ubuntutweak/modules/loginsettings.py:178
 
2364
msgid ""
 
2365
"This image size isn't suitable for the logo.\n"
 
2366
"It should be 64x64."
 
2367
msgstr ""
 
2368
"Ova veličina slike nije prikladna za logo.\n"
 
2369
"Trebala bi biti 64*64."
 
2370
 
 
2371
#: ../ubuntutweak/modules/loginsettings.py:200
 
2372
msgid "Choose a new background image"
 
2373
msgstr "Odaberi novu pozadinsku sliku."
 
2374
 
 
2375
#: ../ubuntutweak/modules/loginsettings.py:206
 
2376
msgid "All images"
 
2377
msgstr "Sve slike"