16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-05 04:43+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 14900)\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-11 04:45+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n"
22
22
#: GTG/plugins/notification_area/notification_area.py:120
23
23
msgid "_View Main Window"
206
208
"Tomboy/Gnote не найден. Пожалуйста, установите его или отключите модуль "
207
209
"Tomboy/Gnote в GTG"
209
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:122
211
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:121
210
212
msgid "Add Tomboy note"
211
213
msgstr "Добавить заметку Tomboy"
213
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:196
215
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:194
215
217
" was found on the system, but it doesn't provide a dbus interface. the "
216
218
"Tomboy/Gnote plugin will not work with it."
218
220
" был найден в системе, однако он не предоставляет интерфейс dbus. Модуль "
219
221
"Tomboy/Gnote с ним работать не будет."
221
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:243
223
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:241
222
224
msgid "That note does not exist!"
223
225
msgstr "Заметка не существует!"
225
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:248
227
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:246
226
228
msgid "That note does not exist. Do you want to create a new one?"
227
229
msgstr "Заметка не существует! Создать её?"
229
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:276
231
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:274
230
232
msgid "This Tomboy note does not exist anymore. Do you want to create it?"
231
msgstr "Эта заметка больше не существует в Tomboy. Создать новую?"
233
msgstr "Этой заметки больше нет в Tomboy. Создать заново?"
233
#: GTG/tests/test_dates.py:38 GTG/core/search.py:93 GTG/tools/dates.py:95
234
#: GTG/tools/dates.py:137
235
#: GTG/tests/test_dates.py:51 GTG/tests/test_dates.py:58 GTG/core/search.py:92
236
#: GTG/tools/dates.py:38 GTG/tools/dates.py:46
238
#: GTG/tests/test_dates.py:39 GTG/core/search.py:94 GTG/tools/dates.py:96
239
#: GTG/tools/dates.py:139
240
#: GTG/tests/test_dates.py:52 GTG/tests/test_dates.py:59 GTG/core/search.py:93
241
#: GTG/tools/dates.py:39 GTG/tools/dates.py:48
243
#: GTG/tests/test_dates.py:39 GTG/core/search.py:95 GTG/tools/dates.py:97
244
#: GTG/tools/dates.py:141
245
#: GTG/tests/test_dates.py:53 GTG/tools/dates.py:50
249
#: GTG/tests/test_dates.py:54 GTG/tests/test_dates.py:60
250
#: GTG/tests/test_dates.py:61 GTG/core/search.py:94 GTG/tools/dates.py:40
251
#: GTG/tools/dates.py:52
248
255
#: GTG/backends/backend_identica.py:54
249
256
msgid "Identi.ca"
250
257
msgstr "Identi.ca"
373
383
"subtasks...): your changes will be preserved. This is useful to add "
374
384
"personal annotations to bug"
386
"Это хранилище позволяет синхронизировать ваши задачи (или чьи-то еще) в "
387
"Launchpad и в GTG. Как только статус ошибки в Launchpad изменится, задача в "
388
"GTG также будет обновлена.\n"
389
"Обратите внимание! Это хранилище работает только для чтения. Поэтому, если "
390
"изменить что-либо в описании ошибки, например:\n"
394
"ваши локальные изменения <b>обязательно</b> будут перезаписаны, если задача "
395
"в Launchpad будет изменена. В отличие от этого, вы можете задавать "
396
"собственные значения других полей (даты начала и завершения, подзадачи и "
397
"т.п.): ваши изменения будут защищены. Это полезно, чтобы делать собственные "
377
400
#: GTG/backends/backend_launchpad.py:244
393
416
#: GTG/core/plugins/__init__.py:34
394
417
msgid "The plugin can not be loaded"
395
msgstr "Модуль не может быть загружен"
418
msgstr "Расширение не возможно загрузить"
397
420
#: GTG/core/plugins/__init__.py:35
398
421
msgid "Some python modules are missing"
399
msgstr "Отсутствуют требуемые модули python"
422
msgstr "Отсутствуют нужные модули python"
401
424
#: GTG/core/plugins/__init__.py:36
402
425
msgid "Please install the following python modules:"
403
msgstr "Пожалуйста, установите следующие модули python:"
426
msgstr "Пожалуйста, установите модули python:"
405
428
#: GTG/core/plugins/__init__.py:38
406
429
msgid "Some remote dbus objects are missing."
407
msgstr "Отсутствуют отдельные удаленные объекты dbus."
430
msgstr "Отсутствуют некоторые объекты dbus."
409
432
#: GTG/core/plugins/__init__.py:39
410
433
msgid "Please start the following applications:"
411
msgstr "Пожалуйста, запустите следующие приложения:"
434
msgstr "Пожалуйста, запустите эти приложения:"
413
436
#: GTG/core/plugins/__init__.py:41
414
437
msgid "Some modules and remote dbus objects are missing."
415
msgstr "Отсутствуют некоторые модули и удаленные объекты dbus."
438
msgstr "Отсутствуют некоторые модули и объекты dbus."
417
440
#: GTG/core/plugins/__init__.py:42
418
441
msgid "Please install or start the following components:"
419
msgstr "Пожалуйста, установите или запустите следующие приложения:"
442
msgstr "Пожалуйста, установите или запустите приложения:"
421
444
#: GTG/core/plugins/__init__.py:44
422
445
msgid "Unknown error while loading the plugin."
423
msgstr "Неизвестная ошибка при загрузке модуля."
446
msgstr "Неизвестная ошибка при загрузке расширения."
425
448
#: GTG/core/plugins/__init__.py:45
426
449
msgid "Very helpful message, isn't it? Please report a bug."
513
536
"Also, marking a parent as done will mark all the subtasks as done."
515
"В описании задачи (этом окне) строка, начинающаяся с "-" создает "
516
"подзадачу, нечто, что необходимо сделать для выполнения текущей задачи. "
517
"Просто попробуйте написать "- проверка подзадач" на следующей "
538
"В описании задачи (в этом окне) строка, начинающаяся с "-" создает "
539
"подзадачу. Подзадача это то, что необходимо сделать для выполнения текущей "
540
"задачи. Попробуйте написать "- проверка подзадач" на следующей "
518
541
"строке и нажмите ввод.\n"
520
"Также вы можете использовать кнопку инструментальной панели "Добавить "
543
"Можно также использовать кнопку инструментальной панели "Добавить "
521
544
"подзадачу".\n"
523
"Задачи и подзадачи можно организовывать по-разному, просто перетаскивая их "
526
"С подзадачами связаны некоторые правила, к примеру, дата окончания "
527
"выполнения подзадачи не может быть позже даты выполнения "
528
""родительской" задачи.\n"
530
"Также, выполнение родительской задачи отметит выполнение всех подзадач."
546
"Задачи и подзадачи можно переставлять местами, перетаскивая их в списке.\n"
548
"С подзадачами связаны некоторые правила. Например, дата окончания выполнения "
549
"подзадачи не может быть позже даты выполнения "родительской" "
552
"Также, если "родительская" задача будет помечена выполненной, то "
553
"все ее подзадачи будут помечены аналогично."
532
555
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:50
533
556
msgid "Learn how to use tags"
716
739
"If a word begins with @, it is interpreted as a tag."
741
"Быстрее всего добавить задачу можно в строке быстрого добавления. Включить "
742
"или отключить эту строку можно в меню Вид.\n"
744
"Для того чтобы добавить задачу, просто введите заголовок и нажмите Enter. "
745
"Задача с таким заголовком будет сразу же создана и будет выделена в списке "
746
"задач. Если в списке меток была выбрана метка, то она будет присвоена вновь "
747
"созданной задаче.\n"
749
"У новой задачи можно сразу же установить атрибуты: метки (tags), дату "
750
"завершения (due), и \"отложить до\" (defer). используется следующий "
753
"tags:метка1,метка2,метка3\n"
754
" - метки разделяются запятыми\n"
758
" - Таким образом устанавливается плановые даты начала и завершения задачи. "
759
"Дата может быть задана в формате yyyy-mm-dd (например, 2009-04-01), yyyymmdd "
760
"(20090401), mmdd (например, 0401, в таком случае подставляется текущий год). "
761
"Кроме этого можно использовать слова: today (сегодня), tomorrow (завтра) или "
762
"название дня недели (due:monday обозначает ближайший понедельник). Можно "
763
"использовать как английские, так и русские названия.\n"
765
"Установленные так атрибуты не показываются в заголовке задачи.\n"
767
"Если какому-то слову предшествует знак @, то оно воспринимается как метка."
719
#: GTG/core/search.py:86
769
#: GTG/core/search.py:85
723
#: GTG/core/search.py:87
773
#: GTG/core/search.py:86
727
#: GTG/core/search.py:88
777
#: GTG/core/search.py:87
731
#: GTG/core/search.py:89
781
#: GTG/core/search.py:88
735
#: GTG/core/search.py:90 GTG/tools/dates.py:192
785
#: GTG/core/search.py:89 GTG/tools/dates.py:238
739
#: GTG/core/search.py:91 GTG/tools/dates.py:193
789
#: GTG/core/search.py:90 GTG/tools/dates.py:240
743
#: GTG/core/search.py:92
793
#: GTG/core/search.py:91
745
795
msgstr "без даты"
747
#: GTG/core/task.py:60
797
#: GTG/core/task.py:56
748
798
msgid "My new task"
749
799
msgstr "Моя новая задача"
751
#: GTG/core/task.py:169
801
#: GTG/core/task.py:165
755
#: GTG/core/task.py:169
805
#: GTG/core/task.py:165
759
#: GTG/core/task.py:175
809
#: GTG/core/task.py:171
761
811
msgstr "отложить"
763
#: GTG/core/task.py:180
813
#: GTG/core/task.py:177
767
#: GTG/core/treefactory.py:80
817
#: GTG/core/treefactory.py:79
768
818
#: GTG/gtk/backends_dialog/parameters_ui/__init__.py:70
769
819
msgid "All tasks"
770
820
msgstr "Все задачи"
772
#: GTG/core/treefactory.py:91
822
#: GTG/core/treefactory.py:90
773
823
msgid "Tasks with no tags"
774
824
msgstr "Задачи без меток"
776
#: GTG/core/treefactory.py:103 GTG/gtk/browser/browser.py:1665
826
#: GTG/core/treefactory.py:102 GTG/gtk/browser/browser.py:1654
780
#: GTG/tools/dates.py:50
830
#: GTG/tools/dates.py:242
832
msgstr "следующая неделя"
834
#: GTG/tools/dates.py:244
836
msgstr "следующй месяц"
838
#: GTG/tools/dates.py:246
840
msgstr "следующий год"
842
#: GTG/tools/dates.py:251
846
#: GTG/tools/dates.py:252
850
#: GTG/tools/dates.py:253
854
#: GTG/tools/dates.py:254
858
#: GTG/tools/dates.py:255
862
#: GTG/tools/dates.py:256
866
#: GTG/tools/dates.py:257
870
#: GTG/tools/dates.py:293
784
#: GTG/tools/dates.py:53
874
#: GTG/tools/dates.py:296
786
876
msgid "Yesterday"
787
877
msgid_plural "%(days)d days ago"
789
879
msgstr[1] "%(days)d дня назад"
790
880
msgstr[2] "%(days)d дней назад"
792
#: GTG/tools/dates.py:56
882
#: GTG/tools/dates.py:299
795
885
msgid_plural "In %(days)d days"
1079
1157
msgid "Continue"
1082
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:287
1160
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:277
1083
1161
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:39
1087
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:375
1165
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:365
1088
1166
msgid "Start date"
1089
1167
msgstr "Дата начала"
1091
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:386
1169
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:376
1171
msgstr "Завершить к"
1095
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:406
1173
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:396
1096
1174
msgid "Closed date"
1097
1175
msgstr "Дата закрытия"
1099
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:451
1177
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:441
1101
1179
msgstr "Заголовок"
1103
#: GTG/gtk/browser/browser.py:601
1181
#: GTG/gtk/browser/browser.py:599
1104
1182
msgid "no active tasks"
1105
1183
msgstr "активные задачи отсутствуют"
1107
#: GTG/gtk/browser/browser.py:603
1185
#: GTG/gtk/browser/browser.py:601
1108
1186
#, python-format
1109
1187
msgid "%(tasks)d active task"
1110
1188
msgid_plural "%(tasks)d active tasks"
1456
1534
msgstr[1] "Выполнено за %(days)d дня до срока"
1457
1535
msgstr[2] "Выполнено за %(days)d дней до срока"
1459
#: GTG/gtk/editor/editor.py:311
1537
#: GTG/gtk/editor/editor.py:305
1460
1538
#, python-format
1461
1539
msgid "Due tomorrow!"
1462
1540
msgid_plural "%(days)d days left"
1463
1541
msgstr[0] "Задания на завтра"
1464
msgstr[1] "Задания на завтра"
1465
msgstr[2] "Задания на завтра"
1542
msgstr[1] "осталось %(days)d дня"
1543
msgstr[2] "осталось %(days)d дней"
1467
#: GTG/gtk/editor/editor.py:313
1545
#: GTG/gtk/editor/editor.py:307
1468
1546
msgid "Due today!"
1469
1547
msgstr "Задания на сегодня"
1471
#: GTG/gtk/editor/editor.py:316
1549
#: GTG/gtk/editor/editor.py:310
1472
1550
#, python-format
1473
1551
msgid "Due yesterday!"
1474
1552
msgid_plural "Was %(days)d days ago"