~mmcasetti/gtg/search

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/he.po

  • Committer: Izidor Matušov
  • Date: 2012-03-20 05:55:53 UTC
  • mfrom: (688.1.112 gtg)
  • Revision ID: izidor.matusov@gmail.com-20120320055553-8by2o13j3ymk06ji
2012-03-19 Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gtg\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-15 10:46+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 10:48+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 09:36+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:08+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-06 04:49+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 14900)\n"
20
20
 
21
21
#: GTG/plugins/notification_area/notification_area.py:120
22
22
msgid "_View Main Window"
194
194
"Tomboy/Gnote לא נמצאו. נא להתקין או לנטרל את התוסף Tomboy/Gnote ב־GNOME "
195
195
"ולעניין!"
196
196
 
197
 
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:122
 
197
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:121
198
198
msgid "Add Tomboy note"
199
199
msgstr "הוספת פתקת Tomboy"
200
200
 
201
 
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:196
 
201
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:194
202
202
msgid ""
203
203
" was found on the system, but it doesn't provide a dbus interface. the "
204
204
"Tomboy/Gnote plugin will not work with it."
205
205
msgstr ""
206
206
" נמצא על המערכת, אך אינו מספק מנשק dbus. תוסף ה־Tomboy/Gnote לא יעבוד אתו."
207
207
 
208
 
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:243
 
208
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:241
209
209
msgid "That note does not exist!"
210
210
msgstr "פתקה זו אינה קיימת!"
211
211
 
212
 
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:248
 
212
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:246
213
213
msgid "That note does not exist. Do you want to create a new one?"
214
214
msgstr "פתקה זו אינו קיימת. האם ברצונך ליצור פתקה חדשה?"
215
215
 
216
 
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:276
 
216
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:274
217
217
msgid "This Tomboy note does not exist anymore. Do you want to create it?"
218
218
msgstr "פתקה זו של Tomboy אינה קיימת עוד. האם ברצונך ליצור אותה?"
219
219
 
220
 
#: GTG/tests/test_dates.py:38 GTG/core/search.py:93 GTG/tools/dates.py:95
221
 
#: GTG/tools/dates.py:137
 
220
#: GTG/tests/test_dates.py:51 GTG/tests/test_dates.py:58 GTG/core/search.py:92
 
221
#: GTG/tools/dates.py:38 GTG/tools/dates.py:46
222
222
msgid "now"
223
223
msgstr "עכשיו"
224
224
 
225
 
#: GTG/tests/test_dates.py:39 GTG/core/search.py:94 GTG/tools/dates.py:96
226
 
#: GTG/tools/dates.py:139
 
225
#: GTG/tests/test_dates.py:52 GTG/tests/test_dates.py:59 GTG/core/search.py:93
 
226
#: GTG/tools/dates.py:39 GTG/tools/dates.py:48
227
227
msgid "soon"
228
228
msgstr "בקרוב"
229
229
 
230
 
#: GTG/tests/test_dates.py:39 GTG/core/search.py:95 GTG/tools/dates.py:97
231
 
#: GTG/tools/dates.py:141
 
230
#: GTG/tests/test_dates.py:53 GTG/tools/dates.py:50
232
231
msgid "later"
233
232
msgstr "אחר כך"
234
233
 
 
234
#: GTG/tests/test_dates.py:54 GTG/tests/test_dates.py:60
 
235
#: GTG/tests/test_dates.py:61 GTG/core/search.py:94 GTG/tools/dates.py:40
 
236
#: GTG/tools/dates.py:52
 
237
msgid "someday"
 
238
msgstr ""
 
239
 
235
240
#: GTG/backends/backend_identica.py:54
236
241
msgid "Identi.ca"
237
242
msgstr ""
591
596
"If a word begins with @, it is interpreted as a tag."
592
597
msgstr ""
593
598
 
 
599
#: GTG/core/search.py:85
 
600
msgid "not"
 
601
msgstr ""
 
602
 
594
603
#: GTG/core/search.py:86
595
 
msgid "not"
 
604
msgid "or"
596
605
msgstr ""
597
606
 
598
607
#: GTG/core/search.py:87
599
 
msgid "or"
 
608
msgid "after"
600
609
msgstr ""
601
610
 
602
611
#: GTG/core/search.py:88
603
 
msgid "after"
604
 
msgstr ""
605
 
 
606
 
#: GTG/core/search.py:89
607
612
msgid "before"
608
613
msgstr ""
609
614
 
610
 
#: GTG/core/search.py:90 GTG/tools/dates.py:192
 
615
#: GTG/core/search.py:89 GTG/tools/dates.py:238
611
616
msgid "today"
612
617
msgstr "היום"
613
618
 
614
 
#: GTG/core/search.py:91 GTG/tools/dates.py:193
 
619
#: GTG/core/search.py:90 GTG/tools/dates.py:240
615
620
msgid "tomorrow"
616
621
msgstr "מחר"
617
622
 
618
 
#: GTG/core/search.py:92
 
623
#: GTG/core/search.py:91
619
624
msgid "nodate"
620
625
msgstr ""
621
626
 
622
 
#: GTG/core/task.py:60
 
627
#: GTG/core/task.py:56
623
628
msgid "My new task"
624
629
msgstr "המשימה החדשה שלי"
625
630
 
626
 
#: GTG/core/task.py:169
 
631
#: GTG/core/task.py:165
627
632
msgid "tags"
628
633
msgstr "תגיות"
629
634
 
630
 
#: GTG/core/task.py:169
 
635
#: GTG/core/task.py:165
631
636
msgid "tag"
632
637
msgstr "תגית"
633
638
 
634
 
#: GTG/core/task.py:175
 
639
#: GTG/core/task.py:171
635
640
msgid "defer"
636
641
msgstr "נדחה"
637
642
 
638
 
#: GTG/core/task.py:180
 
643
#: GTG/core/task.py:177
639
644
msgid "due"
640
645
msgstr "תפוגה"
641
646
 
642
 
#: GTG/core/treefactory.py:80
 
647
#: GTG/core/treefactory.py:79
643
648
#: GTG/gtk/backends_dialog/parameters_ui/__init__.py:70
644
649
msgid "All tasks"
645
650
msgstr "כל המשימות"
646
651
 
647
 
#: GTG/core/treefactory.py:91
 
652
#: GTG/core/treefactory.py:90
648
653
msgid "Tasks with no tags"
649
654
msgstr "משימה ללא תגיות"
650
655
 
651
 
#: GTG/core/treefactory.py:103 GTG/gtk/browser/browser.py:1665
 
656
#: GTG/core/treefactory.py:102 GTG/gtk/browser/browser.py:1654
652
657
msgid "Search"
653
658
msgstr ""
654
659
 
655
 
#: GTG/tools/dates.py:50
 
660
#: GTG/tools/dates.py:242
 
661
msgid "next week"
 
662
msgstr "שבוע הבא"
 
663
 
 
664
#: GTG/tools/dates.py:244
 
665
msgid "next month"
 
666
msgstr "חודש הבא"
 
667
 
 
668
#: GTG/tools/dates.py:246
 
669
msgid "next year"
 
670
msgstr "שנה הבאה"
 
671
 
 
672
#: GTG/tools/dates.py:251
 
673
msgid "Monday"
 
674
msgstr ""
 
675
 
 
676
#: GTG/tools/dates.py:252
 
677
msgid "Tuesday"
 
678
msgstr ""
 
679
 
 
680
#: GTG/tools/dates.py:253
 
681
msgid "Wednesday"
 
682
msgstr ""
 
683
 
 
684
#: GTG/tools/dates.py:254
 
685
msgid "Thursday"
 
686
msgstr ""
 
687
 
 
688
#: GTG/tools/dates.py:255
 
689
msgid "Friday"
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#: GTG/tools/dates.py:256
 
693
msgid "Saturday"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#: GTG/tools/dates.py:257
 
697
msgid "Sunday"
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#: GTG/tools/dates.py:293
656
701
msgid "Today"
657
702
msgstr "היום"
658
703
 
659
 
#: GTG/tools/dates.py:53
 
704
#: GTG/tools/dates.py:296
660
705
#, python-format
661
706
msgid "Yesterday"
662
707
msgid_plural "%(days)d days ago"
663
708
msgstr[0] "אתמול"
664
709
msgstr[1] "לפני %(days)d ימים"
665
710
 
666
 
#: GTG/tools/dates.py:56
 
711
#: GTG/tools/dates.py:299
667
712
#, python-format
668
713
msgid "Tomorrow"
669
714
msgid_plural "In %(days)d days"
670
715
msgstr[0] "מחר"
671
716
msgstr[1] "בעוד %(days)d ימים"
672
717
 
673
 
#: GTG/tools/dates.py:194
674
 
msgid "next week"
675
 
msgstr "שבוע הבא"
676
 
 
677
 
#: GTG/tools/dates.py:195
678
 
msgid "next month"
679
 
msgstr "חודש הבא"
680
 
 
681
 
#: GTG/tools/dates.py:196
682
 
msgid "next year"
683
 
msgstr "שנה הבאה"
684
 
 
685
718
#: GTG/gtg.py:84
686
719
msgid "gtg is already running!"
687
720
msgstr "gnime ולעניין כבר פעיל!"
766
799
msgstr[0] ""
767
800
msgstr[1] ""
768
801
 
769
 
#: GTG/gtk/backends_dialog/__init__.py:287
 
802
#: GTG/gtk/backends_dialog/__init__.py:285
770
803
#, python-format
771
804
msgid "Do you really want to remove the backend '%s'?"
772
805
msgstr ""
940
973
msgid "Continue"
941
974
msgstr ""
942
975
 
943
 
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:287
 
976
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:277
944
977
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:39
945
978
msgid "Tags"
946
979
msgstr "תגיות"
947
980
 
948
 
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:375
 
981
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:365
949
982
msgid "Start date"
950
983
msgstr "תאריך ההתחלה"
951
984
 
952
 
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:386
 
985
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:376
953
986
msgid "Due"
954
987
msgstr "תאריך יעד"
955
988
 
956
 
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:406
 
989
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:396
957
990
msgid "Closed date"
958
991
msgstr ""
959
992
 
960
 
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:451
 
993
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:441
961
994
msgid "Title"
962
995
msgstr "כותרת"
963
996
 
964
 
#: GTG/gtk/browser/browser.py:601
 
997
#: GTG/gtk/browser/browser.py:599
965
998
msgid "no active tasks"
966
999
msgstr "אין משימות פעילות"
967
1000
 
968
 
#: GTG/gtk/browser/browser.py:603
 
1001
#: GTG/gtk/browser/browser.py:601
969
1002
#, python-format
970
1003
msgid "%(tasks)d active task"
971
1004
msgid_plural "%(tasks)d active tasks"
972
1005
msgstr[0] "משימה פעילה אחת"
973
1006
msgstr[1] "%(tasks)d משימות פעילות"
974
1007
 
975
 
#: GTG/gtk/browser/browser.py:1663
 
1008
#: GTG/gtk/browser/browser.py:1652
976
1009
msgid "Add Task"
977
1010
msgstr ""
978
1011
 
979
 
#: GTG/gtk/browser/browser.py:1664
 
1012
#: GTG/gtk/browser/browser.py:1653
980
1013
msgid "Open Task"
981
1014
msgstr ""
982
1015
 
1265
1298
msgstr ""
1266
1299
 
1267
1300
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:57
1268
 
msgid "_later"
 
1301
msgid "_now"
1269
1302
msgstr ""
1270
1303
 
1271
1304
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:58
1272
 
msgid "_now"
 
1305
msgid "_someday"
1273
1306
msgstr ""
1274
1307
 
1275
1308
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:59
1296
1329
msgid "t_oday"
1297
1330
msgstr "ה_יום"
1298
1331
 
1299
 
#: GTG/gtk/editor/editor.py:302
 
1332
#: GTG/gtk/editor/editor.py:295
1300
1333
#, python-format
1301
1334
msgid "Completed %(days)d day late"
1302
1335
msgid_plural "Completed %(days)d days late"
1303
1336
msgstr[0] "הושלמה באיחור של יום"
1304
1337
msgstr[1] "הושלמה באיחור של %(days)d"
1305
1338
 
1306
 
#: GTG/gtk/editor/editor.py:305
 
1339
#: GTG/gtk/editor/editor.py:298
1307
1340
#, python-format
1308
1341
msgid "Completed %(days)d day early"
1309
1342
msgid_plural "Completed %(days)d days early"
1310
1343
msgstr[0] "הושלמה יום בטרם המועד"
1311
1344
msgstr[1] "הושלמה %(days)d ימים לפני המועד"
1312
1345
 
1313
 
#: GTG/gtk/editor/editor.py:311
 
1346
#: GTG/gtk/editor/editor.py:305
1314
1347
#, python-format
1315
1348
msgid "Due tomorrow!"
1316
1349
msgid_plural "%(days)d days left"
1317
1350
msgstr[0] ""
1318
1351
msgstr[1] ""
1319
1352
 
1320
 
#: GTG/gtk/editor/editor.py:313
 
1353
#: GTG/gtk/editor/editor.py:307
1321
1354
msgid "Due today!"
1322
1355
msgstr ""
1323
1356
 
1324
 
#: GTG/gtk/editor/editor.py:316
 
1357
#: GTG/gtk/editor/editor.py:310
1325
1358
#, python-format
1326
1359
msgid "Due yesterday!"
1327
1360
msgid_plural "Was %(days)d days ago"