8
8
"Project-Id-Version: gtg\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-15 10:46+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 10:48+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 09:36+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:08+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-06 04:49+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14900)\n"
21
21
#: GTG/plugins/notification_area/notification_area.py:120
22
22
msgid "_View Main Window"
194
194
"Tomboy/Gnote לא נמצאו. נא להתקין או לנטרל את התוסף Tomboy/Gnote ב־GNOME "
197
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:122
197
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:121
198
198
msgid "Add Tomboy note"
199
199
msgstr "הוספת פתקת Tomboy"
201
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:196
201
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:194
203
203
" was found on the system, but it doesn't provide a dbus interface. the "
204
204
"Tomboy/Gnote plugin will not work with it."
206
206
" נמצא על המערכת, אך אינו מספק מנשק dbus. תוסף ה־Tomboy/Gnote לא יעבוד אתו."
208
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:243
208
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:241
209
209
msgid "That note does not exist!"
210
210
msgstr "פתקה זו אינה קיימת!"
212
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:248
212
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:246
213
213
msgid "That note does not exist. Do you want to create a new one?"
214
214
msgstr "פתקה זו אינו קיימת. האם ברצונך ליצור פתקה חדשה?"
216
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:276
216
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:274
217
217
msgid "This Tomboy note does not exist anymore. Do you want to create it?"
218
218
msgstr "פתקה זו של Tomboy אינה קיימת עוד. האם ברצונך ליצור אותה?"
220
#: GTG/tests/test_dates.py:38 GTG/core/search.py:93 GTG/tools/dates.py:95
221
#: GTG/tools/dates.py:137
220
#: GTG/tests/test_dates.py:51 GTG/tests/test_dates.py:58 GTG/core/search.py:92
221
#: GTG/tools/dates.py:38 GTG/tools/dates.py:46
225
#: GTG/tests/test_dates.py:39 GTG/core/search.py:94 GTG/tools/dates.py:96
226
#: GTG/tools/dates.py:139
225
#: GTG/tests/test_dates.py:52 GTG/tests/test_dates.py:59 GTG/core/search.py:93
226
#: GTG/tools/dates.py:39 GTG/tools/dates.py:48
230
#: GTG/tests/test_dates.py:39 GTG/core/search.py:95 GTG/tools/dates.py:97
231
#: GTG/tools/dates.py:141
230
#: GTG/tests/test_dates.py:53 GTG/tools/dates.py:50
234
#: GTG/tests/test_dates.py:54 GTG/tests/test_dates.py:60
235
#: GTG/tests/test_dates.py:61 GTG/core/search.py:94 GTG/tools/dates.py:40
236
#: GTG/tools/dates.py:52
235
240
#: GTG/backends/backend_identica.py:54
236
241
msgid "Identi.ca"
591
596
"If a word begins with @, it is interpreted as a tag."
599
#: GTG/core/search.py:85
594
603
#: GTG/core/search.py:86
598
607
#: GTG/core/search.py:87
602
611
#: GTG/core/search.py:88
606
#: GTG/core/search.py:89
610
#: GTG/core/search.py:90 GTG/tools/dates.py:192
615
#: GTG/core/search.py:89 GTG/tools/dates.py:238
614
#: GTG/core/search.py:91 GTG/tools/dates.py:193
619
#: GTG/core/search.py:90 GTG/tools/dates.py:240
618
#: GTG/core/search.py:92
623
#: GTG/core/search.py:91
622
#: GTG/core/task.py:60
627
#: GTG/core/task.py:56
623
628
msgid "My new task"
624
629
msgstr "המשימה החדשה שלי"
626
#: GTG/core/task.py:169
631
#: GTG/core/task.py:165
630
#: GTG/core/task.py:169
635
#: GTG/core/task.py:165
634
#: GTG/core/task.py:175
639
#: GTG/core/task.py:171
638
#: GTG/core/task.py:180
643
#: GTG/core/task.py:177
642
#: GTG/core/treefactory.py:80
647
#: GTG/core/treefactory.py:79
643
648
#: GTG/gtk/backends_dialog/parameters_ui/__init__.py:70
644
649
msgid "All tasks"
645
650
msgstr "כל המשימות"
647
#: GTG/core/treefactory.py:91
652
#: GTG/core/treefactory.py:90
648
653
msgid "Tasks with no tags"
649
654
msgstr "משימה ללא תגיות"
651
#: GTG/core/treefactory.py:103 GTG/gtk/browser/browser.py:1665
656
#: GTG/core/treefactory.py:102 GTG/gtk/browser/browser.py:1654
655
#: GTG/tools/dates.py:50
660
#: GTG/tools/dates.py:242
664
#: GTG/tools/dates.py:244
668
#: GTG/tools/dates.py:246
672
#: GTG/tools/dates.py:251
676
#: GTG/tools/dates.py:252
680
#: GTG/tools/dates.py:253
684
#: GTG/tools/dates.py:254
688
#: GTG/tools/dates.py:255
692
#: GTG/tools/dates.py:256
696
#: GTG/tools/dates.py:257
700
#: GTG/tools/dates.py:293
659
#: GTG/tools/dates.py:53
704
#: GTG/tools/dates.py:296
661
706
msgid "Yesterday"
662
707
msgid_plural "%(days)d days ago"
663
708
msgstr[0] "אתמול"
664
709
msgstr[1] "לפני %(days)d ימים"
666
#: GTG/tools/dates.py:56
711
#: GTG/tools/dates.py:299
669
714
msgid_plural "In %(days)d days"
671
716
msgstr[1] "בעוד %(days)d ימים"
673
#: GTG/tools/dates.py:194
677
#: GTG/tools/dates.py:195
681
#: GTG/tools/dates.py:196
686
719
msgid "gtg is already running!"
687
720
msgstr "gnime ולעניין כבר פעיל!"
943
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:287
976
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:277
944
977
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:39
948
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:375
981
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:365
949
982
msgid "Start date"
950
983
msgstr "תאריך ההתחלה"
952
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:386
985
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:376
954
987
msgstr "תאריך יעד"
956
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:406
989
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:396
957
990
msgid "Closed date"
960
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:451
993
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:441
964
#: GTG/gtk/browser/browser.py:601
997
#: GTG/gtk/browser/browser.py:599
965
998
msgid "no active tasks"
966
999
msgstr "אין משימות פעילות"
968
#: GTG/gtk/browser/browser.py:603
1001
#: GTG/gtk/browser/browser.py:601
969
1002
#, python-format
970
1003
msgid "%(tasks)d active task"
971
1004
msgid_plural "%(tasks)d active tasks"
972
1005
msgstr[0] "משימה פעילה אחת"
973
1006
msgstr[1] "%(tasks)d משימות פעילות"
975
#: GTG/gtk/browser/browser.py:1663
1008
#: GTG/gtk/browser/browser.py:1652
976
1009
msgid "Add Task"
979
#: GTG/gtk/browser/browser.py:1664
1012
#: GTG/gtk/browser/browser.py:1653
980
1013
msgid "Open Task"
1299
#: GTG/gtk/editor/editor.py:302
1332
#: GTG/gtk/editor/editor.py:295
1300
1333
#, python-format
1301
1334
msgid "Completed %(days)d day late"
1302
1335
msgid_plural "Completed %(days)d days late"
1303
1336
msgstr[0] "הושלמה באיחור של יום"
1304
1337
msgstr[1] "הושלמה באיחור של %(days)d"
1306
#: GTG/gtk/editor/editor.py:305
1339
#: GTG/gtk/editor/editor.py:298
1307
1340
#, python-format
1308
1341
msgid "Completed %(days)d day early"
1309
1342
msgid_plural "Completed %(days)d days early"
1310
1343
msgstr[0] "הושלמה יום בטרם המועד"
1311
1344
msgstr[1] "הושלמה %(days)d ימים לפני המועד"
1313
#: GTG/gtk/editor/editor.py:311
1346
#: GTG/gtk/editor/editor.py:305
1314
1347
#, python-format
1315
1348
msgid "Due tomorrow!"
1316
1349
msgid_plural "%(days)d days left"
1320
#: GTG/gtk/editor/editor.py:313
1353
#: GTG/gtk/editor/editor.py:307
1321
1354
msgid "Due today!"
1324
#: GTG/gtk/editor/editor.py:316
1357
#: GTG/gtk/editor/editor.py:310
1325
1358
#, python-format
1326
1359
msgid "Due yesterday!"
1327
1360
msgid_plural "Was %(days)d days ago"