8
8
"Project-Id-Version: lxpanel\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 12:49+0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-07-21 23:51+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 01:32+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 21:46+0100\n"
12
12
"Last-Translator: George Vasilakos <forfolias@linuxteam.cs.teilar.gr>\n"
13
13
"Language-Team: Greek\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
17
18
"X-Poedit-Language: Greek\n"
18
19
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
399
400
msgid "\"%s\" Settings"
400
401
msgstr "\"%s\" Επιλογές"
402
#: ../src/panel.c:1401
403
#: ../src/panel.c:1420
404
405
msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
405
406
msgstr "lxpanel %s - Ελαφρύ GTK2+ πάνελ για UNIX desktops\n"
407
#: ../src/panel.c:1402
408
#: ../src/panel.c:1421
409
410
msgid "Command line options:\n"
410
411
msgstr "Επιλογές γραμμής εντολών:\n"
412
#: ../src/panel.c:1403
413
#: ../src/panel.c:1422
414
415
msgid " --help -- print this help and exit\n"
415
416
msgstr "--help -- εμφάνιση της βοήθειας και έξοδος\n"
417
#: ../src/panel.c:1404
418
#: ../src/panel.c:1423
419
420
msgid " --version -- print version and exit\n"
420
421
msgstr " --version -- Εμφάνιση έκδοσης και έξοδος\n"
422
#: ../src/panel.c:1405
423
#: ../src/panel.c:1424
424
425
msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
426
427
" --log <αριθμός> -- ορισμός επιπέδου καταγραφής 0-5. 0 - καθόλου 5 - πολύ\n"
428
429
#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
429
#: ../src/panel.c:1407
430
#: ../src/panel.c:1426
431
432
msgid " --profile name -- use specified profile\n"
432
433
msgstr " --profile όνομα -- χρήση καθορισμένου προφίλ\n"
434
#: ../src/panel.c:1409
435
#: ../src/panel.c:1428
436
437
msgid " -h -- same as --help\n"
437
438
msgstr " -h -- όπως το --help\n"
439
#: ../src/panel.c:1410
440
#: ../src/panel.c:1429
441
442
msgid " -p -- same as --profile\n"
442
443
msgstr " -p -- όπως το --profile\n"
444
#: ../src/panel.c:1411
445
#: ../src/panel.c:1430
446
447
msgid " -v -- same as --version\n"
447
448
msgstr " -v -- όπως το --version\n"
449
450
#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
450
#: ../src/panel.c:1413
451
#: ../src/panel.c:1432
495
496
msgstr "Μπάρα με κουμπιά για την εκκίνηση εφαρμογών"
497
498
#. Add Raise menu item.
498
#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
499
#: ../src/plugins/taskbar.c:1712
500
501
msgstr "_Ανύψωση"
502
503
#. Add Restore menu item.
503
#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
504
#: ../src/plugins/taskbar.c:1717
505
506
msgstr "Ε_παναφορά"
507
508
#. Add Maximize menu item.
508
#: ../src/plugins/taskbar.c:1706
509
#: ../src/plugins/taskbar.c:1722
509
510
msgid "Ma_ximize"
510
511
msgstr "Με_γιστοποίηση"
512
513
#. Add Iconify menu item.
513
#: ../src/plugins/taskbar.c:1711
514
#: ../src/plugins/taskbar.c:1727
515
516
msgstr "Εικονιδιοποίηση"
517
#: ../src/plugins/taskbar.c:1730
518
#: ../src/plugins/taskbar.c:1746
519
520
msgid "Workspace _%d"
520
521
msgstr "Χώρος εργασίας _%d"
522
#: ../src/plugins/taskbar.c:1735
523
#: ../src/plugins/taskbar.c:1751
524
525
msgid "Workspace %d"
525
526
msgstr "Χώρος εργασίας %d"
527
528
#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
528
#: ../src/plugins/taskbar.c:1749
529
#: ../src/plugins/taskbar.c:1765
529
530
msgid "_All workspaces"
530
531
msgstr "_Όλοι οι χώροι εργασίας"
532
533
#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
533
#: ../src/plugins/taskbar.c:1755
534
#: ../src/plugins/taskbar.c:1771
534
535
msgid "_Move to Workspace"
535
536
msgstr "_Μεταφορά στο χώρο εργασίας"
537
538
#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
538
#: ../src/plugins/taskbar.c:1761
539
#: ../src/plugins/taskbar.c:1777
539
540
msgid "_Close Window"
540
541
msgstr "_Κλείσιμο παραθύρου"
542
#: ../src/plugins/taskbar.c:1966
543
#: ../src/plugins/taskbar.c:1980
543
544
msgid "Show tooltips"
544
545
msgstr "Εμφάνιση υποδείξεων"
546
#: ../src/plugins/taskbar.c:1967
547
#: ../src/plugins/taskbar.c:1981
547
548
msgid "Icons only"
548
549
msgstr "Μόνο εικονίδια"
550
#: ../src/plugins/taskbar.c:1968
551
#: ../src/plugins/taskbar.c:1982
551
552
msgid "Flat buttons"
552
553
msgstr "Επίπεδα κουμπιά"
554
#: ../src/plugins/taskbar.c:1969
555
#: ../src/plugins/taskbar.c:1983
555
556
msgid "Show windows from all desktops"
556
557
msgstr "Εμφάνιση παραθύρων από όλες τις επιφάνειες εργασίας"
558
#: ../src/plugins/taskbar.c:1970
559
#: ../src/plugins/taskbar.c:1984
559
560
msgid "Use mouse wheel"
560
561
msgstr "Χρήση της ροδέλας ποντικιού"
562
#: ../src/plugins/taskbar.c:1971
563
#: ../src/plugins/taskbar.c:1985
563
564
msgid "Flash when there is any window requiring attention"
564
565
msgstr "Αναβόσβηνε όταν κάποιο παράθυρο που απαιτεί προσοχή"
566
#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
567
#: ../src/plugins/taskbar.c:1986
567
568
msgid "Combine multiple application windows into a single button"
568
569
msgstr "Σύμπτυξη όμοιων παραθύρων σε ένα κουμπί"
570
#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
571
#: ../src/plugins/taskbar.c:1987
571
572
msgid "Maximum width of task button"
572
573
msgstr "Μέγιστο πλάτος κουμπιού εργασιών"
574
#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
575
#: ../src/plugins/taskbar.c:1988
576
577
msgstr "Διάστημα"
578
#: ../src/plugins/taskbar.c:2031
579
#: ../src/plugins/taskbar.c:2045
579
580
msgid "Task Bar (Window List)"
580
581
msgstr "Μπάρα εργασιών"
582
#: ../src/plugins/taskbar.c:2033
583
#: ../src/plugins/taskbar.c:2047
584
585
"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
596
597
msgstr "Μορφή υπόδειξης"
598
599
#: ../src/plugins/dclock.c:312
600
600
msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
601
msgstr "Μορφή κώδικα: man 3 strftime"
602
"Μορφή κώδικα: man 3 strftime; \n"
603
" για αλλαγή γραμμής"
603
605
#: ../src/plugins/dclock.c:313
604
606
msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
605
607
msgstr "Ενέργεια όταν γίνει κλικ (προεπιλογή: εμφάνιση ημερολογίου)"
607
609
#: ../src/plugins/dclock.c:315
609
610
msgid "Tooltip only"
610
msgstr "Ενεργοποίηση γρήγορης βοήθειας"
611
msgstr "Κείμενο γρήγορης βοήθειας μόνο"
612
613
#: ../src/plugins/dclock.c:343
613
614
msgid "Digital Clock"
713
713
msgstr "Εναλλαγή μεταξύ των διαθέσιμων διατάξεων πληκτρολογίου"
715
715
#: ../src/plugins/wincmd.c:204
717
716
msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
719
"Αριστερό κλικ για εικονιδιοποίηση όλων των παραθύρων. Μεσαίο κλικ για σκίαση "
718
"Αριστερό κλικ για εικονιδιοποίηση όλων των παραθύρων. Μεσαίο κλικ για "
722
721
#: ../src/plugins/wincmd.c:234
723
722
msgid "Alternately iconify/shade and raise"
723
msgstr "Εναλλαγή μεταξύ εικονιδοποίησης/τυλίγματος και ανύψωσης."
726
725
#: ../src/plugins/wincmd.c:263
727
726
msgid "Minimize All Windows"
728
727
msgstr "Ελαχιστοποίηση όλων των παραθύρων"
730
729
#: ../src/plugins/wincmd.c:265
733
731
"Sends commands to all desktop windows.\n"
734
732
"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
736
734
"Αποστέλλει εντολές προς όλα τα παράθυρα.\n"
737
"Υποστηριζόμενες εντολές είναι 1) Εικονιδιοποίηση και 2) Σκίαση"
735
"Υποστηριζόμενες εντολές είναι 1) Εικονιδιοποίηση και 2) Τύλιγμα"
739
737
#: ../src/plugins/dirmenu.c:200
740
738
msgid "Open in _Terminal"