8
8
"Project-Id-Version: lxpanel\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 12:49+0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 14:36+0200\n"
12
"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 01:32+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-18 22:53+0200\n"
12
"Last-Translator: Martin <brother@bsnet.se>\n"
13
13
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
19
"X-Generator: Pootle 2.0.0\n"
19
20
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
21
22
#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
195
196
#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
196
197
#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
197
198
msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
198
msgstr "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
199
msgstr "<b>Internet Protokoll (IPv4)</b>"
200
201
#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
201
202
#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
202
203
msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
203
msgstr "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
204
msgstr "<b>Internet Protokoll (IPv6)</b>"
205
206
#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
206
207
#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
400
401
msgid "\"%s\" Settings"
401
402
msgstr "Inställningar för \"%s\""
403
#: ../src/panel.c:1401
404
#: ../src/panel.c:1420
405
406
msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
406
407
msgstr "lxpanel %s - lättviktig GTK2+-panel för UNIX-skrivbord\n"
408
#: ../src/panel.c:1402
409
#: ../src/panel.c:1421
410
411
msgid "Command line options:\n"
411
412
msgstr "Kommandoradsalternativ:\n"
413
#: ../src/panel.c:1403
414
#: ../src/panel.c:1422
415
416
msgid " --help -- print this help and exit\n"
416
417
msgstr " --help -- visar denna hjälptext och avslutar\n"
418
#: ../src/panel.c:1404
419
#: ../src/panel.c:1423
420
421
msgid " --version -- print version and exit\n"
421
422
msgstr " --version -- visar versionsinformation och avslutar\n"
423
#: ../src/panel.c:1405
424
#: ../src/panel.c:1424
425
426
msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
426
427
msgstr " --log <nummer> -- ange loggningsnivå 0-5. 0 - ingen 5 - pratig\n"
428
429
#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
429
#: ../src/panel.c:1407
430
#: ../src/panel.c:1426
431
432
msgid " --profile name -- use specified profile\n"
432
433
msgstr " --profile namn -- använd specificerad profil\n"
434
#: ../src/panel.c:1409
435
#: ../src/panel.c:1428
436
437
msgid " -h -- same as --help\n"
437
438
msgstr " -h -- samma som --help\n"
439
#: ../src/panel.c:1410
440
#: ../src/panel.c:1429
441
442
msgid " -p -- same as --profile\n"
442
443
msgstr " -p -- samma som --profile\n"
444
#: ../src/panel.c:1411
445
#: ../src/panel.c:1430
446
447
msgid " -v -- same as --version\n"
447
448
msgstr " -v -- samma som --version\n"
449
450
#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
450
#: ../src/panel.c:1413
451
#: ../src/panel.c:1432
495
496
msgstr "Panel med knappar för att starta program"
497
498
#. Add Raise menu item.
498
#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
499
#: ../src/plugins/taskbar.c:1712
500
501
msgstr "Ta f_ram"
502
503
#. Add Restore menu item.
503
#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
504
#: ../src/plugins/taskbar.c:1717
505
506
msgstr "Åt_erställ"
507
508
#. Add Maximize menu item.
508
#: ../src/plugins/taskbar.c:1706
509
#: ../src/plugins/taskbar.c:1722
509
510
msgid "Ma_ximize"
510
511
msgstr "Ma_ximera"
512
513
#. Add Iconify menu item.
513
#: ../src/plugins/taskbar.c:1711
514
#: ../src/plugins/taskbar.c:1727
515
516
msgstr "Mi_nimera"
517
#: ../src/plugins/taskbar.c:1730
518
#: ../src/plugins/taskbar.c:1746
519
520
msgid "Workspace _%d"
520
521
msgstr "Arbetsyta _%d"
522
#: ../src/plugins/taskbar.c:1735
523
#: ../src/plugins/taskbar.c:1751
524
525
msgid "Workspace %d"
525
526
msgstr "Arbetsyta %d"
527
528
#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
528
#: ../src/plugins/taskbar.c:1749
529
#: ../src/plugins/taskbar.c:1765
529
530
msgid "_All workspaces"
530
531
msgstr "_Alla arbetsytor"
532
533
#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
533
#: ../src/plugins/taskbar.c:1755
534
#: ../src/plugins/taskbar.c:1771
534
535
msgid "_Move to Workspace"
535
536
msgstr "_Flytta till arbetsyta"
537
538
#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
538
#: ../src/plugins/taskbar.c:1761
539
#: ../src/plugins/taskbar.c:1777
539
540
msgid "_Close Window"
540
541
msgstr "_Stäng fönster"
542
#: ../src/plugins/taskbar.c:1966
543
#: ../src/plugins/taskbar.c:1980
543
544
msgid "Show tooltips"
544
545
msgstr "Visa verktygstips"
546
#: ../src/plugins/taskbar.c:1967
547
#: ../src/plugins/taskbar.c:1981
547
548
msgid "Icons only"
548
549
msgstr "Endast ikoner"
550
#: ../src/plugins/taskbar.c:1968
551
#: ../src/plugins/taskbar.c:1982
551
552
msgid "Flat buttons"
552
553
msgstr "Platta knappar"
554
#: ../src/plugins/taskbar.c:1969
555
#: ../src/plugins/taskbar.c:1983
555
556
msgid "Show windows from all desktops"
556
557
msgstr "Visa fönster från alla skrivbord"
558
#: ../src/plugins/taskbar.c:1970
559
#: ../src/plugins/taskbar.c:1984
559
560
msgid "Use mouse wheel"
560
561
msgstr "Använd mushjul"
562
#: ../src/plugins/taskbar.c:1971
563
#: ../src/plugins/taskbar.c:1985
563
564
msgid "Flash when there is any window requiring attention"
564
565
msgstr "Blinka när fönster kräver uppmärksamhet"
566
#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
567
#: ../src/plugins/taskbar.c:1986
567
568
msgid "Combine multiple application windows into a single button"
568
569
msgstr "Kombinerar flera applikationsfönster till en gemensam knapp"
570
#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
571
#: ../src/plugins/taskbar.c:1987
571
572
msgid "Maximum width of task button"
572
573
msgstr "Maximal bredd för aktivitetsknapp"
574
#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
575
#: ../src/plugins/taskbar.c:1988
576
577
msgstr "Mellanrum"
578
#: ../src/plugins/taskbar.c:2031
579
#: ../src/plugins/taskbar.c:2045
579
580
msgid "Task Bar (Window List)"
580
581
msgstr "Aktivitetspanel (fönsterlista)"
582
#: ../src/plugins/taskbar.c:2033
583
#: ../src/plugins/taskbar.c:2047
584
585
"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
596
597
msgstr "Format på verktygstips"
598
599
#: ../src/plugins/dclock.c:312
600
600
msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
601
msgstr "Manipulering av format: man 3 strftime"
602
"Formatkod: läs man 3 strftime; \n"
603
605
#: ../src/plugins/dclock.c:313
604
606
msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
605
607
msgstr "Händelse vid klick (standardläge är att visa kalendern)"
607
609
#: ../src/plugins/dclock.c:315
609
610
msgid "Tooltip only"
610
msgstr "Verktygstips aktiverat"
611
msgstr "Endast verktygstips"
612
613
#: ../src/plugins/dclock.c:343
613
614
msgid "Digital Clock"