~matttbe/ubuntu/quantal/lxpanel/lp1013171

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/da.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Julien Lavergne
  • Date: 2010-02-16 01:15:24 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100216011524-kj762djh7cyfvff6
Tags: 0.5.5-0ubuntu1
* New upstream release.
* debian/control : Build-depends on libmenu-cache-dev (>= 0.3.1)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: lxpanel\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 12:49+0800\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2009-07-20 20:40+0200\n"
14
 
"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 01:32+0100\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 10:30+0100\n"
 
14
"Last-Translator: Vidar Jon Bauge <vidarjb@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Danish\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
68
68
msgid "Appearance"
69
69
msgstr "Udseende"
70
70
 
71
 
#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:1002
 
71
#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:1021
72
72
msgid "Bottom"
73
73
msgstr "Bund"
74
74
 
96
96
msgid "Geometry"
97
97
msgstr "Ændr størrelse"
98
98
 
99
 
#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:992 ../src/panel.c:1000
 
99
#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:1011 ../src/panel.c:1019
100
100
msgid "Height:"
101
101
msgstr "Højde:"
102
102
 
104
104
msgid "Image"
105
105
msgstr "Billede"
106
106
 
107
 
#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:994
 
107
#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:1013
108
108
msgid "Left"
109
109
msgstr "Venstre"
110
110
 
140
140
msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
141
141
msgstr "Reserveret plads. Dækkes ikke af maksimerede vinduer"
142
142
 
143
 
#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/panel.c:995
 
143
#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/panel.c:1014
144
144
msgid "Right"
145
145
msgstr "Højre"
146
146
 
164
164
msgid "Terminal Emulator:"
165
165
msgstr "Terminal emulator:"
166
166
 
167
 
#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38 ../src/panel.c:1001
 
167
#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38 ../src/panel.c:1020
168
168
msgid "Top"
169
169
msgstr "Top"
170
170
 
171
 
#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39 ../src/panel.c:993 ../src/panel.c:999
 
171
#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39 ../src/panel.c:1012 ../src/panel.c:1018
172
172
msgid "Width:"
173
173
msgstr "Bredde:"
174
174
 
399
399
msgid "\"%s\" Settings"
400
400
msgstr "\"%s\" indstillinger"
401
401
 
402
 
#: ../src/panel.c:1401
 
402
#: ../src/panel.c:1420
403
403
#, c-format
404
404
msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
405
405
msgstr "lxpanel %s - letvægts GTK2+ panel for UNIX skrivebord\n"
406
406
 
407
 
#: ../src/panel.c:1402
 
407
#: ../src/panel.c:1421
408
408
#, c-format
409
409
msgid "Command line options:\n"
410
410
msgstr "Valg fra kommandolinjen:\n"
411
411
 
412
 
#: ../src/panel.c:1403
 
412
#: ../src/panel.c:1422
413
413
#, c-format
414
414
msgid " --help      -- print this help and exit\n"
415
415
msgstr " --help      -- vis denne hjælp og afslut\n"
416
416
 
417
 
#: ../src/panel.c:1404
 
417
#: ../src/panel.c:1423
418
418
#, c-format
419
419
msgid " --version   -- print version and exit\n"
420
420
msgstr " --version   -- vis version og afslut\n"
421
421
 
422
 
#: ../src/panel.c:1405
 
422
#: ../src/panel.c:1424
423
423
#, c-format
424
424
msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
425
425
msgstr " --log <tal> -- set log niveau 0-5. 0 - intet 5 - snaksalig\n"
426
426
 
427
427
#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
428
 
#: ../src/panel.c:1407
 
428
#: ../src/panel.c:1426
429
429
#, c-format
430
430
msgid " --profile name -- use specified profile\n"
431
431
msgstr " --profile navn -- anvendt navngivne profil\n"
432
432
 
433
 
#: ../src/panel.c:1409
 
433
#: ../src/panel.c:1428
434
434
#, c-format
435
435
msgid " -h  -- same as --help\n"
436
436
msgstr " -h  -- samme som --help\n"
437
437
 
438
 
#: ../src/panel.c:1410
 
438
#: ../src/panel.c:1429
439
439
#, c-format
440
440
msgid " -p  -- same as --profile\n"
441
441
msgstr " -p  -- samme som --profile\n"
442
442
 
443
 
#: ../src/panel.c:1411
 
443
#: ../src/panel.c:1430
444
444
#, c-format
445
445
msgid " -v  -- same as --version\n"
446
446
msgstr " -v  -- samme som --version\n"
447
447
 
448
448
#. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
449
 
#: ../src/panel.c:1413
 
449
#: ../src/panel.c:1432
450
450
#, c-format
451
451
msgid ""
452
452
"\n"
475
475
 
476
476
#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
477
477
msgid "Display desktop names"
478
 
msgstr ""
 
478
msgstr "Vis navne på skriveborde"
479
479
 
480
480
#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
481
481
msgid "Desktop Number / Workspace Name"
494
494
msgstr "Område med knapper til start af applikationer"
495
495
 
496
496
#. Add Raise menu item.
497
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 
497
#: ../src/plugins/taskbar.c:1712
498
498
msgid "_Raise"
499
499
msgstr "Løft"
500
500
 
501
501
#. Add Restore menu item.
502
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 
502
#: ../src/plugins/taskbar.c:1717
503
503
msgid "R_estore"
504
504
msgstr "G_endan"
505
505
 
506
506
#. Add Maximize menu item.
507
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1706
 
507
#: ../src/plugins/taskbar.c:1722
508
508
msgid "Ma_ximize"
509
509
msgstr "Maksi_mér"
510
510
 
511
511
#. Add Iconify menu item.
512
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1711
 
512
#: ../src/plugins/taskbar.c:1727
513
513
msgid "Ico_nify"
514
514
msgstr "Mi_nimér"
515
515
 
516
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1730
 
516
#: ../src/plugins/taskbar.c:1746
517
517
#, c-format
518
518
msgid "Workspace _%d"
519
519
msgstr "Arbejdsområde %d"
520
520
 
521
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1735
 
521
#: ../src/plugins/taskbar.c:1751
522
522
#, c-format
523
523
msgid "Workspace %d"
524
524
msgstr "Arbejdsområde %d"
525
525
 
526
526
#. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
527
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1749
 
527
#: ../src/plugins/taskbar.c:1765
528
528
msgid "_All workspaces"
529
529
msgstr "_Alle arbejdsområder"
530
530
 
531
531
#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
532
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1755
 
532
#: ../src/plugins/taskbar.c:1771
533
533
msgid "_Move to Workspace"
534
534
msgstr "Flyt til arbejdsområde"
535
535
 
536
536
#. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
537
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1761
 
537
#: ../src/plugins/taskbar.c:1777
538
538
msgid "_Close Window"
539
539
msgstr "Luk vindue"
540
540
 
541
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1966
 
541
#: ../src/plugins/taskbar.c:1980
542
542
msgid "Show tooltips"
543
543
msgstr "Vis værktøjstips"
544
544
 
545
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1967
 
545
#: ../src/plugins/taskbar.c:1981
546
546
msgid "Icons only"
547
547
msgstr "Kun ikoner"
548
548
 
549
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1968
 
549
#: ../src/plugins/taskbar.c:1982
550
550
msgid "Flat buttons"
551
551
msgstr "Flade knapper"
552
552
 
553
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1969
 
553
#: ../src/plugins/taskbar.c:1983
554
554
msgid "Show windows from all desktops"
555
555
msgstr "Vis vinduer fra alle arbejdsområder"
556
556
 
557
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1970
 
557
#: ../src/plugins/taskbar.c:1984
558
558
msgid "Use mouse wheel"
559
559
msgstr "Anvend musens scrolle hjul"
560
560
 
561
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1971
 
561
#: ../src/plugins/taskbar.c:1985
562
562
msgid "Flash when there is any window requiring attention"
563
563
msgstr "Blink vinduer der kræver input"
564
564
 
565
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
 
565
#: ../src/plugins/taskbar.c:1986
566
566
msgid "Combine multiple application windows into a single button"
567
567
msgstr "Samle mange programvinduer i en knap"
568
568
 
569
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
 
569
#: ../src/plugins/taskbar.c:1987
570
570
msgid "Maximum width of task button"
571
571
msgstr "Opgavelinjens maksimale bredde"
572
572
 
573
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
 
573
#: ../src/plugins/taskbar.c:1988
574
574
msgid "Spacing"
575
575
msgstr "Afstand"
576
576
 
577
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:2031
 
577
#: ../src/plugins/taskbar.c:2045
578
578
msgid "Task Bar (Window List)"
579
579
msgstr "Opgavelinje (vindues liste)"
580
580
 
581
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:2033
 
581
#: ../src/plugins/taskbar.c:2047
582
582
msgid ""
583
583
"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
584
584
"focus"
595
595
msgstr "Format for værktøjs Tip"
596
596
 
597
597
#: ../src/plugins/dclock.c:312
598
 
#, fuzzy
599
598
msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
600
 
msgstr "Format koder: man 3 strftime"
 
599
msgstr ""
 
600
"Format koder: man 3 strftime; \n"
 
601
" for linjeskift"
601
602
 
602
603
#: ../src/plugins/dclock.c:313
603
604
msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
604
605
msgstr "Hændelse ved klik (Default: Kalender vises)"
605
606
 
606
607
#: ../src/plugins/dclock.c:315
607
 
#, fuzzy
608
608
msgid "Tooltip only"
609
 
msgstr "Værktøjstips aktiveret"
 
609
msgstr "Kun værktøjstips"
610
610
 
611
611
#: ../src/plugins/dclock.c:343
612
612
msgid "Digital Clock"
717
717
 
718
718
#: ../src/plugins/wincmd.c:234
719
719
msgid "Alternately iconify/shade and raise"
720
 
msgstr ""
 
720
msgstr "Skiftevis minimer/rul op og gendan"
721
721
 
722
722
#: ../src/plugins/wincmd.c:263
723
723
msgid "Minimize All Windows"
788
788
msgstr "Temperatur monitor"
789
789
 
790
790
#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:355
791
 
#, fuzzy
792
791
msgid "Display system temperature"
793
 
msgstr "Vis system temperatur, af kesler.daniel@gmail.com"
 
792
msgstr "Vis system temperatur"
794
793
 
795
794
#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
796
795
#. Display current level in tooltip.