16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? "
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-10 05:46+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:34+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
22
#: src/app/AlertDialog.qml:23
22
#: src/app/AlertDialog.qml:24
23
23
msgid "JavaScript Alert"
24
24
msgstr "Rhybudd JavaScript"
26
#: src/app/AlertDialog.qml:26 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
27
#: src/app/ConfirmDialog.qml:26 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
28
#: src/app/PromptDialog.qml:32 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:101
29
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:39
26
#: src/app/AlertDialog.qml:27 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
27
#: src/app/ConfirmDialog.qml:27 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
28
#: src/app/PromptDialog.qml:34 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:122
51
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:31
52
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:38
53
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:143
50
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:35
51
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:42
52
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:164
54
53
#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:114
55
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:139
56
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:187
57
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:175
58
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:382
59
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:32
60
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:297
61
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:351
54
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:141
55
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:178
56
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
57
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:312
62
58
#: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:96
63
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:141
59
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:143
67
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:23
63
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:24
68
64
msgid "Confirm Navigation"
69
65
msgstr "Cadarnhau Llywio"
71
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:26
67
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:27
75
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:31
71
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:35
93
89
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:29
94
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:160
90
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:161
95
91
msgid "Proceed anyway"
96
92
msgstr "Parhau beth bynnag"
98
94
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:35
99
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:173
95
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:174
100
96
msgid "Back to safety"
101
97
msgstr "Nôl i le diogel"
103
#: src/app/ConfirmDialog.qml:23
99
#: src/app/ConfirmDialog.qml:24
104
100
msgid "JavaScript Confirmation"
105
101
msgstr "Cadarnhad JavaScript"
144
140
msgid "The website at %1 requires authentication. The website says \"%2\""
147
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:55
143
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:56
148
144
msgid "This site security certificate is not trusted.\n"
149
145
msgstr "Nid yw tystysgrif diogelwch y dudalen hon yn ddibynadwy.\n"
151
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:63
147
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:64
152
148
msgid "Learn more"
153
149
msgstr "Dysgu rhagor"
155
151
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's serial number
156
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:87
152
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:88
159
155
"Serial number:\n"
535
529
msgstr "Dadwneud"
537
531
#. TRANSLATORS: %2 refers to the total number of find in page results and %1 to the highlighted result
538
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:208
532
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:212
543
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:244
537
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:248
544
538
msgid "find in page"
545
539
msgstr "canfod yn y dudalen"
547
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:245
541
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:249
548
542
msgid "search or enter an address"
549
543
msgstr "chwiliwch neu rowch gyfeiriad"
551
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:48
545
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:66
552
546
msgid "Bookmark Added"
553
547
msgstr "Ychwanegwyd Nod Tudalen"
555
549
#. TRANSLATORS: Field where the title of bookmarked URL can be changed
556
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:53
550
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
560
554
#. TRANSLATORS: Field to choose the folder where bookmarked URL will be saved in
561
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
555
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:89
565
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:78
559
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:96
566
560
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:133
567
561
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:105
568
562
msgid "All Bookmarks"
569
563
msgstr "Pob Nod Tudalen"
571
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:93
572
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:133
565
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:114
566
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:154
573
567
msgid "New Folder"
574
568
msgstr "Plygell Newydd"
576
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:115
570
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:136
577
571
msgid "Create new folder"
578
572
msgstr "Creu plygell newydd"
580
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:153
581
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:361
574
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:174
575
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:322
585
579
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:191
586
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:159
587
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:258 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:96
588
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:325
580
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:148
581
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:253 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:85
582
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:286
590
584
msgstr "Tudalen Gartref"
592
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:81
593
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:80
594
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:529 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:135
586
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:32
587
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:32
588
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:560 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:130
595
589
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:139
596
590
msgid "Bookmarks"
597
591
msgstr "Nodau Tudalen"
599
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:113
600
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:112
601
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:410 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:131
602
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:501
593
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:76
594
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:75
595
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:427 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:126
596
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:407
604
598
msgstr "Cwblhawyd"
606
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:127
607
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:126
608
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:145
609
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:515
610
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:153 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
600
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:90
601
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:89
602
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:140
603
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:421
604
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:191 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
612
606
msgstr "Tab newydd"
619
613
msgid "New private window"
622
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:535
623
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:366
616
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:566 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:30
617
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:35
627
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:548 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:58
621
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:579 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:46
628
622
msgid "Downloads"
629
623
msgstr "Llwythiadau i lawr"
631
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:573 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:49
625
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:586 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:41
633
627
msgstr "Gosodiadau"
635
629
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
636
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:745 src/app/webbrowser/Browser.qml:783
630
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:759 src/app/webbrowser/Browser.qml:797
666
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:208
660
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:199
668
662
msgstr "Ailgychwyn"
670
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:62
664
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:60
671
665
msgid "Confirm selection"
672
666
msgstr "Cadarnhau'r dewis"
674
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:102
675
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:217
676
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:426
668
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:100
680
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:264
672
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:260
681
673
msgid "No downloads available"
682
674
msgstr "Dim llwythi ar gael"
684
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:121
676
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:117
687
679
msgid_plural "%1 pages"
700
692
msgstr "Ymwelwyd Ddiwethaf"
702
694
#: src/app/webbrowser/HistorySectionDelegate.qml:48
703
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:175
695
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:251
704
696
msgid "Yesterday"
707
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:447
699
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:160
708
700
msgid "search history"
709
701
msgstr "hanes chwilio"
711
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:159
703
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:235
712
704
msgid "All History"
713
705
msgstr "Yr Holl Hanes"
715
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:173
716
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:282
707
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:249
708
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:336
823
815
msgstr "Rhagosodedig"
825
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:82
826
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:167
817
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:70
818
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:150
827
819
msgid "Search engine"
828
820
msgstr "Peiriant chwilio"
830
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:107
822
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:96
831
823
msgid "Restore previous session at startup"
832
824
msgstr "Adfer y sesiwn flaenorol wrth gychwyn"
834
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:126
835
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:224
826
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:115
827
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:193
836
828
msgid "Privacy & permissions"
837
829
msgstr "Preifatrwydd a chaniatâd"
839
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:136
831
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:126
840
832
msgid "Reset browser settings"
841
833
msgstr "Ailosod gosodiadau porwr"
843
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:246
844
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:389
835
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:206
836
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:342
845
837
msgid "Camera & microphone"
846
838
msgstr "Camera a meicroffon"
848
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:254
840
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:215
849
841
msgid "Clear Browsing History"
850
842
msgstr "Clirio Hanes Pori"
852
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
844
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:219
853
845
msgid "Clear Browsing History?"
854
846
msgstr "Clirio Hanes Pori"
856
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:266
848
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:227
857
849
msgid "Clear Cache"
858
850
msgstr "Gwagio'r Celc"
860
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:269
852
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:230
861
853
msgid "Clear Cache?"
862
854
msgstr "Clirio'r Storfa"
864
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:304
856
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:265
868
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:410
860
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:354
869
861
msgid "Microphone"
870
862
msgstr "Meicroffon"
872
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:431
864
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:375
876
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1364
868
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:406
877
869
msgid "Swipe Up To Exit Full Screen"
878
870
msgstr "Traw i Fyny i Adael Sgrîn Lawn"
880
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1365
872
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:407
881
873
msgid "Press ESC To Exit Full Screen"
882
874
msgstr "Pwyswch ESC i Adael Sgrîn Lawn"
889
881
msgid "Move to New Window"
892
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:102
884
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:130
893
885
msgid "Close Tab"
894
886
msgstr "Cau'r Tab"
896
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:135
888
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:137
900
892
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title
901
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:35
902
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:68
893
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:99
894
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:72
904
896
msgid "%1 - Ubuntu Web Browser"
905
897
msgstr "%1 - Porwr Gwe Ubuntu"
907
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:37
908
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:70
899
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:101
900
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:74
909
901
msgid "Ubuntu Web Browser"
910
902
msgstr "Porwr Gwe Ubuntu"