~openerp/openobject-server/7.0

« back to all changes in this revision

Viewing changes to openerp/addons/base/i18n/ru.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of openerp
  • Date: 2014-08-15 06:22:16 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140815062216-liv9y69hni15zte1
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-14 06:15+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:14+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
19
19
 
20
20
#. module: base
31
31
"    "
32
32
 
33
33
#. module: base
34
 
#: view:res.partner.bank:0
 
34
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
35
35
msgid "e.g. GEBABEBB"
36
36
msgstr "напр. GEBABEBB"
37
37
 
46
46
msgstr "Прочие настройки"
47
47
 
48
48
#. module: base
49
 
#: code:addons/base/res/res_partner.py:522
 
49
#: code:addons/base/res/res_partner.py:550
50
50
#, python-format
51
51
msgid ""
52
52
"You can not change the company as the partner/user has multiple user linked "
59
59
msgstr "Дата и время"
60
60
 
61
61
#. module: base
62
 
#: code:addons/fields.py:658
 
62
#: code:addons/fields.py:794
63
63
#, python-format
64
64
msgid ""
65
65
"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
71
71
 
72
72
#. module: base
73
73
#: field:ir.ui.view,arch:0
 
74
#: view:ir.ui.view.custom:base.view_view_custom_form
74
75
#: field:ir.ui.view.custom,arch:0
75
76
msgid "View Architecture"
76
77
msgstr "Архитектура представления"
121
122
msgstr "Имя модели, метод которой будет вызван. Например \"res.partner\""
122
123
 
123
124
#. module: base
124
 
#: view:ir.module.module:0
 
125
#: view:ir.module.module:base.module_form
125
126
msgid "Created Views"
126
127
msgstr "Созданные представления"
127
128
 
158
159
msgstr "Дополнительные аргументы"
159
160
 
160
161
#. module: base
161
 
#: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
 
162
#: model:ir.module.module,description:base.module_google_account
162
163
msgid ""
163
164
"\n"
164
165
"The module adds google user in res user.\n"
237
238
#. module: base
238
239
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
239
240
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
240
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:507
241
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:504
 
241
#: code:addons/base/res/res_config.py:469
 
242
#: code:addons/base/res/res_users.py:505
242
243
#, python-format
243
244
msgid "Warning!"
244
245
msgstr "Внимание!"
245
246
 
246
247
#. module: base
247
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
 
248
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426
248
249
#, python-format
249
250
msgid ""
250
251
"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
265
266
msgstr "ir.ui.view.custom"
266
267
 
267
268
#. module: base
268
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:389
 
269
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398
269
270
#, python-format
270
271
msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
271
272
msgstr "Переименование разбросанного поля \"%s\" запрещено"
345
346
"таковые имеются."
346
347
 
347
348
#. module: base
348
 
#: view:res.partner:0
 
349
#: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
349
350
msgid "Search Partner"
350
351
msgstr "Искать контрагента"
351
352
 
445
446
"добавлять и подсчитывать стоимость доставки.\n"
446
447
 
447
448
#. module: base
448
 
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:80
 
449
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:96
449
450
#, python-format
450
451
msgid ""
451
452
"There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or "
488
489
msgstr "Автоматические правила действий"
489
490
 
490
491
#. module: base
491
 
#: view:ir.attachment:0
 
492
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
492
493
#: field:ir.attachment,create_uid:0
493
494
msgid "Owner"
494
495
msgstr "Владелец"
495
496
 
496
497
#. module: base
497
 
#: view:ir.actions.act_window:0
 
498
#: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_form
498
499
msgid "Source Object"
499
500
msgstr "Объект-источник"
500
501
 
504
505
msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
505
506
 
506
507
#. module: base
507
 
#: view:ir.actions.todo:0
 
508
#: view:ir.actions.todo:base.config_wizard_step_view_form
 
509
#: view:ir.actions.todo:base.ir_actions_todo_tree
508
510
msgid "Config Wizard Steps"
509
511
msgstr "Шаги мастера настроек"
510
512
 
514
516
msgstr "ir.ui.view_sc"
515
517
 
516
518
#. module: base
517
 
#: view:ir.model.access:0
 
519
#: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search
518
520
#: field:ir.model.access,group_id:0
519
 
#: view:res.groups:0
 
521
#: view:res.groups:base.view_groups_search
520
522
msgid "Group"
521
523
msgstr "Группа"
522
524
 
558
560
msgstr "Название связи"
559
561
 
560
562
#. module: base
561
 
#: view:ir.rule:0
 
563
#: view:ir.rule:base.view_rule_search
562
564
msgid "Create Access Right"
563
565
msgstr "Право доступа на создание"
564
566
 
598
600
"объектов, созданных OpenERP (обновления, установка модулей, и т.п.)"
599
601
 
600
602
#. module: base
601
 
#: view:workflow.transition:0
 
603
#: view:workflow.transition:base.view_workflow_transition_search
602
604
msgid "Workflow Transition"
603
605
msgstr "Переход рабочего процесса"
604
606
 
737
739
msgstr "Палау"
738
740
 
739
741
#. module: base
740
 
#: view:res.partner:0
 
742
#: view:res.partner:base.view_partner_form
741
743
msgid "Sales & Purchases"
742
744
msgstr "Продажи и закупки"
743
745
 
744
746
#. module: base
745
 
#: view:res.partner:0
 
747
#: view:res.partner:base.view_partner_form
746
748
msgid "Put an internal note..."
747
749
msgstr "Поместите внутреннюю заметку..."
748
750
 
749
751
#. module: base
750
 
#: view:ir.translation:0
 
752
#: view:ir.translation:base.view_translation_search
751
753
msgid "Untranslated"
752
754
msgstr "Без перевода"
753
755
 
754
756
#. module: base
755
 
#: view:ir.mail_server:0
 
757
#: view:ir.mail_server:base.view_ir_mail_server_search
756
758
msgid "Outgoing Mail Server"
757
759
msgstr "Сервер исходящей почты"
758
760
 
771
773
msgstr "Web логотип"
772
774
 
773
775
#. module: base
774
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:356
 
776
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
775
777
#, python-format
776
778
msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
777
779
msgstr "Названия пользовательских полей должны начинаться с 'x_'  !"
855
857
"    "
856
858
 
857
859
#. module: base
858
 
#: view:ir.model:0
 
860
#: view:ir.model:base.view_model_form
 
861
#: view:ir.model:base.view_model_search
 
862
#: view:ir.model:base.view_model_tree
859
863
#: field:ir.model,name:0
860
864
msgid "Model Description"
861
865
msgstr "Описание модели"
972
976
"является полем, которое дает правильный номер мобильного номера"
973
977
 
974
978
#. module: base
975
 
#: view:ir.mail_server:0
 
979
#: view:ir.mail_server:base.ir_mail_server_form
976
980
msgid "Security and Authentication"
977
981
msgstr "Безопасность и аутентификация"
978
982
 
1079
1083
msgstr "Репозитории совместного доступа (WebDAV)"
1080
1084
 
1081
1085
#. module: base
1082
 
#: view:res.users:0
 
1086
#: view:res.users:base.view_users_form_simple_modif
1083
1087
msgid "Email Preferences"
1084
1088
msgstr "Параметры электронной почты"
1085
1089
 
1086
1090
#. module: base
1087
 
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:197
 
1091
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:204
1088
1092
#, python-format
1089
1093
msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'"
1090
1094
msgstr "'%s' не кажется правильной датой для поля '%%(field)s'"
1091
1095
 
1092
1096
#. module: base
1093
 
#: view:res.partner:0
 
1097
#: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
1094
1098
msgid "My Partners"
1095
1099
msgstr "Мои контрагенты"
1096
1100
 
1107
1111
"Тип ограничения: `f` для внешнего ключа, `u` для остальных ограничений."
1108
1112
 
1109
1113
#. module: base
1110
 
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
1114
#: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_view
1111
1115
msgid "XML Report"
1112
1116
msgstr "Отчет в XML"
1113
1117
 
1129
1133
msgstr "Обновление модуля"
1130
1134
 
1131
1135
#. module: base
1132
 
#: view:res.bank:0
1133
 
#: view:res.company:0
1134
 
#: view:res.partner:0
1135
 
#: view:res.partner.bank:0
1136
 
#: view:res.users:0
 
1136
#: view:res.bank:base.view_res_bank_form
 
1137
#: view:res.company:base.view_company_form
 
1138
#: view:res.partner:base.view_partner_form
 
1139
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
1137
1140
msgid "ZIP"
1138
1141
msgstr "Индекс"
1139
1142
 
1198
1201
 
1199
1202
#. module: base
1200
1203
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
1201
 
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 
1204
#: view:wizard.ir.model.menu.create:base.view_model_menu_create
1202
1205
msgid "Create Menu"
1203
1206
msgstr "Создать меню"
1204
1207
 
1214
1217
msgstr "Типы ссылок в запросе"
1215
1218
 
1216
1219
#. module: base
1217
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
 
1220
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_account
1218
1221
msgid "Google Users"
1219
1222
msgstr "Пользователи Google"
1220
1223
 
1293
1296
msgstr "Архив .tgz"
1294
1297
 
1295
1298
#. module: base
1296
 
#: view:res.groups:0
 
1299
#: view:res.groups:base.view_groups_form
1297
1300
msgid ""
1298
1301
"Users added to this group are automatically added in the following groups."
1299
1302
msgstr ""
1301
1304
"группы."
1302
1305
 
1303
1306
#. module: base
1304
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:748
1305
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:751
 
1307
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:754
 
1308
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:757
1306
1309
#, python-format
1307
1310
msgid "Document model"
1308
1311
msgstr "Модель документа"
1309
1312
 
1310
1313
#. module: base
1311
 
#: view:res.users:0
 
1314
#: view:res.users:base.view_users_form
1312
1315
msgid "Change the user password."
1313
1316
msgstr "Изменение пароля пользователя."
1314
1317
 
1315
1318
#. module: base
1316
 
#: view:res.lang:0
 
1319
#: view:res.lang:base.res_lang_form
1317
1320
msgid "%B - Full month name."
1318
1321
msgstr "%B - Полное название месяца."
1319
1322
 
1320
1323
#. module: base
1321
1324
#: field:ir.actions.todo,type:0
1322
 
#: view:ir.attachment:0
 
1325
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
1323
1326
#: field:ir.attachment,type:0
 
1327
#: view:ir.logging:base.ir_logging_search_view
 
1328
#: field:ir.logging,type:0
1324
1329
#: field:ir.model,state:0
1325
1330
#: field:ir.model.fields,state:0
1326
1331
#: field:ir.property,type:0
1327
 
#: field:ir.server.object.lines,type:0
1328
1332
#: field:ir.translation,type:0
1329
 
#: view:ir.ui.view:0
1330
 
#: view:ir.values:0
 
1333
#: view:ir.ui.view:base.view_view_search
 
1334
#: view:ir.values:base.values_view_search_action
1331
1335
#: field:ir.values,key:0
1332
1336
msgid "Type"
1333
1337
msgstr "Тип"
1410
1414
msgstr "Последняя версия"
1411
1415
 
1412
1416
#. module: base
1413
 
#: view:ir.rule:0
 
1417
#: view:ir.rule:base.view_rule_search
1414
1418
msgid "Delete Access Right"
1415
1419
msgstr "Право доступа на удаление"
1416
1420
 
1420
1424
msgstr ""
1421
1425
 
1422
1426
#. module: base
1423
 
#: selection:ir.actions.server,state:0
1424
1427
#: selection:workflow.activity,kind:0
1425
1428
msgid "Dummy"
1426
1429
msgstr "Заглушка"
1436
1439
msgstr "Каймановы острова"
1437
1440
 
1438
1441
#. module: base
1439
 
#: view:ir.rule:0
 
1442
#: view:ir.rule:base.view_rule_search
1440
1443
msgid "Record Rule"
1441
1444
msgstr "Ограничение доступа"
1442
1445
 
1532
1535
msgstr "Используется для входа в систему"
1533
1536
 
1534
1537
#. module: base
1535
 
#: view:base.language.export:0
 
1538
#: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
1536
1539
msgid ""
1537
1540
"TGZ format: this is a compressed archive containing a PO file, directly "
1538
1541
"suitable\n"
1543
1546
"                                для загрузки в платформу переводов OpenERP,"
1544
1547
 
1545
1548
#. module: base
1546
 
#: view:res.lang:0
 
1549
#: view:res.lang:base.res_lang_form
1547
1550
msgid ""
1548
1551
"%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
1549
1552
"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
1560
1563
msgstr "Языковой пакет"
1561
1564
 
1562
1565
#. module: base
 
1566
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_tests
1563
1567
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
1564
1568
msgid "Tests"
1565
1569
msgstr "Тесты"
1580
1584
msgstr "Перейти по адресу"
1581
1585
 
1582
1586
#. module: base
1583
 
#: field:base.module.import,module_name:0
1584
1587
#: field:ir.module.module,shortdesc:0
1585
1588
msgid "Module Name"
1586
1589
msgstr "Название модуля"
1591
1594
msgstr "Маршалловы Острова"
1592
1595
 
1593
1596
#. module: base
1594
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:444
 
1597
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:450
1595
1598
#, python-format
1596
1599
msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
1597
1600
msgstr "Изменение модели поля запрещено!"
1607
1610
msgstr "Французская платежная ведомость"
1608
1611
 
1609
1612
#. module: base
1610
 
#: view:ir.ui.view:0
 
1613
#: view:ir.ui.view:base.view_view_search
1611
1614
#: selection:ir.ui.view,type:0
1612
1615
msgid "Search"
1613
1616
msgstr "Найти"
1639
1642
msgstr "Мастера"
1640
1643
 
1641
1644
#. module: base
1642
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:151
 
1645
#: code:addons/base/res/res_users.py:158
1643
1646
#, python-format
1644
1647
msgid "Operation Canceled"
1645
1648
msgstr "Операция отменена"
1718
1721
msgstr "Особенности"
1719
1722
 
1720
1723
#. module: base
1721
 
#: view:ir.attachment:0
 
1724
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_form
1722
1725
msgid "Data"
1723
1726
msgstr "Данные"
1724
1727
 
1790
1793
msgstr "Социальная сеть"
1791
1794
 
1792
1795
#. module: base
1793
 
#: view:res.lang:0
 
1796
#: view:res.lang:base.res_lang_form
1794
1797
msgid "%Y - Year with century."
1795
1798
msgstr "%Y - год полностью"
1796
1799
 
1830
1833
msgstr ""
1831
1834
 
1832
1835
#. module: base
1833
 
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 
1836
#: view:wizard.ir.model.menu.create:base.view_model_menu_create
1834
1837
msgid "Create _Menu"
1835
1838
msgstr "Создать _Menu"
1836
1839
 
1837
1840
#. module: base
1838
 
#: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
 
1841
#: help:ir.actions.server,wkf_field_id:0
1839
1842
msgid ""
1840
1843
"The field on the current object that links to the target object record (must "
1841
1844
"be a many2one, or an integer field with the record ID)"
1845
1848
 
1846
1849
#. module: base
1847
1850
#: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1848
 
#: view:res.bank:0
 
1851
#: view:res.bank:base.view_res_bank_form
1849
1852
#: field:res.partner.bank,bank:0
1850
1853
msgid "Bank"
1851
1854
msgstr "Банк"
1928
1931
msgstr "При создании"
1929
1932
 
1930
1933
#. module: base
1931
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:929
 
1934
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:977
1932
1935
#, python-format
1933
1936
msgid ""
1934
1937
"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1939
1942
"module.reference_id"
1940
1943
 
1941
1944
#. module: base
1942
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
 
1945
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:84
1943
1946
#, python-format
1944
1947
msgid "Invalid Search Criteria"
1945
1948
msgstr "Неверный критерий поиска"
1969
1972
msgstr "Инструменты"
1970
1973
 
1971
1974
#. module: base
1972
 
#: view:base.language.export:0
 
1975
#: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
1973
1976
msgid "Here is the exported translation file:"
1974
1977
msgstr "Экспортированный файл с переводом:"
1975
1978
 
2014
2017
 
2015
2018
#. module: base
2016
2019
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
2017
 
#: view:ir.actions.server:0
 
2020
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_search
 
2021
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_tree
2018
2022
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
2019
2023
msgid "Server Actions"
2020
2024
msgstr "Действия сервера"
2035
2039
msgstr "Получатель действия"
2036
2040
 
2037
2041
#. module: base
2038
 
#: code:addons/base/module/module.py:416
2039
 
#: view:ir.module.module:0
 
2042
#: code:addons/base/module/module.py:440
 
2043
#: view:ir.module.module:base.module_form
 
2044
#: view:ir.module.module:base.module_view_kanban
2040
2045
#, python-format
2041
2046
msgid "Install"
2042
2047
msgstr "Установить"
2085
2090
"пользователя демо пользователю. \n"
2086
2091
 
2087
2092
#. module: base
2088
 
#: view:ir.sequence:0
 
2093
#: view:ir.sequence:base.sequence_view
2089
2094
msgid "Day: %(day)s"
2090
2095
msgstr "День: %(day)s"
2091
2096
 
2101
2106
"автоматического создания комплектовочных ведомостей и т.д."
2102
2107
 
2103
2108
#. module: base
2104
 
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166
 
2109
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:173
2105
2110
#, python-format
2106
2111
msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'"
2107
2112
msgstr ""
2139
2144
msgstr "Автомобиль, лизинг, страховка, затраты"
2140
2145
 
2141
2146
#. module: base
2142
 
#: view:ir.model.access:0
 
2147
#: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search
2143
2148
#: field:ir.model.access,perm_read:0
2144
2149
msgid "Read Access"
2145
2150
msgstr "Доступ на чтение"
2211
2216
msgstr "Туркменистан"
2212
2217
 
2213
2218
#. module: base
2214
 
#: view:res.lang:0
 
2219
#: view:res.lang:base.res_lang_form
2215
2220
msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
2216
2221
msgstr "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
2217
2222
 
2218
2223
#. module: base
2219
 
#: view:res.partner:0
 
2224
#: view:res.partner:base.view_partner_form
2220
2225
#: field:res.partner.category,partner_ids:0
2221
2226
msgid "Partners"
2222
2227
msgstr "Контрагенты"
2227
2232
msgstr "Родитель слева"
2228
2233
 
2229
2234
#. module: base
2230
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
 
2235
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_service
2231
2236
msgid "Create Tasks on SO"
2232
2237
msgstr "Создание задач по заказу на продажу"
2233
2238
 
2234
2239
#. module: base
2235
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332
 
2240
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:337
2236
2241
#, python-format
2237
2242
msgid "This column contains module data and cannot be removed!"
2238
2243
msgstr "Этот столбец содержит данные модуля и не может быть удален!"
2281
2286
msgstr "Действие источника"
2282
2287
 
2283
2288
#. module: base
2284
 
#: view:ir.sequence:0
 
2289
#: view:ir.sequence:base.sequence_view
2285
2290
msgid "Legend (for prefix, suffix)"
2286
2291
msgstr "Описание (для префикса и суффикса)"
2287
2292
 
2316
2321
 
2317
2322
#. module: base
2318
2323
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
2319
 
#: code:addons/base/res/res_partner.py:340
2320
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:112
 
2324
#: code:addons/base/res/res_partner.py:355
 
2325
#: code:addons/base/res/res_users.py:120
2321
2326
#: code:addons/base/res/res_users.py:366
2322
2327
#: code:addons/base/res/res_users.py:368
2323
2328
#, python-format
2345
2350
msgstr "Полный путь"
2346
2351
 
2347
2352
#. module: base
2348
 
#: view:base.language.export:0
 
2353
#: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
2349
2354
msgid "The next step depends on the file format:"
2350
2355
msgstr "Следующий шаг зависит от формата файла:"
2351
2356
 
2352
2357
#. module: base
2353
 
#: view:res.lang:0
 
2358
#: view:res.lang:base.res_lang_form
2354
2359
msgid ""
2355
2360
"%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
2356
2361
"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
2361
2366
"воскресенью, входят в неделю номер 0."
2362
2367
 
2363
2368
#. module: base
2364
 
#: view:base.language.export:0
 
2369
#: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
2365
2370
msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as"
2366
2371
msgstr ""
2367
2372
"Формат PO(T): вы должны редактировать его редактором PO файлов, таким как"
2375
2380
#. module: base
2376
2381
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2377
2382
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2378
 
#: view:ir.ui.view:0
 
2383
#: view:ir.ui.view:base.view_view_search
2379
2384
#: selection:ir.ui.view,type:0
2380
2385
msgid "Tree"
2381
2386
msgstr "В виде дерева"
2382
2387
 
2383
2388
#. module: base
2384
 
#: view:ir.actions.server:0
 
2389
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
2385
2390
msgid "Create / Write / Copy"
2386
2391
msgstr "Создание / Запись / Копирование"
2387
2392
 
2388
2393
#. module: base
2389
 
#: view:ir.sequence:0
 
2394
#: view:ir.sequence:base.sequence_view
2390
2395
msgid "Second: %(sec)s"
2391
2396
msgstr "Второй: %(sec)s"
2392
2397
 
2466
2471
msgstr "Доп. инструменты"
2467
2472
 
2468
2473
#. module: base
2469
 
#: view:ir.attachment:0
 
2474
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
2470
2475
msgid "Attachment"
2471
2476
msgstr "Приложение"
2472
2477
 
2485
2490
"(заголовок отчета)."
2486
2491
 
2487
2492
#. module: base
2488
 
#: field:base.module.update,update:0
 
2493
#: field:base.module.update,updated:0
2489
2494
msgid "Number of modules updated"
2490
2495
msgstr "Количество обновленных модулей"
2491
2496
 
2500
2505
msgstr "Шифрование пароля"
2501
2506
 
2502
2507
#. module: base
2503
 
#: view:workflow.activity:0
 
2508
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_search
2504
2509
msgid "Workflow Activity"
2505
2510
msgstr "Активность рабочего процесса"
2506
2511
 
2532
2537
msgstr ""
2533
2538
 
2534
2539
#. module: base
2535
 
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:344
 
2540
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:351
2536
2541
#, python-format
2537
2542
msgid ""
2538
2543
"No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'"
2562
2567
#: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
2563
2568
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
2564
2569
#: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
2565
 
#: view:ir.actions.todo:0
 
2570
#: view:ir.actions.todo:base.config_wizard_step_view_form
2566
2571
#: field:ir.actions.todo,groups_id:0
2567
 
#: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
2568
 
#: view:ir.model:0
 
2572
#: field:ir.config_parameter,group_ids:0
 
2573
#: view:ir.model:base.view_model_form
2569
2574
#: field:ir.model.fields,groups:0
2570
2575
#: field:ir.rule,groups:0
2571
 
#: view:ir.ui.menu:0
 
2576
#: view:ir.ui.menu:base.edit_menu_access
2572
2577
#: field:ir.ui.menu,groups_id:0
2573
2578
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
2574
 
#: view:ir.ui.view:0
 
2579
#: view:ir.ui.view:base.view_view_form
2575
2580
#: field:ir.ui.view,groups_id:0
2576
 
#: view:res.groups:0
 
2581
#: view:res.groups:base.view_groups_form
 
2582
#: view:res.groups:base.view_groups_search
2577
2583
#: field:res.users,groups_id:0
2578
2584
msgid "Groups"
2579
2585
msgstr "Группы"
2665
2671
msgstr "Документ был изменен с момента вашего последнего просмотра (%s:%d)"
2666
2672
 
2667
2673
#. module: base
2668
 
#: view:workflow:0
 
2674
#: view:workflow:base.view_workflow_diagram
2669
2675
msgid "Workflow Editor"
2670
2676
msgstr "Редактор рабочего процесса"
2671
2677
 
2672
2678
#. module: base
2673
2679
#: selection:ir.module.module,state:0
2674
 
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2675
2680
msgid "To be removed"
2676
2681
msgstr "Для удаления"
2677
2682
 
2739
2744
msgstr "Закладка для этого пункта меню уже есть !"
2740
2745
 
2741
2746
#. module: base
2742
 
#: view:ir.rule:0
 
2747
#: view:ir.rule:base.view_rule_form
2743
2748
msgid "Groups (no group = global)"
2744
2749
msgstr "Группы (нет групп = глобально)"
2745
2750
 
2746
2751
#. module: base
2747
 
#: view:ir.module.module:0
 
2752
#: view:ir.module.module:base.view_module_filter
2748
2753
msgid "Extra"
2749
2754
msgstr "Экстра"
2750
2755
 
2831
2836
msgstr "Мадагаскар"
2832
2837
 
2833
2838
#. module: base
2834
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:127
 
2839
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:126
2835
2840
#, python-format
2836
2841
msgid ""
2837
2842
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2850
2855
msgstr "Пользовательский объект"
2851
2856
 
2852
2857
#. module: base
2853
 
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
2854
 
#: view:ir.ui.menu:0
 
2858
#: view:ir.ui.menu:base.edit_menu
 
2859
#: view:ir.ui.menu:base.edit_menu_access
 
2860
#: view:ir.ui.menu:base.edit_menu_access_search
 
2861
#: view:ir.ui.menu:base.view_menu
2855
2862
#: field:ir.ui.menu,name:0
2856
2863
msgid "Menu"
2857
2864
msgstr "Меню"
3008
3015
"        * Размеры файлов по месяцам (график)\n"
3009
3016
 
3010
3017
#. module: base
3011
 
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
3018
#: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_view
3012
3019
msgid "RML Report"
3013
3020
msgstr "Отчет RML"
3014
3021
 
3092
3099
 
3093
3100
#. module: base
3094
3101
#: field:ir.actions.act_window,res_id:0
 
3102
#: field:ir.actions.server,id_value:0
3095
3103
#: field:ir.model.data,res_id:0
3096
3104
#: field:ir.translation,res_id:0
3097
3105
#: field:ir.values,res_id:0
3099
3107
msgstr "ID записи"
3100
3108
 
3101
3109
#. module: base
3102
 
#: field:ir.actions.server,email:0
 
3110
#: view:res.users:base.view_users_form
 
3111
#: view:res.users:base.view_users_simple_form
3103
3112
msgid "Email Address"
3104
3113
msgstr "Адрес эл. почты"
3105
3114
 
3115
3124
"======================================================\n"
3116
3125
 
3117
3126
#. module: base
3118
 
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:336
 
3127
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:343
3119
3128
#, python-format
3120
3129
msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)"
3121
3130
msgstr "Найдено несколько полей  '%%(field)s' (%d найдено)"
3139
3148
msgstr ""
3140
3149
 
3141
3150
#. module: base
3142
 
#: view:ir.actions.server:0
 
3151
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
 
3152
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_search
3143
3153
#: field:workflow.activity,action_id:0
3144
3154
msgid "Server Action"
3145
3155
msgstr "Действие сервера"
3165
3175
msgstr "Латвия"
3166
3176
 
3167
3177
#. module: base
3168
 
#: view:ir.actions.server:0
 
3178
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
3169
3179
msgid "Field Mappings"
3170
3180
msgstr "Соответствия полей"
3171
3181
 
3172
3182
#. module: base
3173
 
#: view:base.language.export:0
 
3183
#: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
3174
3184
msgid "Export Translations"
3175
3185
msgstr "Экспорт переводов"
3176
3186
 
3203
3213
msgstr "Руководитель"
3204
3214
 
3205
3215
#. module: base
3206
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:742
 
3216
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:748
3207
3217
#, python-format
3208
3218
msgid "Sorry, you are not allowed to access this document."
3209
3219
msgstr "Извините, вы не можете получить доступ к этому документу."
3219
3229
msgstr "Фиджи"
3220
3230
 
3221
3231
#. module: base
3222
 
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
3232
#: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_search_view
3223
3233
msgid "Report Xml"
3224
3234
msgstr "Отчет Xml"
3225
3235
 
3289
3299
msgstr ""
3290
3300
 
3291
3301
#. module: base
3292
 
#: view:res.groups:0
 
3302
#: view:res.groups:base.view_groups_form
3293
3303
msgid "Inherited"
3294
3304
msgstr "Унаследованный"
3295
3305
 
3296
3306
#. module: base
3297
 
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:148
 
3307
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:155
3298
3308
#, python-format
3299
3309
msgid "yes"
3300
3310
msgstr "да"
3324
3334
msgstr ""
3325
3335
 
3326
3336
#. module: base
3327
 
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:176
 
3337
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183
3328
3338
#, python-format
3329
3339
msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'"
3330
3340
msgstr "'%s' не является целым числом для поля '%%(field)s'"
3339
3349
"создания отчетов в OpenERP."
3340
3350
 
3341
3351
#. module: base
3342
 
#: view:res.lang:0
 
3352
#: view:res.lang:base.res_lang_form
3343
3353
msgid "%y - Year without century [00,99]."
3344
3354
msgstr "%y - год кратко [00,99]."
3345
3355
 
3407
3417
msgstr "Неверная архитектура объекта"
3408
3418
 
3409
3419
#. module: base
3410
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:387
3411
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:389
3412
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
3413
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
3414
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:435
3415
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:437
3416
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:444
3417
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:447
3418
 
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
3419
 
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
 
3420
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396
 
3421
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398
 
3422
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:425
 
3423
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:439
 
3424
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:441
 
3425
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:443
 
3426
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:450
 
3427
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:453
3420
3428
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
3421
 
#: code:addons/base/res/res_currency.py:60
 
3429
#: code:addons/base/res/res_currency.py:58
3422
3430
#, python-format
3423
3431
msgid "Error!"
3424
3432
msgstr "Ошибка !"
3429
3437
msgstr "Банковские подробности французского RIB"
3430
3438
 
3431
3439
#. module: base
3432
 
#: view:res.lang:0
 
3440
#: view:res.lang:base.res_lang_form
3433
3441
msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
3434
3442
msgstr "%p - эквивалент AM или PM."
3435
3443
 
3459
3467
 
3460
3468
#. module: base
3461
3469
#: field:ir.exports.line,name:0
3462
 
#: view:ir.model.fields:0
 
3470
#: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_form
3463
3471
#: field:res.partner.bank.type.field,name:0
3464
3472
msgid "Field Name"
3465
3473
msgstr "Название поля"
3491
3499
 
3492
3500
#. module: base
3493
3501
#: field:ir.actions.server,action_id:0
3494
 
#: selection:ir.actions.server,state:0
3495
 
#: view:ir.values:0
 
3502
#: view:ir.values:base.values_view_search_action
3496
3503
msgid "Client Action"
3497
3504
msgstr "Действие клиента"
3498
3505
 
3516
3523
msgstr ""
3517
3524
 
3518
3525
#. module: base
3519
 
#: view:res.company:0
 
3526
#: view:res.company:base.view_company_form
3520
3527
msgid "e.g. Global Business Solutions"
3521
3528
msgstr "например, Global Business Solutions"
3522
3529
 
3526
3533
msgstr "Девиз компании"
3527
3534
 
3528
3535
#. module: base
3529
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:705
 
3536
#: code:addons/base/res/res_users.py:728
3530
3537
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
3531
3538
#: field:ir.module.module,application:0
3532
3539
#: field:res.groups,category_id:0
3533
 
#: view:res.users:0
 
3540
#: view:res.users:base.user_groups_view
3534
3541
#, python-format
3535
3542
msgid "Application"
3536
3543
msgstr "Приложение"
3572
3579
"    "
3573
3580
 
3574
3581
#. module: base
3575
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222
 
3582
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:224
3576
3583
#, python-format
3577
3584
msgid "Connection Test Succeeded!"
3578
3585
msgstr "Тест соединения успешно пройден!"
3583
3590
msgstr "Хранилище параметров"
3584
3591
 
3585
3592
#. module: base
3586
 
#: code:addons/base/module/module.py:524
 
3593
#: code:addons/base/module/module.py:548
3587
3594
#, python-format
3588
3595
msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
3589
3596
msgstr "Невозможно обновить модуль '%s'. Он не установлен."
3594
3601
msgstr "Куба"
3595
3602
 
3596
3603
#. module: base
3597
 
#: code:addons/report_sxw.py:445
 
3604
#: code:addons/report_sxw.py:390
3598
3605
#, python-format
3599
3606
msgid "Unknown report type: %s"
3600
3607
msgstr "Неизвестный тип отчета: %s"
3680
3687
#. module: base
3681
3688
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
3682
3689
#: field:res.partner.bank,state:0
3683
 
#: view:res.partner.bank.type:0
 
3690
#: view:res.partner.bank.type:base.view_partner_bank_type_form
 
3691
#: view:res.partner.bank.type:base.view_partner_bank_type_tree
3684
3692
msgid "Bank Account Type"
3685
3693
msgstr "Тип банковского счета"
3686
3694
 
3713
3721
msgstr ""
3714
3722
 
3715
3723
#. module: base
3716
 
#: view:base.language.export:0
 
3724
#: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
3717
3725
msgid ""
3718
3726
"For more details about translating OpenERP in your language, please refer to "
3719
3727
"the"
3722
3730
"обратитесь к"
3723
3731
 
3724
3732
#. module: base
 
3733
#: field:res.country,image:0
3725
3734
#: field:res.partner,image:0
3726
3735
msgid "Image"
3727
3736
msgstr "Изображение"
3733
3742
 
3734
3743
#. module: base
3735
3744
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
3736
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
3737
 
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
 
3745
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_calendar
3738
3746
#: selection:ir.ui.view,type:0
3739
3747
msgid "Calendar"
3740
3748
msgstr "Календарь"
3782
3790
"печати в письмах и других документах. Например: Г-н, Г-жа. "
3783
3791
 
3784
3792
#. module: base
3785
 
#: view:ir.model.access:0
3786
 
#: view:res.groups:0
 
3793
#: view:ir.model.access:base.ir_access_view_form
 
3794
#: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search
 
3795
#: view:ir.model.access:base.ir_access_view_tree
 
3796
#: view:res.groups:base.view_groups_form
3787
3797
#: field:res.groups,model_access:0
3788
3798
msgid "Access Controls"
3789
3799
msgstr "Управление доступом"
3790
3800
 
3791
3801
#. module: base
3792
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:279
 
3802
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:284
3793
3803
#, python-format
3794
3804
msgid ""
3795
3805
"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3809
3819
msgstr ""
3810
3820
 
3811
3821
#. module: base
3812
 
#: view:ir.module.module:0
 
3822
#: view:ir.module.module:base.module_form
3813
3823
#: field:ir.module.module,dependencies_id:0
3814
3824
msgid "Dependencies"
3815
3825
msgstr "Зависимости"
3830
3840
msgstr "Код валюты (ISO 4217)"
3831
3841
 
3832
3842
#. module: base
3833
 
#: view:base.module.upgrade:0
 
3843
#: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade
3834
3844
msgid "Impacted Modules"
3835
3845
msgstr ""
3836
3846
 
3870
3880
msgstr "Производители товаров"
3871
3881
 
3872
3882
#. module: base
3873
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
 
3883
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:242
3874
3884
#, python-format
3875
3885
msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
3876
3886
msgstr "Режим SMTP-over-SSL недоступен"
3877
3887
 
3878
3888
#. module: base
3879
3889
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
3880
 
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
3881
3890
msgid "Survey"
3882
3891
msgstr "Опрос"
3883
3892
 
3892
3901
msgstr "workflow.activity"
3893
3902
 
3894
3903
#. module: base
3895
 
#: view:base.language.export:0
 
3904
#: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
3896
3905
msgid "Export Complete"
3897
3906
msgstr "Экспорт завершен"
3898
3907
 
3921
3930
msgstr "Финский / Suomi"
3922
3931
 
3923
3932
#. module: base
3924
 
#: view:ir.config_parameter:0
 
3933
#: view:ir.config_parameter:base.view_ir_config_search
3925
3934
msgid "System Properties"
3926
3935
msgstr "Свойства системы"
3927
3936
 
3973
3982
msgstr "Мальта"
3974
3983
 
3975
3984
#. module: base
3976
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:748
 
3985
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:754
3977
3986
#, python-format
3978
3987
msgid ""
3979
3988
"Only users with the following access level are currently allowed to do that"
4028
4037
msgstr ""
4029
4038
 
4030
4039
#. module: base
4031
 
#: view:ir.attachment:0
 
4040
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_form
4032
4041
#: field:ir.attachment,description:0
4033
4042
#: field:ir.mail_server,name:0
4034
4043
#: field:ir.module.category,description:0
4035
 
#: view:ir.module.module:0
4036
4044
#: field:ir.module.module,description:0
4037
4045
msgid "Description"
4038
4046
msgstr "Описание"
4074
4082
msgstr "Антарктида"
4075
4083
 
4076
4084
#. module: base
4077
 
#: view:res.partner:0
 
4085
#: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
4078
4086
msgid "Persons"
4079
4087
msgstr "Люди"
4080
4088
 
4081
4089
#. module: base
4082
 
#: view:base.language.import:0
 
4090
#: view:base.language.import:base.view_base_import_language
4083
4091
msgid "_Import"
4084
4092
msgstr "_Импорт"
4085
4093
 
4120
4128
 
4121
4129
#. module: base
4122
4130
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
4123
 
#: view:res.company:0
 
4131
#: view:res.company:base.view_company_form
4124
4132
msgid "Accounting"
4125
4133
msgstr "Бухгалтерский учет"
4126
4134
 
4127
4135
#. module: base
4128
 
#: view:ir.rule:0
 
4136
#: view:ir.rule:base.view_rule_form
4129
4137
msgid "Interaction between rules"
4130
4138
msgstr "Взаимодействие между правилами"
4131
4139
 
4146
4154
msgstr "Синт-Мартен (голландская часть)"
4147
4155
 
4148
4156
#. module: base
4149
 
#: view:ir.actions.act_window:0
 
4157
#: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_form
4150
4158
#: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
4151
 
#: view:ir.filters:0
 
4159
#: view:ir.filters:base.ir_filters_view_form
 
4160
#: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search
 
4161
#: view:ir.filters:base.ir_filters_view_tree
4152
4162
#: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
4153
4163
msgid "Filters"
4154
4164
msgstr "Фильтры"
4161
4171
 
4162
4172
#. module: base
4163
4173
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
4164
 
#: view:ir.cron:0
 
4174
#: view:ir.cron:base.ir_cron_view
 
4175
#: view:ir.cron:base.ir_cron_view_calendar
 
4176
#: view:ir.cron:base.ir_cron_view_search
 
4177
#: view:ir.cron:base.ir_cron_view_tree
4165
4178
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
4166
4179
msgid "Scheduled Actions"
4167
4180
msgstr "Запланированные действия"
4168
4181
 
4169
4182
#. module: base
4170
4183
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
4171
 
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
4172
4184
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
4173
4185
msgid "Reporting"
4174
4186
msgstr "Отчетность"
4199
4211
 
4200
4212
#. module: base
4201
4213
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action
4202
 
#: view:ir.config_parameter:0
 
4214
#: view:ir.config_parameter:base.view_ir_config_form
 
4215
#: view:ir.config_parameter:base.view_ir_config_list
4203
4216
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu
4204
4217
msgid "System Parameters"
4205
4218
msgstr "Параметры системы"
4206
4219
 
4207
4220
#. module: base
4208
 
#: code:addons/base/module/module.py:368
 
4221
#: code:addons/base/module/module.py:386
4209
4222
#, python-format
4210
4223
msgid "Recursion error in modules dependencies !"
4211
4224
msgstr "Ошибка рекурсии в зависимостях модулей!"
4234
4247
msgstr ""
4235
4248
 
4236
4249
#. module: base
4237
 
#: view:ir.model:0
 
4250
#: view:ir.model:base.view_model_form
4238
4251
msgid "Create a Menu"
4239
4252
msgstr "Создать меню"
4240
4253
 
4291
4304
#. module: base
4292
4305
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
4293
4306
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
 
4307
#: field:res.country.group,country_ids:0
4294
4308
msgid "Countries"
4295
4309
msgstr "Страны"
4296
4310
 
4333
4347
msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
4334
4348
 
4335
4349
#. module: base
4336
 
#: view:ir.actions.todo:0
 
4350
#: view:ir.actions.todo:base.config_wizard_step_view_search
4337
4351
msgid "Search Actions"
4338
4352
msgstr "Искать действия"
4339
4353
 
4340
4354
#. module: base
4341
 
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar
 
4355
#: model:ir.module.module,description:base.module_calendar
4342
4356
msgid ""
4343
4357
"\n"
4344
4358
"This is a full-featured calendar system.\n"
4375
4389
msgstr "ir.translation"
4376
4390
 
4377
4391
#. module: base
4378
 
#: view:res.lang:0
 
4392
#: view:res.lang:base.res_lang_form
4379
4393
msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
4380
4394
msgstr "12. %w              ==> 5 ( Пятница - 6й день)"
4381
4395
 
4385
4399
msgstr "Ошибка ! Невозможно создать рекурсивную категорию."
4386
4400
 
4387
4401
#. module: base
4388
 
#: view:res.lang:0
 
4402
#: view:res.lang:base.res_lang_form
4389
4403
msgid "%x - Appropriate date representation."
4390
4404
msgstr "%x - Подходящий формат даты."
4391
4405
 
4392
4406
#. module: base
4393
 
#: view:res.partner:0
 
4407
#: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
4394
4408
msgid "Tag"
4395
4409
msgstr "Тег"
4396
4410
 
4397
4411
#. module: base
4398
 
#: view:res.lang:0
 
4412
#: view:res.lang:base.res_lang_form
4399
4413
msgid "%d - Day of the month [01,31]."
4400
4414
msgstr "%d - день месяца [01,31]."
4401
4415
 
4415
4429
msgstr "Остановить все"
4416
4430
 
4417
4431
#. module: base
4418
 
#: field:res.company,paper_format:0
 
4432
#: field:res.company,rml_paper_format:0
4419
4433
msgid "Paper Format"
4420
4434
msgstr "Формат листа"
4421
4435
 
4430
4444
msgstr "Науру"
4431
4445
 
4432
4446
#. module: base
4433
 
#: code:addons/base/res/res_company.py:166
 
4447
#: code:addons/base/res/res_company.py:168
4434
4448
#, python-format
4435
4449
msgid "Reg"
4436
4450
msgstr "Рег"
4443
4457
#. module: base
4444
4458
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
4445
4459
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
4446
 
#: view:ir.ui.view:0
 
4460
#: view:ir.ui.view:base.view_view_search
4447
4461
#: selection:ir.ui.view,type:0
4448
4462
msgid "Form"
4449
4463
msgstr "Форма"
4475
4489
msgstr "Шлюз эл.почты"
4476
4490
 
4477
4491
#. module: base
4478
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:472
 
4492
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:479
4479
4493
#, python-format
4480
4494
msgid ""
4481
4495
"Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
4490
4504
msgstr "Токелау"
4491
4505
 
4492
4506
#. module: base
4493
 
#: view:ir.cron:0
4494
 
#: view:ir.module.module:0
 
4507
#: view:ir.cron:base.ir_cron_view
 
4508
#: view:ir.module.module:base.module_form
4495
4509
msgid "Technical Data"
4496
4510
msgstr "Технические данные"
4497
4511
 
4559
4573
 
4560
4574
#. module: base
4561
4575
#: selection:ir.module.module,state:0
4562
 
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4563
4576
msgid "To be upgraded"
4564
4577
msgstr "Для обновления"
4565
4578
 
4620
4633
msgstr "Требуется группа"
4621
4634
 
4622
4635
#. module: base
4623
 
#: view:res.lang:0
 
4636
#: view:res.lang:base.res_lang_form
4624
4637
msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
4625
4638
msgstr "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
4626
4639
 
4637
4650
#: field:ir.actions.client,help:0
4638
4651
#: field:ir.actions.report.xml,help:0
4639
4652
#: field:ir.actions.server,help:0
4640
 
#: field:ir.actions.wizard,help:0
4641
4653
msgid "Action description"
4642
4654
msgstr "Описание действия"
4643
4655
 
4673
4685
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
4674
4686
#: model:ir.model,name:base.model_res_lang
4675
4687
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
4676
 
#: view:res.lang:0
 
4688
#: view:res.lang:base.res_lang_form
 
4689
#: view:res.lang:base.res_lang_search
 
4690
#: view:res.lang:base.res_lang_tree
4677
4691
msgid "Languages"
4678
4692
msgstr "Языки"
4679
4693
 
4697
4711
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
4698
4712
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
4699
4713
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
4700
 
#: view:res.partner:0
 
4714
#: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
4701
4715
msgid "Customers"
4702
4716
msgstr "Заказчики"
4703
4717
 
4753
4767
msgstr "Польша - Учет"
4754
4768
 
4755
4769
#. module: base
4756
 
#: view:ir.cron:0
 
4770
#: view:ir.cron:base.ir_cron_view
4757
4771
msgid "Action to Trigger"
4758
4772
msgstr "Действие триггера"
4759
4773
 
4775
4789
msgstr "Заказ обеда, еда, питание"
4776
4790
 
4777
4791
#. module: base
4778
 
#: view:ir.model.fields:0
 
4792
#: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
4779
4793
#: field:ir.model.fields,required:0
4780
4794
#: field:res.partner.bank.type.field,required:0
4781
4795
msgid "Required"
4788
4802
 
4789
4803
#. module: base
4790
4804
#: field:ir.module.module,summary:0
4791
 
#: field:res.request.history,name:0
4792
4805
msgid "Summary"
4793
4806
msgstr "Содержание"
4794
4807
 
4821
4834
msgstr ""
4822
4835
 
4823
4836
#. module: base
 
4837
#: field:ir.actions.server,write_expression:0
4824
4838
#: field:multi_company.default,expression:0
4825
4839
msgid "Expression"
4826
4840
msgstr "Выражение"
4858
4872
#: help:ir.actions.client,help:0
4859
4873
#: help:ir.actions.report.xml,help:0
4860
4874
#: help:ir.actions.server,help:0
4861
 
#: help:ir.actions.wizard,help:0
4862
4875
msgid ""
4863
4876
"Optional help text for the users with a description of the target view, such "
4864
4877
"as its usage and purpose."
4892
4905
msgstr "Код должен быть уникальным"
4893
4906
 
4894
4907
#. module: base
4895
 
#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99
 
4908
#: code:addons/base/workflow/workflow.py:101
4896
4909
#, python-format
4897
4910
msgid "Operation Forbidden"
4898
4911
msgstr "Операция запрещена"
4903
4916
msgstr "Система управления знаниями"
4904
4917
 
4905
4918
#. module: base
4906
 
#: view:workflow.activity:0
 
4919
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form
4907
4920
#: field:workflow.activity,in_transitions:0
4908
4921
msgid "Incoming Transitions"
4909
4922
msgstr "Входящие переходы"
4910
4923
 
4911
4924
#. module: base
 
4925
#: view:ir.values:base.values_view_form_defaults
4912
4926
#: field:ir.values,value_unpickle:0
4913
4927
msgid "Default value or action reference"
4914
4928
msgstr "Значение по умолчанию или ссылка на действие"
4953
4967
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
4954
4968
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
4955
4969
#: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
4956
 
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
 
4970
#: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_reporting_menu
4957
4971
msgid "Marketing"
4958
4972
msgstr "Маркетинг"
4959
4973
 
4960
4974
#. module: base
4961
 
#: view:res.partner.bank:0
 
4975
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
4962
4976
msgid "Bank account"
4963
4977
msgstr "Банковский счёт"
4964
4978
 
4977
4991
msgstr "Испанский (HN) / Español (HN)"
4978
4992
 
4979
4993
#. module: base
4980
 
#: view:ir.sequence.type:0
 
4994
#: field:ir.sequence,code:0
 
4995
#: view:ir.sequence.type:base.sequence_type_form_view
 
4996
#: view:ir.sequence.type:base.sequence_type_tree_view
 
4997
#: view:ir.sequence.type:base.view_sequence_type_search
4981
4998
msgid "Sequence Type"
4982
4999
msgstr "Тип нумерации"
4983
5000
 
4984
5001
#. module: base
4985
 
#: view:base.language.export:0
 
5002
#: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
4986
5003
msgid "Unicode/UTF-8"
4987
5004
msgstr "Юникод/UTF-8"
4988
5005
 
4992
5009
msgstr "Хинди / हिंदी"
4993
5010
 
4994
5011
#. module: base
4995
 
#: view:base.language.install:0
 
5012
#: view:base.language.install:base.view_base_language_install
4996
5013
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
4997
5014
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
4998
5015
msgid "Load a Translation"
5083
5100
msgstr ""
5084
5101
 
5085
5102
#. module: base
5086
 
#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
5087
 
#: view:ir.filters:0
 
5103
#: field:ir.actions.report.xml,model:0
 
5104
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_search
 
5105
#: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search
5088
5106
#: field:ir.filters,model_id:0
5089
 
#: view:ir.model:0
 
5107
#: view:ir.model:base.view_model_search
5090
5108
#: field:ir.model,model:0
5091
5109
#: field:ir.model.constraint,model:0
5092
5110
#: field:ir.model.fields,model_id:0
5093
5111
#: field:ir.model.relation,model:0
5094
 
#: view:ir.values:0
 
5112
#: view:ir.values:base.values_view_search_action
5095
5113
msgid "Model"
5096
5114
msgstr "Модель"
5097
5115
 
5098
5116
#. module: base
5099
 
#: view:base.language.install:0
 
5117
#: view:base.language.install:base.view_base_language_install
5100
5118
msgid ""
5101
5119
"The selected language has been successfully installed. You must change the "
5102
5120
"preferences of the user and open a new menu to view the changes."
5108
5126
#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
5109
5127
#: field:ir.default,page:0
5110
5128
#: selection:ir.translation,type:0
5111
 
#: view:ir.ui.view:0
 
5129
#: view:ir.ui.view:base.view_view_search
5112
5130
msgid "View"
5113
5131
msgstr "Вид"
5114
5132
 
5115
5133
#. module: base
5116
 
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:148
 
5134
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:155
5117
5135
#, python-format
5118
5136
msgid "no"
5119
5137
msgstr "нет"
5138
5156
msgstr ""
5139
5157
 
5140
5158
#. module: base
5141
 
#: view:ir.actions.act_window:0
 
5159
#: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_form
 
5160
#: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_search
5142
5161
msgid "Open a Window"
5143
5162
msgstr "Открыть окно"
5144
5163
 
5214
5233
msgstr "Индекс"
5215
5234
 
5216
5235
#. module: base
5217
 
#: view:ir.module.module:0
 
5236
#: view:ir.module.module:base.view_module_filter
5218
5237
#: field:ir.module.module,author:0
5219
5238
msgid "Author"
5220
5239
msgstr "Автор"
5221
5240
 
5222
5241
#. module: base
5223
 
#: view:ir.actions.todo:0
 
5242
#: view:ir.actions.todo:base.config_wizard_step_view_form
 
5243
#: view:ir.actions.todo:base.ir_actions_todo_tree
5224
5244
msgid "Set as Todo"
5225
5245
msgstr "Установить как дело"
5226
5246
 
5227
5247
#. module: base
5228
 
#: view:res.lang:0
 
5248
#: view:res.lang:base.res_lang_form
5229
5249
msgid "%c - Appropriate date and time representation."
5230
5250
msgstr "%c - Подходящий формат даты и времени."
5231
5251
 
5284
5304
msgstr ""
5285
5305
 
5286
5306
#. module: base
5287
 
#: view:ir.actions.act_window:0
 
5307
#: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_form
5288
5308
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
5289
5309
#: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
5290
5310
#: field:ir.actions.act_window,views:0
5291
 
#: view:ir.model:0
 
5311
#: view:ir.model:base.view_model_form
5292
5312
#: field:ir.model,view_ids:0
5293
5313
#: field:ir.module.module,views_by_module:0
5294
5314
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
5295
 
#: view:ir.ui.view:0
5296
 
#: view:res.groups:0
 
5315
#: view:ir.ui.view:base.view_view_form
 
5316
#: view:ir.ui.view:base.view_view_search
 
5317
#: view:ir.ui.view:base.view_view_tree
 
5318
#: view:res.groups:base.view_groups_form
5297
5319
#: field:res.groups,view_access:0
5298
5320
msgid "Views"
5299
5321
msgstr "Виды"
5300
5322
 
5301
5323
#. module: base
5302
 
#: view:res.groups:0
 
5324
#: view:res.groups:base.view_groups_form
5303
5325
#: field:res.groups,rule_groups:0
5304
5326
msgid "Rules"
5305
5327
msgstr "Правила"
5310
5332
msgstr "SMTP сервер"
5311
5333
 
5312
5334
#. module: base
5313
 
#: code:addons/base/module/module.py:322
 
5335
#: code:addons/base/module/module.py:339
5314
5336
#, python-format
5315
5337
msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
5316
5338
msgstr "Вы пытаетесь удалить модуль, который установлен или будет установлен"
5317
5339
 
5318
5340
#. module: base
5319
 
#: view:base.module.upgrade:0
 
5341
#: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade_install
5320
5342
msgid "The selected modules have been updated / installed !"
5321
5343
msgstr "Выбранные модули будут обновлены / установлены !"
5322
5344
 
5372
5394
 
5373
5395
#. module: base
5374
5396
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
5375
 
#: view:res.users:0
 
5397
#: view:res.users:base.user_groups_view
5376
5398
msgid "Usability"
5377
5399
msgstr "Эргономика"
5378
5400
 
5392
5414
msgstr "ir.needaction_mixin"
5393
5415
 
5394
5416
#. module: base
5395
 
#: view:base.language.export:0
 
5417
#: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
5396
5418
msgid "This file was generated using the universal"
5397
5419
msgstr "Этот файл был сгенерирован используя универсальный"
5398
5420
 
5417
5439
msgstr "Объект базы данных, к которому относится это вложение"
5418
5440
 
5419
5441
#. module: base
5420
 
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:330
 
5442
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337
5421
5443
#, python-format
5422
5444
msgid "name"
5423
5445
msgstr "имя"
5459
5481
msgstr ""
5460
5482
 
5461
5483
#. module: base
5462
 
#: view:res.config.installer:0
 
5484
#: view:res.config.installer:base.res_config_installer
5463
5485
msgid "Skip"
5464
5486
msgstr "Пропустить"
5465
5487
 
5474
5496
msgstr "Лесото"
5475
5497
 
5476
5498
#. module: base
5477
 
#: view:base.language.export:0
 
5499
#: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
5478
5500
msgid ", or your preferred text editor"
5479
5501
msgstr ", или ваш любимый текстовый редактор"
5480
5502
 
5481
5503
#. module: base
5482
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
 
5504
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_geolocalize
5483
5505
msgid "Partners Geo-Localization"
5484
5506
msgstr "Геолокация партнеров"
5485
5507
 
5500
5522
msgstr "Абхазский / аҧсуа"
5501
5523
 
5502
5524
#. module: base
5503
 
#: view:base.module.configuration:0
 
5525
#: view:base.module.configuration:base.view_base_module_configuration_form
5504
5526
msgid "System Configuration Done"
5505
5527
msgstr "Настройка системы выполнена"
5506
5528
 
5511
5533
msgstr "Произошла ошибка при проверке поля(ей)  %s: %s"
5512
5534
 
5513
5535
#. module: base
5514
 
#: view:ir.property:0
 
5536
#: view:ir.property:base.ir_property_view_search
5515
5537
msgid "Generic"
5516
5538
msgstr "Общий"
5517
5539
 
5541
5563
msgstr "Установить в NULL"
5542
5564
 
5543
5565
#. module: base
5544
 
#: view:res.users:0
 
5566
#: view:res.users:base.view_users_form_simple_modif
5545
5567
msgid "Save"
5546
5568
msgstr "Сохранить"
5547
5569
 
5582
5604
msgstr "Поиск не производится"
5583
5605
 
5584
5606
#. module: base
5585
 
#: view:ir.config_parameter:0
 
5607
#: view:ir.config_parameter:base.view_ir_config_search
5586
5608
#: field:ir.config_parameter,key:0
5587
5609
msgid "Key"
5588
5610
msgstr "Ключ"
5629
5651
msgstr "Маврикий"
5630
5652
 
5631
5653
#. module: base
5632
 
#: view:ir.model.access:0
 
5654
#: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search
5633
5655
msgid "Full Access"
5634
5656
msgstr "Полный доступ"
5635
5657
 
5639
5661
msgstr ""
5640
5662
 
5641
5663
#. module: base
5642
 
#: view:ir.actions.act_window:0
5643
 
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
5664
#: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_form
 
5665
#: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_view
5644
5666
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
5645
5667
msgid "Security"
5646
5668
msgstr "Права доступа"
5651
5673
msgstr "Португальский / Português"
5652
5674
 
5653
5675
#. module: base
5654
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:387
 
5676
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396
5655
5677
#, python-format
5656
5678
msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
5657
5679
msgstr "Изменение системы хранения для поля \"%s\" не допускается."
5662
5684
msgstr "Только если этот банковский счет принадлежит вашей компании"
5663
5685
 
5664
5686
#. module: base
5665
 
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:340
 
5687
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:347
5666
5688
#, python-format
5667
5689
msgid "Unknown sub-field '%s'"
5668
5690
msgstr "Неизвестное суб-поле '%s'"
5673
5695
msgstr "Южная Африка"
5674
5696
 
5675
5697
#. module: base
5676
 
#: view:ir.module.module:0
 
5698
#: view:ir.module.module:base.module_view_kanban
 
5699
#: view:ir.module.module:base.view_module_filter
5677
5700
#: selection:ir.module.module,state:0
5678
 
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5679
5701
msgid "Installed"
5680
5702
msgstr "Установлен"
5681
5703
 
5716
5738
msgstr "Бразилия"
5717
5739
 
5718
5740
#. module: base
5719
 
#: view:res.lang:0
 
5741
#: view:res.lang:base.res_lang_form
5720
5742
msgid "%M - Minute [00,59]."
5721
5743
msgstr "%M - минуты [00,59]."
5722
5744
 
5742
5764
msgstr "Испанский (PA) / Español (PA)"
5743
5765
 
5744
5766
#. module: base
5745
 
#: view:res.currency:0
 
5767
#: view:res.currency:base.view_currency_form
5746
5768
#: field:res.currency,rate_ids:0
5747
5769
msgid "Rates"
5748
5770
msgstr "Курсы"
5758
5780
msgstr "Сирия"
5759
5781
 
5760
5782
#. module: base
5761
 
#: view:res.lang:0
 
5783
#: view:res.lang:base.res_lang_form
5762
5784
msgid "======================================================"
5763
5785
msgstr "======================================================"
5764
5786
 
5770
5792
#. module: base
5771
5793
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
5772
5794
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
 
5795
#: view:res.users:base.view_users_form
5773
5796
msgid "Localization"
5774
5797
msgstr "Локализация"
5775
5798
 
5793
5816
 
5794
5817
#. module: base
5795
5818
#: selection:ir.property,type:0
5796
 
#: field:res.currency,date:0
5797
5819
#: field:res.currency.rate,name:0
5798
5820
#: field:res.partner,date:0
5799
 
#: field:res.request,date_sent:0
5800
5821
msgid "Date"
5801
5822
msgstr "Дата"
5802
5823
 
5852
5873
msgstr ""
5853
5874
 
5854
5875
#. module: base
 
5876
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
 
5877
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
 
5878
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
5855
5879
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
 
5880
#: view:res.partner.category:base.view_partner_category_list
 
5881
#: view:res.partner.category:base.view_partner_category_tree
5856
5882
msgid "Partner Tags"
5857
5883
msgstr "Теги партнера"
5858
5884
 
5859
5885
#. module: base
5860
 
#: view:res.company:0
 
5886
#: view:res.company:base.view_company_form
5861
5887
msgid "Preview Header/Footer"
5862
5888
msgstr "Просмотр верхнего/нижнего колонтитула"
5863
5889
 
5873
5899
msgstr "Имя владельца счета"
5874
5900
 
5875
5901
#. module: base
5876
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:435
 
5902
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:441
5877
5903
#, python-format
5878
5904
msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
5879
5905
msgstr "Нельзя переименовать столбец в %s, потому что он уже существует !"
5880
5906
 
5881
5907
#. module: base
5882
 
#: view:ir.attachment:0
 
5908
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_form
5883
5909
msgid "Attached To"
5884
5910
msgstr "Приложено к"
5885
5911
 
5895
5921
msgstr "Отсутствие требуемого значения для поля '%s'."
5896
5922
 
5897
5923
#. module: base
5898
 
#: view:ir.rule:0
 
5924
#: view:ir.rule:base.view_rule_search
5899
5925
msgid "Write Access Right"
5900
5926
msgstr "Право доступа на запись"
5901
5927
 
5917
5943
"чтение, запись, создание или удаление."
5918
5944
 
5919
5945
#. module: base
5920
 
#: view:ir.filters:0
 
5946
#: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search
5921
5947
#: field:ir.filters,name:0
5922
5948
msgid "Filter Name"
5923
5949
msgstr "Название фильтра"
5924
5950
 
5925
5951
#. module: base
5926
 
#: view:ir.attachment:0
5927
 
#: view:res.partner:0
5928
 
#: field:res.request,history:0
 
5952
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_form
5929
5953
msgid "History"
5930
5954
msgstr "Журнал"
5931
5955
 
5940
5964
msgstr "Дополнительная модель, в основном используется для needactions."
5941
5965
 
5942
5966
#. module: base
5943
 
#: code:addons/base/module/module.py:308
 
5967
#: code:addons/base/module/module.py:325
5944
5968
#, python-format
5945
5969
msgid "The name of the module must be unique !"
5946
5970
msgstr "Название модуля должно быть уникальным !"
5992
6016
msgstr "Кнопка мастера"
5993
6017
 
5994
6018
#. module: base
5995
 
#: view:ir.model.fields:0
 
6019
#: field:ir.actions.server,model_object_field:0
 
6020
#: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
5996
6021
#: field:ir.property,fields_id:0
 
6022
#: field:ir.server.object.lines,col1:0
5997
6023
#: selection:ir.translation,type:0
5998
6024
#: field:multi_company.default,field_id:0
5999
6025
msgid "Field"
6010
6036
msgstr "Венесуэла"
6011
6037
 
6012
6038
#. module: base
6013
 
#: view:res.lang:0
 
6039
#: view:res.lang:base.res_lang_form
6014
6040
msgid "9.  %j              ==> 340"
6015
6041
msgstr "9.  %j              ==> 340"
6016
6042
 
6020
6046
msgstr "Замбия"
6021
6047
 
6022
6048
#. module: base
6023
 
#: view:ir.actions.todo:0
 
6049
#: view:ir.actions.todo:base.config_wizard_step_view_form
 
6050
#: view:ir.actions.todo:base.ir_actions_todo_tree
6024
6051
msgid "Launch Configuration Wizard"
6025
6052
msgstr "Мастер настройки ланчей"
6026
6053
 
6035
6062
msgstr "Название вложения"
6036
6063
 
6037
6064
#. module: base
6038
 
#: view:ir.module.module:0
 
6065
#: view:ir.module.module:base.module_form
6039
6066
msgid "Cancel Upgrade"
6040
6067
msgstr "Отмена обновления"
6041
6068
 
6055
6082
msgstr "Казахстан"
6056
6083
 
6057
6084
#. module: base
6058
 
#: view:res.lang:0
 
6085
#: view:res.lang:base.res_lang_form
6059
6086
msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
6060
6087
msgstr "%w - номер дня недели [0(воскресенье),6]."
6061
6088
 
6062
6089
#. module: base
6063
6090
#: field:ir.attachment,res_name:0
6064
 
#: field:ir.ui.view_sc,resource:0
6065
6091
msgid "Resource Name"
6066
6092
msgstr "Название объекта"
6067
6093
 
6076
6102
#: field:ir.actions.report.xml,name:0
6077
6103
#: field:ir.actions.todo,name:0
6078
6104
#: field:ir.cron,name:0
 
6105
#: field:ir.logging,name:0
6079
6106
#: field:ir.model.access,name:0
6080
6107
#: field:ir.model.fields,name:0
6081
6108
#: field:ir.module.category,name:0
6082
6109
#: field:ir.module.module.dependency,name:0
6083
6110
#: report:ir.module.reference:0
6084
 
#: view:ir.property:0
 
6111
#: view:ir.property:base.ir_property_view_search
6085
6112
#: field:ir.property,name:0
6086
6113
#: field:ir.rule,name:0
6087
6114
#: field:ir.sequence,name:0
6088
6115
#: field:ir.sequence.type,name:0
6089
6116
#: field:ir.values,name:0
6090
 
#: view:multi_company.default:0
 
6117
#: view:multi_company.default:base.view_inventory_search
6091
6118
#: field:multi_company.default,name:0
6092
6119
#: field:res.bank,name:0
6093
 
#: view:res.currency.rate.type:0
6094
 
#: field:res.currency.rate.type,name:0
 
6120
#: field:res.country.group,name:0
6095
6121
#: field:res.groups,name:0
6096
6122
#: field:res.lang,name:0
6097
 
#: view:res.partner:0
 
6123
#: view:res.partner:base.view_partner_form
 
6124
#: view:res.partner:base.view_partner_simple_form
 
6125
#: field:res.partner,display_name:0
6098
6126
#: field:res.partner,name:0
6099
 
#: view:res.partner.bank:0
 
6127
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
6100
6128
#: field:res.partner.bank.type,name:0
6101
6129
#: field:res.request.link,name:0
6102
 
#: view:res.users:0
6103
6130
#: field:workflow,name:0
6104
6131
#: field:workflow.activity,name:0
6105
6132
msgid "Name"
6125
6152
msgstr "Настройка точности"
6126
6153
 
6127
6154
#. module: base
6128
 
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url
6129
6155
#: selection:ir.ui.menu,action:0
6130
6156
msgid "ir.actions.act_url"
6131
6157
msgstr "ir.actions.act_url"
6149
6175
#. module: base
6150
6176
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
6151
6177
#: field:ir.model.constraint,module:0
6152
 
#: view:ir.model.data:0
 
6178
#: view:ir.model.data:base.view_model_data_search
6153
6179
#: field:ir.model.data,module:0
6154
6180
#: field:ir.model.relation,module:0
6155
 
#: view:ir.module.module:0
 
6181
#: view:ir.module.module:base.module_form
 
6182
#: view:ir.module.module:base.view_module_filter
6156
6183
#: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
6157
6184
#: report:ir.module.reference:0
6158
6185
#: field:ir.translation,module:0
6285
6312
msgstr ""
6286
6313
 
6287
6314
#. module: base
6288
 
#: view:ir.translation:0
 
6315
#: view:ir.translation:base.view_translation_form
6289
6316
msgid "Comments"
6290
6317
msgstr "Комментарии"
6291
6318
 
6305
6332
msgstr "Гренада"
6306
6333
 
6307
6334
#. module: base
6308
 
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
6309
6335
#: selection:ir.ui.menu,action:0
6310
6336
msgid "ir.actions.wizard"
6311
6337
msgstr "ir.actions.wizard"
6316
6342
msgstr "База канбан"
6317
6343
 
6318
6344
#. module: base
6319
 
#: view:ir.actions.act_window:0
6320
 
#: view:ir.actions.report.xml:0
6321
 
#: view:ir.actions.server:0
 
6345
#: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_search
 
6346
#: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_search_view
 
6347
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_search
 
6348
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
 
6349
#: view:ir.cron:base.ir_cron_view_search
 
6350
#: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search
 
6351
#: view:ir.logging:base.ir_logging_search_view
 
6352
#: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search
 
6353
#: view:ir.model.data:base.view_model_data_search
 
6354
#: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
 
6355
#: view:ir.module.module:base.view_module_filter
 
6356
#: view:ir.ui.view:base.view_view_search
 
6357
#: view:ir.values:base.values_view_search_action
 
6358
#: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
 
6359
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_search
6322
6360
msgid "Group By"
6323
6361
msgstr "Группировать по"
6324
6362
 
6325
6363
#. module: base
6326
 
#: view:res.config.installer:0
 
6364
#: view:res.config.installer:base.res_config_installer
6327
6365
msgid "title"
6328
6366
msgstr "Обращение"
6329
6367
 
6330
6368
#. module: base
6331
 
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:148
 
6369
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:155
6332
6370
#, python-format
6333
6371
msgid "true"
6334
6372
msgstr "истина"
6344
6382
msgstr "Услуги"
6345
6383
 
6346
6384
#. module: base
6347
 
#: view:ir.translation:0
 
6385
#: view:ir.translation:base.view_translation_form
6348
6386
msgid "Translation"
6349
6387
msgstr "Перевод"
6350
6388
 
6381
6419
#. module: base
6382
6420
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults
6383
6421
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults
6384
 
#: view:ir.values:0
 
6422
#: view:ir.values:base.values_view_form_defaults
6385
6423
msgid "User-defined Defaults"
6386
6424
msgstr "Значения по умолчанию, определённые пользователем"
6387
6425
 
6395
6433
msgstr ""
6396
6434
 
6397
6435
#. module: base
6398
 
#: view:base.module.upgrade:0
 
6436
#: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade
6399
6437
msgid ""
6400
6438
"This operation will permanently erase all data currently stored by the "
6401
6439
"modules!"
6424
6462
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
6425
6463
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_definitions
6426
6464
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
6427
 
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
6428
6465
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
6429
6466
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
6430
6467
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_config
6431
 
#: view:res.company:0
6432
 
#: view:res.config:0
 
6468
#: view:res.company:base.view_company_form
 
6469
#: view:res.config:base.res_config_view_base
6433
6470
msgid "Configuration"
6434
6471
msgstr "Настройки"
6435
6472
 
6498
6535
msgstr "Внешние малые острова США"
6499
6536
 
6500
6537
#. module: base
6501
 
#: view:base.language.import:0
 
6538
#: view:base.language.import:base.view_base_import_language
6502
6539
msgid "e.g. English"
6503
6540
msgstr ""
6504
6541
 
6517
6554
msgstr "Тип банка"
6518
6555
 
6519
6556
#. module: base
6520
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:119
 
6557
#: code:addons/base/res/res_users.py:127
6521
6558
#, python-format
6522
6559
msgid "The name of the group can not start with \"-\""
6523
6560
msgstr "Название группы не может начинаться с \"-\""
6524
6561
 
6525
6562
#. module: base
6526
6563
#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl
6527
 
#: view:ir.module.module:0
 
6564
#: view:ir.module.module:base.view_module_filter
6528
6565
#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi
6529
6566
msgid "Apps"
6530
6567
msgstr "Приложения"
6545
6582
msgstr "Гуджарати / ગુજરાતી"
6546
6583
 
6547
6584
#. module: base
6548
 
#: code:addons/base/module/module.py:363
 
6585
#: code:addons/base/module/module.py:380
6549
6586
#, python-format
6550
6587
msgid ""
6551
6588
"Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
6559
6596
msgstr "Бельгия - Платежная ведомость"
6560
6597
 
6561
6598
#. module: base
6562
 
#: view:workflow.activity:0
 
6599
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_search
6563
6600
#: field:workflow.activity,flow_start:0
6564
6601
msgid "Flow Start"
6565
6602
msgstr "Начало процесса"
6570
6607
msgstr "res.partner.title"
6571
6608
 
6572
6609
#. module: base
6573
 
#: view:res.partner.bank:0
 
6610
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
6574
6611
msgid "Bank Account Owner"
6575
6612
msgstr "Владелец банковского счёта"
6576
6613
 
6580
6617
msgstr "Без категории"
6581
6618
 
6582
6619
#. module: base
6583
 
#: view:res.partner:0
 
6620
#: view:res.partner:base.view_partner_form
6584
6621
msgid "Phone:"
6585
6622
msgstr "Телефон:"
6586
6623
 
6607
6644
msgstr "Гваделупа (Франция)"
6608
6645
 
6609
6646
#. module: base
6610
 
#: code:addons/base/res/res_lang.py:185
6611
 
#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
6612
6647
#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
 
6648
#: code:addons/base/res/res_lang.py:191
 
6649
#: code:addons/base/res/res_lang.py:193
6613
6650
#, python-format
6614
6651
msgid "User Error"
6615
6652
msgstr "Oшибка пользователя"
6644
6681
"\n"
6645
6682
 
6646
6683
#. module: base
6647
 
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:184
 
6684
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:191
6648
6685
#, python-format
6649
6686
msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'"
6650
6687
msgstr "'%s' не является числом для поля '%%(field)s'"
6658
6695
"область"
6659
6696
 
6660
6697
#. module: base
6661
 
#: view:res.partner.bank:0
 
6698
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_search
6662
6699
msgid "My Banks"
6663
6700
msgstr "Мои банки"
6664
6701
 
6808
6845
msgstr ""
6809
6846
 
6810
6847
#. module: base
6811
 
#: view:ir.attachment:0
 
6848
#: view:ir.logging:base.ir_logging_search_view
6812
6849
msgid "Month"
6813
6850
msgstr "Месяц"
6814
6851
 
6951
6988
"- Умолчание: значение по умолчанию для поля модели"
6952
6989
 
6953
6990
#. module: base
6954
 
#: field:base.module.update,add:0
 
6991
#: field:base.module.update,added:0
6955
6992
msgid "Number of modules added"
6956
6993
msgstr "Количество добавленных модулей"
6957
6994
 
6958
6995
#. module: base
6959
 
#: view:res.currency:0
 
6996
#: view:res.currency:base.view_currency_form
6960
6997
msgid "Price Accuracy"
6961
6998
msgstr "Точность цен"
6962
6999
 
6971
7008
msgstr "Французский / Français"
6972
7009
 
6973
7010
#. module: base
6974
 
#: view:ir.module.module:0
 
7011
#: view:ir.module.module:base.module_form
6975
7012
msgid "Created Menus"
6976
7013
msgstr "Созданные меню"
6977
7014
 
6978
7015
#. module: base
6979
 
#: code:addons/base/module/module.py:501
6980
 
#: view:ir.module.module:0
 
7016
#: code:addons/base/module/module.py:525
 
7017
#: view:ir.module.module:base.module_form
6981
7018
#, python-format
6982
7019
msgid "Uninstall"
6983
7020
msgstr "Удалить"
7041
7078
msgstr ""
7042
7079
 
7043
7080
#. module: base
7044
 
#: view:ir.actions.act_window:0
 
7081
#: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_search
7045
7082
#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
7046
 
#: view:ir.actions.actions:0
 
7083
#: view:ir.actions.actions:base.action_view
 
7084
#: view:ir.actions.actions:base.action_view_search
 
7085
#: view:ir.actions.actions:base.action_view_tree
7047
7086
#: field:ir.actions.todo,action_id:0
 
7087
#: field:ir.filters,action_id:0
7048
7088
#: field:ir.ui.menu,action:0
7049
7089
#: selection:ir.values,key:0
7050
7090
msgid "Action"
7071
7111
msgstr "Кюрасао"
7072
7112
 
7073
7113
#. module: base
7074
 
#: view:ir.sequence:0
 
7114
#: view:ir.sequence:base.sequence_view
7075
7115
msgid "Current Year without Century: %(y)s"
7076
7116
msgstr "Текущий год без века: %(y)s"
7077
7117
 
7132
7172
msgstr "Проведение аудита"
7133
7173
 
7134
7174
#. module: base
7135
 
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:267
 
7175
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:274
7136
7176
#, python-format
7137
7177
msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'"
7138
7178
msgstr "Значение '%s' не найдено в поле выбора '%%(field)s'"
7151
7191
msgstr "Тип курса валюты"
7152
7192
 
7153
7193
#. module: base
7154
 
#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
 
7194
#: code:addons/base/res/res_lang.py:193
7155
7195
#, python-format
7156
7196
msgid ""
7157
7197
"You cannot delete the language which is Active!\n"
7204
7244
 
7205
7245
#. module: base
7206
7246
#: field:ir.module.module,menus_by_module:0
7207
 
#: view:res.groups:0
 
7247
#: view:res.groups:base.view_groups_form
7208
7248
msgid "Menus"
7209
7249
msgstr "Меню"
7210
7250
 
7214
7254
msgstr "Запустить однажды вручную"
7215
7255
 
7216
7256
#. module: base
7217
 
#: view:workflow:0
7218
 
#: view:workflow.activity:0
 
7257
#: view:workflow:base.view_workflow_form
 
7258
#: view:workflow:base.view_workflow_search
 
7259
#: view:workflow:base.view_workflow_tree
 
7260
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_search
7219
7261
#: field:workflow.activity,wkf_id:0
7220
7262
#: field:workflow.instance,wkf_id:0
7221
7263
#: field:workflow.transition,wkf_id:0
7234
7276
msgstr "Израиль"
7235
7277
 
7236
7278
#. module: base
7237
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:474
 
7279
#: code:addons/base/res/res_config.py:436
7238
7280
#, python-format
7239
7281
msgid "Cannot duplicate configuration!"
7240
7282
msgstr "Не могут дублировать конфигурацию !"
7275
7317
msgstr "Создание контакта"
7276
7318
 
7277
7319
#. module: base
7278
 
#: view:ir.module.module:0
 
7320
#: view:ir.module.module:base.module_form
7279
7321
msgid "Defined Reports"
7280
7322
msgstr "Заданные отчеты"
7281
7323
 
7285
7327
msgstr "Списки дел"
7286
7328
 
7287
7329
#. module: base
7288
 
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
7330
#: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_view_tree
7289
7331
msgid "Report xml"
7290
7332
msgstr "Отчет xml"
7291
7333
 
7292
7334
#. module: base
7293
7335
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
7294
7336
#: field:ir.module.category,module_ids:0
7295
 
#: view:ir.module.module:0
 
7337
#: view:ir.module.module:base.module_tree
7296
7338
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
7297
7339
msgid "Modules"
7298
7340
msgstr "Модули"
7299
7341
 
7300
7342
#. module: base
7301
 
#: view:workflow.activity:0
 
7343
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form
7302
7344
#: selection:workflow.activity,kind:0
7303
7345
#: field:workflow.activity,subflow_id:0
7304
7346
#: field:workflow.workitem,subflow_id:0
7308
7350
#. module: base
7309
7351
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
7310
7352
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
7311
 
#: view:res.bank:0
 
7353
#: view:res.bank:base.view_res_bank_tree
7312
7354
#: field:res.partner,bank_ids:0
7313
7355
msgid "Banks"
7314
7356
msgstr "Банки"
7331
7373
"        "
7332
7374
 
7333
7375
#. module: base
7334
 
#: view:ir.sequence:0
 
7376
#: view:ir.sequence:base.sequence_view
7335
7377
msgid "Week of the Year: %(woy)s"
7336
7378
msgstr "Неделя года: %(woy)s"
7337
7379
 
7338
7380
#. module: base
 
7381
#: field:base.language.export,id:0
 
7382
#: field:base.language.import,id:0
 
7383
#: field:base.language.install,id:0
 
7384
#: field:base.module.configuration,id:0
 
7385
#: field:base.module.update,id:0
 
7386
#: field:base.module.upgrade,id:0
 
7387
#: field:base.update.translations,id:0
 
7388
#: field:change.password.user,id:0
 
7389
#: field:change.password.wizard,id:0
 
7390
#: field:ir.actions.act_url,id:0
 
7391
#: field:ir.actions.act_window,id:0
 
7392
#: field:ir.actions.act_window.view,id:0
 
7393
#: field:ir.actions.act_window_close,id:0
 
7394
#: field:ir.actions.actions,id:0
 
7395
#: field:ir.actions.client,id:0
 
7396
#: field:ir.actions.report.xml,id:0
 
7397
#: field:ir.actions.server,id:0
 
7398
#: field:ir.actions.todo,id:0
 
7399
#: field:ir.attachment,id:0
 
7400
#: field:ir.config_parameter,id:0
 
7401
#: field:ir.cron,id:0
 
7402
#: field:ir.default,id:0
 
7403
#: field:ir.exports,id:0
 
7404
#: field:ir.exports.line,id:0
 
7405
#: field:ir.fields.converter,id:0
 
7406
#: field:ir.filters,id:0
 
7407
#: field:ir.http,id:0
 
7408
#: field:ir.logging,id:0
 
7409
#: field:ir.mail_server,id:0
 
7410
#: field:ir.model,id:0
 
7411
#: field:ir.model.access,id:0
 
7412
#: field:ir.model.constraint,id:0
 
7413
#: field:ir.model.data,id:0
 
7414
#: field:ir.model.fields,id:0
 
7415
#: field:ir.model.relation,id:0
 
7416
#: field:ir.module.category,id:0
 
7417
#: field:ir.module.module,id:0
 
7418
#: field:ir.module.module.dependency,id:0
 
7419
#: field:ir.needaction_mixin,id:0
 
7420
#: field:ir.property,id:0
 
7421
#: field:ir.qweb,id:0
 
7422
#: field:ir.qweb.field,id:0
 
7423
#: field:ir.qweb.field.contact,id:0
 
7424
#: field:ir.qweb.field.date,id:0
 
7425
#: field:ir.qweb.field.datetime,id:0
 
7426
#: field:ir.qweb.field.duration,id:0
 
7427
#: field:ir.qweb.field.float,id:0
 
7428
#: field:ir.qweb.field.html,id:0
 
7429
#: field:ir.qweb.field.image,id:0
 
7430
#: field:ir.qweb.field.many2one,id:0
 
7431
#: field:ir.qweb.field.monetary,id:0
 
7432
#: field:ir.qweb.field.qweb,id:0
 
7433
#: field:ir.qweb.field.relative,id:0
 
7434
#: field:ir.qweb.field.selection,id:0
 
7435
#: field:ir.qweb.field.text,id:0
 
7436
#: field:ir.qweb.widget,id:0
 
7437
#: field:ir.qweb.widget.monetary,id:0
 
7438
#: field:ir.rule,id:0
 
7439
#: field:ir.sequence,id:0
 
7440
#: field:ir.sequence.type,id:0
 
7441
#: field:ir.server.object.lines,id:0
 
7442
#: field:ir.translation,id:0
 
7443
#: field:ir.ui.menu,id:0
 
7444
#: field:ir.ui.view,id:0
 
7445
#: field:ir.ui.view.custom,id:0
 
7446
#: field:ir.values,id:0
 
7447
#: field:multi_company.default,id:0
 
7448
#: field:osv_memory.autovacuum,id:0
 
7449
#: field:res.bank,id:0
 
7450
#: field:res.company,id:0
 
7451
#: field:res.config,id:0
 
7452
#: field:res.config.installer,id:0
 
7453
#: field:res.config.settings,id:0
 
7454
#: field:res.country,id:0
 
7455
#: field:res.country.group,id:0
 
7456
#: field:res.country.state,id:0
 
7457
#: field:res.currency,id:0
 
7458
#: field:res.currency.rate,id:0
 
7459
#: field:res.font,id:0
 
7460
#: field:res.groups,id:0
 
7461
#: field:res.lang,id:0
 
7462
#: field:res.partner,id:0
 
7463
#: field:res.partner.bank,id:0
 
7464
#: field:res.partner.bank.type,id:0
 
7465
#: field:res.partner.bank.type.field,id:0
 
7466
#: field:res.partner.category,id:0
 
7467
#: field:res.partner.title,id:0
 
7468
#: field:res.request.link,id:0
7339
7469
#: field:res.users,id:0
 
7470
#: field:wizard.ir.model.menu.create,id:0
 
7471
#: field:workflow,id:0
 
7472
#: field:workflow.activity,id:0
 
7473
#: field:workflow.instance,id:0
 
7474
#: field:workflow.transition,id:0
 
7475
#: field:workflow.triggers,id:0
 
7476
#: field:workflow.workitem,id:0
7340
7477
msgid "ID"
7341
7478
msgstr "ID"
7342
7479
 
7392
7529
msgstr "Ботсвана"
7393
7530
 
7394
7531
#. module: base
7395
 
#: view:res.partner.title:0
 
7532
#: view:res.partner.title:base.view_partner_title_form
 
7533
#: view:res.partner.title:base.view_partner_title_tree
7396
7534
msgid "Partner Titles"
7397
7535
msgstr "Организационные формы"
7398
7536
 
7399
7537
#. module: base
7400
 
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:198
7401
 
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:229
 
7538
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:205
 
7539
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:236
7402
7540
#, python-format
7403
7541
msgid "Use the format '%s'"
7404
7542
msgstr "Используйте формат '%s'"
7430
7568
msgstr "Рабочие элементы"
7431
7569
 
7432
7570
#. module: base
7433
 
#: code:addons/base/res/res_bank.py:195
 
7571
#: code:addons/base/res/res_bank.py:188
7434
7572
#, python-format
7435
7573
msgid "Invalid Bank Account Type Name format."
7436
7574
msgstr "Неверный формат типа имени банковского счета"
7437
7575
 
7438
7576
#. module: base
7439
 
#: view:ir.filters:0
 
7577
#: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search
7440
7578
msgid "Filters visible only for one user"
7441
7579
msgstr "Фильтры видимые только для одного пользователя"
7442
7580
 
7515
7653
msgstr "Для полей связей. Техническое имя целевой модели"
7516
7654
 
7517
7655
#. module: base
7518
 
#: view:res.lang:0
 
7656
#: view:res.lang:base.res_lang_form
7519
7657
msgid "%S - Seconds [00,61]."
7520
7658
msgstr "%S - секунды [00,61]."
7521
7659
 
7534
7672
msgstr "Унаследованный вид"
7535
7673
 
7536
7674
#. module: base
7537
 
#: view:ir.translation:0
 
7675
#: view:ir.translation:base.view_translation_form
7538
7676
msgid "Source Term"
7539
7677
msgstr "Исходный термин"
7540
7678
 
7558
7696
 
7559
7697
#. module: base
7560
7698
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_constraint
7561
 
#: view:ir.model.constraint:0
 
7699
#: view:ir.model.constraint:base.view_model_constraint_form
 
7700
#: view:ir.model.constraint:base.view_model_constraint_list
7562
7701
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu
7563
7702
msgid "Model Constraints"
7564
7703
msgstr "Ограничения модели"
7566
7705
#. module: base
7567
7706
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
7568
7707
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
7569
 
#: view:workflow.activity:0
 
7708
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form
7570
7709
msgid "Transitions"
7571
7710
msgstr "Переходы состояний"
7572
7711
 
7573
7712
#. module: base
7574
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
7575
7713
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
7576
7714
msgid "Timesheets"
7577
7715
msgstr "Табели учёта"
7682
7820
msgstr "Название записи"
7683
7821
 
7684
7822
#. module: base
7685
 
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client
7686
7823
#: selection:ir.ui.menu,action:0
7687
7824
msgid "ir.actions.client"
7688
7825
msgstr "ir.actions.client"
7698
7835
msgstr "Немедленная установка модуля"
7699
7836
 
7700
7837
#. module: base
7701
 
#: view:ir.actions.server:0
 
7838
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
7702
7839
msgid "Field Mapping"
7703
7840
msgstr "Соответствие полей"
7704
7841
 
7737
7874
 
7738
7875
#. module: base
7739
7876
#: field:ir.model.fields,translate:0
7740
 
#: view:res.lang:0
 
7877
#: view:res.lang:base.res_lang_search
7741
7878
#: field:res.lang,translatable:0
7742
7879
msgid "Translatable"
7743
7880
msgstr "Переводимый"
7768
7905
msgstr ""
7769
7906
 
7770
7907
#. module: base
7771
 
#: view:ir.property:0
 
7908
#: view:ir.property:base.ir_property_view_search
7772
7909
msgid "Parameters that are used by all resources."
7773
7910
msgstr "Параметры, используемые всеми ресурсами"
7774
7911
 
7792
7929
msgstr "Долгосрочное планирование"
7793
7930
 
7794
7931
#. module: base
7795
 
#: field:ir.actions.server,message:0
 
7932
#: field:ir.logging,message:0
7796
7933
msgid "Message"
7797
7934
msgstr "Сообщение"
7798
7935
 
7825
7962
msgstr "Бухгалтерский и финансовый учет"
7826
7963
 
7827
7964
#. module: base
7828
 
#: view:ir.module.module:0
 
7965
#: view:ir.module.module:base.module_form
7829
7966
msgid "Upgrade"
7830
7967
msgstr "Обновить"
7831
7968
 
7852
7989
msgstr "Должность"
7853
7990
 
7854
7991
#. module: base
7855
 
#: view:res.partner:0
 
7992
#: view:res.partner:base.view_partner_form
 
7993
#: view:res.partner:base.view_partner_tree
7856
7994
#: field:res.partner,child_ids:0
7857
7995
msgid "Contacts"
7858
7996
msgstr "Контакты"
7888
8026
msgstr "Логин пользователя"
7889
8027
 
7890
8028
#. module: base
7891
 
#: view:ir.filters:0
 
8029
#: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search
7892
8030
msgid "Filters created by myself"
7893
8031
msgstr "Фильтры созданные мною"
7894
8032
 
7903
8041
msgstr "Отчётность Intrastat"
7904
8042
 
7905
8043
#. module: base
7906
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:151
 
8044
#: code:addons/base/res/res_users.py:158
7907
8045
#, python-format
7908
8046
msgid ""
7909
8047
"Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
7982
8120
msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
7983
8121
 
7984
8122
#. module: base
7985
 
#: view:workflow.transition:0
 
8123
#: view:workflow.transition:base.view_workflow_transition_form
 
8124
#: view:workflow.transition:base.view_workflow_transition_search
 
8125
#: view:workflow.transition:base.view_workflow_transition_tree
7986
8126
msgid "Transition"
7987
8127
msgstr "Переход"
7988
8128
 
7997
8137
#: field:res.lang,active:0
7998
8138
#: field:res.partner,active:0
7999
8139
#: field:res.partner.category,active:0
8000
 
#: field:res.request,active:0
8001
8140
#: field:res.users,active:0
8002
 
#: view:workflow.instance:0
8003
 
#: view:workflow.workitem:0
 
8141
#: view:workflow.instance:base.view_workflow_instance_search
 
8142
#: view:workflow.workitem:base.view_workflow_workitem_search
8004
8143
msgid "Active"
8005
8144
msgstr "Активен"
8006
8145
 
8015
8154
msgstr "Подчиненные категории"
8016
8155
 
8017
8156
#. module: base
8018
 
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
8019
 
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
8020
 
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
8021
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
8022
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278
8023
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292
8024
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332
8025
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:351
 
8157
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:840
 
8158
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:164
 
8159
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:283
 
8160
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:297
 
8161
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:337
8026
8162
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:356
8027
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
8028
 
#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:382
8029
 
#: code:addons/base/module/module.py:322
8030
 
#: code:addons/base/module/module.py:364
8031
 
#: code:addons/base/module/module.py:368
8032
 
#: code:addons/base/module/module.py:374
8033
 
#: code:addons/base/module/module.py:498
8034
 
#: code:addons/base/module/module.py:524
8035
 
#: code:addons/base/module/module.py:538
8036
 
#: code:addons/base/res/res_currency.py:207
8037
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:118
8038
 
#: code:addons/custom.py:555
8039
 
#: code:addons/orm.py:803
8040
 
#: code:addons/orm.py:4053
 
8163
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
 
8164
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364
 
8165
#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:392
 
8166
#: code:addons/base/module/module.py:339
 
8167
#: code:addons/base/module/module.py:381
 
8168
#: code:addons/base/module/module.py:386
 
8169
#: code:addons/base/module/module.py:396
 
8170
#: code:addons/base/module/module.py:522
 
8171
#: code:addons/base/module/module.py:548
 
8172
#: code:addons/base/module/module.py:562
 
8173
#: code:addons/base/res/res_currency.py:229
 
8174
#: code:addons/base/res/res_users.py:126
 
8175
#: code:addons/custom.py:554
8041
8176
#, python-format
8042
8177
msgid "Error"
8043
8178
msgstr "Ошибка"
8044
8179
 
8045
8180
#. module: base
8046
 
#: code:addons/base/res/res_partner.py:597
 
8181
#: code:addons/base/res/res_partner.py:630
8047
8182
#, python-format
8048
8183
msgid "Couldn't create contact without email address!"
8049
8184
msgstr ""
8073
8208
msgstr "mdx"
8074
8209
 
8075
8210
#. module: base
8076
 
#: view:ir.cron:0
 
8211
#: view:ir.cron:base.ir_cron_view_search
8077
8212
msgid "Scheduled Action"
8078
8213
msgstr "Запланированные действия"
8079
8214
 
8083
8218
msgstr "Бурунди"
8084
8219
 
8085
8220
#. module: base
8086
 
#: view:base.language.export:0
8087
 
#: view:base.language.install:0
8088
 
#: view:base.module.configuration:0
8089
 
#: view:base.module.update:0
 
8221
#: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
 
8222
#: view:base.language.install:base.view_base_language_install
 
8223
#: view:base.module.configuration:base.view_base_module_configuration_form
 
8224
#: view:base.module.update:base.view_base_module_update
8090
8225
msgid "Close"
8091
8226
msgstr "Закрыть"
8092
8227
 
8096
8231
msgstr "Испанский (MX) / Español (MX)"
8097
8232
 
8098
8233
#. module: base
8099
 
#: view:ir.actions.todo:0
 
8234
#: view:ir.actions.todo:base.config_wizard_step_view_search
8100
8235
msgid "Wizards to be Launched"
8101
8236
msgstr "Мастера для запуска"
8102
8237
 
8122
8257
msgstr "Следующее число в этой нумерации"
8123
8258
 
8124
8259
#. module: base
8125
 
#: view:res.partner:0
8126
 
#: view:res.users:0
 
8260
#: view:res.partner:base.view_partner_form
 
8261
#: view:res.partner:base.view_partner_simple_form
8127
8262
msgid "Tags..."
8128
8263
msgstr "Теги..."
8129
8264
 
8133
8268
msgstr "в"
8134
8269
 
8135
8270
#. module: base
8136
 
#: view:ir.rule:0
 
8271
#: view:ir.rule:base.view_rule_form
8137
8272
msgid "Rule Definition (Domain Filter)"
8138
8273
msgstr "Определение правила (ограничение)"
8139
8274
 
8153
8288
msgstr "Формат файла"
8154
8289
 
8155
8290
#. module: base
8156
 
#: view:ir.filters:0
 
8291
#: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search
8157
8292
msgid "My filters"
8158
8293
msgstr "Мои фильтры"
8159
8294
 
8189
8324
"федеральными штатами отсюда. Каждый штат соотносится с одной страной."
8190
8325
 
8191
8326
#. module: base
8192
 
#: view:workflow.workitem:0
 
8327
#: view:workflow.workitem:base.view_workflow_workitem_form
 
8328
#: view:workflow.workitem:base.view_workflow_workitem_search
 
8329
#: view:workflow.workitem:base.view_workflow_workitem_tree
8193
8330
msgid "Workflow Workitems"
8194
8331
msgstr "Участки рабочего процесса"
8195
8332
 
8224
8361
 
8225
8362
#. module: base
8226
8363
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
8227
 
#: view:ir.model:0
 
8364
#: view:ir.model:base.view_model_form
8228
8365
#: field:ir.model,field_id:0
8229
8366
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
8230
 
#: view:ir.model.fields:0
 
8367
#: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_form
 
8368
#: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
 
8369
#: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_tree
8231
8370
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
8232
8371
msgid "Fields"
8233
8372
msgstr "Поля"
8277
8416
msgstr ""
8278
8417
 
8279
8418
#. module: base
8280
 
#: view:ir.mail_server:0
 
8419
#: view:ir.mail_server:base.ir_mail_server_form
8281
8420
msgid "Test Connection"
8282
8421
msgstr "Проверка подключения"
8283
8422
 
8305
8444
#: field:res.bank,street:0
8306
8445
#: field:res.company,street:0
8307
8446
#: field:res.partner,street:0
8308
 
#: view:res.partner.bank:0
 
8447
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
8309
8448
#: field:res.partner.bank,street:0
8310
8449
msgid "Street"
8311
8450
msgstr "Улица"
8389
8528
msgstr "Канада"
8390
8529
 
8391
8530
#. module: base
8392
 
#: view:base.language.export:0
 
8531
#: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
8393
8532
msgid "Launchpad"
8394
8533
msgstr "Launchpad"
8395
8534
 
8414
8553
msgstr "Изменить мои предпочтения"
8415
8554
 
8416
8555
#. module: base
8417
 
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171
 
8556
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:222
8418
8557
#, python-format
8419
8558
msgid "Invalid model name in the action definition."
8420
8559
msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия"
8464
8603
 
8465
8604
#. module: base
8466
8605
#: selection:base.language.install,state:0
8467
 
#: selection:base.module.import,state:0
8468
8606
#: selection:base.module.update,state:0
8469
8607
msgid "init"
8470
8608
msgstr "init"
8471
8609
 
8472
8610
#. module: base
8473
 
#: view:res.partner:0
 
8611
#: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
8474
8612
#: field:res.partner,user_id:0
8475
8613
msgid "Salesperson"
8476
8614
msgstr "Продавец"
8477
8615
 
8478
8616
#. module: base
8479
 
#: view:res.lang:0
 
8617
#: view:res.lang:base.res_lang_form
8480
8618
msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
8481
8619
msgstr "11. %U или %W       ==> 48 (49я неделя)"
8482
8620
 
8491
8629
msgstr "Правила не могут быть применены к временным моделям."
8492
8630
 
8493
8631
#. module: base
8494
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215
 
8632
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217
8495
8633
#, python-format
8496
8634
msgid "Connection Test Failed!"
8497
8635
msgstr ""
8502
8640
msgstr "Голландский / Nederlands"
8503
8641
 
8504
8642
#. module: base
8505
 
#: selection:res.company,paper_format:0
 
8643
#: selection:res.company,rml_paper_format:0
8506
8644
msgid "US Letter"
8507
8645
msgstr "US Letter"
8508
8646
 
8533
8671
msgstr "Банковские счета организации"
8534
8672
 
8535
8673
#. module: base
8536
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:504
 
8674
#: code:addons/base/res/res_users.py:505
8537
8675
#, python-format
8538
8676
msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
8539
8677
msgstr ""
8545
8683
msgstr "Пароль для SMTP авторизации (опционально)"
8546
8684
 
8547
8685
#. module: base
8548
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:743
 
8686
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:749
8549
8687
#, python-format
8550
8688
msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document."
8551
8689
msgstr "К сожалению, вы не можете изменять этот документ ."
8574
8712
 
8575
8713
#. module: base
8576
8714
#: field:change.password.user,wizard_id:0
8577
 
#: view:ir.actions.wizard:0
8578
8715
msgid "Wizard"
8579
8716
msgstr "Мастер"
8580
8717
 
8581
8718
#. module: base
8582
 
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:306
 
8719
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313
8583
8720
#, python-format
8584
8721
msgid "database id"
8585
8722
msgstr "идентификатор базы данных"
8679
8816
"быть изменен после создания."
8680
8817
 
8681
8818
#. module: base
8682
 
#: view:res.partner.bank:0
 
8819
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_search
8683
8820
msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
8684
8821
msgstr "Банковский счет, принадлежащий одной из ваших организаций"
8685
8822
 
8741
8878
msgstr "Нумерация проводок"
8742
8879
 
8743
8880
#. module: base
8744
 
#: view:base.language.export:0
 
8881
#: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
8745
8882
msgid "POEdit"
8746
8883
msgstr "POEdit"
8747
8884
 
8748
8885
#. module: base
8749
 
#: view:ir.values:0
 
8886
#: view:ir.values:base.values_view_search_action
8750
8887
msgid "Client Actions"
8751
8888
msgstr "Действия клиента"
8752
8889
 
8761
8898
msgstr "Вакансии , подбор персонала , приложения, собеседования"
8762
8899
 
8763
8900
#. module: base
8764
 
#: code:addons/base/module/module.py:538
 
8901
#: code:addons/base/module/module.py:562
8765
8902
#, python-format
8766
8903
msgid ""
8767
8904
"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
8790
8927
"Определяет где должен быть помещён символ валюты: до или после суммы."
8791
8928
 
8792
8929
#. module: base
8793
 
#: view:base.module.upgrade:0
 
8930
#: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade
8794
8931
msgid "If you wish to cancel the process, press the cancel button below"
8795
8932
msgstr ""
8796
8933
 
8805
8942
msgstr "base.update.translations"
8806
8943
 
8807
8944
#. module: base
8808
 
#: view:ir.rule:0
 
8945
#: view:ir.rule:base.view_rule_search
8809
8946
msgid "Full Access Right"
8810
8947
msgstr "Полные права доступа"
8811
8948
 
8825
8962
msgstr "Web закладки"
8826
8963
 
8827
8964
#. module: base
8828
 
#: view:res.partner:0
 
8965
#: view:res.partner:base.view_partner_form
 
8966
#: view:res.partner:base.view_partner_simple_form
8829
8967
#: selection:res.partner,type:0
8830
8968
#: selection:res.partner.title,domain:0
8831
 
#: view:res.users:0
8832
8969
msgid "Contact"
8833
8970
msgstr "Контакт"
8834
8971
 
8848
8985
msgstr "Управление проектами"
8849
8986
 
8850
8987
#. module: base
8851
 
#: view:ir.module.module:0
 
8988
#: view:ir.module.module:base.module_form
8852
8989
msgid "Cancel Uninstall"
8853
8990
msgstr "Отмена удаления"
8854
8991
 
8855
8992
#. module: base
8856
 
#: view:res.bank:0
 
8993
#: view:res.bank:base.view_res_bank_form
8857
8994
msgid "Communication"
8858
8995
msgstr "Общение"
8859
8996
 
8896
9033
msgstr ""
8897
9034
 
8898
9035
#. module: base
8899
 
#: view:ir.model.access:0
 
9036
#: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search
8900
9037
msgid "Access Control"
8901
9038
msgstr "Управление доступом"
8902
9039
 
8952
9089
msgstr "Нигерия"
8953
9090
 
8954
9091
#. module: base
8955
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:351
 
9092
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:356
8956
9093
#, python-format
8957
9094
msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
8958
9095
msgstr "Для полей выбора должны быть предоставлены варианты выбора!"
9033
9170
"модели, установит автоматически точное имя модели"
9034
9171
 
9035
9172
#. module: base
9036
 
#: view:res.lang:0
 
9173
#: view:res.lang:base.res_lang_form
9037
9174
msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
9038
9175
msgstr "2.  %a ,%A         ==> Пт, Пятница"
9039
9176
 
9040
9177
#. module: base
9041
 
#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:382
 
9178
#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:392
9042
9179
#, python-format
9043
9180
msgid ""
9044
9181
"Translation features are unavailable until you install an extra OpenERP "
9115
9252
msgstr "Рабочий процесс перехода"
9116
9253
 
9117
9254
#. module: base
9118
 
#: view:res.lang:0
 
9255
#: view:res.lang:base.res_lang_form
9119
9256
msgid "%a - Abbreviated weekday name."
9120
9257
msgstr "%a - Краткое название дня недели."
9121
9258
 
9122
9259
#. module: base
9123
 
#: view:ir.ui.menu:0
 
9260
#: view:ir.ui.menu:base.edit_menu_access
9124
9261
msgid "Submenus"
9125
9262
msgstr "Подменю"
9126
9263
 
9203
9340
#. module: base
9204
9341
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
9205
9342
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
9206
 
#: view:ir.ui.view.custom:0
 
9343
#: view:ir.ui.view.custom:base.view_view_custom_form
 
9344
#: view:ir.ui.view.custom:base.view_view_custom_search
 
9345
#: view:ir.ui.view.custom:base.view_view_custom_tree
9207
9346
msgid "Customized Views"
9208
9347
msgstr "Персонализированные представления"
9209
9348
 
9216
9355
#. module: base
9217
9356
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
9218
9357
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
9219
 
#: view:ir.values:0
 
9358
#: view:ir.values:base.values_view_form_action
9220
9359
msgid "Action Bindings"
9221
9360
msgstr "Привязка действий"
9222
9361
 
9268
9407
msgstr "Обновить список модулей"
9269
9408
 
9270
9409
#. module: base
9271
 
#: code:addons/base/module/module.py:361
 
9410
#: code:addons/base/module/module.py:378
9272
9411
#, python-format
9273
9412
msgid ""
9274
9413
"Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
9324
9463
msgstr ""
9325
9464
 
9326
9465
#. module: base
9327
 
#: view:res.lang:0
 
9466
#: view:res.lang:base.res_lang_form
9328
9467
msgid "%j - Day of the year [001,366]."
9329
9468
msgstr "%j - день года [001,366]."
9330
9469
 
9376
9515
"(Тип документа: %s)"
9377
9516
 
9378
9517
#. module: base
9379
 
#: view:base.language.export:0
 
9518
#: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
9380
9519
msgid "documentation"
9381
9520
msgstr "документация"
9382
9521
 
9390
9529
"автоматически удаляются из базы данных или нет)"
9391
9530
 
9392
9531
#. module: base
9393
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:447
 
9532
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:457
9394
9533
#, python-format
9395
9534
msgid "Missing SMTP Server"
9396
9535
msgstr "Отсутствие SMTP сервера"
9417
9556
msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
9418
9557
 
9419
9558
#. module: base
9420
 
#: view:res.lang:0
 
9559
#: view:res.lang:base.res_lang_form
9421
9560
msgid "%b - Abbreviated month name."
9422
9561
msgstr "%b - Краткое название месяца."
9423
9562
 
9424
9563
#. module: base
9425
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:745
 
9564
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:751
9426
9565
#, python-format
9427
9566
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document."
9428
9567
msgstr "Извините, вы не можете удалить этот документ."
9496
9635
msgstr "Американское Самоа"
9497
9636
 
9498
9637
#. module: base
9499
 
#: view:ir.attachment:0
 
9638
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
9500
9639
msgid "My Document(s)"
9501
9640
msgstr "Мой документы"
9502
9641
 
9511
9650
msgstr "Выделяемый"
9512
9651
 
9513
9652
#. module: base
9514
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222
 
9653
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:224
9515
9654
#, python-format
9516
9655
msgid "Everything seems properly set up!"
9517
9656
msgstr "Кажется, все настроено правильно!"
9518
9657
 
9519
9658
#. module: base
9520
 
#: view:res.request.link:0
 
9659
#: view:res.request.link:base.res_request_link-view
 
9660
#: view:res.request.link:base.res_request_link_search_view
 
9661
#: view:res.request.link:base.res_request_link_tree-view
9521
9662
msgid "Request Link"
9522
9663
msgstr "Ссылка на запрос"
9523
9664
 
9524
9665
#. module: base
9525
 
#: view:ir.attachment:0
 
9666
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
9526
9667
#: selection:ir.attachment,type:0
9527
9668
#: field:ir.module.module,url:0
9528
9669
msgid "URL"
9599
9740
msgstr ""
9600
9741
 
9601
9742
#. module: base
9602
 
#: view:ir.values:0
 
9743
#: view:ir.values:base.values_view_form_action
9603
9744
msgid "Action Reference"
9604
9745
msgstr "Ссылка на действие"
9605
9746
 
9609
9750
msgstr "Реюньон (заморский регион Франции)"
9610
9751
 
9611
9752
#. module: base
9612
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:437
 
9753
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:443
9613
9754
#, python-format
9614
9755
msgid ""
9615
9756
"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
9628
9769
msgstr "Управление активами"
9629
9770
 
9630
9771
#. module: base
9631
 
#: view:ir.model.access:0
9632
 
#: view:ir.rule:0
 
9772
#: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search
 
9773
#: view:ir.rule:base.view_rule_search
9633
9774
#: field:ir.rule,global:0
9634
9775
msgid "Global"
9635
9776
msgstr "Глобальный"
9699
9840
msgstr ""
9700
9841
 
9701
9842
#. module: base
9702
 
#: view:res.lang:0
 
9843
#: view:res.lang:base.res_lang_form
9703
9844
msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
9704
9845
msgstr "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
9705
9846
 
9706
9847
#. module: base
9707
 
#: view:ir.filters:0
 
9848
#: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search
9708
9849
msgid "Filters shared with all users"
9709
9850
msgstr "Общие фильтры"
9710
9851
 
9711
9852
#. module: base
9712
 
#: view:ir.translation:0
 
9853
#: view:ir.translation:base.view_translation_form
 
9854
#: view:ir.translation:base.view_translation_search
 
9855
#: view:ir.translation:base.view_translation_tree
9713
9856
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
9714
9857
msgid "Translations"
9715
9858
msgstr "Переводы"
9716
9859
 
9717
9860
#. module: base
9718
 
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
9861
#: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_search_view
 
9862
#: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_view
 
9863
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report
 
9864
#: model:ir.module.module,summary:base.module_report
9719
9865
msgid "Report"
9720
9866
msgstr "Отчет"
9721
9867
 
9725
9871
msgstr "Проф."
9726
9872
 
9727
9873
#. module: base
9728
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241
 
9874
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:243
9729
9875
#, python-format
9730
9876
msgid ""
9731
9877
"Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
9742
9888
msgstr "Украина"
9743
9889
 
9744
9890
#. module: base
9745
 
#: code:addons/base/res/res_company.py:164
 
9891
#: code:addons/base/res/res_company.py:166
 
9892
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_website
9746
9893
#: field:ir.module.module,website:0
9747
9894
#: field:res.company,website:0
9748
9895
#: field:res.partner,website:0
9786
9933
"С наилучшими пожеланиями,"
9787
9934
 
9788
9935
#. module: base
9789
 
#: view:ir.module.category:0
 
9936
#: view:ir.module.category:base.view_module_category_form
 
9937
#: view:ir.module.category:base.view_module_category_tree
9790
9938
msgid "Module Category"
9791
9939
msgstr "Категория модуля"
9792
9940
 
9796
9944
msgstr "Соединённые Штаты Америки"
9797
9945
 
9798
9946
#. module: base
9799
 
#: view:ir.ui.view:0
 
9947
#: view:ir.ui.view:base.view_view_form
9800
9948
msgid "Architecture"
9801
9949
msgstr "Архитектура"
9802
9950
 
9847
9995
msgstr "Бруней Даруссалам"
9848
9996
 
9849
9997
#. module: base
9850
 
#: view:ir.actions.act_window:0
 
9998
#: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_search
9851
9999
#: field:ir.actions.act_window,view_type:0
9852
10000
#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9853
10001
#: field:ir.ui.view,type:0
9886
10034
 
9887
10035
#. module: base
9888
10036
#: selection:base.language.install,state:0
9889
 
#: selection:base.module.import,state:0
9890
10037
#: selection:base.module.update,state:0
9891
10038
msgid "done"
9892
10039
msgstr "сделано"
9893
10040
 
9894
10041
#. module: base
9895
 
#: view:ir.actions.act_window:0
 
10042
#: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_form
9896
10043
msgid "General Settings"
9897
10044
msgstr "Общие настройки"
9898
10045
 
9948
10095
msgstr "Модели"
9949
10096
 
9950
10097
#. module: base
9951
 
#: code:addons/base/module/module.py:498
 
10098
#: code:addons/base/module/module.py:522
9952
10099
#, python-format
9953
10100
msgid "The `base` module cannot be uninstalled"
9954
10101
msgstr "Базовый модуль нельзя удалить"
9955
10102
 
9956
10103
#. module: base
9957
 
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:272
 
10104
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:281
9958
10105
#, python-format
9959
10106
msgid "Record cannot be modified right now"
9960
10107
msgstr "Запись не может быть изменена прямо сейчас"
9975
10122
msgstr "osv_memory.autovacuum"
9976
10123
 
9977
10124
#. module: base
9978
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:744
 
10125
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:750
9979
10126
#, python-format
9980
10127
msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document."
9981
10128
msgstr "К сожалению, вы не можете создать такой документ."
9985
10132
#: field:base.language.install,lang:0
9986
10133
#: field:base.update.translations,lang:0
9987
10134
#: field:ir.translation,lang:0
9988
 
#: view:res.lang:0
 
10135
#: view:res.lang:base.res_lang_search
9989
10136
#: field:res.partner,lang:0
9990
10137
msgid "Language"
9991
10138
msgstr "Язык"
10001
10148
#: model:ir.model,name:base.model_res_company
10002
10149
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
10003
10150
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
10004
 
#: view:res.company:0
10005
 
#: view:res.partner:0
 
10151
#: view:res.company:base.view_company_tree
 
10152
#: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
10006
10153
#: field:res.users,company_ids:0
10007
10154
msgid "Companies"
10008
10155
msgstr "Компании"
10013
10160
msgstr "Знак валюты, который будет использоваться при печати сумм."
10014
10161
 
10015
10162
#. module: base
10016
 
#: view:res.lang:0
 
10163
#: view:res.lang:base.res_lang_form
10017
10164
msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
10018
10165
msgstr "%H - часы [00,23]."
10019
10166
 
10023
10170
msgstr "При удалении"
10024
10171
 
10025
10172
#. module: base
10026
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
 
10173
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364
10027
10174
#, python-format
10028
10175
msgid "Model %s does not exist!"
10029
10176
msgstr "Модель %s не существует !"
10030
10177
 
10031
10178
#. module: base
10032
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit
 
10179
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement_jit
10033
10180
msgid "Just In Time Scheduling"
10034
10181
msgstr "Своевременное планирование"
10035
10182
 
10039
10186
msgstr ""
10040
10187
 
10041
10188
#. module: base
10042
 
#: view:ir.actions.server:0
 
10189
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
10043
10190
#: field:ir.actions.server,code:0
10044
 
#: selection:ir.actions.server,state:0
10045
10191
msgid "Python Code"
10046
10192
msgstr "Код на Python"
10047
10193
 
10062
10208
msgstr ""
10063
10209
 
10064
10210
#. module: base
10065
 
#: view:base.language.export:0
10066
 
#: view:base.language.import:0
10067
 
#: view:base.language.install:0
10068
 
#: view:base.module.import:0
10069
 
#: view:base.module.update:0
10070
 
#: view:base.module.upgrade:0
10071
 
#: view:base.update.translations:0
10072
 
#: view:change.password.wizard:0
10073
 
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
10074
 
#: view:res.config:0
10075
 
#: view:res.users:0
10076
 
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 
10211
#: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
 
10212
#: view:base.language.import:base.view_base_import_language
 
10213
#: view:base.language.install:base.view_base_language_install
 
10214
#: view:base.module.update:base.view_base_module_update
 
10215
#: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade
 
10216
#: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade_install
 
10217
#: view:base.update.translations:base.wizard_update_translations
 
10218
#: view:change.password.wizard:base.change_password_wizard_view
 
10219
#: view:res.config:base.res_config_view_base
 
10220
#: view:res.users:base.view_users_form_simple_modif
 
10221
#: view:wizard.ir.model.menu.create:base.view_model_menu_create
10077
10222
msgid "Cancel"
10078
10223
msgstr "Отмена"
10079
10224
 
10132
10277
msgstr ""
10133
10278
 
10134
10279
#. module: base
10135
 
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:319
 
10280
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:326
10136
10281
#, python-format
10137
10282
msgid "external id"
10138
10283
msgstr "внешний ID"
10139
10284
 
10140
10285
#. module: base
10141
 
#: view:ir.model:0
 
10286
#: view:ir.model:base.view_model_search
 
10287
#: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
10142
10288
msgid "Custom"
10143
10289
msgstr "Пользовательский"
10144
10290
 
10169
10315
msgstr "Действия окна"
10170
10316
 
10171
10317
#. module: base
10172
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:573
 
10318
#: code:addons/base/res/res_config.py:539
10173
10319
#, python-format
10174
10320
msgid "Only administrators can change the settings"
10175
10321
msgstr ""
10186
10332
msgstr ""
10187
10333
 
10188
10334
#. module: base
10189
 
#: view:res.lang:0
 
10335
#: view:res.lang:base.res_lang_form
10190
10336
msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
10191
10337
msgstr "%I - часы [01,12]."
10192
10338
 
10193
10339
#. module: base
10194
 
#: view:res.config:0
 
10340
#: view:res.config:base.res_config_view_base
10195
10341
msgid "res_config_contents"
10196
10342
msgstr "res_config_contents"
10197
10343
 
10319
10465
msgstr "Египет"
10320
10466
 
10321
10467
#. module: base
10322
 
#: view:ir.attachment:0
 
10468
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_form
10323
10469
msgid "Creation"
10324
10470
msgstr "Создание"
10325
10471
 
10452
10598
"умолчанию: 465)"
10453
10599
 
10454
10600
#. module: base
10455
 
#: view:ir.model:0
 
10601
#: view:ir.model:base.view_model_form
10456
10602
msgid "Fields Description"
10457
10603
msgstr "Описание полей"
10458
10604
 
10462
10608
msgstr "Управление контрактами: ссылка hr_expense"
10463
10609
 
10464
10610
#. module: base
10465
 
#: code:addons/base/module/module.py:648
 
10611
#: code:addons/base/module/module.py:685
10466
10612
#, python-format
10467
10613
msgid ""
10468
10614
"The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again "
10486
10632
msgstr "Объединять по..."
10487
10633
 
10488
10634
#. module: base
10489
 
#: view:base.module.update:0
 
10635
#: view:base.module.update:base.view_base_module_update
10490
10636
msgid "Module Update Result"
10491
10637
msgstr "Результат обновления модуля"
10492
10638
 
10526
10672
 
10527
10673
#. module: base
10528
10674
#: selection:ir.module.module,state:0
10529
 
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
10530
10675
msgid "To be installed"
10531
10676
msgstr "Для установки"
10532
10677
 
10533
10678
#. module: base
10534
 
#: view:ir.model:0
 
10679
#: view:ir.model:base.view_model_search
 
10680
#: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
 
10681
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_base
10535
10682
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
10536
10683
#: field:res.currency,base:0
10537
10684
msgid "Base"
10538
10685
msgstr "Базовый"
10539
10686
 
10540
10687
#. module: base
 
10688
#: field:ir.actions.server,model_name:0
10541
10689
#: field:ir.model.data,model:0
10542
10690
#: field:ir.values,model:0
10543
10691
msgid "Model Name"
10584
10732
msgstr ""
10585
10733
 
10586
10734
#. module: base
10587
 
#: view:ir.model:0
 
10735
#: view:ir.model:base.view_model_form
10588
10736
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note
10589
 
#: view:res.groups:0
 
10737
#: view:res.groups:base.view_groups_form
10590
10738
#: field:res.partner,comment:0
10591
10739
msgid "Notes"
10592
10740
msgstr "Примечания"
10606
10754
msgstr "Значение"
10607
10755
 
10608
10756
#. module: base
10609
 
#: view:base.language.import:0
10610
 
#: field:ir.sequence,code:0
 
10757
#: view:base.language.import:base.view_base_import_language
10611
10758
#: field:ir.sequence.type,code:0
10612
10759
#: selection:ir.translation,type:0
10613
10760
#: field:res.partner.bank.type,code:0
10630
10777
msgstr "Минут"
10631
10778
 
10632
10779
#. module: base
10633
 
#: view:res.currency:0
 
10780
#: view:res.currency:base.view_currency_form
10634
10781
msgid "Display"
10635
10782
msgstr "Отображение"
10636
10783
 
10669
10816
msgstr "Испанский (CO) / Español (CO)"
10670
10817
 
10671
10818
#. module: base
10672
 
#: view:base.module.configuration:0
 
10819
#: view:base.module.configuration:base.view_base_module_configuration_form
10673
10820
msgid ""
10674
10821
"All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
10675
10822
"individual wizards via the list of configuration wizards."
10678
10825
"из них с помощью списка мастеров настройки."
10679
10826
 
10680
10827
#. module: base
10681
 
#: view:ir.sequence:0
 
10828
#: view:ir.sequence:base.sequence_view
10682
10829
msgid "Current Year with Century: %(year)s"
10683
10830
msgstr "Текущий год с веком: %(year)s"
10684
10831
 
10693
10840
msgstr "Франция"
10694
10841
 
10695
10842
#. module: base
10696
 
#: view:workflow.activity:0
 
10843
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_search
10697
10844
#: field:workflow.activity,flow_stop:0
10698
10845
msgid "Flow Stop"
10699
10846
msgstr "Остановить процесс"
10714
10861
msgstr "Маркетинговая кампания - Демонстрация"
10715
10862
 
10716
10863
#. module: base
10717
 
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:363
 
10864
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:370
10718
10865
#, python-format
10719
10866
msgid ""
10720
10867
"Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately"
10742
10889
msgstr "Данный метод более не существует"
10743
10890
 
10744
10891
#. module: base
10745
 
#: view:base.update.translations:0
 
10892
#: view:base.update.translations:base.wizard_update_translations
10746
10893
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
10747
10894
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
10748
10895
msgid "Synchronize Terms"
10815
10962
msgstr "Среднее изображение"
10816
10963
 
10817
10964
#. module: base
10818
 
#: view:ir.model:0
 
10965
#: view:ir.model:base.view_model_search
10819
10966
msgid "In Memory"
10820
10967
msgstr "В памяти"
10821
10968
 
10822
10969
#. module: base
10823
 
#: view:ir.actions.todo:0
 
10970
#: view:ir.actions.todo:base.ir_actions_todo_tree
10824
10971
msgid "Todo"
10825
10972
msgstr "Список задач"
10826
10973
 
10852
10999
 
10853
11000
#. module: base
10854
11001
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation
10855
 
#: view:ir.model.relation:0
 
11002
#: view:ir.model.relation:base.view_model_relation_form
 
11003
#: view:ir.model.relation:base.view_model_relation_list
10856
11004
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu
10857
11005
msgid "ManyToMany Relations"
10858
11006
msgstr "Связи ManyToMany"
10871
11019
"перехода."
10872
11020
 
10873
11021
#. module: base
10874
 
#: view:res.bank:0
10875
 
#: view:res.company:0
10876
 
#: view:res.partner:0
10877
 
#: view:res.users:0
 
11022
#: view:res.bank:base.view_res_bank_form
 
11023
#: view:res.company:base.view_company_form
 
11024
#: view:res.partner:base.view_partner_form
10878
11025
msgid "Street..."
10879
11026
msgstr "Улица..."
10880
11027
 
10905
11052
msgstr "Теги"
10906
11053
 
10907
11054
#. module: base
10908
 
#: view:base.module.upgrade:0
 
11055
#: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade_install
10909
11056
msgid ""
10910
11057
"We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
10911
11058
msgstr ""
10914
11061
 
10915
11062
#. module: base
10916
11063
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
10917
 
#: view:ir.rule:0
 
11064
#: view:ir.rule:base.view_rule_search
10918
11065
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
10919
11066
msgid "Record Rules"
10920
11067
msgstr "Правила доступа"
10921
11068
 
10922
11069
#. module: base
10923
 
#: view:multi_company.default:0
 
11070
#: view:multi_company.default:base.view_inventory_form
 
11071
#: view:multi_company.default:base.view_inventory_search
 
11072
#: view:multi_company.default:base.view_inventory_tree
10924
11073
msgid "Multi Company"
10925
11074
msgstr "Несколько компаний"
10926
11075
 
10927
11076
#. module: base
10928
11077
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal
10929
11078
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal
 
11079
#: model:res.groups,name:base.group_portal
10930
11080
msgid "Portal"
10931
11081
msgstr "Портал"
10932
11082
 
10936
11086
msgstr "Для перевода"
10937
11087
 
10938
11088
#. module: base
10939
 
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:297
 
11089
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304
10940
11090
#, python-format
10941
11091
msgid "See all possible values"
10942
11092
msgstr "Смотри все возможные значения"
10957
11107
"Добавляет ссылку претензии к заказу доставки.\n"
10958
11108
 
10959
11109
#. module: base
10960
 
#: view:ir.model:0
10961
 
#: view:workflow.activity:0
 
11110
#: view:ir.model:base.view_model_form
 
11111
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form
10962
11112
msgid "Properties"
10963
11113
msgstr "Свойства"
10964
11114
 
10977
11127
msgstr "Ограничение PostgreSQL или имя внешнего ключа."
10978
11128
 
10979
11129
#. module: base
10980
 
#: view:res.company:0
 
11130
#: view:res.company:base.view_company_form
10981
11131
msgid "Click to set your company logo."
10982
11132
msgstr "Нажмите, чтобы установить логотип Вашей компании."
10983
11133
 
10984
11134
#. module: base
10985
 
#: view:res.lang:0
 
11135
#: view:res.lang:base.res_lang_form
10986
11136
msgid "%A - Full weekday name."
10987
11137
msgstr "%A - Полное название дня недели."
10988
11138
 
11037
11187
 
11038
11188
#. module: base
11039
11189
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
11040
 
#: view:ir.actions.report.xml:0
11041
 
#: view:ir.attachment:0
 
11190
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_form
 
11191
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
 
11192
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_tree
11042
11193
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
11043
11194
msgid "Attachments"
11044
11195
msgstr "Вложения"
11088
11239
msgstr "Г-жа"
11089
11240
 
11090
11241
#. module: base
11091
 
#: view:ir.model.access:0
 
11242
#: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search
11092
11243
#: field:ir.model.access,perm_write:0
11093
11244
msgid "Write Access"
11094
11245
msgstr "Доступ на запись"
11095
11246
 
11096
11247
#. module: base
11097
 
#: view:res.lang:0
 
11248
#: view:res.lang:base.res_lang_form
11098
11249
msgid "%m - Month number [01,12]."
11099
11250
msgstr "%m - номер месяца [01,12]."
11100
11251
 
11101
11252
#. module: base
11102
 
#: view:res.bank:0
 
11253
#: view:res.bank:base.view_res_bank_form
11103
11254
#: field:res.bank,city:0
11104
 
#: view:res.company:0
 
11255
#: view:res.company:base.view_company_form
11105
11256
#: field:res.company,city:0
11106
 
#: view:res.partner:0
 
11257
#: view:res.partner:base.view_partner_form
11107
11258
#: field:res.partner,city:0
11108
 
#: view:res.partner.bank:0
 
11259
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
11109
11260
#: field:res.partner.bank,city:0
11110
 
#: view:res.users:0
11111
11261
msgid "City"
11112
11262
msgstr "Город"
11113
11263
 
11127
11277
msgstr "Смотреть собственных кандидатов"
11128
11278
 
11129
11279
#. module: base
11130
 
#: view:ir.actions.todo:0
 
11280
#: view:ir.actions.todo:base.config_wizard_step_view_search
11131
11281
#: selection:ir.actions.todo,state:0
11132
11282
msgid "To Do"
11133
11283
msgstr "Сделать"
11184
11334
"компаний. Примеры организационно-правовых форм: ЗАО, ООО, ОАО. и т.д."
11185
11335
 
11186
11336
#. module: base
11187
 
#: view:res.bank:0
11188
 
#: view:res.company:0
11189
 
#: view:res.partner:0
11190
 
#: view:res.partner.bank:0
11191
 
#: view:res.users:0
 
11337
#: view:res.bank:base.view_res_bank_form
 
11338
#: view:res.company:base.view_company_form
 
11339
#: view:res.partner:base.view_partner_form
 
11340
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
11192
11341
msgid "Address"
11193
11342
msgstr "Адрес"
11194
11343
 
11248
11397
msgstr ""
11249
11398
 
11250
11399
#. module: base
11251
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:751
 
11400
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:757
11252
11401
#, python-format
11253
11402
msgid ""
11254
11403
"Please contact your system administrator if you think this is an error."
11257
11406
"что это ошибка."
11258
11407
 
11259
11408
#. module: base
11260
 
#: code:addons/base/module/module.py:544
11261
 
#: view:base.module.upgrade:0
 
11409
#: code:addons/base/module/module.py:568
 
11410
#: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade_install
11262
11411
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
11263
11412
#, python-format
11264
11413
msgid "Apply Schedule Upgrade"
11265
11414
msgstr "Выполнить обновление"
11266
11415
 
11267
11416
#. module: base
11268
 
#: view:workflow.activity:0
 
11417
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form
 
11418
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_tree
11269
11419
#: field:workflow.workitem,act_id:0
11270
11420
msgid "Activity"
11271
11421
msgstr "Действие"
11272
11422
 
11273
11423
#. module: base
11274
 
#: view:change.password.user:0
 
11424
#: view:change.password.user:base.change_password_wizard_user_tree_view
11275
11425
#: field:change.password.wizard,user_ids:0
11276
11426
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
11277
11427
#: field:ir.default,uid:0
11278
11428
#: model:ir.model,name:base.model_res_users
11279
11429
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
11280
11430
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
11281
 
#: view:res.groups:0
 
11431
#: view:res.groups:base.view_groups_form
11282
11432
#: field:res.groups,users:0
11283
11433
#: field:res.partner,user_ids:0
11284
 
#: view:res.users:0
 
11434
#: view:res.users:base.view_users_form
 
11435
#: view:res.users:base.view_users_form_simple_modif
 
11436
#: view:res.users:base.view_users_search
 
11437
#: view:res.users:base.view_users_simple_form
 
11438
#: view:res.users:base.view_users_tree
11285
11439
msgid "Users"
11286
11440
msgstr "Пользователи"
11287
11441
 
11316
11470
msgstr "Испанский (CR) / Español (CR)"
11317
11471
 
11318
11472
#. module: base
11319
 
#: view:ir.rule:0
 
11473
#: view:ir.rule:base.view_rule_form
11320
11474
msgid ""
11321
11475
"Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. "
11322
11476
"Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within "
11340
11494
msgstr "Конго"
11341
11495
 
11342
11496
#. module: base
11343
 
#: view:res.lang:0
 
11497
#: view:res.lang:base.res_lang_form
11344
11498
msgid "Examples"
11345
11499
msgstr "Примеры"
11346
11500
 
11376
11530
msgstr "Сент-Киттс и Невис Ангилья"
11377
11531
 
11378
11532
#. module: base
11379
 
#: code:addons/base/res/res_currency.py:207
 
11533
#: code:addons/base/res/res_currency.py:229
11380
11534
#, python-format
11381
11535
msgid ""
11382
11536
"No rate found \n"
11436
11590
"пуст, то становится полем объекта."
11437
11591
 
11438
11592
#. module: base
11439
 
#: view:ir.module.module:0
 
11593
#: view:ir.module.module:base.view_module_filter
11440
11594
#: selection:ir.module.module,state:0
11441
 
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
11442
11595
msgid "Not Installed"
11443
11596
msgstr "Не установлен"
11444
11597
 
11445
11598
#. module: base
11446
 
#: view:workflow.activity:0
 
11599
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form
11447
11600
#: field:workflow.activity,out_transitions:0
11448
11601
msgid "Outgoing Transitions"
11449
11602
msgstr "Исходящее перемещение"
11491
11644
msgstr "Отметьте, если это компания, иначе частное лицо"
11492
11645
 
11493
11646
#. module: base
11494
 
#: view:ir.sequence.type:0
 
11647
#: view:ir.sequence.type:base.view_sequence_type_search
11495
11648
msgid "Sequences Type"
11496
11649
msgstr "Тип нумерации"
11497
11650
 
11498
11651
#. module: base
11499
 
#: view:res.partner:0
 
11652
#: view:res.partner:base.view_partner_form
11500
11653
msgid "Mobile:"
11501
11654
msgstr "Мобильный:"
11502
11655
 
11503
11656
#. module: base
11504
 
#: code:addons/base/res/res_bank.py:195
 
11657
#: code:addons/base/res/res_bank.py:188
11505
11658
#, python-format
11506
11659
msgid "Formating Error"
11507
11660
msgstr "Ошибка форматирования"
11558
11711
msgstr "Самоа"
11559
11712
 
11560
11713
#. module: base
11561
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:525
11562
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:586
11563
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1047
 
11714
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
 
11715
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:592
 
11716
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1096
11564
11717
#, python-format
11565
11718
msgid "Permission Denied"
11566
11719
msgstr "Доступ запрещён"
11585
11738
msgstr "ValidateError"
11586
11739
 
11587
11740
#. module: base
11588
 
#: view:base.module.import:0
11589
 
#: view:base.module.update:0
 
11741
#: view:base.module.update:base.view_base_module_update
11590
11742
msgid "Open Modules"
11591
11743
msgstr "Открыть модули"
11592
11744
 
11593
11745
#. module: base
11594
 
#: view:base.module.upgrade:0
 
11746
#: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade
11595
11747
msgid "Confirm"
11596
11748
msgstr ""
11597
11749
 
11620
11772
msgstr "Лаос"
11621
11773
 
11622
11774
#. module: base
11623
 
#: code:addons/base/res/res_company.py:163
11624
 
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
11775
#: code:addons/base/res/res_company.py:165
11625
11776
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
11626
11777
#: field:res.bank,email:0
11627
11778
#: field:res.company,email:0
11641
11792
msgstr "Модель ресурса"
11642
11793
 
11643
11794
#. module: base
11644
 
#: code:addons/custom.py:555
 
11795
#: code:addons/custom.py:554
11645
11796
#, python-format
11646
11797
msgid ""
11647
11798
"The sum of the data (2nd field) is null.\n"
11651
11802
"Мы не можем нарисовать круговую диаграмму !"
11652
11803
 
11653
11804
#. module: base
11654
 
#: view:res.partner.bank:0
 
11805
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
11655
11806
msgid "Information About the Bank"
11656
11807
msgstr "Информация о банке"
11657
11808
 
11684
11835
" - context: текущий контекст"
11685
11836
 
11686
11837
#. module: base
11687
 
#: view:ir.rule:0
 
11838
#: view:ir.rule:base.view_rule_form
11688
11839
msgid ""
11689
11840
"2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator"
11690
11841
msgstr ""
11711
11862
msgstr "рабочий процесс"
11712
11863
 
11713
11864
#. module: base
11714
 
#: view:ir.rule:0
 
11865
#: view:ir.rule:base.view_rule_search
11715
11866
msgid "Read Access Right"
11716
11867
msgstr "Право доступа на чтение"
11717
11868
 
11721
11872
msgstr "Работы по договорам"
11722
11873
 
11723
11874
#. module: base
11724
 
#: view:ir.model.data:0
 
11875
#: view:ir.model.data:base.view_model_data_search
11725
11876
msgid "Updatable"
11726
11877
msgstr "Обновляемо"
11727
11878
 
11728
11879
#. module: base
11729
 
#: view:res.lang:0
 
11880
#: view:res.lang:base.res_lang_form
11730
11881
msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
11731
11882
msgstr "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
11732
11883
 
11790
11941
msgstr "Ограничение"
11791
11942
 
11792
11943
#. module: base
11793
 
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:168
 
11944
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175
11794
11945
#, python-format
11795
11946
msgid "Use '1' for yes and '0' for no"
11796
11947
msgstr "Используйте '1 ' - да, и '0' для не"
11811
11962
msgstr "Двоичный файл или URL"
11812
11963
 
11813
11964
#. module: base
11814
 
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316
 
11965
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:323
11815
11966
#, python-format
11816
11967
msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'"
11817
11968
msgstr "Неверный идентификатор базы данных '%s' для поля '%%(field)s'"
11818
11969
 
11819
11970
#. module: base
11820
 
#: view:res.lang:0
 
11971
#: view:res.lang:base.res_lang_tree
11821
11972
msgid "Update Languague Terms"
11822
11973
msgstr "Обновить языковые термины"
11823
11974
 
11832
11983
msgstr "Часовой пояс"
11833
11984
 
11834
11985
#. module: base
11835
 
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
11836
11986
#: selection:ir.ui.menu,action:0
11837
11987
msgid "ir.actions.report.xml"
11838
11988
msgstr "ir.actions.report.xml"
11839
11989
 
11840
11990
#. module: base
11841
11991
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
11842
 
#: view:ir.sequence:0
 
11992
#: view:ir.sequence:base.sequence_view
 
11993
#: view:ir.sequence:base.sequence_view_tree
 
11994
#: view:ir.sequence:base.view_sequence_search
11843
11995
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
11844
11996
msgid "Sequences"
11845
11997
msgstr "Нумерация"
11846
11998
 
11847
11999
#. module: base
11848
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:509
 
12000
#: code:addons/base/res/res_config.py:471
11849
12001
#, python-format
11850
12002
msgid ""
11851
12003
"Disabling this option will also uninstall the following modules \n"
11863
12015
msgstr "Острова Шпицберген и Ян-Майен"
11864
12016
 
11865
12017
#. module: base
11866
 
#: view:ir.filters:0
 
12018
#: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search
11867
12019
msgid "Shared"
11868
12020
msgstr "Общие"
11869
12021
 
11870
12022
#. module: base
11871
 
#: code:addons/base/module/module.py:359
 
12023
#: code:addons/base/module/module.py:376
11872
12024
#, python-format
11873
12025
msgid ""
11874
12026
"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
11877
12029
"зависимость: %s"
11878
12030
 
11879
12031
#. module: base
11880
 
#: view:ir.module.module:0
 
12032
#: view:ir.module.module:base.view_module_filter
11881
12033
msgid "Search modules"
11882
12034
msgstr "Искать модули"
11883
12035
 
11945
12097
 
11946
12098
#. module: base
11947
12099
#: field:change.password.user,user_id:0
11948
 
#: view:ir.cron:0
 
12100
#: view:ir.cron:base.ir_cron_view_search
11949
12101
#: field:ir.cron,user_id:0
11950
 
#: view:ir.filters:0
 
12102
#: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search
11951
12103
#: field:ir.filters,user_id:0
11952
12104
#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
11953
12105
#: field:ir.values,user_id:0
11954
12106
#: model:res.groups,name:base.group_document_user
11955
12107
#: model:res.groups,name:base.group_tool_user
11956
 
#: view:res.users:0
 
12108
#: view:res.users:base.view_users_search
 
12109
#: field:workflow.instance,uid:0
11957
12110
msgid "User"
11958
12111
msgstr "Пользователь"
11959
12112
 
11973
12126
msgstr "Сигнал (название кнопки)"
11974
12127
 
11975
12128
#. module: base
11976
 
#: view:ir.actions.act_window:0
 
12129
#: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_tree
11977
12130
msgid "Open Window"
11978
12131
msgstr "Открыть окно"
11979
12132
 
12008
12161
msgstr "Швейцария"
12009
12162
 
12010
12163
#. module: base
12011
 
#: code:addons/base/res/res_partner.py:363
 
12164
#: code:addons/base/res/res_partner.py:379
12012
12165
#, python-format
12013
12166
msgid ""
12014
12167
"Changing the company of a contact should only be done if it was never "
12028
12181
msgstr "Настройка триггера"
12029
12182
 
12030
12183
#. module: base
12031
 
#: view:base.language.install:0
 
12184
#: view:base.language.install:base.view_base_language_install
12032
12185
msgid "Load"
12033
12186
msgstr "Загрузка"
12034
12187
 
12102
12255
msgstr "Содержимое RML"
12103
12256
 
12104
12257
#. module: base
12105
 
#: view:res.lang:0
 
12258
#: view:res.lang:base.res_lang_tree
12106
12259
msgid "Update Terms"
12107
12260
msgstr "Обновление терминов"
12108
12261
 
12150
12303
msgstr ""
12151
12304
 
12152
12305
#. module: base
12153
 
#: selection:res.company,paper_format:0
 
12306
#: selection:res.company,rml_paper_format:0
12154
12307
msgid "A4"
12155
12308
msgstr "А4"
12156
12309
 
12157
12310
#. module: base
12158
 
#: view:res.config.installer:0
 
12311
#: view:res.config.installer:base.res_config_installer
12159
12312
msgid "Configuration Installer"
12160
12313
msgstr ""
12161
12314
 
12165
12318
msgstr "Заказчик"
12166
12319
 
12167
12320
#. module: base
12168
 
#: view:res.partner:0
12169
 
#: view:res.users:0
 
12321
#: view:res.partner:base.view_partner_form
 
12322
#: view:res.users:base.view_users_simple_form
12170
12323
msgid "e.g. +32.81.81.37.00"
12171
12324
msgstr "например, +38 (062) 123-45-67"
12172
12325
 
12191
12344
msgstr "Значение контекста"
12192
12345
 
12193
12346
#. module: base
12194
 
#: view:ir.sequence:0
 
12347
#: view:ir.sequence:base.sequence_view
12195
12348
msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
12196
12349
msgstr "Час 00->24: %(h24)s"
12197
12350
 
12216
12369
msgstr "Дата отправления"
12217
12370
 
12218
12371
#. module: base
12219
 
#: view:ir.sequence:0
 
12372
#: view:ir.sequence:base.sequence_view
12220
12373
msgid "Month: %(month)s"
12221
12374
msgstr "Месяц: %(month)s"
12222
12375
 
12230
12383
#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
12231
12384
#: field:ir.actions.server,sequence:0
12232
12385
#: field:ir.actions.todo,sequence:0
12233
 
#: view:ir.cron:0
 
12386
#: view:ir.cron:base.ir_cron_view_tree
12234
12387
#: field:ir.module.category,sequence:0
12235
12388
#: field:ir.module.module,sequence:0
12236
 
#: view:ir.sequence:0
 
12389
#: view:ir.sequence:base.sequence_view
 
12390
#: view:ir.sequence:base.view_sequence_search
12237
12391
#: field:ir.ui.menu,sequence:0
12238
 
#: view:ir.ui.view:0
 
12392
#: view:ir.ui.view:base.view_view_tree
12239
12393
#: field:ir.ui.view,priority:0
12240
 
#: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
12241
12394
#: field:multi_company.default,sequence:0
12242
12395
#: field:res.partner.bank,sequence:0
 
12396
#: field:workflow.transition,sequence:0
12243
12397
msgid "Sequence"
12244
12398
msgstr "Нумерация"
12245
12399
 
12267
12421
msgstr "Коморские Острова"
12268
12422
 
12269
12423
#. module: base
12270
 
#: view:ir.module.module:0
 
12424
#: view:ir.module.module:base.module_form
12271
12425
msgid "Cancel Install"
12272
12426
msgstr "Отмена установки"
12273
12427
 
12329
12483
"      "
12330
12484
 
12331
12485
#. module: base
12332
 
#: view:res.lang:0
 
12486
#: view:res.lang:base.res_lang_form
12333
12487
msgid "Legends for Date and Time Formats"
12334
12488
msgstr "Форматы даты и времени"
12335
12489
 
12350
12504
msgstr "Область/Штат"
12351
12505
 
12352
12506
#. module: base
12353
 
#: view:ir.model:0
12354
 
#: view:res.groups:0
 
12507
#: view:ir.model:base.view_model_form
 
12508
#: view:res.groups:base.view_groups_form
12355
12509
msgid "Access Rules"
12356
12510
msgstr "Правила доступа"
12357
12511
 
12407
12561
msgstr "Доставка почты не удалась"
12408
12562
 
12409
12563
#. module: base
12410
 
#: view:ir.actions.act_window:0
12411
 
#: field:ir.actions.report.xml,model:0
12412
 
#: field:ir.actions.server,model_id:0
12413
 
#: field:ir.actions.wizard,model:0
 
12564
#: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_form
12414
12565
#: field:ir.cron,model:0
12415
12566
#: field:ir.default,field_tbl:0
12416
 
#: view:ir.model.access:0
 
12567
#: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search
12417
12568
#: field:ir.model.access,model_id:0
12418
 
#: view:ir.model.data:0
12419
 
#: view:ir.model.fields:0
 
12569
#: view:ir.model.data:base.view_model_data_search
 
12570
#: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
12420
12571
#: field:ir.rule,model_id:0
12421
12572
#: selection:ir.translation,type:0
12422
 
#: view:ir.ui.view:0
 
12573
#: view:ir.ui.view:base.view_view_search
12423
12574
#: field:ir.ui.view,model:0
12424
12575
#: field:multi_company.default,object_id:0
12425
12576
#: field:res.request.link,object:0
12450
12601
msgstr "Значения по умолчанию"
12451
12602
 
12452
12603
#. module: base
12453
 
#: view:ir.sequence:0
 
12604
#: view:ir.sequence:base.sequence_view
12454
12605
msgid "Minute: %(min)s"
12455
12606
msgstr "Минуты: %(min)s"
12456
12607
 
12578
12729
msgstr "Г-жа"
12579
12730
 
12580
12731
#. module: base
12581
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:447
 
12732
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:453
12582
12733
#, python-format
12583
12734
msgid ""
12584
12735
"Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
12593
12744
msgstr "Ссылка на пользователя"
12594
12745
 
12595
12746
#. module: base
12596
 
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:228
 
12747
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:235
12597
12748
#, python-format
12598
12749
msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'"
12599
12750
msgstr "'%s' не является правильной датой/временем для поля '%%(field)s'"
12614
12765
msgstr "Посредник"
12615
12766
 
12616
12767
#. module: base
12617
 
#: view:ir.model.fields:0
 
12768
#: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
12618
12769
#: field:ir.model.fields,readonly:0
12619
12770
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
12620
12771
msgid "Readonly"
12645
12796
msgstr "Контрагент"
12646
12797
 
12647
12798
#. module: base
12648
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:484
 
12799
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:491
12649
12800
#, python-format
12650
12801
msgid ""
12651
12802
"Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
12655
12806
"STARTTLS"
12656
12807
 
12657
12808
#. module: base
12658
 
#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:100
 
12809
#: code:addons/base/workflow/workflow.py:102
12659
12810
#, python-format
12660
12811
msgid ""
12661
12812
"Please make sure no workitems refer to an activity before deleting it!"
12672
12823
msgstr "Фолклендские (Мальвинские) острова"
12673
12824
 
12674
12825
#. module: base
12675
 
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
 
12826
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:840
12676
12827
#, python-format
12677
12828
msgid "Please specify an action to launch!"
12678
12829
msgstr ""
12683
12834
msgstr "Ливан"
12684
12835
 
12685
12836
#. module: base
12686
 
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
12837
#: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_search_view
12687
12838
#: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
12688
12839
msgid "Report Type"
12689
12840
msgstr "Тип отчета"
12690
12841
 
12691
12842
#. module: base
12692
 
#: view:res.bank:0
12693
 
#: view:res.company:0
12694
 
#: view:res.country.state:0
12695
 
#: view:res.partner:0
 
12843
#: view:res.bank:base.view_res_bank_form
 
12844
#: view:res.company:base.view_company_form
 
12845
#: view:res.country.state:base.view_country_state_form
 
12846
#: view:res.country.state:base.view_country_state_tree
 
12847
#: view:res.partner:base.view_partner_form
12696
12848
#: field:res.partner,state_id:0
12697
 
#: view:res.partner.bank:0
12698
 
#: view:res.users:0
 
12849
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
12699
12850
msgid "State"
12700
12851
msgstr "Область"
12701
12852
 
12710
12861
msgstr "Норвегия"
12711
12862
 
12712
12863
#. module: base
12713
 
#: view:res.lang:0
 
12864
#: view:res.lang:base.res_lang_form
12714
12865
msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
12715
12866
msgstr "4.  %b, %B         ==> Дек, Декабрь"
12716
12867
 
12740
12891
msgstr "XSL"
12741
12892
 
12742
12893
#. module: base
12743
 
#: view:ir.mail_server:0
 
12894
#: view:ir.mail_server:base.ir_mail_server_form
12744
12895
msgid "Connection Information"
12745
12896
msgstr "Сведения о соединении"
12746
12897
 
12784
12935
msgstr "Наследует"
12785
12936
 
12786
12937
#. module: base
 
12938
#: selection:ir.property,type:0
12787
12939
#: selection:ir.translation,type:0
12788
12940
msgid "Selection"
12789
12941
msgstr "Выбор"
12790
12942
 
12791
12943
#. module: base
12792
 
#: view:change.password.wizard:0
 
12944
#: view:change.password.wizard:base.change_password_wizard_view
12793
12945
#: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action
12794
 
#: view:res.users:0
 
12946
#: view:res.users:base.view_users_form
12795
12947
msgid "Change Password"
12796
12948
msgstr "Изменить пароль"
12797
12949
 
12802
12954
#: field:ir.actions.actions,type:0
12803
12955
#: field:ir.actions.client,type:0
12804
12956
#: field:ir.actions.report.xml,type:0
12805
 
#: view:ir.actions.server:0
12806
 
#: field:ir.actions.server,state:0
 
12957
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_search
12807
12958
#: field:ir.actions.server,type:0
12808
 
#: field:ir.actions.wizard,type:0
12809
12959
msgid "Action Type"
12810
12960
msgstr "Тип действия"
12811
12961
 
12812
12962
#. module: base
12813
 
#: code:addons/base/module/module.py:374
 
12963
#: code:addons/base/module/module.py:396
12814
12964
#, python-format
12815
12965
msgid ""
12816
12966
"You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
12820
12970
"но он не доступен в вашей системе."
12821
12971
 
12822
12972
#. module: base
12823
 
#: view:base.language.import:0
 
12973
#: view:base.language.import:base.view_base_import_language
12824
12974
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
12825
12975
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
12826
12976
msgid "Import Translation"
12827
12977
msgstr "Импорт переводов"
12828
12978
 
12829
12979
#. module: base
12830
 
#: view:ir.module.module:0
 
12980
#: view:ir.module.module:base.view_module_filter
12831
12981
#: field:ir.module.module,category_id:0
12832
12982
msgid "Category"
12833
12983
msgstr "Категория"
12834
12984
 
12835
12985
#. module: base
12836
 
#: view:ir.attachment:0
 
12986
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
12837
12987
#: selection:ir.attachment,type:0
12838
12988
#: selection:ir.property,type:0
12839
12989
msgid "Binary"
12877
13027
msgstr "Авторизация с помощью LDAP"
12878
13028
 
12879
13029
#. module: base
12880
 
#: view:workflow.activity:0
 
13030
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form
12881
13031
msgid "Conditions"
12882
13032
msgstr "Условия"
12883
13033
 
12888
13038
 
12889
13039
#. module: base
12890
13040
#: field:base.language.install,state:0
12891
 
#: field:base.module.import,state:0
12892
13041
#: field:base.module.update,state:0
12893
13042
#: field:ir.actions.todo,state:0
12894
13043
#: field:ir.module.module,state:0
12895
 
#: field:ir.module.module.dependency,state:0
12896
13044
#: field:ir.translation,state:0
12897
 
#: field:res.request,state:0
12898
13045
#: field:workflow.instance,state:0
12899
 
#: view:workflow.workitem:0
 
13046
#: view:workflow.workitem:base.view_workflow_workitem_search
12900
13047
#: field:workflow.workitem,state:0
12901
13048
msgid "Status"
12902
13049
msgstr "Статус"
12904
13051
#. module: base
12905
13052
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
12906
13053
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
12907
 
#: view:res.currency:0
 
13054
#: view:res.currency:base.view_currency_search
 
13055
#: view:res.currency:base.view_currency_tree
12908
13056
msgid "Currencies"
12909
13057
msgstr "Валюты"
12910
13058
 
12939
13087
msgstr ""
12940
13088
 
12941
13089
#. module: base
12942
 
#: view:ir.sequence:0
 
13090
#: view:ir.sequence:base.sequence_view
12943
13091
msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
12944
13092
msgstr "Час 00->12: %(h12)s"
12945
13093
 
12965
13113
msgstr "Неизвестный атрибут %s в %s "
12966
13114
 
12967
13115
#. module: base
12968
 
#: view:res.lang:0
 
13116
#: view:res.lang:base.res_lang_form
12969
13117
msgid "10. %S              ==> 20"
12970
13118
msgstr "10. %S              ==> 20"
12971
13119
 
12982
13130
msgstr ""
12983
13131
 
12984
13132
#. module: base
12985
 
#: code:addons/fields.py:129
 
13133
#: code:addons/fields.py:161
12986
13134
#, python-format
12987
13135
msgid "undefined get method !"
12988
13136
msgstr "не определен метод 'get'!"
12993
13141
msgstr "Норвежский Bokmål / Norsk bokmål"
12994
13142
 
12995
13143
#. module: base
12996
 
#: view:base.module.upgrade:0
 
13144
#: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade
12997
13145
msgid "This module will trigger the uninstallation of below modules."
12998
13146
msgstr ""
12999
13147
 
13029
13177
msgstr "Учёт заработной платы"
13030
13178
 
13031
13179
#. module: base
13032
 
#: view:res.users:0
 
13180
#: view:res.users:base.view_users_form_simple_modif
13033
13181
msgid "Change password"
13034
13182
msgstr "Сменить пароль"
13035
13183
 
13044
13192
msgstr "Даты по заказу продаж"
13045
13193
 
13046
13194
#. module: base
13047
 
#: view:ir.attachment:0
 
13195
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
13048
13196
msgid "Creation Month"
13049
13197
msgstr "Месяц создания"
13050
13198
 
13139
13287
msgstr "Окситанский (FR, post 1500) / Occitan"
13140
13288
 
13141
13289
#. module: base
13142
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215
 
13290
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217
13143
13291
#, python-format
13144
13292
msgid ""
13145
13293
"Here is what we got instead:\n"
13150
13298
 
13151
13299
#. module: base
13152
13300
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
13153
 
#: view:ir.model.data:0
 
13301
#: view:ir.model.data:base.view_model_data_form
 
13302
#: view:ir.model.data:base.view_model_data_list
 
13303
#: view:ir.model.data:base.view_model_data_search
13154
13304
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
13155
13305
msgid "External Identifiers"
13156
13306
msgstr "Внешние идентификаторы"
13211
13361
msgstr "Количество звонков"
13212
13362
 
13213
13363
#. module: base
13214
 
#: code:addons/base/res/res_bank.py:192
 
13364
#: code:addons/base/res/res_bank.py:185
13215
13365
#, python-format
13216
13366
msgid "BANK"
13217
13367
msgstr "БАНК"
13258
13408
msgstr ""
13259
13409
 
13260
13410
#. module: base
13261
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:297
 
13411
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:302
13262
13412
#, python-format
13263
13413
msgid "Size of the field can never be less than 0 !"
13264
13414
msgstr ""
13278
13428
msgstr "Греция"
13279
13429
 
13280
13430
#. module: base
13281
 
#: view:res.config:0
 
13431
#: view:res.config:base.res_config_view_base
13282
13432
msgid "Apply"
13283
13433
msgstr "Применить"
13284
13434
 
13349
13499
msgstr "Обновить модуль"
13350
13500
 
13351
13501
#. module: base
13352
 
#: view:ir.model.fields:0
 
13502
#: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
13353
13503
msgid "Translate"
13354
13504
msgstr "Перевести"
13355
13505
 
13404
13554
msgstr "выбрать"
13405
13555
 
13406
13556
#. module: base
13407
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:448
 
13557
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:458
13408
13558
#, python-format
13409
13559
msgid ""
13410
13560
"Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
13414
13564
"параметры SMTP."
13415
13565
 
13416
13566
#. module: base
13417
 
#: view:ir.attachment:0
 
13567
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
13418
13568
msgid "Filter on my documents"
13419
13569
msgstr "Фильтр по моим документам"
13420
13570
 
13447
13597
#. module: base
13448
13598
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
13449
13599
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
13450
 
#: view:res.partner:0
 
13600
#: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
13451
13601
msgid "Suppliers"
13452
13602
msgstr "Поставщики"
13453
13603
 
13472
13622
msgstr "Инвентаризация, логистика, хранение"
13473
13623
 
13474
13624
#. module: base
13475
 
#: view:ir.actions.act_window:0
 
13625
#: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_form
 
13626
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
13476
13627
#: selection:ir.translation,type:0
13477
13628
msgid "Help"
13478
13629
msgstr "Справка"
13479
13630
 
13480
13631
#. module: base
13481
 
#: view:ir.model:0
13482
 
#: view:ir.rule:0
13483
 
#: view:res.groups:0
 
13632
#: view:ir.model:base.view_model_form
 
13633
#: view:ir.rule:base.view_rule_form
 
13634
#: view:res.groups:base.view_groups_form
13484
13635
#: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
13485
 
#: view:res.users:0
 
13636
#: view:res.users:base.view_users_form
 
13637
#: view:res.users:base.view_users_simple_form
13486
13638
msgid "Access Rights"
13487
13639
msgstr "Права доступа"
13488
13640
 
13492
13644
msgstr "Гренландия"
13493
13645
 
13494
13646
#. module: base
13495
 
#: view:res.partner.bank:0
 
13647
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
13496
13648
#: field:res.partner.bank,acc_number:0
13497
13649
msgid "Account Number"
13498
13650
msgstr "Номер счета"
13499
13651
 
13500
13652
#. module: base
13501
 
#: view:ir.rule:0
 
13653
#: view:ir.rule:base.view_rule_form
13502
13654
msgid ""
13503
13655
"Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR "
13504
13656
"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
13512
13664
msgstr ""
13513
13665
 
13514
13666
#. module: base
13515
 
#: view:res.lang:0
 
13667
#: view:res.lang:base.res_lang_form
13516
13668
msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
13517
13669
msgstr "1. %c  ==> Пт Дек  5 18:25:20 2008"
13518
13670
 
13537
13689
msgstr "Установить пароль"
13538
13690
 
13539
13691
#. module: base
13540
 
#: field:ir.actions.server,subject:0
13541
 
#: field:res.request,name:0
13542
 
#: view:res.request.link:0
 
13692
#: view:res.request.link:base.res_request_link_search_view
13543
13693
msgid "Subject"
13544
13694
msgstr "Тема"
13545
13695
 
13575
13725
msgstr "От"
13576
13726
 
13577
13727
#. module: base
13578
 
#: view:res.users:0
 
13728
#: view:res.users:base.view_users_form
13579
13729
msgid "Preferences"
13580
13730
msgstr "Настройки"
13581
13731
 
13631
13781
 
13632
13782
#. module: base
13633
13783
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
13634
 
#: view:ir.ui.view:0
 
13784
#: view:ir.ui.view:base.view_view_search
13635
13785
#: selection:ir.ui.view,type:0
13636
13786
msgid "Kanban"
13637
13787
msgstr "Kanban"
13638
13788
 
13639
13789
#. module: base
13640
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:293
 
13790
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:298
13641
13791
#, python-format
13642
13792
msgid ""
13643
13793
"The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
13652
13802
msgstr "Регистрация компании"
13653
13803
 
13654
13804
#. module: base
13655
 
#: view:ir.actions.report.xml:0
13656
 
#: view:res.currency:0
 
13805
#: view:res.currency:base.view_currency_form
13657
13806
msgid "Miscellaneous"
13658
13807
msgstr "Прочее"
13659
13808
 
13660
13809
#. module: base
13661
13810
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list
13662
 
#: view:ir.mail_server:0
 
13811
#: view:ir.mail_server:base.ir_mail_server_form
 
13812
#: view:ir.mail_server:base.ir_mail_server_list
 
13813
#: view:ir.mail_server:base.view_ir_mail_server_search
13663
13814
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers
13664
13815
msgid "Outgoing Mail Servers"
13665
13816
msgstr "Сервера отправки почты"
13779
13930
#: field:res.company,currency_id:0
13780
13931
#: field:res.company,currency_ids:0
13781
13932
#: field:res.country,currency_id:0
13782
 
#: view:res.currency:0
 
13933
#: view:res.currency:base.view_currency_form
 
13934
#: view:res.currency:base.view_currency_search
13783
13935
#: field:res.currency,name:0
13784
13936
#: field:res.currency.rate,currency_id:0
13785
13937
msgid "Currency"
13786
13938
msgstr "Валюта"
13787
13939
 
13788
13940
#. module: base
13789
 
#: view:res.lang:0
 
13941
#: view:res.lang:base.res_lang_form
13790
13942
msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
13791
13943
msgstr "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
13792
13944
 
13834
13986
msgstr "Администрирование"
13835
13987
 
13836
13988
#. module: base
13837
 
#: view:base.module.update:0
 
13989
#: view:base.module.update:base.view_base_module_update
13838
13990
msgid "Click on Update below to start the process..."
13839
13991
msgstr "Нажмите 'Обновить' для запуска процесса..."
13840
13992
 
13851
14003
#. module: base
13852
14004
#: field:base.language.export,state:0
13853
14005
#: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
 
14006
#: field:ir.ui.view,model_ids:0
13854
14007
#: field:res.partner,has_image:0
13855
 
#: field:res.users,user_email:0
 
14008
#: field:workflow.instance,transition_ids:0
13856
14009
msgid "unknown"
13857
14010
msgstr "неизвестен"
13858
14011
 
13870
14023
msgstr ""
13871
14024
 
13872
14025
#. module: base
13873
 
#: view:base.update.translations:0
 
14026
#: view:base.update.translations:base.wizard_update_translations
13874
14027
msgid "Synchronize Translation"
13875
14028
msgstr "Синхронизировать переводы"
13876
14029
 
13877
14030
#. module: base
13878
 
#: view:res.partner.bank:0
 
14031
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_search
13879
14032
#: field:res.partner.bank,bank_name:0
13880
14033
msgid "Bank Name"
13881
14034
msgstr "Название банка"
13951
14104
#. module: base
13952
14105
#: field:ir.cron,priority:0
13953
14106
#: field:ir.mail_server,sequence:0
13954
 
#: field:res.request,priority:0
13955
14107
#: field:res.request.link,priority:0
13956
14108
msgid "Priority"
13957
14109
msgstr "Приоритет"
14028
14180
msgstr "ID объекта"
14029
14181
 
14030
14182
#. module: base
14031
 
#: view:ir.cron:0
 
14183
#: view:ir.cron:base.ir_cron_view
14032
14184
#: field:ir.model,info:0
 
14185
#: view:ir.module.module:base.module_form
14033
14186
msgid "Information"
14034
14187
msgstr "Информация"
14035
14188
 
14036
14189
#. module: base
14037
 
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:148
 
14190
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:155
14038
14191
#, python-format
14039
14192
msgid "false"
14040
14193
msgstr "ложь"
14071
14224
msgstr "Родитель справа"
14072
14225
 
14073
14226
#. module: base
14074
 
#: view:base.module.update:0
 
14227
#: view:base.module.update:base.view_base_module_update
14075
14228
msgid "Update Module List"
14076
14229
msgstr "Обновить список модулей"
14077
14230
 
14078
14231
#. module: base
14079
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:716
14080
 
#: code:addons/base/res/res_users.py:857
 
14232
#: code:addons/base/res/res_users.py:739
 
14233
#: code:addons/base/res/res_users.py:891
14081
14234
#: selection:res.partner,type:0
14082
 
#: view:res.users:0
 
14235
#: view:res.users:base.user_groups_view
14083
14236
#, python-format
14084
14237
msgid "Other"
14085
14238
msgstr "Прочие"
14139
14292
msgstr ""
14140
14293
 
14141
14294
#. module: base
14142
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
 
14295
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:84
14143
14296
#, python-format
14144
14297
msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
14145
14298
msgstr "Поле osv_memory можно сравнивать только с помощью операторов = и !=."
14146
14299
 
14147
14300
#. module: base
14148
 
#: view:res.partner:0
 
14301
#: view:res.partner:base.view_partner_form
14149
14302
msgid "Fax:"
14150
14303
msgstr "Факс:"
14151
14304
 
14211
14364
msgstr ""
14212
14365
 
14213
14366
#. module: base
14214
 
#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
 
14367
#: code:addons/base/res/res_lang.py:191
14215
14368
#, python-format
14216
14369
msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!"
14217
14370
msgstr ""
14218
14371
 
14219
14372
#. module: base
14220
 
#: view:ir.model.data:0
 
14373
#: view:ir.model.data:base.view_model_data_search
14221
14374
#: field:ir.model.data,name:0
14222
14375
msgid "External Identifier"
14223
14376
msgstr "Внешний идентификатор"
14304
14457
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
14305
14458
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
14306
14459
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
14307
 
#: view:workflow.activity:0
 
14460
#: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form
14308
14461
msgid "Actions"
14309
14462
msgstr "Действия"
14310
14463
 
14314
14467
msgstr "Стоимость доставки"
14315
14468
 
14316
14469
#. module: base
14317
 
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:273
 
14470
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:282
14318
14471
#, python-format
14319
14472
msgid ""
14320
14473
"This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
14324
14477
"попытайтесь, пожалуйста, снова через несколько минут"
14325
14478
 
14326
14479
#. module: base
14327
 
#: view:base.language.export:0
 
14480
#: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
14328
14481
#: field:ir.exports.line,export_id:0
14329
14482
msgid "Export"
14330
14483
msgstr "Экспорт"
14341
14494
msgstr "БИК"
14342
14495
 
14343
14496
#. module: base
14344
 
#: view:base.language.export:0
 
14497
#: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
14345
14498
msgid ""
14346
14499
"CSV format: you may edit it directly with your favorite spreadsheet "
14347
14500
"software,\n"
14365
14518
"Деактивирует минимальный план счетов.\n"
14366
14519
 
14367
14520
#. module: base
14368
 
#: view:ir.rule:0
 
14521
#: view:ir.rule:base.view_rule_form
 
14522
#: view:ir.rule:base.view_rule_tree
14369
14523
msgid "Record rules"
14370
14524
msgstr "Ограничение доступа"
14371
14525
 
14380
14534
msgstr "Система отслеживания ошибок"
14381
14535
 
14382
14536
#. module: base
14383
 
#: view:base.module.update:0
14384
 
#: view:base.update.translations:0
 
14537
#: view:base.module.update:base.view_base_module_update
 
14538
#: view:base.update.translations:base.wizard_update_translations
14385
14539
msgid "Update"
14386
14540
msgstr "Обновить"
14387
14541
 
14460
14614
"автоматически."
14461
14615
 
14462
14616
#. module: base
14463
 
#: view:res.partner:0
 
14617
#: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
14464
14618
msgid "Supplier Partners"
14465
14619
msgstr "Партнёры-поставщики"
14466
14620
 
14467
14621
#. module: base
14468
 
#: view:res.config.installer:0
 
14622
#: view:res.config.installer:base.res_config_installer
14469
14623
msgid "Install Modules"
14470
14624
msgstr "Установить модули"
14471
14625
 
14475
14629
msgstr "Импорт и синхронизация"
14476
14630
 
14477
14631
#. module: base
14478
 
#: view:res.partner:0
 
14632
#: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
14479
14633
msgid "Customer Partners"
14480
14634
msgstr "Партнеры-заказчики"
14481
14635
 
14548
14702
msgstr ""
14549
14703
 
14550
14704
#. module: base
14551
 
#: view:base.module.upgrade:0
 
14705
#: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade_install
14552
14706
msgid "Start configuration"
14553
14707
msgstr "Начать настройку"
14554
14708
 
14622
14776
msgstr ""
14623
14777
 
14624
14778
#. module: base
14625
 
#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
 
14779
#: field:ir.actions.server,wkf_field_id:0
14626
14780
#: field:ir.model.fields,relation_field:0
14627
14781
msgid "Relation Field"
14628
14782
msgstr "Связанное поле"
14720
14874
msgstr "Люксембург"
14721
14875
 
14722
14876
#. module: base
14723
 
#: view:res.partner:0
 
14877
#: view:res.partner:base.view_partner_form
14724
14878
msgid "(edit company address)"
14725
14879
msgstr ""
14726
14880
 
14727
14881
#. module: base
14728
 
#: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar
 
14882
#: model:ir.module.module,summary:base.module_calendar
14729
14883
msgid "Personal & Shared Calendar"
14730
14884
msgstr "Личный и общий календарь"
14731
14885
 
14735
14889
msgstr "Низкий"
14736
14890
 
14737
14891
#. module: base
14738
 
#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379
 
14892
#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:458
14739
14893
#, python-format
14740
14894
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
14741
14895
msgstr "Ошибка ! Нельзя создать зацикленные меню."
14742
14896
 
14743
14897
#. module: base
14744
 
#: view:ir.translation:0
 
14898
#: view:ir.translation:base.view_translation_search
14745
14899
msgid "Web-only translations"
14746
14900
msgstr "Веб переводы"
14747
14901
 
14748
14902
#. module: base
14749
 
#: view:ir.rule:0
 
14903
#: view:ir.rule:base.view_rule_form
14750
14904
msgid ""
14751
14905
"3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
14752
14906
"with logical OR operator"
14817
14971
msgstr "Эль Сальвадор"
14818
14972
 
14819
14973
#. module: base
14820
 
#: code:addons/base/res/res_company.py:161
 
14974
#: code:addons/base/res/res_company.py:163
14821
14975
#: field:res.bank,phone:0
14822
14976
#: field:res.company,phone:0
14823
14977
#: field:res.partner,phone:0
14923
15077
msgstr "Эл. счета и платежи"
14924
15078
 
14925
15079
#. module: base
14926
 
#: view:ir.rule:0
 
15080
#: view:ir.rule:base.view_rule_form
14927
15081
msgid "General"
14928
15082
msgstr "Общее"
14929
15083
 
14933
15087
msgstr "Узбекистан"
14934
15088
 
14935
15089
#. module: base
14936
 
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
14937
15090
#: selection:ir.ui.menu,action:0
14938
15091
msgid "ir.actions.act_window"
14939
15092
msgstr "ir.actions.act_window"
14978
15131
 
14979
15132
#. module: base
14980
15133
#: field:workflow,osv:0
14981
 
#: view:workflow.instance:0
 
15134
#: view:workflow.instance:base.view_workflow_instance_search
14982
15135
#: field:workflow.instance,res_type:0
14983
15136
msgid "Resource Object"
14984
15137
msgstr "Объект ресурса"
15038
15191
msgstr "Подчиненной поле"
15039
15192
 
15040
15193
#. module: base
15041
 
#: view:ir.rule:0
 
15194
#: view:ir.rule:base.view_rule_form
15042
15195
msgid "Detailed algorithm:"
15043
15196
msgstr "Подробный алгоритм:"
15044
15197
 
15050
15203
#: field:ir.actions.client,usage:0
15051
15204
#: field:ir.actions.report.xml,usage:0
15052
15205
#: field:ir.actions.server,usage:0
15053
 
#: field:ir.actions.wizard,usage:0
15054
15206
msgid "Action Usage"
15055
15207
msgstr "Использование действия"
15056
15208
 
15094
15246
msgstr "Автозагрузка вида"
15095
15247
 
15096
15248
#. module: base
15097
 
#: view:res.country:0
 
15249
#: view:res.country:base.view_country_form
15098
15250
msgid "Address format..."
15099
15251
msgstr ""
15100
15252
 
15114
15266
msgstr ""
15115
15267
 
15116
15268
#. module: base
15117
 
#: view:res.users:0
 
15269
#: view:res.users:base.view_users_form
15118
15270
msgid "Allowed Companies"
15119
15271
msgstr "Допустимые компании"
15120
15272
 
15124
15276
msgstr ""
15125
15277
 
15126
15278
#. module: base
15127
 
#: view:ir.sequence:0
 
15279
#: view:ir.sequence:base.sequence_view
15128
15280
msgid "Day of the Year: %(doy)s"
15129
15281
msgstr "День года: %(doy)s"
15130
15282
 
15158
15310
msgstr "Персидский / فارس"
15159
15311
 
15160
15312
#. module: base
15161
 
#: view:base.language.export:0
 
15313
#: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
15162
15314
msgid "Export Settings"
15163
15315
msgstr "Настройки экспорта"
15164
15316
 
15168
15320
msgstr "Модель - источник"
15169
15321
 
15170
15322
#. module: base
15171
 
#: view:ir.sequence:0
 
15323
#: view:ir.sequence:base.sequence_view
15172
15324
msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s"
15173
15325
msgstr "День недели (0:понедельник): %(weekday)s"
15174
15326
 
15175
15327
#. module: base
15176
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:525
15177
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:586
15178
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1047
 
15328
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
 
15329
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:592
 
15330
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1096
15179
15331
#, python-format
15180
15332
msgid "Administrator access is required to uninstall a module"
15181
15333
msgstr "Для удаления модуля нужны права администратора"
15287
15439
 
15288
15440
#. module: base
15289
15441
#: field:ir.model,access_ids:0
15290
 
#: view:ir.model.access:0
 
15442
#: view:ir.model.access:base.ir_access_view_form
15291
15443
msgid "Access"
15292
15444
msgstr "Доступ"
15293
15445
 
15294
15446
#. module: base
15295
 
#: code:addons/base/res/res_company.py:165
 
15447
#: code:addons/base/res/res_company.py:167
15296
15448
#: field:res.partner,vat:0
15297
15449
#, python-format
15298
15450
msgid "TIN"
15325
15477
msgstr "Бахрейн"
15326
15478
 
15327
15479
#. module: base
15328
 
#: code:addons/base/res/res_company.py:162
 
15480
#: code:addons/base/res/res_company.py:164
15329
15481
#: field:res.bank,fax:0
15330
15482
#: field:res.company,fax:0
15331
15483
#: field:res.partner,fax:0
15334
15486
msgstr "Факс"
15335
15487
 
15336
15488
#. module: base
15337
 
#: view:ir.attachment:0
 
15489
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
15338
15490
#: field:ir.attachment,company_id:0
15339
15491
#: field:ir.default,company_id:0
15340
15492
#: field:ir.property,company_id:0
15341
15493
#: field:ir.sequence,company_id:0
15342
15494
#: field:ir.values,company_id:0
15343
 
#: view:res.company:0
 
15495
#: view:res.company:base.view_company_form
15344
15496
#: field:res.currency,company_id:0
15345
 
#: view:res.partner:0
 
15497
#: view:res.partner:base.view_partner_form
 
15498
#: view:res.partner:base.view_partner_simple_form
 
15499
#: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
15346
15500
#: field:res.partner,company_id:0
15347
15501
#: field:res.partner.bank,company_id:0
15348
 
#: view:res.users:0
 
15502
#: view:res.users:base.view_users_search
15349
15503
#: field:res.users,company_id:0
15350
15504
msgid "Company"
15351
15505
msgstr "Компания"
15404
15558
msgstr ""
15405
15559
 
15406
15560
#. module: base
15407
 
#: view:ir.actions.todo:0
 
15561
#: view:ir.actions.todo:base.config_wizard_step_view_form
 
15562
#: view:ir.actions.todo:base.ir_actions_todo_tree
15408
15563
msgid "Launch"
15409
15564
msgstr "Запустить"
15410
15565
 
15500
15655
msgstr ""
15501
15656
 
15502
15657
#. module: base
15503
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
 
15658
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:164
15504
15659
#, python-format
15505
15660
msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed!"
15506
15661
msgstr "Модель '%s'  содержит данные и не может быть удалена!"
15511
15666
msgstr "Азербайджан"
15512
15667
 
15513
15668
#. module: base
15514
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:483
15515
 
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259
15516
 
#: code:addons/base/res/res_partner.py:362
15517
 
#: code:addons/base/res/res_partner.py:522
15518
 
#: code:addons/base/res/res_partner.py:597
 
15669
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:835
 
15670
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:490
 
15671
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:260
 
15672
#: code:addons/base/res/res_partner.py:378
 
15673
#: code:addons/base/res/res_partner.py:550
 
15674
#: code:addons/base/res/res_partner.py:630
15519
15675
#, python-format
15520
15676
msgid "Warning"
15521
15677
msgstr "Внимание"
15541
15697
msgstr "Виргинские острова (Великобритания)"
15542
15698
 
15543
15699
#. module: base
15544
 
#: view:ir.property:0
 
15700
#: view:ir.property:base.ir_property_view
 
15701
#: view:ir.property:base.ir_property_view_search
 
15702
#: view:ir.property:base.ir_property_view_tree
15545
15703
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property
15546
15704
msgid "Parameters"
15547
15705
msgstr "Параметры"
15548
15706
 
15549
15707
#. module: base
15550
 
#: view:res.partner:0
 
15708
#: view:res.partner:base.view_partner_form
 
15709
#: view:res.partner:base.view_partner_simple_form
15551
15710
msgid "e.g. Sales Director"
15552
15711
msgstr ""
15553
15712
 
15611
15770
 
15612
15771
#. module: base
15613
15772
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
15614
 
#: view:res.users:0
 
15773
#: view:res.users:base.user_groups_view
15615
15774
msgid "Technical Settings"
15616
15775
msgstr "Технические параметры"
15617
15776
 
15636
15795
 
15637
15796
#. module: base
15638
15797
#: model:ir.model,name:base.model_res_country
15639
 
#: view:res.bank:0
 
15798
#: view:res.bank:base.view_res_bank_form
15640
15799
#: field:res.bank,country:0
15641
 
#: view:res.company:0
 
15800
#: view:res.company:base.view_company_form
15642
15801
#: field:res.company,country_id:0
15643
 
#: view:res.country:0
 
15802
#: view:res.country:base.view_country_form
 
15803
#: view:res.country:base.view_country_tree
15644
15804
#: field:res.country.state,country_id:0
15645
 
#: view:res.partner:0
15646
 
#: field:res.partner,country:0
 
15805
#: view:res.partner:base.view_partner_form
 
15806
#: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
15647
15807
#: field:res.partner,country_id:0
15648
 
#: view:res.partner.bank:0
 
15808
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
15649
15809
#: field:res.partner.bank,country_id:0
15650
 
#: view:res.users:0
15651
15810
msgid "Country"
15652
15811
msgstr "Страна"
15653
15812
 
15676
15835
"панели инструментов формы."
15677
15836
 
15678
15837
#. module: base
15679
 
#: view:ir.values:0
 
15838
#: view:ir.values:base.values_view_tree_action
15680
15839
msgid "Action Bindings/Defaults"
15681
15840
msgstr "Привязка действий/умолчаний"
15682
15841
 
15683
15842
#. module: base
15684
 
#: view:base.language.export:0
 
15843
#: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
15685
15844
msgid ""
15686
15845
"file encoding, please be sure to view and edit\n"
15687
15846
"                           using the same encoding."
15688
15847
msgstr ""
15689
15848
 
15690
15849
#. module: base
15691
 
#: view:ir.rule:0
 
15850
#: view:ir.rule:base.view_rule_form
15692
15851
msgid ""
15693
15852
"1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
15694
15853
"the result of the following steps"
15707
15866
msgstr "Южная Джорджия и Южные Сандвичевы Острова"
15708
15867
 
15709
15868
#. module: base
15710
 
#: view:res.lang:0
 
15869
#: view:res.lang:base.res_lang_form
15711
15870
msgid "%X - Appropriate time representation."
15712
15871
msgstr "%X - Комбинированный формат времени."
15713
15872
 
15735
15894
msgstr "Автоматическая установка"
15736
15895
 
15737
15896
#. module: base
15738
 
#: view:base.language.import:0
 
15897
#: view:base.language.import:base.view_base_import_language
15739
15898
msgid "e.g. en_US"
15740
15899
msgstr ""
15741
15900
 
15759
15918
msgstr "Япония"
15760
15919
 
15761
15920
#. module: base
15762
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
 
15921
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:439
15763
15922
#, python-format
15764
15923
msgid "Can only rename one column at a time!"
15765
15924
msgstr "Можно переименовать только одну колонку за один раз !"
15810
15969
msgstr "График"
15811
15970
 
15812
15971
#. module: base
15813
 
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
15814
15972
#: selection:ir.ui.menu,action:0
15815
15973
msgid "ir.actions.server"
15816
15974
msgstr "ir.actions.server"
15854
16012
#. module: base
15855
16013
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
15856
16014
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
15857
 
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo
15858
16015
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
15859
16016
msgid "Configuration Wizards"
15860
16017
msgstr "Мастера настройки"
15870
16027
msgstr "Режим разделения"
15871
16028
 
15872
16029
#. module: base
15873
 
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:366
 
16030
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:373
15874
16031
#, python-format
15875
16032
msgid ""
15876
16033
"Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, "
15900
16057
msgstr "Редактор вида"
15901
16058
 
15902
16059
#. module: base
15903
 
#: view:ir.cron:0
 
16060
#: view:ir.cron:base.ir_cron_view_search
15904
16061
msgid "Execution"
15905
16062
msgstr "Выполнение"
15906
16063
 
15907
16064
#. module: base
15908
16065
#: field:ir.actions.server,condition:0
15909
 
#: view:ir.values:0
 
16066
#: view:ir.values:base.values_view_form_defaults
15910
16067
#: field:workflow.transition,condition:0
15911
16068
msgid "Condition"
15912
16069
msgstr "Условие"
15913
16070
 
15914
16071
#. module: base
15915
 
#: code:addons/base/module/module.py:647
 
16072
#: code:addons/base/module/module.py:684
15916
16073
#, python-format
15917
16074
msgid "Module not found"
15918
16075
msgstr ""
15947
16104
"будет выполнено в случае использования нескольких действий клиента."
15948
16105
 
15949
16106
#. module: base
15950
 
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit
 
16107
#: model:ir.module.module,description:base.module_procurement_jit
15951
16108
msgid ""
15952
16109
"\n"
15953
16110
"This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n"
15985
16142
msgstr "Категории контрагентов"
15986
16143
 
15987
16144
#. module: base
15988
 
#: view:base.module.upgrade:0
 
16145
#: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade
15989
16146
msgid "System Update"
15990
16147
msgstr "Обновление системы"
15991
16148
 
16016
16173
msgstr "Золотой"
16017
16174
 
16018
16175
#. module: base
16019
 
#: code:addons/base/res/res_company.py:173
 
16176
#: code:addons/base/res/res_company.py:175
16020
16177
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
16021
16178
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
16022
16179
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
16023
 
#: view:res.company:0
 
16180
#: view:res.company:base.view_company_form
16024
16181
#: field:res.company,bank_ids:0
16025
 
#: view:res.partner.bank:0
 
16182
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_search
 
16183
#: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_tree
16026
16184
#, python-format
16027
16185
msgid "Bank Accounts"
16028
16186
msgstr "Банковские счета"
16029
16187
 
16030
16188
#. module: base
16031
 
#: code:addons/base/res/res_lang.py:185
 
16189
#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
16032
16190
#, python-format
16033
16191
msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!"
16034
16192
msgstr ""
16039
16197
msgstr "Сьерра-Леоне"
16040
16198
 
16041
16199
#. module: base
16042
 
#: view:res.company:0
 
16200
#: view:res.company:base.view_company_form
16043
16201
msgid "General Information"
16044
16202
msgstr "Общая информация"
16045
16203
 
16287
16445
msgstr "Следующее число в нумерации будет увеличено на это число"
16288
16446
 
16289
16447
#. module: base
 
16448
#: field:ir.logging,func:0
16290
16449
#: selection:workflow.activity,kind:0
16291
16450
msgid "Function"
16292
16451
msgstr "Функция"
16329
16488
msgstr ""
16330
16489
 
16331
16490
#. module: base
16332
 
#: view:res.partner:0
 
16491
#: view:res.partner:base.view_partner_form
16333
16492
msgid "Internal Notes"
16334
16493
msgstr "Внутренние примечания"
16335
16494
 
16355
16514
msgstr "Месяцы"
16356
16515
 
16357
16516
#. module: base
16358
 
#: view:workflow.instance:0
 
16517
#: view:workflow.instance:base.view_workflow_instance_form
 
16518
#: view:workflow.instance:base.view_workflow_instance_search
 
16519
#: view:workflow.instance:base.view_workflow_instance_tree
16359
16520
msgid "Workflow Instances"
16360
16521
msgstr "Последовательности действий"
16361
16522
 
16362
16523
#. module: base
16363
 
#: code:addons/base/res/res_partner.py:747
 
16524
#: code:addons/base/res/res_partner.py:766
16364
16525
#, python-format
16365
16526
msgid "Partners: "
16366
16527
msgstr "Контрагенты: "
16367
16528
 
16368
16529
#. module: base
16369
 
#: view:res.partner:0
 
16530
#: view:res.partner:base.view_partner_form
 
16531
#: view:res.partner:base.view_partner_simple_form
16370
16532
msgid "Is a Company?"
16371
16533
msgstr "Это компания ?"
16372
16534
 
16373
16535
#. module: base
16374
 
#: code:addons/base/res/res_company.py:173
 
16536
#: code:addons/base/res/res_company.py:175
16375
16537
#: field:res.partner.bank,name:0
16376
16538
#, python-format
16377
16539
msgid "Bank Account"
16462
16624
msgstr "Имя для экспорта"
16463
16625
 
16464
16626
#. module: base
16465
 
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259
 
16627
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:260
16466
16628
#, python-format
16467
16629
msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'"
16468
16630
msgstr ""