~osomon/webbrowser-app/mir-libs

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eu.po

  • Committer: Olivier Tilloy
  • Date: 2017-03-20 11:44:29 UTC
  • mfrom: (1549.12.4 webbrowser-app)
  • Revision ID: olivier.tilloy@canonical.com-20170320114429-970g0rlne4dpzba8
Merge the latest changes from trunk.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: webbrowser-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-12-18 19:37+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 20:08+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-06-24 21:57+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Jon Intxaurbe <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-10 05:45+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-19 06:33+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18332)\n"
20
20
 
21
 
#: src/app/AlertDialog.qml:23
 
21
#: src/app/AlertDialog.qml:24
22
22
msgid "JavaScript Alert"
23
23
msgstr "JavaScript alerta"
24
24
 
25
 
#: src/app/AlertDialog.qml:26 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
26
 
#: src/app/ConfirmDialog.qml:26 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
27
 
#: src/app/PromptDialog.qml:32 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:101
28
 
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:39
 
25
#: src/app/AlertDialog.qml:27 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
 
26
#: src/app/ConfirmDialog.qml:27 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
 
27
#: src/app/PromptDialog.qml:34 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:122
29
28
msgid "OK"
30
29
msgstr "Ados"
31
30
 
47
46
msgid "Password"
48
47
msgstr "Pasahitza"
49
48
 
50
 
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:31
51
 
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:38
52
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:143
 
49
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:35
 
50
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:42
 
51
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:164
53
52
#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:114
54
 
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:139
55
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:187
56
 
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:175
57
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:382
58
 
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:32
59
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:297
60
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:351
 
53
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:141
 
54
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:178
 
55
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
 
56
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:312
61
57
#: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:96
62
 
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:141
 
58
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:143
63
59
msgid "Cancel"
64
60
msgstr "Utzi"
65
61
 
66
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:23
 
62
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:24
67
63
msgid "Confirm Navigation"
68
64
msgstr "Berretsi nabigazioa"
69
65
 
70
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:26
 
66
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:27
71
67
msgid "Leave"
72
68
msgstr "Irten"
73
69
 
74
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:31
 
70
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:35
75
71
msgid "Stay"
76
72
msgstr "Gelditu"
77
73
 
90
86
"segurtasun-ziurtagiria ez da fidagarria."
91
87
 
92
88
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:29
93
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:160
 
89
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:161
94
90
msgid "Proceed anyway"
95
91
msgstr "Jarraitu dena den"
96
92
 
97
93
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:35
98
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:173
 
94
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:174
99
95
msgid "Back to safety"
100
96
msgstr "Itzuli segurtasunera"
101
97
 
102
 
#: src/app/ConfirmDialog.qml:23
 
98
#: src/app/ConfirmDialog.qml:24
103
99
msgid "JavaScript Confirmation"
104
100
msgstr "JavaScript berrespena"
105
101
 
133
129
msgid "Deny"
134
130
msgstr "Ukatu"
135
131
 
136
 
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:43
 
132
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:42
137
133
msgid "Allow"
138
134
msgstr "Baimendu"
139
135
 
143
139
msgid "The website at %1 requires authentication. The website says \"%2\""
144
140
msgstr "%1 webguneak autentifikazioa behar du. Hau dio webguneak: \"%2\""
145
141
 
146
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:55
 
142
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:56
147
143
msgid "This site security certificate is not trusted.\n"
148
144
msgstr "Gunearen segurtasun-ziurtagiria ez da fidagarria.\n"
149
145
 
150
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:63
 
146
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:64
151
147
msgid "Learn more"
152
148
msgstr "Gehiago ikasi"
153
149
 
154
150
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's serial number
155
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:87
 
151
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:88
156
152
#, qt-format
157
153
msgid ""
158
154
"Serial number:\n"
162
158
"%1"
163
159
 
164
160
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject display name
165
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:94
 
161
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:95
166
162
#, qt-format
167
163
msgid ""
168
164
"Subject:\n"
172
168
"%1"
173
169
 
174
170
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject's address
175
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:102
 
171
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:103
176
172
#, qt-format
177
173
msgid ""
178
174
"Subject address:\n"
182
178
"%1"
183
179
 
184
180
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer display name
185
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:113
 
181
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:114
186
182
#, qt-format
187
183
msgid ""
188
184
"Issuer:\n"
192
188
"%1"
193
189
 
194
190
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer's address
195
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:121
 
191
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:122
196
192
#, qt-format
197
193
msgid ""
198
194
"Issuer address:\n"
202
198
"%1"
203
199
 
204
200
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's start date
205
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:132
 
201
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:133
206
202
#, qt-format
207
203
msgid ""
208
204
"Valid from:\n"
212
208
"%1"
213
209
 
214
210
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's expiry date
215
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:139
 
211
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:140
216
212
#, qt-format
217
213
msgid ""
218
214
"Valid until:\n"
222
218
"%1"
223
219
 
224
220
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's SHA1 fingerprint
225
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:146
 
221
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:147
226
222
#, qt-format
227
223
msgid ""
228
224
"Fingerprint (SHA1):\n"
231
227
"Hatz-marka (SHA1):\n"
232
228
"%1"
233
229
 
234
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:153
 
230
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:154
235
231
msgid ""
236
232
"You should not proceed, especially if you have never seen this warning "
237
233
"before for this site."
240
236
"inoiz ikusi ez baduzu."
241
237
 
242
238
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
243
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:187
 
239
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:188
244
240
#, qt-format
245
241
msgid ""
246
242
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
250
246
"datorren segurtasun-ziurtagiria aurkeztu du."
251
247
 
252
248
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
253
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:190
 
249
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:191
254
250
#, qt-format
255
251
msgid ""
256
252
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
260
256
"ziurtagiria aurkeztu du."
261
257
 
262
258
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
263
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:193
 
259
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:194
264
260
#, qt-format
265
261
msgid ""
266
262
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
270
266
"segurtasun-ziurtagiria aurkeztu du."
271
267
 
272
268
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
273
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:196
 
269
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:197
274
270
#, qt-format
275
271
msgid ""
276
272
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
280
276
"jaulkitako segurtasun-ziurtagiria aurkeztu du."
281
277
 
282
278
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
283
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:199
 
279
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:200
284
280
#, qt-format
285
281
msgid ""
286
282
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
290
286
"ziurtagiri bat aurkeztu du."
291
287
 
292
288
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
293
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:202
 
289
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:203
294
290
#, qt-format
295
291
msgid ""
296
292
"You attempted to reach %1 but the server presented an invalid security "
300
296
"bat aurkeztu du."
301
297
 
302
298
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
303
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:205
 
299
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:206
304
300
#, qt-format
305
301
msgid ""
306
302
"You attempted to reach %1 but the server presented an insecure security "
310
306
"bat aurkeztu du."
311
307
 
312
308
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
313
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:208
 
309
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:209
314
310
#, qt-format
315
311
msgid ""
316
312
"This site security certificate is not trusted\n"
351
347
msgid "No"
352
348
msgstr "Ez"
353
349
 
354
 
#: src/app/PromptDialog.qml:23
 
350
#: src/app/PromptDialog.qml:24
355
351
msgid "JavaScript Prompt"
356
352
msgstr "JavaScript gonbita"
357
353
 
419
415
msgid "Erase"
420
416
msgstr "Ezabatu"
421
417
 
422
 
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:541
 
418
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:572
423
419
msgid "Find in page"
424
420
msgstr "Aurkitu orrian"
425
421
 
449
445
msgid "Address;URL;www"
450
446
msgstr "Helbidea;URLa;www"
451
447
 
452
 
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:424
453
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:91
 
448
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:441
 
449
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:110
454
450
msgid "New Tab"
455
451
msgstr "Fitxa berria"
456
452
 
497
493
msgstr "Berregin"
498
494
 
499
495
#: src/app/actions/Reload.qml:23 src/app/webbrowser/SadTab.qml:86
500
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:96 src/app/webcontainer/SadPage.qml:51
 
496
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:115 src/app/webcontainer/SadPage.qml:51
501
497
msgid "Reload"
502
498
msgstr "Birkargatu"
503
499
 
519
515
msgid "Save video"
520
516
msgstr "Gorde bideoa"
521
517
 
522
 
#: src/app/actions/SelectAll.qml:22 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:86
523
 
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:190
524
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:407
 
518
#: src/app/actions/SelectAll.qml:22 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:84
525
519
msgid "Select all"
526
520
msgstr "Hautatu dena"
527
521
 
528
 
#: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:521
 
522
#: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:552
529
523
msgid "Share"
530
524
msgstr "Partekatu"
531
525
 
534
528
msgstr "Desegin"
535
529
 
536
530
#. TRANSLATORS: %2 refers to the total number of find in page results and %1 to the highlighted result
537
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:208
 
531
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:212
538
532
#, qt-format
539
533
msgid "%1/%2"
540
534
msgstr "%2/%1"
541
535
 
542
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:244
 
536
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:248
543
537
msgid "find in page"
544
538
msgstr "aurkitu orrian"
545
539
 
546
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:245
 
540
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:249
547
541
msgid "search or enter an address"
548
542
msgstr "bilatu edo idatzi helbide bat"
549
543
 
550
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:48
 
544
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:66
551
545
msgid "Bookmark Added"
552
546
msgstr "Laster-marka gehituta"
553
547
 
554
548
#. TRANSLATORS: Field where the title of bookmarked URL can be changed
555
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:53
 
549
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
556
550
msgid "Name"
557
551
msgstr "Izena"
558
552
 
559
553
#. TRANSLATORS: Field to choose the folder where bookmarked URL will be saved in
560
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
 
554
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:89
561
555
msgid "Save in"
562
556
msgstr "Gorde hemen"
563
557
 
564
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:78
 
558
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:96
565
559
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:133
566
560
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:105
567
561
msgid "All Bookmarks"
568
562
msgstr "Laster-marka guztiak"
569
563
 
570
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:93
571
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:133
 
564
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:114
 
565
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:154
572
566
msgid "New Folder"
573
567
msgstr "Karpeta berria"
574
568
 
575
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:115
 
569
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:136
576
570
msgid "Create new folder"
577
571
msgstr "Sortu karpeta berria"
578
572
 
579
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:153
580
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:361
 
573
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:174
 
574
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:322
581
575
msgid "Save"
582
576
msgstr "Gorde"
583
577
 
584
578
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:191
585
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:159
586
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:258 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:96
587
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:325
 
579
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:148
 
580
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:253 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:85
 
581
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:286
588
582
msgid "Homepage"
589
583
msgstr "Hasiera-orria"
590
584
 
591
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:81
592
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:80
593
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:529 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:135
 
585
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:32
 
586
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:32
 
587
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:560 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:130
594
588
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:139
595
589
msgid "Bookmarks"
596
590
msgstr "Laster-markak"
597
591
 
598
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:113
599
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:112
600
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:410 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:131
601
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:501
 
592
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:76
 
593
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:75
 
594
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:427 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:126
 
595
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:407
602
596
msgid "Done"
603
597
msgstr "Eginda"
604
598
 
605
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:127
606
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:126
607
 
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:145
608
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:515
609
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:153 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
 
599
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:90
 
600
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:89
 
601
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:140
 
602
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:421
 
603
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:191 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
610
604
msgid "New tab"
611
605
msgstr "Fitxa berria"
612
606
 
618
612
msgid "New private window"
619
613
msgstr ""
620
614
 
621
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:535
622
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:366
 
615
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:566 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:30
 
616
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:35
623
617
msgid "History"
624
618
msgstr "Historia"
625
619
 
626
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:548 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:58
 
620
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:579 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:46
627
621
msgid "Downloads"
628
622
msgstr "Deskargak"
629
623
 
630
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:573 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:49
 
624
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:586 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:41
631
625
msgid "Settings"
632
626
msgstr "Ezarpenak"
633
627
 
634
628
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
635
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:745 src/app/webbrowser/Browser.qml:783
 
629
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:759 src/app/webbrowser/Browser.qml:797
636
630
#, qt-format
637
631
msgid "(%1)"
638
632
msgstr "(%1)"
652
646
msgid "Download"
653
647
msgstr "Deskargatu"
654
648
 
655
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:159
 
649
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:151
656
650
msgid "Download failed"
657
651
msgstr "Deskargak huts egin du"
658
652
 
662
656
msgid "%1%"
663
657
msgstr ""
664
658
 
665
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:208
 
659
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:199
666
660
msgid "Resume"
667
661
msgstr "Berrekin"
668
662
 
669
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:62
 
663
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:60
670
664
msgid "Confirm selection"
671
665
msgstr "Konfirmatu aukera"
672
666
 
673
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:102
674
 
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:217
675
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:426
 
667
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:100
676
668
msgid "Delete"
677
669
msgstr "Ezabatu"
678
670
 
679
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:264
 
671
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:260
680
672
msgid "No downloads available"
681
673
msgstr "Ez dago deskargarik eskuragarri"
682
674
 
683
 
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:121
 
675
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:117
684
676
#, qt-format
685
677
msgid "%1 page"
686
678
msgid_plural "%1 pages"
687
679
msgstr[0] "orri %1"
688
680
msgstr[1] "%1 orri"
689
681
 
690
 
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:136
691
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:148
 
682
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:132
 
683
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:143
692
684
msgid "Less"
693
685
msgstr "Gutxiago"
694
686
 
697
689
msgstr "Azkena bisitatuak"
698
690
 
699
691
#: src/app/webbrowser/HistorySectionDelegate.qml:48
700
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:175
 
692
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:251
701
693
msgid "Yesterday"
702
694
msgstr "Atzo"
703
695
 
704
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:447
 
696
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:160
705
697
msgid "search history"
706
698
msgstr "Bilatu historian"
707
699
 
708
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:159
 
700
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:235
709
701
msgid "All History"
710
702
msgstr "Historia guztia"
711
703
 
712
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:173
713
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:282
 
704
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:249
 
705
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:336
714
706
msgid "Today"
715
707
msgstr "Gaur"
716
708
 
727
719
"agertuko.\n"
728
720
"Hala ere, sortutako laster-markak gordeko dira.."
729
721
 
730
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:148
 
722
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:143
731
723
msgid "More"
732
724
msgstr "Gehiago"
733
725
 
734
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:335
 
726
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:326
735
727
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:138
736
728
msgid "Top sites"
737
729
msgstr "Gune nagusiak"
738
730
 
739
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:366
 
731
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:357
740
732
msgid "You haven't visited any site yet"
741
733
msgstr "Oraindik ez duzu webgunerik bisitatu"
742
734
 
820
812
msgid "Default"
821
813
msgstr "Lehenetsia"
822
814
 
823
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:82
824
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:167
 
815
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:70
 
816
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:150
825
817
msgid "Search engine"
826
818
msgstr "Bilaketa-motorra"
827
819
 
828
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:107
 
820
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:96
829
821
msgid "Restore previous session at startup"
830
822
msgstr "Hasterakoan berreskuratu saioa"
831
823
 
832
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:126
833
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:224
 
824
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:115
 
825
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:193
834
826
msgid "Privacy & permissions"
835
827
msgstr "Pribatutasuna eta baimenak"
836
828
 
837
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:136
 
829
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:126
838
830
msgid "Reset browser settings"
839
831
msgstr "Berrezarri nabigatzailearen ezarpenak"
840
832
 
841
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:246
842
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:389
 
833
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:206
 
834
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:342
843
835
msgid "Camera & microphone"
844
836
msgstr "Kamera eta mikrofonoa"
845
837
 
846
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:254
 
838
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:215
847
839
msgid "Clear Browsing History"
848
840
msgstr "Garbitu nabigatze-historia"
849
841
 
850
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
 
842
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:219
851
843
msgid "Clear Browsing History?"
852
844
msgstr "Garbitu nabigazio historia?"
853
845
 
854
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:266
 
846
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:227
855
847
msgid "Clear Cache"
856
848
msgstr "Garbitu cache-a"
857
849
 
858
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:269
 
850
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:230
859
851
msgid "Clear Cache?"
860
852
msgstr "Garbitu cachea?"
861
853
 
862
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:304
 
854
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:265
863
855
msgid "Clear"
864
856
msgstr "Garbitu"
865
857
 
866
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:410
 
858
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:354
867
859
msgid "Microphone"
868
860
msgstr "Mikrofonoa"
869
861
 
870
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:431
 
862
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:375
871
863
msgid "Camera"
872
864
msgstr "Kamera"
873
865
 
874
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1364
 
866
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:406
875
867
msgid "Swipe Up To Exit Full Screen"
876
868
msgstr "Pasa hatza gorantz pantaila osotik irteteko"
877
869
 
878
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1365
 
870
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:407
879
871
msgid "Press ESC To Exit Full Screen"
880
872
msgstr "Sakatu IHES tekla pantaila osotik irteteko"
881
873
 
887
879
msgid "Move to New Window"
888
880
msgstr ""
889
881
 
890
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:102
 
882
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:130
891
883
msgid "Close Tab"
892
884
msgstr "Itxi fitxa"
893
885
 
894
 
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:135
 
886
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:137
895
887
msgid "Remove"
896
888
msgstr "Ezabatu"
897
889
 
898
890
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title
899
 
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:35
900
 
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:68
 
891
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:99
 
892
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:72
901
893
#, qt-format
902
894
msgid "%1 - Ubuntu Web Browser"
903
895
msgstr "%1 - Ubunturen web-nabigatzailea"
904
896
 
905
 
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:37
906
 
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:70
 
897
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:101
 
898
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:74
907
899
msgid "Ubuntu Web Browser"
908
900
msgstr "Ubunturen web-nabigatzailea"
909
901
 
995
987
msgstr "Internet;WWW;Nabigatzailea;Weba;Arakatzailea"
996
988
 
997
989
#: po/src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in.in.h:5
998
 
msgid "Open a New Window"
 
990
msgid "New Window"
999
991
msgstr ""
1000
992
 
1001
993
#: po/src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in.in.h:6
1002
 
msgid "Open a New Private Window"
 
994
msgid "New Private Window"
1003
995
msgstr ""
1004
996
 
1005
997
#~ msgid ""