8
8
"Project-Id-Version: loco-directory\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-28 17:34+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-15 22:49+0000\n"
12
"Last-Translator: Jaime Pereira <jaimeper@gmail.com>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-21 16:35+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 14:10+0000\n"
12
"Last-Translator: Abel Maio <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-28 17:52+0000\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-21 19:20+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
#: common/widgets.py:42
21
21
msgid "Add Another"
22
22
msgstr "Adicionar Outro"
25
25
msgid "Please just set one tag."
26
26
msgstr "Por favor coloque só uma etiqueta."
28
#: events/forms.py:129 teams/forms.py:22 templates/events/event_list.html:20
28
#: events/forms.py:141 teams/forms.py:39 templates/events/event_list.html:20
29
29
#: templates/teams/team_list.html:16 templates/venues/venue_list.html:15
326
326
msgid "Your Pix.ie Username"
329
#: teams/views.py:116
329
#: teams/models.py:94
334
msgid "New owner of event \"%(event)\" is team \"%(team)\"."
338
msgid "Adding contact \"%(contact)\" to team \"%(team)\"."
342
msgid "Adding country \"%(country)\" to team \"%(team)\"."
346
msgid "Adding language \"%(language)\" to team \"%(team)\"."
350
msgid "Setting State/Province/Region of \"%(team)\" to \"%(region)\"."
354
msgid "Setting city of \"%(team)\" to \"%(city)\"."
358
msgid "Setting Wiki URL of \"%(team)\" to \"%(url)\"."
362
msgid "Setting Web URL of \"%(team)\" to \"%(url)\"."
366
msgid "Setting Mailing list URL of \"%(team)\" to \"%(url)\"."
370
msgid "Setting Forum URL of \"%(team)\" to \"%(url)\"."
374
msgid "Setting email address of \"%(team)\" to \"%(email)\"."
378
msgid "Setting IRC channel of \"%(team)\" to \"%(channel)\"."
382
msgid "Setting Flickr ID of \"%(team)\" to \"%(id)\"."
386
msgid "Setting Picasa ID of \"%(team)\" to \"%(id)\"."
390
msgid "Setting Pix.ie ID of \"%(team)\" to \"%(id)\"."
394
msgid "Team \"%(old_team)\" merged with \"%(new-team)\"."
397
#: teams/views.py:114 teams/views.py:133
398
msgid "You are not allowed to merge this team with another one."
401
#: teams/views.py:156
330
402
msgid "You are not allowed to make changes to the team details."
331
403
msgstr "Não tens permissão para alterar os detalhes da equipa."
333
#: teams/views.py:126
405
#: teams/views.py:166
334
406
msgid "Team details updated"
335
407
msgstr "Detalhes da equipa actualizados"
337
#: teams/views.py:129
409
#: teams/views.py:169
338
410
msgid "Team details could not be saved."
339
411
msgstr "Os detalhes da equipa não puderam ser gravados."
358
430
#: templates/events/team_event_new_select.html:4
359
431
#: templates/events/team_event_register.html:4
360
432
#: templates/events/team_event_update.html:4
433
#: templates/teams/merge_teams.html:4 templates/teams/select_other_team.html:4
361
434
#: templates/teams/team_detail.html:4 templates/teams/team_event_list.html:4
362
435
#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_reapprovals.html:4
363
436
#: templates/teams/team_update.html:4 templates/venues/venue_detail.html:4
455
528
"href='/data/xml'>XML</a> format to interoperate with other web apps and for "
456
529
"possible mashups."
531
"O LoCo Team Directory provém de duas fontes, <a "
532
"href='https://launchpad.net/'>Launchpad</a> e as suas <a "
533
"href='https://help.launchpad.net/API/launchpadlib'>APIs</a>. Os dados que o "
534
"LoCo Team Directory recolhe também estão disponível no formato <a "
535
"href='/data/xml'>XML</a> para cooperação com outras aplicações web e para "
536
"possíveis \"mashups\"."
459
538
#: templates/about.html:22
463
542
"and the Code is available in <a href='https://code.launchpad.net/loco-"
464
543
"directory'>Launchpad Code Hosting</a>."
545
"O LoCo Team Directory está disponível sob a <a "
546
"href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0-standalone.html'>GNU GPL v3</a> e "
547
"o Código está disponível no <a href='https://code.launchpad.net/loco-"
548
"directory'>Hospedamento de Código Launchpad</a>."
467
550
#: templates/about.html:26
468
551
msgid "Contribute to the LoCo Team Directory!"
748
835
"allocation, deals with conflict resolution and make decisions about where "
749
836
"the project should move forward."
838
"O Conselho LoCo governa a comunidade LoCo, toma decisões na alocação de "
839
"recursos, trata da resolução de conflitos e toma decisões acerca das "
840
"direcções futuras do projecto."
752
842
#: templates/loco_council.html:23
809
901
#: templates/loco_council.html:33
810
902
msgid "To motivate and encourage LoCos to be the best they can."
903
msgstr "Motivar e encorajar Locos para serem o melhor que conseguirem."
813
905
#: templates/loco_council.html:37
815
907
"You can reach the council via email at loco-council at lists.ubuntu.com."
909
"Podes contactar o council via email no loco-council em lists.ubuntu.com."
818
911
#: templates/loco_council.html:40
837
930
"attendance to the event. This makes planning and tracking much easier for "
933
"O Directório da Equipa LoCo é um excelente recurso para as equipas LoCo "
934
"aquando do planeamento de eventos. O Directório da Equipa LoCo permite aos "
935
"utilizadores planearem eventos e reuniões para as suas Equipas LoCo e, "
936
"depois, permite aos seus utilizadores que registem a sua presença no evento. "
937
"Isto torna o planeamento e seguimento muito mais fácil para os seus "
841
940
#: templates/using_locodir.html:17
843
942
"All LoCo Teams registered in Launchpad are a part of the LoCo Team "
844
943
"Directory. Team members can create events and venues for their LoCo Team."
945
"Todas as Equipas LoCo registadas na Launchpad são uma parte do Directório da "
946
"Equipa LoCo. Os membros da equipa podem criar eventos e reuniões para as "
847
949
#: templates/using_locodir.html:22
849
951
"A LoCo Team member can create an event, and then other members can register "
850
952
"their attendance to the event and make comments to the event."
954
"Um Membro da Equipa LoCo pode criar um evento e, depois, outros membros "
955
"podem registar a sua presença e fazer comentários quanto ao evento."
853
957
#: templates/using_locodir.html:26 templates/events/event_list.html:7
860
964
"information about where an event is being held, and any other information "
861
965
"that the users might need to know about the events location."
967
"Criar uma reunião no Directório da Equipa LoCo permite fornecer aos outros "
968
"utilizadores informações acerca do local do evento e ainda qualquer outra "
969
"informação que os utilizadores poderão necessitar de saber acerca da "
970
"localização do evento."
864
972
#: templates/events/event_history_list.html:4
865
973
msgid "Ubuntu LoCo Events History"
878
986
#: templates/events/event_history_list.html:15
879
987
msgid "Select a past global event below to see more information about it:"
989
"Seleccionar um evento global anterior abaixo para ver mais informação acerca "
882
992
#: templates/events/event_history_list.html:20
883
993
msgid "There have been no LoCo Global Events in the past :("
994
msgstr "Não têm existido Eventos Globais LoCo no passado :("
886
996
#: templates/events/event_history_list.html:27
887
997
msgid "Ubuntu LoCo Team Events History"
1044
1154
msgid "New Global Event"
1047
#: templates/events/global_event_new.html:15
1157
#: templates/events/global_event_new.html:25
1048
1158
msgid "Add new Global Event"
1161
#: templates/events/global_event_new.html:31
1162
#: templates/events/global_event_update.html:29
1163
#: templates/events/team_event_comment_new.html:29
1164
#: templates/events/team_event_new.html:37
1165
#: templates/events/team_event_register.html:26
1166
#: templates/events/team_event_update.html:29
1051
1170
#: templates/events/global_event_update.html:4
1052
#: templates/events/global_event_update.html:15
1171
#: templates/events/global_event_update.html:23
1053
1172
msgid "Update Global Event"
1056
1175
#: templates/events/team_event_comment_new.html:4
1057
#: templates/events/team_event_comment_new.html:15
1176
#: templates/events/team_event_comment_new.html:23
1058
1177
msgid "Team Event Comment"
1209
1328
#: templates/events/team_event_update.html:4
1210
#: templates/events/team_event_update.html:15
1329
#: templates/events/team_event_update.html:23
1211
1330
msgid "Update Team Event"
1214
#: templates/teams/team_detail.html:7 templates/teams/team_update.html:7
1333
#: templates/teams/merge_teams.html:4 templates/teams/merge_teams.html:12
1334
#: templates/teams/select_other_team.html:4
1335
#: templates/teams/select_other_team.html:12
1339
#: templates/teams/merge_teams.html:18
1340
msgid "You need two valid teams you want to merge with another."
1343
#: templates/teams/merge_teams.html:20
1345
msgid "Go back to the main page of %(teamname)s."
1348
#: templates/teams/select_other_team.html:18
1350
msgid "Select the team you want to merge \"%(teamname)s\" with:"
1353
#: templates/teams/select_other_team.html:33
1354
msgid "There are currently no teams you could merge your team with."
1357
#: templates/teams/team_detail.html:7 templates/teams/team_update.html:19
1215
1358
msgid "Back to Teams List"
1222
1365
#: templates/teams/team_detail.html:10
1366
msgid "Merge with another team"
1369
#: templates/teams/team_detail.html:10
1373
#: templates/teams/team_detail.html:11
1223
1374
msgid "Add New Event"
1226
#: templates/teams/team_detail.html:111 templates/teams/team_event_list.html:9
1377
#: templates/teams/team_detail.html:112 templates/teams/team_event_list.html:9
1227
1378
msgid "Team Events (RSS)"
1230
#: templates/teams/team_detail.html:120
1381
#: templates/teams/team_detail.html:121
1231
1382
msgid "Location:"
1234
#: templates/teams/team_detail.html:125 templates/teams/team_detail.html:135
1235
#: templates/teams/team_detail.html:217
1385
#: templates/teams/team_detail.html:126 templates/teams/team_detail.html:136
1386
#: templates/teams/team_detail.html:218
1236
1387
msgid "None Specified"
1239
#: templates/teams/team_detail.html:130
1390
#: templates/teams/team_detail.html:131
1240
1391
msgid "Languages:"
1243
#: templates/teams/team_detail.html:141
1394
#: templates/teams/team_detail.html:142
1244
1395
msgid "Approval Date:"
1247
#: templates/teams/team_detail.html:147
1398
#: templates/teams/team_detail.html:148
1248
1399
msgid "Expires Date:"
1251
#: templates/teams/team_detail.html:152
1402
#: templates/teams/team_detail.html:153
1252
1403
msgid "Local Support:"
1255
#: templates/teams/team_detail.html:156
1406
#: templates/teams/team_detail.html:157
1256
1407
msgid "Team Admin(s):"
1259
#: templates/teams/team_detail.html:167
1410
#: templates/teams/team_detail.html:168
1260
1411
msgid "Team Contact(s):"
1263
#: templates/teams/team_detail.html:174
1414
#: templates/teams/team_detail.html:175
1264
1415
msgid "No LoCo Team contacts are set."
1267
#: templates/teams/team_detail.html:179
1418
#: templates/teams/team_detail.html:180
1268
1419
msgid "Resources:"
1271
#: templates/teams/team_detail.html:182
1422
#: templates/teams/team_detail.html:183
1272
1423
msgid "Team Wiki"
1275
#: templates/teams/team_detail.html:188
1426
#: templates/teams/team_detail.html:189
1276
1427
msgid "Team Mailing List"
1279
#: templates/teams/team_detail.html:191
1430
#: templates/teams/team_detail.html:192
1280
1431
msgid "Team Forums"
1283
#: templates/teams/team_detail.html:194
1434
#: templates/teams/team_detail.html:195
1284
1435
msgid "Team Website"
1287
#: templates/teams/team_detail.html:199
1438
#: templates/teams/team_detail.html:200
1288
1439
msgid "Upcoming Events:"
1291
#: templates/teams/team_detail.html:202
1442
#: templates/teams/team_detail.html:203
1292
1443
msgid "All Events"
1295
#: templates/teams/team_detail.html:204
1446
#: templates/teams/team_detail.html:205
1296
1447
msgid "RSS Feed"
1299
#: templates/teams/team_detail.html:212
1450
#: templates/teams/team_detail.html:213
1300
1451
#, python-format
1301
1452
msgid "%(start_date)s in %(city)s"
1304
#: templates/teams/team_detail.html:212
1455
#: templates/teams/team_detail.html:213
1308
#: templates/teams/team_detail.html:230
1459
#: templates/teams/team_detail.html:231
1309
1460
msgid "Photos from"
1448
1599
"There are currently no approved teams in the Ubuntu LoCo Team Directory. :("
1451
#: templates/teams/team_update.html:16
1602
#: templates/teams/team_update.html:28
1452
1603
msgid "Please correct the error"
1455
#: templates/teams/team_update.html:21
1606
#: templates/teams/team_update.html:33
1456
1607
msgid "Update the information below:"
1459
#: templates/teams/team_update.html:26
1610
#: templates/teams/team_update.html:38
1463
#: templates/teams/team_update.html:26
1614
#: templates/teams/team_update.html:38
1467
#: templates/teams/team_update.html:35
1618
#: templates/teams/team_update.html:52
1468
1619
msgid "Update Information Now!"
1512
1663
msgid "Venues without Country"
1515
#: templates/venues/venue_list.html:77
1666
#: templates/venues/venue_list.html:78
1516
1667
msgid "There are currently no LoCo Venues :("
1519
#: templates/venues/venue_update.html:4 templates/venues/venue_update.html:35
1670
#: templates/venues/venue_update.html:4 templates/venues/venue_update.html:36
1520
1671
msgid "Update Venue"
1523
#: templates/venues/venue_update.html:4 templates/venues/venue_update.html:35
1674
#: templates/venues/venue_update.html:4 templates/venues/venue_update.html:36
1524
1675
msgid "New Venue"
1525
1676
msgstr "Novo Evento"
1527
#: templates/venues/venue_update.html:44
1678
#: templates/venues/venue_update.html:48
1528
1679
msgid "Select venue position"
1680
msgstr "Seleccionar local de reunião"
1531
1682
#: userprofiles/models.py:10
1532
1683
msgid "Real Name"