293
309
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - megaparsecs
294
#: src/core/modules/Nebula.cpp:260
310
#: src/core/modules/Nebula.cpp:263
298
314
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - kiloparsecs
299
#: src/core/modules/Nebula.cpp:265
315
#: src/core/modules/Nebula.cpp:268
303
#: src/core/modules/Nebula.cpp:268
319
#: src/core/modules/Nebula.cpp:271
305
321
msgid "Distance: %1 %2"
308
#: src/core/modules/Nebula.cpp:282
324
#: src/core/modules/Nebula.cpp:285
310
326
msgid "Redshift: %1"
313
#: src/core/modules/Nebula.cpp:293 src/core/modules/StarWrapper.cpp:244
329
#: src/core/modules/Nebula.cpp:296 src/core/modules/StarWrapper.cpp:241
315
331
msgid "Parallax: %1\""
316
332
msgstr "Parallaks: %1\""
318
#: src/core/modules/Nebula.cpp:297
334
#: src/core/modules/Nebula.cpp:300
319
335
msgid "Morphological description: "
322
#: src/core/modules/Nebula.cpp:745
338
#: src/core/modules/Nebula.cpp:752
323
339
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
324
340
msgid "high concentration of stars toward the center"
327
#: src/core/modules/Nebula.cpp:748
343
#: src/core/modules/Nebula.cpp:755
328
344
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
329
345
msgid "dense central concentration of stars"
332
#: src/core/modules/Nebula.cpp:751
348
#: src/core/modules/Nebula.cpp:758
333
349
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
334
350
msgid "strong inner core of stars"
337
#: src/core/modules/Nebula.cpp:754
353
#: src/core/modules/Nebula.cpp:761
338
354
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
339
355
msgid "intermediate rich concentrations of stars"
342
#: src/core/modules/Nebula.cpp:759
358
#: src/core/modules/Nebula.cpp:766
343
359
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
344
360
msgid "intermediate concentrations of stars"
347
#: src/core/modules/Nebula.cpp:762
363
#: src/core/modules/Nebula.cpp:769
348
364
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
349
365
msgid "rather loosely concentration of stars towards the center"
352
#: src/core/modules/Nebula.cpp:765
368
#: src/core/modules/Nebula.cpp:772
353
369
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
354
370
msgid "loose concentration of stars towards the center"
357
#: src/core/modules/Nebula.cpp:768
373
#: src/core/modules/Nebula.cpp:775
358
374
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
359
375
msgid "loose concentration of stars"
362
#: src/core/modules/Nebula.cpp:771
378
#: src/core/modules/Nebula.cpp:778
363
379
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
364
380
msgid "very loose concentration of stars towards the center"
367
#: src/core/modules/Nebula.cpp:774
383
#: src/core/modules/Nebula.cpp:781
368
384
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
369
385
msgid "almost no concentration towards the center"
372
#: src/core/modules/Nebula.cpp:777
388
#: src/core/modules/Nebula.cpp:784
373
389
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
374
390
msgid "undocumented concentration class"
377
#: src/core/modules/Nebula.cpp:797
393
#: src/core/modules/Nebula.cpp:804
378
394
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
379
395
msgid "strong central concentration of stars"
382
#: src/core/modules/Nebula.cpp:800
398
#: src/core/modules/Nebula.cpp:807
383
399
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
384
400
msgid "little central concentration of stars"
387
#: src/core/modules/Nebula.cpp:803
403
#: src/core/modules/Nebula.cpp:810
388
404
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
389
405
msgid "no noticeable concentration of stars"
392
#: src/core/modules/Nebula.cpp:806
408
#: src/core/modules/Nebula.cpp:813
393
409
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
394
410
msgid "a star field condensation"
397
#: src/core/modules/Nebula.cpp:809
413
#: src/core/modules/Nebula.cpp:816
398
414
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
399
415
msgid "undocumented concentration class"
402
#: src/core/modules/Nebula.cpp:815
418
#: src/core/modules/Nebula.cpp:822
403
419
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
404
420
msgid "small brightness range of cluster members"
407
#: src/core/modules/Nebula.cpp:818
423
#: src/core/modules/Nebula.cpp:825
408
424
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
409
425
msgid "medium brightness range of cluster members"
412
#: src/core/modules/Nebula.cpp:821
428
#: src/core/modules/Nebula.cpp:828
413
429
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
414
430
msgid "large brightness range of cluster members"
417
#: src/core/modules/Nebula.cpp:824
433
#: src/core/modules/Nebula.cpp:831
418
434
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
419
435
msgid "undocumented brightness range of cluster members"
422
#: src/core/modules/Nebula.cpp:830
438
#: src/core/modules/Nebula.cpp:837
423
439
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
424
440
msgid "poor cluster with less than 50 stars"
427
#: src/core/modules/Nebula.cpp:833
443
#: src/core/modules/Nebula.cpp:840
428
444
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
429
445
msgid "moderately rich cluster with 50-100 stars"
432
#: src/core/modules/Nebula.cpp:836
448
#: src/core/modules/Nebula.cpp:843
433
449
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
434
450
msgid "rich cluster with more than 100 stars"
437
#: src/core/modules/Nebula.cpp:839
453
#: src/core/modules/Nebula.cpp:846
438
454
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
439
455
msgid "undocumented number of members class"
442
#: src/core/modules/Nebula.cpp:843
458
#: src/core/modules/Nebula.cpp:850
443
459
msgctxt "nebulosity factor of open clusters"
444
460
msgid "the cluster lies within nebulosity"
447
#: src/core/modules/Nebula.cpp:864
463
#: src/core/modules/Nebula.cpp:871
448
464
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
449
465
msgid "very bright"
452
#: src/core/modules/Nebula.cpp:867
468
#: src/core/modules/Nebula.cpp:874
453
469
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
457
#: src/core/modules/Nebula.cpp:870
473
#: src/core/modules/Nebula.cpp:877
458
474
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
459
475
msgid "moderate brightness"
462
#: src/core/modules/Nebula.cpp:873
478
#: src/core/modules/Nebula.cpp:880
463
479
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
467
#: src/core/modules/Nebula.cpp:876
483
#: src/core/modules/Nebula.cpp:883
468
484
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
469
485
msgid "very faint"
472
#: src/core/modules/Nebula.cpp:879
488
#: src/core/modules/Nebula.cpp:886
473
489
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
474
490
msgid "uncertain brightness"
477
#: src/core/modules/Nebula.cpp:882
493
#: src/core/modules/Nebula.cpp:889
478
494
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
479
495
msgid "undocumented brightness of reflection nebulae"
482
#: src/core/modules/Nebula.cpp:888
498
#: src/core/modules/Nebula.cpp:895
483
499
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
484
500
msgid "the illuminating star is embedded in the nebulosity"
487
#: src/core/modules/Nebula.cpp:891
503
#: src/core/modules/Nebula.cpp:898
488
504
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
489
505
msgid "star is located outside the illuminated nebulosity"
492
#: src/core/modules/Nebula.cpp:894
508
#: src/core/modules/Nebula.cpp:901
493
509
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
494
510
msgid "star is located on the corner of the illuminated nebulosity"
497
#: src/core/modules/Nebula.cpp:897
513
#: src/core/modules/Nebula.cpp:904
498
514
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
499
515
msgid "star is located outside the illuminated peculiar nebulosity"
502
#: src/core/modules/Nebula.cpp:900
518
#: src/core/modules/Nebula.cpp:907
503
519
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
504
520
msgid "the illuminated peculiar nebulosity"
507
#: src/core/modules/Nebula.cpp:903
523
#: src/core/modules/Nebula.cpp:910
508
524
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
509
525
msgid "undocumented reflection nebulae"
512
#: src/core/modules/Nebula.cpp:926
528
#: src/core/modules/Nebula.cpp:933
513
529
msgid "circular form"
516
#: src/core/modules/Nebula.cpp:929
532
#: src/core/modules/Nebula.cpp:936
517
533
msgid "elliptical form"
520
#: src/core/modules/Nebula.cpp:932
536
#: src/core/modules/Nebula.cpp:939
521
537
msgid "irregular form"
524
#: src/core/modules/Nebula.cpp:935
540
#: src/core/modules/Nebula.cpp:942
525
541
msgid "undocumented form"
528
#: src/core/modules/Nebula.cpp:941
544
#: src/core/modules/Nebula.cpp:948
529
545
msgid "amorphous structure"
532
#: src/core/modules/Nebula.cpp:944
548
#: src/core/modules/Nebula.cpp:951
533
549
msgid "conventional structure"
536
#: src/core/modules/Nebula.cpp:947
552
#: src/core/modules/Nebula.cpp:954
537
553
msgid "filamentary structure"
540
#: src/core/modules/Nebula.cpp:950
556
#: src/core/modules/Nebula.cpp:957
541
557
msgid "undocumented structure"
544
#: src/core/modules/Nebula.cpp:956
560
#: src/core/modules/Nebula.cpp:963
545
561
msgctxt "HII region brightness"
549
#: src/core/modules/Nebula.cpp:959
565
#: src/core/modules/Nebula.cpp:966
550
566
msgctxt "HII region brightness"
551
567
msgid "moderate brightness"
554
#: src/core/modules/Nebula.cpp:962
570
#: src/core/modules/Nebula.cpp:969
555
571
msgctxt "HII region brightness"
556
572
msgid "brightest"
559
#: src/core/modules/Nebula.cpp:965
575
#: src/core/modules/Nebula.cpp:972
560
576
msgid "undocumented brightness"
563
#: src/core/modules/Nebula.cpp:981
579
#: src/core/modules/Nebula.cpp:988
567
#: src/core/modules/Nebula.cpp:984
583
#: src/core/modules/Nebula.cpp:991
568
584
msgid "active galaxy"
571
#: src/core/modules/Nebula.cpp:987
587
#: src/core/modules/Nebula.cpp:994
572
588
msgid "radio galaxy"
575
#: src/core/modules/Nebula.cpp:990
591
#: src/core/modules/Nebula.cpp:997
576
592
msgid "interacting galaxy"
579
#: src/core/modules/Nebula.cpp:993 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:98
595
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1000 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:98
583
#: src/core/modules/Nebula.cpp:996
599
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1003
584
600
msgid "star cluster"
587
#: src/core/modules/Nebula.cpp:999
603
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1006
588
604
msgid "open star cluster"
591
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1002
607
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1009
592
608
msgid "globular star cluster"
595
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1005
611
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1012
599
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1008
615
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1015
600
616
msgid "planetary nebula"
603
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1011
619
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1018
604
620
msgid "dark nebula"
607
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1014
623
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1021
608
624
msgid "cluster associated with nebulosity"
611
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1017
627
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1024
612
628
msgid "bipolar nebula"
615
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1020
631
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1027
616
632
msgid "emission nebula"
619
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1023
635
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1030
620
636
msgid "HII region"
623
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1026
639
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1033
624
640
msgid "reflection nebula"
627
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1029
643
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1036
628
644
msgid "supernova remnant"
631
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1032
647
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1039
632
648
msgid "stellar association"
635
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1035
651
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1042
636
652
msgid "star cloud"
639
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1038
655
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1045
640
656
msgid "interstellar matter"
643
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1041
659
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1048
644
660
msgid "emission object"
647
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1044
663
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1051
648
664
msgid "BL Lac object"
651
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1047
667
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1054
655
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1050
671
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1057
656
672
msgid "molecular cloud"
659
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1053
675
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1060
660
676
msgid "young stellar object"
663
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1056
679
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1063
664
680
msgid "possible quasar"
667
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1059
683
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1066
668
684
msgid "possible planetary nebula"
671
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1062
687
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1069
672
688
msgid "protoplanetary nebula"
675
691
#. TRANSLATORS: Type of object
676
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1065 src/core/modules/StarWrapper.cpp:50
677
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:177 src/translations.h:42
692
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1072 src/core/modules/StarWrapper.cpp:53
693
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:174 src/translations.h:42
681
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1068
697
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1075
682
698
msgid "object of unknown nature"
685
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1071
701
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1078
686
702
msgid "undocumented type"
690
706
msgid "Deep-sky objects"
693
#: src/core/modules/Planet.cpp:225 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:227
694
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:231 src/core/modules/Comet.cpp:191
695
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:201 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:113
709
#: src/core/modules/Planet.cpp:231 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:230
710
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:234 src/core/modules/Comet.cpp:194
711
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:198 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:113
697
713
msgid "Absolute Magnitude: %1"
698
714
msgstr "Absolute Grootte: %1"
700
#: src/core/modules/Planet.cpp:252 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:244
701
#: src/core/modules/Comet.cpp:221
716
#: src/core/modules/Planet.cpp:249 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:247
717
#: src/core/modules/Comet.cpp:224
702
718
#, no-c-format, qt-format
703
719
msgid "Distance: %1AU (%2 km)"
704
720
msgstr "Afstand: %1AE (%2km)"
706
#: src/core/modules/Planet.cpp:259 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:251
707
#: src/core/modules/Comet.cpp:228
722
#: src/core/modules/Planet.cpp:256 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:254
723
#: src/core/modules/Comet.cpp:231
708
724
#, no-c-format, qt-format
709
725
msgid "Distance: %1AU (%2 Mio km)"
712
#: src/core/modules/Planet.cpp:272
728
#: src/core/modules/Planet.cpp:270 src/core/modules/Planet.cpp:274
714
730
msgid "Apparent diameter: %1, with rings: %2"
717
#: src/core/modules/Planet.cpp:278 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:260
733
#: src/core/modules/Planet.cpp:281 src/core/modules/Planet.cpp:283
734
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:263
719
736
msgid "Apparent diameter: %1"
720
737
msgstr "Ooglopende deursnit: %1"
722
739
#. TRANSLATORS: Sidereal (orbital) period for solar system bodies in days and in Julian years (symbol: a)
723
#: src/core/modules/Planet.cpp:294 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:267
740
#: src/core/modules/Planet.cpp:299 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:270
725
742
msgid "Sidereal period: %1 days (%2 a)"
728
#: src/core/modules/Planet.cpp:297
745
#: src/core/modules/Planet.cpp:302
730
747
msgid "Sidereal day: %1"
733
#: src/core/modules/Planet.cpp:298
750
#: src/core/modules/Planet.cpp:303
735
752
msgid "Mean solar day: %1"
738
#: src/core/modules/Planet.cpp:302
755
#: src/core/modules/Planet.cpp:307
739
756
msgid "The period of rotation is chaotic"
742
#: src/core/modules/Planet.cpp:314
759
#: src/core/modules/Planet.cpp:319
746
#: src/core/modules/Planet.cpp:316
763
#: src/core/modules/Planet.cpp:321
747
764
msgid "Last Quarter"
750
#: src/core/modules/Planet.cpp:318
767
#: src/core/modules/Planet.cpp:323
751
768
msgid "Full Moon"
754
#: src/core/modules/Planet.cpp:320
771
#: src/core/modules/Planet.cpp:325
755
772
msgid "First Quarter"
758
#: src/core/modules/Planet.cpp:322
775
#: src/core/modules/Planet.cpp:329 src/core/modules/Planet.cpp:334
760
777
msgid "Phase Angle: %1"
761
778
msgstr "Fase hoek: %1"
763
#: src/core/modules/Planet.cpp:323
780
#: src/core/modules/Planet.cpp:330 src/core/modules/Planet.cpp:335
765
782
msgid "Elongation: %1"
766
783
msgstr "Verlenging: %1"
768
#: src/core/modules/Planet.cpp:335
785
#: src/core/modules/Planet.cpp:348
770
787
msgid "Phase: %1"
771
788
msgstr "Fase: %1"
773
#: src/core/modules/Planet.cpp:336
790
#: src/core/modules/Planet.cpp:349
775
792
msgid "Illuminated: %1%"
776
793
msgstr "Belig: %1%"
778
#: src/core/modules/Planet.cpp:348
795
#: src/core/modules/Planet.cpp:361
780
797
msgid "Eclipse Factor: %1%"
783
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:201
800
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:204
785
802
msgid "Provisional designation: %1"
788
#: src/core/modules/Comet.cpp:167
805
#: src/core/modules/Comet.cpp:170
789
806
msgctxt "type of comet"
790
807
msgid "non-periodic"
793
#: src/core/modules/Comet.cpp:171
810
#: src/core/modules/Comet.cpp:174
794
811
msgctxt "type of comet"
798
#: src/core/modules/Comet.cpp:204
815
#: src/core/modules/Comet.cpp:207
799
816
#, no-c-format, qt-format
800
817
msgid "Distance from Sun: %1AU (%2 km)"
803
#: src/core/modules/Comet.cpp:211
820
#: src/core/modules/Comet.cpp:214
804
821
#, no-c-format, qt-format
805
822
msgid "Distance from Sun: %1AU (%2 Mio km)"
808
825
#. TRANSLATORS: Sidereal (orbital) period for comets in Julian years (symbol: a)
809
#: src/core/modules/Comet.cpp:241
826
#: src/core/modules/Comet.cpp:244
811
828
msgid "Sidereal period: %1 a"
814
#: src/core/modules/Comet.cpp:246
831
#: src/core/modules/Comet.cpp:249
815
832
#, no-c-format, qt-format
816
833
msgid "Speed: %1 km/s"
819
#: src/core/modules/Comet.cpp:257
836
#: src/core/modules/Comet.cpp:260
820
837
#, no-c-format, qt-format
821
838
msgid "Coma diameter (estimate): %1 km"
824
#: src/core/modules/Comet.cpp:261
841
#: src/core/modules/Comet.cpp:264
825
842
#, no-c-format, qt-format
826
843
msgid "Gas tail length (estimate): %1 Mio km"
829
846
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
830
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:176 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:417
831
#: src/translations.h:62 src/ui_viewDialog.h:1582
847
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:177 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:417
848
#: src/translations.h:62
835
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:177
852
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:178
836
853
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:309
837
854
msgid "Planet labels"
838
855
msgstr "Planeet merkers"
840
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:178
857
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:179
841
858
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:313
842
859
msgid "Planet orbits"
843
860
msgstr "Planetêre bane"
845
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:179
862
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:180
846
863
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:317
847
864
msgid "Planet trails"
848
865
msgstr "Planetêre paaie"
850
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:158
867
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:155
851
868
msgid "eruptive variable star"
854
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:160
871
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:157
855
872
msgid "pulsating variable star"
858
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:162
875
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:159
859
876
msgid "rotating variable star"
879
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:161
880
msgid "cataclysmic variable star"
862
883
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:164
863
msgid "cataclysmic variable star"
866
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:167
867
884
msgid "eclipsing binary system"
870
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:171
887
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:168
871
888
msgid "variable star"
874
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:175
891
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:172
875
892
msgid "double star"
878
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:182
895
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:179
880
897
msgid "Type: <b>%1, %2</b>"
883
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:223
900
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:220
885
902
msgid "Magnitude range: <b>%1</b>%2<b>%3</b> (Photometric system: %4)"
888
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:225
905
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:222
890
907
msgid "Magnitude range: <b>%1</b>%2<b>%3/%4</b> (Photometric system: %5)"
893
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:241
910
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:238
894
911
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:200
896
913
msgid "Spectral Type: %1"
897
914
msgstr "Spektrum Tipe: %1"
899
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:247
916
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:244
901
918
msgid "Period: %1 days"
904
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:256
921
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:253
906
923
msgid "Next minimum light: %1 UTC"
909
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:258
926
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:255
911
928
msgid "Next maximum light: %1 UTC"
914
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:265
931
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:262
916
933
msgid "Duration of eclipse: %1%"
919
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:267
936
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:264
921
938
msgid "Rising time: %1%"
2913
2927
msgid "Melotte Catalogue"
2930
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
2931
#: src/translations.h:155
2932
msgid "Dwarf galaxies"
2916
2935
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
2917
#: src/translations.h:158
2936
#: src/translations.h:160
2918
2937
msgid "Interesting double stars"
2921
2940
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
2922
#: src/translations.h:160
2941
#: src/translations.h:162
2923
2942
msgid "Interesting variable stars"
2926
#: src/translations.h:164
2945
#: src/translations.h:166
2928
2947
msgstr "Arabies"
2930
#: src/translations.h:165
2949
#: src/translations.h:167
2931
2950
msgid "Arabic Moon Stations"
2934
#: src/translations.h:166
2953
#: src/translations.h:168
2938
#: src/translations.h:167
2957
#: src/translations.h:169
2939
2958
msgid "Boorong"
2942
#: src/translations.h:168
2961
#: src/translations.h:170
2943
2962
msgid "Chinese"
2944
2963
msgstr "Sjinees"
2946
#: src/translations.h:169
2965
#: src/translations.h:171
2947
2966
msgid "Egyptian"
2948
2967
msgstr "Egipties"
2950
#: src/translations.h:170
2969
#: src/translations.h:172
2954
#: src/translations.h:171
2973
#: src/translations.h:173
2955
2974
msgid "Indian Vedic"
2958
#: src/translations.h:172
2977
#: src/translations.h:174
2959
2978
msgid "Japanese Moon Stations"
2962
#: src/translations.h:173
2981
#: src/translations.h:175
2964
2983
msgstr "Koreaans"
2966
#: src/translations.h:174
2985
#: src/translations.h:176
2968
2987
msgstr "Lakota"
2970
#: src/translations.h:175
2989
#: src/translations.h:177
2974
#: src/translations.h:176
2993
#: src/translations.h:178
2975
2994
msgid "Mongolian"
2978
#: src/translations.h:177
2997
#: src/translations.h:179
2980
2999
msgstr "Navajo"
2982
#: src/translations.h:178
3001
#: src/translations.h:180
2986
#: src/translations.h:179
3005
#: src/translations.h:181
2987
3006
msgid "Polynesian"
2988
3007
msgstr "Polynesies"
2990
#: src/translations.h:180
3009
#: src/translations.h:182
2991
3010
msgid "Romanian"
2994
#: src/translations.h:181
3013
#: src/translations.h:183
2998
3017
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
2999
#: src/translations.h:183
3018
#: src/translations.h:185
3000
3019
msgid "Siberian"
3003
#: src/translations.h:184
3022
#: src/translations.h:186
3007
#: src/translations.h:185
3026
#: src/translations.h:187
3008
3027
msgid "Tupi-Guarani"
3009
3028
msgstr "Tupi-Guarani"
3011
#: src/translations.h:186
3030
#: src/translations.h:188
3015
#: src/translations.h:187
3034
#: src/translations.h:189
3016
3035
msgid "Western"
3017
3036
msgstr "Westers"
3019
#: src/translations.h:188
3038
#: src/translations.h:190
3020
3039
msgid "Western (H.A.Rey)"
3023
3042
#. TRANSLATORS: Name of landscape
3024
#: src/translations.h:194
3043
#: src/translations.h:196
3025
3044
msgid "Guereins"
3028
3047
#. TRANSLATORS: Name of landscape
3029
#: src/translations.h:196
3048
#: src/translations.h:198
3033
3052
#. TRANSLATORS: Name of landscape
3034
#: src/translations.h:198 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:776
3053
#: src/translations.h:200 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:776
3038
3057
#. TRANSLATORS: Landscape name: Hurricane Ridge
3039
#: src/translations.h:200
3058
#: src/translations.h:202
3040
3059
msgid "Hurricane"
3043
3062
#. TRANSLATORS: Name of landscape
3044
#: src/translations.h:202
3063
#: src/translations.h:204
3046
3065
msgstr "Oseaan"
3048
3067
#. TRANSLATORS: Landscape name: Garching bei Munchen
3049
#: src/translations.h:204
3068
#: src/translations.h:206
3050
3069
msgid "Garching"
3053
3072
#. TRANSLATORS: Name of landscape
3054
#: src/translations.h:206 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:788
3073
#: src/translations.h:208 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:788
3058
3077
#. TRANSLATORS: Name of landscape
3059
#: src/translations.h:208 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:791
3078
#: src/translations.h:210 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:791
3060
3079
msgid "Jupiter"
3061
3080
msgstr "Jupiter"
3063
3082
#. TRANSLATORS: Name of landscape
3064
#: src/translations.h:210 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:794
3083
#: src/translations.h:212 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:794
3066
3085
msgstr "Saturnus"
3068
3087
#. TRANSLATORS: Name of landscape
3069
#: src/translations.h:212
3088
#: src/translations.h:214
3071
3090
msgstr "Uranus"
3073
3092
#. TRANSLATORS: Name of landscape
3074
#: src/translations.h:214
3093
#: src/translations.h:216
3075
3094
msgid "Neptune"
3076
3095
msgstr "Neptunus"
3078
3097
#. TRANSLATORS: Name of landscape
3079
#: src/translations.h:216
3098
#: src/translations.h:218
3083
3102
#. TRANSLATORS: Name of landscape
3084
#: src/translations.h:218
3103
#: src/translations.h:220
3085
3104
msgid "Grossmugl"
3088
3107
#. TRANSLATORS: Name of landscape
3089
#: src/translations.h:220
3108
#: src/translations.h:222
3090
3109
msgid "Zero Horizon"
3093
3112
#. TRANSLATORS: Name of 3D scene ("Sterngarten" is proper name)
3094
#: src/translations.h:225
3113
#: src/translations.h:227
3095
3114
msgid "Vienna Sterngarten"
3098
3117
#. TRANSLATORS: Name of 3D scene
3099
#: src/translations.h:227
3118
#: src/translations.h:229
3100
3119
msgid "Testscene"
3103
3122
#. TRANSLATORS: Name of script
3104
#: src/translations.h:232
3123
#: src/translations.h:234
3105
3124
msgid "Landscape Tour"
3106
3125
msgstr "Landskap toer"
3108
3127
#. TRANSLATORS: Name of script
3109
#: src/translations.h:234
3128
#: src/translations.h:236
3110
3129
msgid "Partial Lunar Eclipse"
3113
3132
#. TRANSLATORS: Name of script
3114
#: src/translations.h:236
3133
#: src/translations.h:238
3115
3134
msgid "Total Lunar Eclipse"
3118
3137
#. TRANSLATORS: Name of script
3119
#: src/translations.h:238
3138
#: src/translations.h:240
3120
3139
msgid "Screensaver"
3121
3140
msgstr "Sluimerskerm"
3123
3142
#. TRANSLATORS: Name of script
3124
#: src/translations.h:240
3143
#: src/translations.h:242
3125
3144
msgid "Solar Eclipse 2009"
3128
3147
#. TRANSLATORS: Name of script
3129
#: src/translations.h:242
3148
#: src/translations.h:244
3130
3149
msgid "Startup Script"
3133
3152
#. TRANSLATORS: Name of script
3134
#: src/translations.h:244
3153
#: src/translations.h:246
3136
3155
msgstr "Zodiac"
3138
3157
#. TRANSLATORS: Name of script
3139
#: src/translations.h:246
3158
#: src/translations.h:248
3140
3159
msgid "Mercury Triple Sunrise and Sunset"
3143
3162
#. TRANSLATORS: Name of script
3144
#: src/translations.h:248
3163
#: src/translations.h:250
3145
3164
msgid "Double eclipse from Deimos in 2017"
3148
3167
#. TRANSLATORS: Name of script
3149
#: src/translations.h:250
3168
#: src/translations.h:252
3150
3169
msgid "Double eclipse from Deimos in 2031"
3153
3172
#. TRANSLATORS: Name of script
3154
#: src/translations.h:252
3173
#: src/translations.h:254
3155
3174
msgid "Eclipse from Olympus Mons Jan 10 2068"
3158
3177
#. TRANSLATORS: Name of script
3159
#: src/translations.h:254
3178
#: src/translations.h:256
3160
3179
msgid "Occultation of Earth and Jupiter 2048"
3163
3182
#. TRANSLATORS: Name of script
3164
#: src/translations.h:256
3183
#: src/translations.h:258
3165
3184
msgid "3 Transits and 2 Eclipses from Deimos 2027"
3168
3187
#. TRANSLATORS: Name of script
3169
#: src/translations.h:258
3188
#: src/translations.h:260
3170
3189
msgid "Solar System Screensaver"
3173
3192
#. TRANSLATORS: Name of script
3174
#: src/translations.h:260
3193
#: src/translations.h:262
3175
3194
msgid "Constellations Tour"
3178
3197
#. TRANSLATORS: Name of script
3179
#: src/translations.h:262
3198
#: src/translations.h:264
3180
3199
msgid "Sun from different planets"
3183
3202
#. TRANSLATORS: Name of script
3184
#: src/translations.h:264
3203
#: src/translations.h:266
3185
3204
msgid "Earth best views from other bodies"
3188
3207
#. TRANSLATORS: Name of script
3189
#: src/translations.h:266
3208
#: src/translations.h:268
3190
3209
msgid "Transit of Venus"
3193
3212
#. TRANSLATORS: Name of script
3194
#: src/translations.h:268
3213
#: src/translations.h:270
3195
3214
msgid "Analemma"
3198
3217
#. TRANSLATORS: Name of script
3199
#: src/translations.h:270
3218
#: src/translations.h:272
3200
3219
msgid "Sky Culture Tour"
3203
3222
#. TRANSLATORS: Name and description of script
3204
#: src/translations.h:272
3223
#: src/translations.h:274
3205
3224
msgid "Earth Events from Mercury"
3208
3227
#. TRANSLATORS: Name and description of script
3209
#: src/translations.h:274
3228
#: src/translations.h:276
3210
3229
msgid "Earth Events from a floating city on Venus"
3213
3232
#. TRANSLATORS: Name and description of script
3214
#: src/translations.h:276
3233
#: src/translations.h:278
3215
3234
msgid "Earth Events from Mars"
3218
3237
#. TRANSLATORS: Name of script
3219
#: src/translations.h:278
3220
msgid "Earth and Venus Greatest Elongations and Brilliancies from Mars"
3223
#. TRANSLATORS: Name of script
3224
3238
#: src/translations.h:280
3240
"Earth and other planet's Greatest Elongations and Oppositions from Mars"
3243
#. TRANSLATORS: Name of script
3244
#: src/translations.h:282
3225
3245
msgid "Earth and Mars Greatest Elongations and Transits from Callisto"
3228
3248
#. TRANSLATORS: Name of script
3229
#: src/translations.h:282
3249
#: src/translations.h:284
3230
3250
msgid "Tycho's Supernova"
3231
3251
msgstr "Tycho se Supernova"
3253
#. TRANSLATORS: Name of script
3254
#: src/translations.h:286
3255
msgid "Earth and other Planets from Ceres"
3233
3258
#. TRANSLATORS: Description of the landscape tour script.
3234
#: src/translations.h:288
3259
#: src/translations.h:292
3235
3260
msgid "Look around each installed landscape."
3238
3263
#. TRANSLATORS: Description of the sky culture tour script.
3239
#: src/translations.h:290
3264
#: src/translations.h:294
3240
3265
msgid "Look at each installed sky culture."
3243
#: src/translations.h:291
3268
#: src/translations.h:295
3244
3269
msgid "Script to demonstrate a partial lunar eclipse."
3247
#: src/translations.h:292
3272
#: src/translations.h:296
3248
3273
msgid "Script to demonstrate a total lunar eclipse."
3251
#: src/translations.h:293
3276
#: src/translations.h:297
3252
3277
msgid "A slow, infinite tour of the sky, looking at random objects."
3255
#: src/translations.h:294
3280
#: src/translations.h:298
3257
3282
"Script to demonstrate a total solar eclipse which has happened in 2009 "
3258
3283
"(location=Rangpur, Bangladesh)."
3261
#: src/translations.h:295
3286
#: src/translations.h:299
3262
3287
msgid "Script which runs automatically at startup"
3265
#: src/translations.h:296
3290
#: src/translations.h:300
3267
3292
"This script displays the constellations of the Zodiac. That means the "
3268
3293
"constellations which lie along the line which the Sun traces across the "
3269
3294
"celestial sphere over the course of a year."
3272
#: src/translations.h:297
3297
#: src/translations.h:301
3274
3299
"Due to the quirks in Mercury's orbit and rotation at certain spots the sun "
3275
3300
"will rise & set 3 different times in one Mercury day."
3278
#: src/translations.h:298
3303
#: src/translations.h:302
3280
3305
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
3281
3306
"it first. Takes place between Scorpio and Sagittarius on April 26, 2017."
3284
#: src/translations.h:299
3309
#: src/translations.h:303
3286
3311
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
3287
3312
"it first. Takes place between Taurus and Gemini on July 23, 2031."
3290
#: src/translations.h:300
3315
#: src/translations.h:304
3291
3316
msgid "Phobos eclipsing the Sun as seen from Olympus Mons on Jan 10, 2068."
3294
#: src/translations.h:301
3319
#: src/translations.h:305
3296
3321
"Phobos occultations of Earth are common, as are occultations of Jupiter. But "
3297
3322
"occultations of both on the same day are very rare. Here's one that takes "
3298
3323
"place 1/23/2048. In real speed."
3301
#: src/translations.h:302
3326
#: src/translations.h:306
3303
3328
"Phobos races ahead of Mars and transits the sun, passes through it and then "
3304
3329
"retrogrades back towards the sun and just partially transits it again (only "
3355
3381
"moons, Callisto will be the one."
3358
#: src/translations.h:315
3384
#: src/translations.h:316
3386
"Earth the other visible Planet's Greatest Elongations and Oppositions from "
3390
#: src/translations.h:320
3359
3391
msgid "Andorra"
3360
3392
msgstr "Andorra"
3362
#: src/translations.h:316
3394
#: src/translations.h:321
3363
3395
msgid "United Arab Emirates"
3364
3396
msgstr "Verenigde Arabiese Emirate"
3366
#: src/translations.h:317
3398
#: src/translations.h:322
3367
3399
msgid "Afghanistan"
3368
3400
msgstr "Afganistan"
3370
#: src/translations.h:318
3402
#: src/translations.h:323
3371
3403
msgid "Antigua and Barbuda"
3372
3404
msgstr "Antigue en Barbuda"
3374
#: src/translations.h:319
3406
#: src/translations.h:324
3375
3407
msgid "Anguilla"
3376
3408
msgstr "Anguilla"
3378
#: src/translations.h:320
3410
#: src/translations.h:325
3379
3411
msgid "Albania"
3380
3412
msgstr "Albanië"
3382
#: src/translations.h:321
3414
#: src/translations.h:326
3383
3415
msgid "Armenia"
3384
3416
msgstr "Armenië"
3386
#: src/translations.h:322
3418
#: src/translations.h:327
3387
3419
msgid "Netherlands Antilles"
3388
3420
msgstr "Nederlandse Antilles"
3390
#: src/translations.h:323
3422
#: src/translations.h:328
3392
3424
msgstr "Angola"
3394
#: src/translations.h:324
3426
#: src/translations.h:329
3395
3427
msgid "Antarctica"
3396
3428
msgstr "Antarktika"
3398
#: src/translations.h:325
3430
#: src/translations.h:330
3399
3431
msgid "Argentina"
3400
3432
msgstr "Argentinië"
3402
#: src/translations.h:326
3434
#: src/translations.h:331
3403
3435
msgid "American Samoa"
3404
3436
msgstr "Amerikanse Samoa"
3406
#: src/translations.h:327
3438
#: src/translations.h:332
3407
3439
msgid "Austria"
3408
3440
msgstr "Oostenryk"
3410
#: src/translations.h:328
3442
#: src/translations.h:333
3411
3443
msgid "Australia"
3412
3444
msgstr "Australië"
3414
#: src/translations.h:329
3446
#: src/translations.h:334
3418
#: src/translations.h:330
3450
#: src/translations.h:335
3419
3451
msgid "Azerbaijan"
3420
3452
msgstr "Azerbaijan"
3422
#: src/translations.h:331
3454
#: src/translations.h:336
3423
3455
msgid "Bosnia and Herzegowina"
3424
3456
msgstr "Bosnia en Herzegowina"
3426
#: src/translations.h:332
3458
#: src/translations.h:337
3427
3459
msgid "Barbados"
3428
3460
msgstr "Barbados"
3430
#: src/translations.h:333
3462
#: src/translations.h:338
3431
3463
msgid "Bangladesh"
3432
3464
msgstr "Bangladesh"
3434
#: src/translations.h:334
3466
#: src/translations.h:339
3435
3467
msgid "Belgium"
3436
3468
msgstr "België"
3438
#: src/translations.h:335
3470
#: src/translations.h:340
3439
3471
msgid "Burkina Faso"
3440
3472
msgstr "Burkina Faso"
3442
#: src/translations.h:336
3474
#: src/translations.h:341
3443
3475
msgid "Bulgaria"
3444
3476
msgstr "Bulgarye"
3446
#: src/translations.h:337
3478
#: src/translations.h:342
3447
3479
msgid "Bahrain"
3448
3480
msgstr "Bahrain"
3450
#: src/translations.h:338
3482
#: src/translations.h:343
3451
3483
msgid "Burundi"
3452
3484
msgstr "Burundi"
3454
#: src/translations.h:339
3486
#: src/translations.h:344
3458
#: src/translations.h:340
3490
#: src/translations.h:345
3459
3491
msgid "Bermuda"
3460
3492
msgstr "Bermuda"
3462
#: src/translations.h:341
3494
#: src/translations.h:346
3463
3495
msgid "Brunei Darussalam"
3464
3496
msgstr "Brunei Darussalam"
3466
#: src/translations.h:342
3498
#: src/translations.h:347
3467
3499
msgid "Bolivia"
3468
3500
msgstr "Bolivië"
3470
#: src/translations.h:343
3502
#: src/translations.h:348
3472
3504
msgstr "Brazilië"
3474
#: src/translations.h:344
3506
#: src/translations.h:349
3475
3507
msgid "Bahamas"
3476
3508
msgstr "Bahamas"
3478
#: src/translations.h:345
3510
#: src/translations.h:350
3480
3512
msgstr "Bhutan"
3482
#: src/translations.h:346
3514
#: src/translations.h:351
3483
3515
msgid "Bouvet Island"
3484
3516
msgstr "Bouveteiland"
3486
#: src/translations.h:347
3518
#: src/translations.h:352
3487
3519
msgid "Botswana"
3488
3520
msgstr "Botswana"
3490
#: src/translations.h:348
3522
#: src/translations.h:353
3491
3523
msgid "Belarus"
3492
3524
msgstr "Belarus"
3494
#: src/translations.h:349
3526
#: src/translations.h:354
3496
3528
msgstr "Belize"
3498
#: src/translations.h:350
3530
#: src/translations.h:355
3500
3532
msgstr "Kanada"
3502
#: src/translations.h:351
3534
#: src/translations.h:356
3503
3535
msgid "Cocos Islands"
3504
3536
msgstr "Kokos Eilande"
3506
#: src/translations.h:352
3538
#: src/translations.h:357
3507
3539
msgid "Democratic Republic of the Congo"
3508
3540
msgstr "Demokratiese Republief van die Kongo"
3510
#: src/translations.h:353
3542
#: src/translations.h:358
3511
3543
msgid "Central African Republic"
3512
3544
msgstr "Sentraal-Afrikaanse Republiek"
3514
#: src/translations.h:354
3546
#: src/translations.h:359
3515
3547
msgid "Republic of the Congo"
3516
3548
msgstr "Republiek van die Kongo"
3518
#: src/translations.h:355
3550
#: src/translations.h:360
3519
3551
msgid "Switzerland"
3520
3552
msgstr "Switserland"
3522
#: src/translations.h:356
3554
#: src/translations.h:361
3523
3555
msgid "Cote d'Ivoire"
3524
3556
msgstr "Ivoorkus"
3526
#: src/translations.h:357
3558
#: src/translations.h:362
3527
3559
msgid "Cook Islands"
3528
3560
msgstr "Cook Eilande"
3530
#: src/translations.h:358
3562
#: src/translations.h:363
3534
#: src/translations.h:359
3566
#: src/translations.h:364
3535
3567
msgid "Cameroon"
3536
3568
msgstr "Kameroen"
3538
#: src/translations.h:360
3570
#: src/translations.h:365
3542
#: src/translations.h:361
3574
#: src/translations.h:366
3543
3575
msgid "Colombia"
3544
3576
msgstr "Colombië"
3546
#: src/translations.h:362
3578
#: src/translations.h:367
3547
3579
msgid "Costa Rica"
3548
3580
msgstr "Costa Rica"
3550
#: src/translations.h:363
3582
#: src/translations.h:368
3551
3583
msgid "Serbia and Montenegro"
3552
3584
msgstr "Serwië en Montenegro"
3554
#: src/translations.h:364
3586
#: src/translations.h:369
3558
#: src/translations.h:365
3590
#: src/translations.h:370
3559
3591
msgid "Cape Verde"
3560
3592
msgstr "Kaap Verde"
3562
#: src/translations.h:366
3594
#: src/translations.h:371
3563
3595
msgid "Christmas Island"
3564
3596
msgstr "Kersfees Eiland"
3566
#: src/translations.h:367
3598
#: src/translations.h:372
3568
3600
msgstr "Ciprus"
3570
#: src/translations.h:368
3602
#: src/translations.h:373
3571
3603
msgid "Czech Republic"
3572
3604
msgstr "Tjeggiese Republiek"
3574
#: src/translations.h:369
3606
#: src/translations.h:374
3575
3607
msgid "Germany"
3576
3608
msgstr "Duitsland"
3578
#: src/translations.h:370
3610
#: src/translations.h:375
3579
3611
msgid "Djibouti"
3580
3612
msgstr "Djibouti"
3582
#: src/translations.h:371
3614
#: src/translations.h:376
3583
3615
msgid "Denmark"
3584
3616
msgstr "Denemarke"
3586
#: src/translations.h:372
3618
#: src/translations.h:377
3587
3619
msgid "Dominica"
3588
3620
msgstr "Dominika"
3590
#: src/translations.h:373
3622
#: src/translations.h:378
3591
3623
msgid "Dominican Republic"
3592
3624
msgstr "Dominikaanse Republiek"
3594
#: src/translations.h:374
3626
#: src/translations.h:379
3595
3627
msgid "Algeria"
3596
3628
msgstr "Algerië"
3598
#: src/translations.h:375
3630
#: src/translations.h:380
3599
3631
msgid "Ecuador"
3600
3632
msgstr "Ecuador"
3602
#: src/translations.h:376
3634
#: src/translations.h:381
3603
3635
msgid "Estonia"
3606
#: src/translations.h:377
3638
#: src/translations.h:382
3608
3640
msgstr "Egipte"
3610
#: src/translations.h:378
3642
#: src/translations.h:383
3611
3643
msgid "Western Sahara"
3612
3644
msgstr "Wes-Sahara"
3614
#: src/translations.h:379
3646
#: src/translations.h:384
3615
3647
msgid "Eritrea"
3616
3648
msgstr "Eritrea"
3618
#: src/translations.h:380
3650
#: src/translations.h:385
3620
3652
msgstr "Spanje"
3622
#: src/translations.h:381
3654
#: src/translations.h:386
3623
3655
msgid "Ethiopia"
3624
3656
msgstr "Ethiopië"
3626
#: src/translations.h:382
3658
#: src/translations.h:387
3627
3659
msgid "Finland"
3628
3660
msgstr "Finland"
3630
#: src/translations.h:383
3662
#: src/translations.h:388
3634
#: src/translations.h:384
3666
#: src/translations.h:389
3635
3667
msgid "Falkland Islands"
3636
3668
msgstr "Falklandeilande"
3638
#: src/translations.h:385
3670
#: src/translations.h:390
3639
3671
msgid "Micronesia"
3640
3672
msgstr "Mikronesië"
3642
#: src/translations.h:386
3674
#: src/translations.h:391
3643
3675
msgid "Faroe Islands"
3644
3676
msgstr "Faroe Eilande"
3646
#: src/translations.h:387
3678
#: src/translations.h:392
3648
3680
msgstr "Frankryk"
3650
#: src/translations.h:388
3682
#: src/translations.h:393
3654
#: src/translations.h:389
3686
#: src/translations.h:394
3655
3687
msgid "United Kingdom"
3656
3688
msgstr "Verenigde Koninkryk"
3658
#: src/translations.h:390
3690
#: src/translations.h:395
3659
3691
msgid "Grenada"
3662
#: src/translations.h:391
3694
#: src/translations.h:396
3663
3695
msgid "Georgia"
3664
3696
msgstr "Georgië"
3666
#: src/translations.h:392
3698
#: src/translations.h:397
3667
3699
msgid "French Guiana"
3668
3700
msgstr "Frans-Guinee"
3670
#: src/translations.h:393
3702
#: src/translations.h:398
3674
#: src/translations.h:394
3706
#: src/translations.h:399
3675
3707
msgid "Gibraltar"
3676
3708
msgstr "Gibraltar"
3678
#: src/translations.h:395
3710
#: src/translations.h:400
3679
3711
msgid "Greenland"
3680
3712
msgstr "Groenland"
3682
#: src/translations.h:396
3714
#: src/translations.h:401
3684
3716
msgstr "Gambië"
3686
#: src/translations.h:397
3718
#: src/translations.h:402
3688
3720
msgstr "Guinea"
3690
#: src/translations.h:398
3722
#: src/translations.h:403
3691
3723
msgid "Guadeloupe"
3692
3724
msgstr "Guadeloupe"
3694
#: src/translations.h:399
3726
#: src/translations.h:404
3695
3727
msgid "Equatorial Guinea"
3696
3728
msgstr "Ekwatoriaal Guinea"
3698
#: src/translations.h:400
3730
#: src/translations.h:405
3700
3732
msgstr "Griekeland"
3702
#: src/translations.h:401
3734
#: src/translations.h:406
3703
3735
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3706
#: src/translations.h:402
3738
#: src/translations.h:407
3707
3739
msgid "Guatemala"
3708
3740
msgstr "Gautemala"
3710
#: src/translations.h:403
3742
#: src/translations.h:408
3714
#: src/translations.h:404
3746
#: src/translations.h:409
3715
3747
msgid "Guinea-Bissau"
3716
3748
msgstr "Guinea-Bissau"
3718
#: src/translations.h:405
3750
#: src/translations.h:410
3720
3752
msgstr "Guyana"
3722
#: src/translations.h:406
3754
#: src/translations.h:411
3723
3755
msgid "Hong Kong"
3724
3756
msgstr "Hong Kong"
3726
#: src/translations.h:407
3758
#: src/translations.h:412
3727
3759
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
3730
#: src/translations.h:408
3762
#: src/translations.h:413
3731
3763
msgid "Honduras"
3732
3764
msgstr "Honduras"
3734
#: src/translations.h:409
3766
#: src/translations.h:414
3735
3767
msgid "Croatia"
3736
3768
msgstr "Kroatië"
3738
#: src/translations.h:410
3770
#: src/translations.h:415
3742
#: src/translations.h:411
3774
#: src/translations.h:416
3743
3775
msgid "Hungary"
3744
3776
msgstr "Hongarye"
3746
#: src/translations.h:412
3778
#: src/translations.h:417
3747
3779
msgid "Indonesia"
3748
3780
msgstr "Indonesië"
3750
#: src/translations.h:413
3782
#: src/translations.h:418
3751
3783
msgid "Ireland"
3752
3784
msgstr "Ierland"
3754
#: src/translations.h:414
3786
#: src/translations.h:419
3756
3788
msgstr "Israel"
3758
#: src/translations.h:415
3790
#: src/translations.h:420
3762
#: src/translations.h:416
3794
#: src/translations.h:421
3763
3795
msgid "British Indian Ocean Territory"
3764
3796
msgstr "Britse Indiese Oseaan Gebied"
3766
#: src/translations.h:417
3798
#: src/translations.h:422
3770
#: src/translations.h:418
3802
#: src/translations.h:423
3774
#: src/translations.h:419
3806
#: src/translations.h:424
3775
3807
msgid "Iceland"
3776
3808
msgstr "Ysland"
3778
#: src/translations.h:420
3810
#: src/translations.h:425
3780
3812
msgstr "Italië"
3782
#: src/translations.h:421
3814
#: src/translations.h:426
3783
3815
msgid "Jamaica"
3786
#: src/translations.h:422
3818
#: src/translations.h:427
3788
3820
msgstr "Jordanië"
3790
#: src/translations.h:423
3822
#: src/translations.h:428
3794
#: src/translations.h:424
3826
#: src/translations.h:429
3798
#: src/translations.h:425
3830
#: src/translations.h:430
3799
3831
msgid "Kyrgyzstan"
3800
3832
msgstr "Kyrgyzstan"
3802
#: src/translations.h:426
3834
#: src/translations.h:431
3803
3835
msgid "Cambodia"
3806
#: src/translations.h:427
3838
#: src/translations.h:432
3807
3839
msgid "Kiribati"
3808
3840
msgstr "Kiribati"
3810
#: src/translations.h:428
3842
#: src/translations.h:433
3811
3843
msgid "Comoros"
3814
#: src/translations.h:429
3846
#: src/translations.h:434
3815
3847
msgid "Saint Kitts and Nevis"
3816
3848
msgstr "Saint Kitts en Nevis"
3818
#: src/translations.h:430
3850
#: src/translations.h:435
3819
3851
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
3820
3852
msgstr "Demokratiese Volksrepubliek van Korea"
3822
#: src/translations.h:431
3854
#: src/translations.h:436
3823
3855
msgid "Republic of Korea"
3824
3856
msgstr "Republiek van Korea"
3826
#: src/translations.h:432
3858
#: src/translations.h:437
3828
3860
msgstr "Koeweit"
3830
#: src/translations.h:433
3862
#: src/translations.h:438
3831
3863
msgid "Cayman Islands"
3834
#: src/translations.h:434
3866
#: src/translations.h:439
3835
3867
msgid "Kazakhstan"
3836
3868
msgstr "Kazakhstan"
3838
#: src/translations.h:435
3870
#: src/translations.h:440
3842
#: src/translations.h:436
3874
#: src/translations.h:441
3843
3875
msgid "Lebanon"
3844
3876
msgstr "Libanon"
3846
#: src/translations.h:437
3878
#: src/translations.h:442
3847
3879
msgid "Saint Lucia"
3850
#: src/translations.h:438
3882
#: src/translations.h:443
3851
3883
msgid "Liechtenstein"
3852
3884
msgstr "Liechtenstein"
3854
#: src/translations.h:439
3886
#: src/translations.h:444
3855
3887
msgid "Sri Lanka"
3856
3888
msgstr "Sri Lanka"
3858
#: src/translations.h:440
3890
#: src/translations.h:445
3859
3891
msgid "Liberia"
3860
3892
msgstr "Liberië"
3862
#: src/translations.h:441
3894
#: src/translations.h:446
3863
3895
msgid "Lesotho"
3864
3896
msgstr "Lesotho"
3866
#: src/translations.h:442
3898
#: src/translations.h:447
3867
3899
msgid "Lithuania"
3868
3900
msgstr "Lithuanië"
3870
#: src/translations.h:443
3902
#: src/translations.h:448
3871
3903
msgid "Luxembourg"
3874
#: src/translations.h:444
3906
#: src/translations.h:449
3876
3908
msgstr "Latvia"
3878
#: src/translations.h:445
3910
#: src/translations.h:450
3879
3911
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
3882
#: src/translations.h:446
3914
#: src/translations.h:451
3883
3915
msgid "Morocco"
3884
3916
msgstr "Morokko"
3886
#: src/translations.h:447
3918
#: src/translations.h:452
3888
3920
msgstr "Monako"
3890
#: src/translations.h:448
3922
#: src/translations.h:453
3891
3923
msgid "Moldova"
3894
#: src/translations.h:449
3926
#: src/translations.h:454
3895
3927
msgid "Madagascar"
3896
3928
msgstr "Madagaskar"
3898
#: src/translations.h:450
3930
#: src/translations.h:455
3899
3931
msgid "Marshall Islands"
3900
3932
msgstr "Marshall EIlande"
3902
#: src/translations.h:451
3934
#: src/translations.h:456
3903
3935
msgid "Macedonia"
3906
#: src/translations.h:452
3938
#: src/translations.h:457
3910
#: src/translations.h:453
3942
#: src/translations.h:458
3911
3943
msgid "Myanmar"
3912
3944
msgstr "Myanmar"
3914
#: src/translations.h:454
3946
#: src/translations.h:459
3915
3947
msgid "Mongolia"
3916
3948
msgstr "Mongolië"
3918
#: src/translations.h:455
3950
#: src/translations.h:460
3922
#: src/translations.h:456
3954
#: src/translations.h:461
3923
3955
msgid "Northern Mariana Islands"
3926
#: src/translations.h:457
3958
#: src/translations.h:462
3927
3959
msgid "Martinique"
3930
#: src/translations.h:458
3962
#: src/translations.h:463
3931
3963
msgid "Mauritania"
3934
#: src/translations.h:459
3966
#: src/translations.h:464
3935
3967
msgid "Montserrat"
3936
3968
msgstr "Montserrat"
3938
#: src/translations.h:460
3970
#: src/translations.h:465
3942
#: src/translations.h:461
3974
#: src/translations.h:466
3943
3975
msgid "Mauritius"
3946
#: src/translations.h:462
3978
#: src/translations.h:467
3947
3979
msgid "Maldives"
3950
#: src/translations.h:463
3982
#: src/translations.h:468
3952
3984
msgstr "Malawi"
3954
#: src/translations.h:464
3986
#: src/translations.h:469
3958
#: src/translations.h:465
3990
#: src/translations.h:470
3959
3991
msgid "Malaysia"
3962
#: src/translations.h:466
3994
#: src/translations.h:471
3963
3995
msgid "Mozambique"
3964
3996
msgstr "Mosambiek"
3966
#: src/translations.h:467
3998
#: src/translations.h:472
3967
3999
msgid "Namibia"
3968
4000
msgstr "Namibië"
3970
#: src/translations.h:468
4002
#: src/translations.h:473
3971
4003
msgid "New Caledonia"
3974
#: src/translations.h:469
4006
#: src/translations.h:474
3978
#: src/translations.h:470
4010
#: src/translations.h:475
3979
4011
msgid "Norfolk Island"
3980
4012
msgstr "Norfolk Eiland"
3982
#: src/translations.h:471
4014
#: src/translations.h:476
3983
4015
msgid "Nigeria"
3984
4016
msgstr "Nigerië"
3986
#: src/translations.h:472
4018
#: src/translations.h:477
3987
4019
msgid "Nicaragua"
3990
#: src/translations.h:473
4022
#: src/translations.h:478
3991
4023
msgid "Netherlands"
3992
4024
msgstr "Nederland"
3994
#: src/translations.h:474
4026
#: src/translations.h:479
3996
4028
msgstr "Noorweë"
3998
#: src/translations.h:475
4030
#: src/translations.h:480
4002
#: src/translations.h:476
4034
#: src/translations.h:481
4006
#: src/translations.h:477
4038
#: src/translations.h:482
4010
#: src/translations.h:478
4042
#: src/translations.h:483
4011
4043
msgid "New Zealand"
4012
4044
msgstr "Nieu-Seeland"
4014
#: src/translations.h:479
4046
#: src/translations.h:484
4018
#: src/translations.h:480
4050
#: src/translations.h:485
4020
4052
msgstr "Panama"
4022
#: src/translations.h:481
4054
#: src/translations.h:486
4026
#: src/translations.h:482
4058
#: src/translations.h:487
4027
4059
msgid "French Polynesia"
4030
#: src/translations.h:483
4062
#: src/translations.h:488
4031
4063
msgid "Papua New Guinea"
4034
#: src/translations.h:484
4066
#: src/translations.h:489
4035
4067
msgid "Philippines"
4036
4068
msgstr "Fillipyne"
4038
#: src/translations.h:485
4070
#: src/translations.h:490
4039
4071
msgid "Pakistan"
4040
4072
msgstr "Pakistan"
4042
#: src/translations.h:486
4074
#: src/translations.h:491
4046
#: src/translations.h:487
4078
#: src/translations.h:492
4047
4079
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4050
#: src/translations.h:488
4082
#: src/translations.h:493
4051
4083
msgid "Pitcairn"
4052
4084
msgstr "Pitcairn"
4054
#: src/translations.h:489
4086
#: src/translations.h:494
4055
4087
msgid "Puerto Rico"
4056
4088
msgstr "Puerto Rico"
4058
#: src/translations.h:490
4090
#: src/translations.h:495
4059
4091
msgid "Palestinian Territories"
4062
#: src/translations.h:491
4094
#: src/translations.h:496
4063
4095
msgid "Portugal"
4064
4096
msgstr "Portugal"
4066
#: src/translations.h:492
4098
#: src/translations.h:497
4070
#: src/translations.h:493
4102
#: src/translations.h:498
4071
4103
msgid "Paraguay"
4072
4104
msgstr "Paraguay"
4074
#: src/translations.h:494
4106
#: src/translations.h:499
4078
#: src/translations.h:495
4110
#: src/translations.h:500
4079
4111
msgid "Réunion"
4082
#: src/translations.h:496
4114
#: src/translations.h:501
4083
4115
msgid "Romania"
4084
4116
msgstr "Romenië"
4086
#: src/translations.h:497
4118
#: src/translations.h:502
4090
#: src/translations.h:498
4122
#: src/translations.h:503
4091
4123
msgid "Russian Federation"
4094
#: src/translations.h:499
4126
#: src/translations.h:504
4096
4128
msgstr "Rwanda"
4098
#: src/translations.h:500
4130
#: src/translations.h:505
4099
4131
msgid "Saudi Arabia"
4100
4132
msgstr "Saudi Arabië"
4102
#: src/translations.h:501
4134
#: src/translations.h:506
4103
4135
msgid "Solomon Islands"
4104
4136
msgstr "Solomon Eilande"
4106
#: src/translations.h:502
4138
#: src/translations.h:507
4107
4139
msgid "Seychelles"
4108
4140
msgstr "Seychelles"
4110
#: src/translations.h:503
4142
#: src/translations.h:508
4114
#: src/translations.h:504
4146
#: src/translations.h:509
4118
#: src/translations.h:505
4150
#: src/translations.h:510
4119
4151
msgid "Singapore"
4122
#: src/translations.h:506
4154
#: src/translations.h:511
4123
4155
msgid "Saint Helena"
4126
#: src/translations.h:507
4158
#: src/translations.h:512
4127
4159
msgid "Slovenia"
4130
#: src/translations.h:508
4162
#: src/translations.h:513
4131
4163
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4134
#: src/translations.h:509
4166
#: src/translations.h:514
4135
4167
msgid "Slovakia"
4138
#: src/translations.h:510
4170
#: src/translations.h:515
4139
4171
msgid "Sierra Leone"
4142
#: src/translations.h:511
4174
#: src/translations.h:516
4143
4175
msgid "San Marino"
4146
#: src/translations.h:512
4178
#: src/translations.h:517
4147
4179
msgid "Senegal"
4150
#: src/translations.h:513
4182
#: src/translations.h:518
4151
4183
msgid "Somalia"
4154
#: src/translations.h:514
4186
#: src/translations.h:519
4155
4187
msgid "Suriname"
4158
#: src/translations.h:515
4190
#: src/translations.h:520
4159
4191
msgid "Sao Tome and Principe"
4162
#: src/translations.h:516
4194
#: src/translations.h:521
4163
4195
msgid "El Salvador"
4166
#: src/translations.h:517
4198
#: src/translations.h:522
4167
4199
msgid "Syrian Arab Republic"
4170
#: src/translations.h:518
4202
#: src/translations.h:523
4171
4203
msgid "Swaziland"
4174
#: src/translations.h:519
4206
#: src/translations.h:524
4175
4207
msgid "Turks and Caicos Islands"
4178
#: src/translations.h:520
4210
#: src/translations.h:525
4182
#: src/translations.h:521
4214
#: src/translations.h:526
4183
4215
msgid "French Southern Territories"
4186
#: src/translations.h:522
4218
#: src/translations.h:527
4190
#: src/translations.h:523
4222
#: src/translations.h:528
4191
4223
msgid "Thailand"
4194
#: src/translations.h:524
4226
#: src/translations.h:529
4195
4227
msgid "Tajikistan"
4196
4228
msgstr "Tajikistan"
4198
#: src/translations.h:525
4230
#: src/translations.h:530
4199
4231
msgid "Tokelau"
4200
4232
msgstr "Tokelau"
4202
#: src/translations.h:526
4234
#: src/translations.h:531
4203
4235
msgid "East Timor"
4204
4236
msgstr "Oos-Timor"
4206
#: src/translations.h:527
4238
#: src/translations.h:532
4207
4239
msgid "Turkmenistan"
4208
4240
msgstr "Turkmenistan"
4210
#: src/translations.h:528
4242
#: src/translations.h:533
4211
4243
msgid "Tunisia"
4212
4244
msgstr "Tunisië"
4214
#: src/translations.h:529
4246
#: src/translations.h:534
4218
#: src/translations.h:530
4250
#: src/translations.h:535
4220
4252
msgstr "Turkye"
4222
#: src/translations.h:531
4254
#: src/translations.h:536
4223
4255
msgid "Trinidad and Tobago"
4224
4256
msgstr "Trinidad en Tobago"
4226
#: src/translations.h:532
4258
#: src/translations.h:537
4228
4260
msgstr "Tuvalu"
4230
#: src/translations.h:533
4262
#: src/translations.h:538
4232
4264
msgstr "Taiwan"
4234
#: src/translations.h:534
4266
#: src/translations.h:539
4235
4267
msgid "Tanzania"
4236
4268
msgstr "Tanzanië"
4238
#: src/translations.h:535
4270
#: src/translations.h:540
4239
4271
msgid "Ukraine"
4242
#: src/translations.h:536
4274
#: src/translations.h:541
4244
4276
msgstr "Uganda"
4246
#: src/translations.h:537
4278
#: src/translations.h:542
4247
4279
msgid "United States Minor Outlying Islands"
4250
#: src/translations.h:538
4282
#: src/translations.h:543
4251
4283
msgid "United States"
4252
4284
msgstr "Verenigde State"
4254
#: src/translations.h:539
4286
#: src/translations.h:544
4255
4287
msgid "Uruguay"
4256
4288
msgstr "Uruguay"
4258
#: src/translations.h:540
4290
#: src/translations.h:545
4259
4291
msgid "Uzbekistan"
4260
4292
msgstr "Uzbekistan"
4262
#: src/translations.h:541
4294
#: src/translations.h:546
4263
4295
msgid "Vatican City State"
4266
#: src/translations.h:542
4298
#: src/translations.h:547
4267
4299
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4270
#: src/translations.h:543
4302
#: src/translations.h:548
4271
4303
msgid "Venezuela"
4274
#: src/translations.h:544
4306
#: src/translations.h:549
4275
4307
msgid "British Virgin Islands"
4278
#: src/translations.h:545
4310
#: src/translations.h:550
4279
4311
msgid "United States Virgin Islands"
4282
#: src/translations.h:546
4314
#: src/translations.h:551
4283
4315
msgid "Viet Nam"
4284
4316
msgstr "Viëtnam"
4286
#: src/translations.h:547
4318
#: src/translations.h:552
4287
4319
msgid "Vanuatu"
4288
4320
msgstr "Vanuatu"
4290
#: src/translations.h:548
4322
#: src/translations.h:553
4291
4323
msgid "Wallis and Futuna"
4292
4324
msgstr "Wallis en Futuna"
4294
#: src/translations.h:549
4326
#: src/translations.h:554
4298
#: src/translations.h:550
4330
#: src/translations.h:555
4302
#: src/translations.h:551
4334
#: src/translations.h:556
4303
4335
msgid "Mayotte"
4306
#: src/translations.h:552
4338
#: src/translations.h:557
4307
4339
msgid "Yugoslavia"
4310
#: src/translations.h:553
4342
#: src/translations.h:558
4311
4343
msgid "South Africa"
4312
4344
msgstr "Suid-Afrika"
4314
#: src/translations.h:554
4346
#: src/translations.h:559
4316
4348
msgstr "Zambië"
4318
#: src/translations.h:555
4350
#: src/translations.h:560
4319
4351
msgid "Zimbabwe"
4320
4352
msgstr "Zimbabwe"
4322
#: src/translations.h:559
4354
#: src/translations.h:564
4326
#: src/translations.h:560
4358
#: src/translations.h:565
4330
#: src/translations.h:561
4362
#: src/translations.h:566
4334
#: src/translations.h:562
4366
#: src/translations.h:567
4338
#: src/translations.h:563
4370
#: src/translations.h:568
4342
#: src/translations.h:564 src/ui_locationDialogGui.h:432
4343
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1094
4344
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1104
4345
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1111
4346
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1122
4374
#: src/translations.h:569 src/ui_locationDialogGui.h:432
4375
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1180
4376
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1190
4377
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1197
4378
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1214
4350
#: src/translations.h:565
4382
#: src/translations.h:570
4351
4383
msgid "Select All"
4354
#: src/translations.h:566
4386
#: src/translations.h:571
4355
4387
msgid "Look in:"
4358
#: src/translations.h:567
4390
#: src/translations.h:572
4359
4391
msgid "Directory:"
4362
#: src/translations.h:568
4394
#: src/translations.h:573
4366
#: src/translations.h:569
4398
#: src/translations.h:574
4367
4399
msgid "&Choose"
4370
#: src/translations.h:570 src/ui_configurationDialog.h:1216
4371
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:516
4402
#: src/translations.h:575 src/ui_configurationDialog.h:1219
4403
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:507
4373
4405
msgstr "Kanselleer"
4375
#: src/translations.h:571
4407
#: src/translations.h:576
4376
4408
msgid "Files of type:"
4379
#: src/translations.h:572
4411
#: src/translations.h:577
4380
4412
msgid "Date Modified"
4383
#: src/translations.h:573
4415
#: src/translations.h:578
4384
4416
msgid "Directories"
4387
#: src/translations.h:574
4419
#: src/translations.h:579
4388
4420
msgid "Computer"
4391
#: src/translations.h:575
4423
#: src/translations.h:580
4395
#: src/translations.h:576
4427
#: src/translations.h:581
4396
4428
msgid "File &name:"
4399
#: src/translations.h:577
4431
#: src/translations.h:582
4400
4432
msgid "Copy &Link Location"
4403
#: src/translations.h:578
4435
#: src/translations.h:583
4407
#: src/translations.h:579
4439
#: src/translations.h:584
4689
4721
msgid "Use autofill only from the beginning of words"
4692
#: src/ui_searchDialogGui.h:716 src/ui_viewDialog.h:1766
4693
#: src/ui_viewDialog.h:1785 src/ui_viewDialog.h:1793
4694
#: src/ui_configurationDialog.h:1217 src/ui_configurationDialog.h:1228
4724
#: src/ui_searchDialogGui.h:716 src/ui_viewDialog.h:1804
4725
#: src/ui_viewDialog.h:1823 src/ui_viewDialog.h:1831
4726
#: src/ui_configurationDialog.h:1220 src/ui_configurationDialog.h:1231
4695
4727
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:417
4696
4728
msgid "Options"
4697
4729
msgstr "Keuses"
4699
#: src/ui_viewDialog.h:1552
4731
#: src/ui_viewDialog.h:1587
4703
#: src/ui_viewDialog.h:1555
4735
#: src/ui_viewDialog.h:1590
4704
4736
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:259
4705
4737
msgid "Absolute scale:"
4706
4738
msgstr "Absolute skaal"
4708
#: src/ui_viewDialog.h:1556
4740
#: src/ui_viewDialog.h:1591
4709
4741
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:253
4710
4742
msgid "Relative scale:"
4711
4743
msgstr "Relatiewe skaal"
4713
#: src/ui_viewDialog.h:1557
4745
#: src/ui_viewDialog.h:1592
4714
4746
msgid "Milky Way brightness:"
4717
#: src/ui_viewDialog.h:1558
4749
#: src/ui_viewDialog.h:1593
4718
4750
msgid "Zodiacal Light brightness:"
4721
#: src/ui_viewDialog.h:1559
4753
#: src/ui_viewDialog.h:1594
4722
4754
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:265
4723
4755
msgid "Twinkle:"
4724
4756
msgstr "Flikker"
4726
#: src/ui_viewDialog.h:1561
4758
#: src/ui_viewDialog.h:1596
4727
4759
msgid "Limit the magnitude of stars"
4730
#: src/ui_viewDialog.h:1563 src/ui_viewDialog.h:1688
4731
msgid "Limit magnitude"
4762
#: src/ui_viewDialog.h:1591 src/ui_viewDialog.h:1633 src/ui_viewDialog.h:1719
4763
msgid "Limit magnitude:"
4734
#: src/ui_viewDialog.h:1565
4766
#: src/ui_viewDialog.h:1600
4735
4767
msgid "Dim faint stars when a very bright object is visible"
4736
4768
msgstr "Verdoof dowwe sterre wanneer 'n baie helder voorwerp sigbaar is"
4738
#: src/ui_viewDialog.h:1567
4770
#: src/ui_viewDialog.h:1602
4739
4771
msgid "Dynamic eye adaptation"
4740
4772
msgstr "Dinamiese oogaanpassing"
4742
#: src/ui_viewDialog.h:1569
4774
#: src/ui_viewDialog.h:1603 src/ui_viewDialog.h:1645 src/ui_viewDialog.h:1712
4775
msgid "Labels and Markers"
4776
msgstr "Byskrifte en merkers"
4778
#: src/ui_viewDialog.h:1605
4743
4779
msgid "Show atmosphere"
4744
4780
msgstr "Vertoon atmosfeer"
4746
#: src/ui_viewDialog.h:1573
4782
#: src/ui_viewDialog.h:1609
4748
4784
"Use light pollution data from locations database and ignore settings for "
4749
4785
"light pollution below"
4752
#: src/ui_viewDialog.h:1575
4788
#: src/ui_viewDialog.h:1611
4753
4789
msgid "Light pollution data from locations database"
4756
#: src/ui_viewDialog.h:1576
4792
#: src/ui_viewDialog.h:1612
4757
4793
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:428
4758
4794
msgid "Light pollution:"
4759
4795
msgstr "Lig besoeddeling"
4761
#: src/ui_viewDialog.h:1578
4797
#: src/ui_viewDialog.h:1614
4762
4798
msgid "pressure, temperature, extinction coefficient"
4763
4799
msgstr "druk, temperatuur, afsterf koëffisient"
4765
#: src/ui_viewDialog.h:1580
4801
#: src/ui_viewDialog.h:1616
4766
4802
msgid "Refraction/Extinction settings..."
4767
4803
msgstr "Refraksie/Afsterf verstellings..."
4769
#: src/ui_viewDialog.h:1581 src/ui_viewDialog.h:1674
4770
msgid "Labels and Markers"
4771
msgstr "Byskrifte en merkers"
4773
#: src/ui_viewDialog.h:1584
4805
#: src/ui_viewDialog.h:1617
4774
4806
msgid "Planets and satellites"
4775
4807
msgstr "Planete en satelliete"
4777
#: src/ui_viewDialog.h:1585
4778
msgid "Show planets"
4779
msgstr "Vertoon planete"
4809
#: src/ui_viewDialog.h:1618
4810
msgid "Show Solar System objects"
4781
#: src/ui_viewDialog.h:1586
4813
#: src/ui_viewDialog.h:1619
4782
4814
msgid "Show planet markers"
4783
4815
msgstr "Wys planeet merkers"
4785
#: src/ui_viewDialog.h:1587
4817
#: src/ui_viewDialog.h:1620
4786
4818
msgid "Show planet orbits"
4787
4819
msgstr "Wys wentelbane van planete"
4789
#: src/ui_viewDialog.h:1589
4821
#: src/ui_viewDialog.h:1622
4791
4823
"Deactivate this option if you want to see orbit for selected planet and its "
4795
#: src/ui_viewDialog.h:1591
4827
#: src/ui_viewDialog.h:1624
4796
4828
msgid "Show orbit for selected planet"
4799
#: src/ui_viewDialog.h:1593
4831
#: src/ui_viewDialog.h:1626
4801
4833
"Deactivate this option if you want to see the trails for all Solar system "
4805
#: src/ui_viewDialog.h:1595
4837
#: src/ui_viewDialog.h:1628
4806
4838
msgid "Show trail only for selected planet"
4809
#: src/ui_viewDialog.h:1597
4841
#: src/ui_viewDialog.h:1630
4811
4843
"Activate this option to simulate the effect of real speed of light "
4812
4844
"(recommended)."
4815
#: src/ui_viewDialog.h:1599
4847
#: src/ui_viewDialog.h:1632
4816
4848
msgid "Simulate light speed"
4817
4849
msgstr "Simuleer spoed van lig"
4819
#: src/ui_viewDialog.h:1600
4851
#: src/ui_viewDialog.h:1626
4823
#: src/ui_viewDialog.h:1602
4855
#: src/ui_viewDialog.h:1635
4824
4856
msgid "Scale factor"
4827
#: src/ui_viewDialog.h:1605
4859
#: src/ui_viewDialog.h:1638
4860
msgid "Limit the magnitude of solar system objects"
4863
#: src/ui_viewDialog.h:1642
4828
4864
msgid "Automatic change of landscape when planet is changed"
4831
#: src/ui_viewDialog.h:1607
4867
#: src/ui_viewDialog.h:1644
4832
4868
msgid "Auto select landscapes"
4835
#: src/ui_viewDialog.h:1609
4871
#: src/ui_viewDialog.h:1647
4836
4872
msgid "Settings for sporadic meteors"
4839
#: src/ui_viewDialog.h:1611
4875
#: src/ui_viewDialog.h:1649
4840
4876
msgid "Shooting Stars"
4841
4877
msgstr "Verskietende Sterre"
4843
#: src/ui_viewDialog.h:1613
4879
#: src/ui_viewDialog.h:1651
4844
4880
msgid "Hourly zenith rate"
4847
#: src/ui_viewDialog.h:1615
4883
#: src/ui_viewDialog.h:1653
4848
4884
msgctxt "Zenithal Hourly Rate"
4852
#: src/ui_viewDialog.h:1617
4888
#: src/ui_viewDialog.h:1655
4853
4889
msgid "Display objects from catalogs"
4856
#: src/ui_viewDialog.h:1619
4892
#: src/ui_viewDialog.h:1657
4857
4893
msgid "Index Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars"
4860
#: src/ui_viewDialog.h:1622
4896
#: src/ui_viewDialog.h:1660
4861
4897
msgid "New General Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars"
4864
#: src/ui_viewDialog.h:1625
4900
#: src/ui_viewDialog.h:1663
4865
4901
msgid "Lynds' Catalogue of Bright Nebulae (Lynds, 1965)"
4868
#: src/ui_viewDialog.h:1634
4904
#: src/ui_viewDialog.h:1672
4869
4905
msgid "Barnard's Catalogue of 349 Dark Objects in the Sky (Barnard, 1927)"
4872
#: src/ui_viewDialog.h:1637
4908
#: src/ui_viewDialog.h:1675
4873
4909
msgid "Catalogue of HII Regions (Sharpless, 1959)"
4876
#: src/ui_viewDialog.h:1640
4912
#: src/ui_viewDialog.h:1678
4877
4913
msgid "Catalogue of Reflection Nebulae (Van den Bergh, 1966)"
4880
#: src/ui_viewDialog.h:1643
4916
#: src/ui_viewDialog.h:1681
4882
4918
"A catalogue of Hα-emission regions in the southern Milky Way (Rodgers+, 1960)"
4885
#: src/ui_viewDialog.h:1646
4921
#: src/ui_viewDialog.h:1684
4886
4922
msgid "Lynds' Catalogue of Dark Nebulae (Lynds, 1962)"
4889
#: src/ui_viewDialog.h:1649
4925
#: src/ui_viewDialog.h:1687
4890
4926
msgid "Catalog of Open Galactic Clusters (Collinder, 1931)"
4893
#: src/ui_viewDialog.h:1652
4929
#: src/ui_viewDialog.h:1690
4895
4931
"A Catalogue of Star Clusters shown on Franklin-Adams Chart Plates (Melotte, "
4899
#: src/ui_viewDialog.h:1655
4935
#: src/ui_viewDialog.h:1693
4900
4936
msgid "Catalog of galaxies"
4903
#: src/ui_viewDialog.h:1658
4939
#: src/ui_viewDialog.h:1696
4904
4940
msgid "The Uppsala General Catalogue of Galaxies"
4907
#: src/ui_viewDialog.h:1661
4943
#: src/ui_viewDialog.h:1699
4908
4944
msgid "Catalog of bright diffuse Galactic nebulae (Cederblad, 1946)"
4911
#: src/ui_viewDialog.h:1663
4947
#: src/ui_viewDialog.h:1701
4912
4948
msgid "Filter by type"
4915
#: src/ui_viewDialog.h:1666
4951
#: src/ui_viewDialog.h:1704
4916
4952
msgid "Hydrogen regions"
4919
#: src/ui_viewDialog.h:1667
4955
#: src/ui_viewDialog.h:1705
4923
#: src/ui_viewDialog.h:1669
4959
#: src/ui_viewDialog.h:1707
4924
4960
msgid "Planetary Nebulae"
4927
#: src/ui_viewDialog.h:1670
4963
#: src/ui_viewDialog.h:1708
4928
4964
msgid "Galaxies"
4931
#: src/ui_viewDialog.h:1672
4967
#: src/ui_viewDialog.h:1710
4932
4968
msgid "Dark Nebulae"
4935
#: src/ui_viewDialog.h:1673
4971
#: src/ui_viewDialog.h:1711
4936
4972
msgid "Bright Nebulae"
4939
#: src/ui_viewDialog.h:1676
4975
#: src/ui_viewDialog.h:1714
4943
#: src/ui_viewDialog.h:1678
4979
#: src/ui_viewDialog.h:1716
4945
4981
"Use surface brightness of deep-sky objects for scale of the visibility of "
4946
4982
"their markers and labels."
4949
#: src/ui_viewDialog.h:1680
4985
#: src/ui_viewDialog.h:1718
4950
4986
msgid "Use surface brightness"
4953
#: src/ui_viewDialog.h:1682
4989
#: src/ui_viewDialog.h:1720
4954
4990
msgid "Use hints proportional to angular size of deep-sky objects"
4957
#: src/ui_viewDialog.h:1684
4993
#: src/ui_viewDialog.h:1722
4958
4994
msgid "Use proportional hints"
4961
#: src/ui_viewDialog.h:1686
4997
#: src/ui_viewDialog.h:1724
4963
4999
"Limit magnitude (for unaided/binocular observers) of deep-sky objects."
4966
#: src/ui_viewDialog.h:1689
4967
msgid "Constellations"
4968
msgstr "Konstellasies"
4970
#: src/ui_viewDialog.h:1690
4974
#: src/ui_viewDialog.h:1691
4976
msgstr "Wys byskrifte"
4978
#: src/ui_viewDialog.h:1692
4979
msgid "Show boundaries"
4982
#: src/ui_viewDialog.h:1693
4986
#. TRANSLATORS: Refers to constellation art
4987
#: src/ui_viewDialog.h:1694
4988
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:297
4989
msgid "Art brightness:"
4990
msgstr "Kuns helderheid"
4992
#: src/ui_viewDialog.h:1695
4993
msgid "Thickness of lines:"
4996
#: src/ui_viewDialog.h:1697
4997
msgid "Value in pixels"
5000
#: src/ui_viewDialog.h:1699
5002
#: src/ui_viewDialog.h:1737
5001
5003
msgid "Celestial Sphere"
5002
5004
msgstr "Hemelsfeer"
5004
#: src/ui_viewDialog.h:1701
5006
#: src/ui_viewDialog.h:1739
5005
5007
msgid "Equatorial coordinates of J2000.0."
5008
#: src/ui_viewDialog.h:1703
5010
#: src/ui_viewDialog.h:1741
5009
5011
msgid "Equatorial grid (J2000)"
5012
#: src/ui_viewDialog.h:1705
5014
#: src/ui_viewDialog.h:1743
5013
5015
msgid "Equatorial coordinates of current date and planet."
5016
#: src/ui_viewDialog.h:1707
5018
#: src/ui_viewDialog.h:1745
5017
5019
msgid "Equatorial grid (of date)"
5020
#: src/ui_viewDialog.h:1709
5022
#: src/ui_viewDialog.h:1747
5021
5023
msgid "Ecliptical coordinates for J2000.0."
5024
#: src/ui_viewDialog.h:1711
5026
#: src/ui_viewDialog.h:1749
5025
5027
msgid "Ecliptic grid (J2000)"
5028
#: src/ui_viewDialog.h:1713
5030
#: src/ui_viewDialog.h:1751
5029
5031
msgid "Ecliptical coordinates for current date. Displayed on Earth only."
5032
#: src/ui_viewDialog.h:1715
5034
#: src/ui_viewDialog.h:1753
5033
5035
msgid "Ecliptic grid (of date)"
5036
#: src/ui_viewDialog.h:1717
5038
#: src/ui_viewDialog.h:1755
5037
5039
msgid "Altitudes and azimuth (counted from North towards East)."
5040
#: src/ui_viewDialog.h:1721
5042
#: src/ui_viewDialog.h:1759
5041
5043
msgid "Galactic Coordinates, System II (IAU 1958)."
5044
#: src/ui_viewDialog.h:1725
5045
msgid "Labels for the Cardinal directions."
5048
#: src/ui_viewDialog.h:1729
5050
"Instantaneous circles of earth's axis on its motion around ecliptical poles. "
5051
"Displayed on Earth only."
5054
#: src/ui_viewDialog.h:1731
5055
msgid "Precession circles"
5058
#: src/ui_viewDialog.h:1733
5046
#: src/ui_viewDialog.h:1771
5059
5047
msgid "Show celestial equator of J2000.0."
5062
#: src/ui_viewDialog.h:1735
5050
#: src/ui_viewDialog.h:1773
5063
5051
msgid "Equator (J2000)"
5066
#: src/ui_viewDialog.h:1737
5054
#: src/ui_viewDialog.h:1775
5067
5055
msgid "Show celestial equator of current planet and date."
5070
#: src/ui_viewDialog.h:1739
5058
#: src/ui_viewDialog.h:1777
5071
5059
msgid "Equator (of date)"
5074
#: src/ui_viewDialog.h:1741
5062
#: src/ui_viewDialog.h:1779
5075
5063
msgid "Show ecliptic line of J2000.0 (VSOP87A fundamental plane)."
5078
#: src/ui_viewDialog.h:1743
5066
#: src/ui_viewDialog.h:1781
5079
5067
msgid "Ecliptic (J2000)"
5082
#: src/ui_viewDialog.h:1745
5070
#: src/ui_viewDialog.h:1783
5083
5071
msgid "Show ecliptic line of current date."
5086
#: src/ui_viewDialog.h:1747
5074
#: src/ui_viewDialog.h:1785
5087
5075
msgid "Ecliptic (of date)"
5090
#: src/ui_viewDialog.h:1749
5078
#: src/ui_viewDialog.h:1787
5091
5079
msgid "Show horizon line."
5094
#: src/ui_viewDialog.h:1753
5082
#: src/ui_viewDialog.h:1791
5095
5083
msgid "Show Galactic equator line."
5098
#: src/ui_viewDialog.h:1757
5086
#: src/ui_viewDialog.h:1763
5087
msgid "Labels for the Cardinal directions."
5090
#: src/ui_viewDialog.h:1795
5099
5091
msgid "Show meridian line."
5102
#: src/ui_viewDialog.h:1761
5094
#: src/ui_viewDialog.h:1778
5095
msgid "Show Prime (East-West) Vertical."
5098
#: src/ui_viewDialog.h:1782
5099
msgid "Show colures (great circles through poles and solstices/equinoxes)."
5102
#: src/ui_viewDialog.h:1784
5106
#: src/ui_viewDialog.h:1799
5104
5108
"Opposition/conjunction longitude line - the line of ecliptic longitude which "
5105
5109
"passes through both ecliptic poles, the Sun and opposition point."
5108
#: src/ui_viewDialog.h:1764
5112
#: src/ui_viewDialog.h:1767
5114
"Instantaneous circles of earth's axis on its motion around ecliptical poles. "
5115
"Displayed on Earth only."
5118
#: src/ui_viewDialog.h:1769
5119
msgid "Precession circles"
5122
#: src/ui_viewDialog.h:1802
5109
5123
msgid "Projection"
5110
5124
msgstr "Projeksie"
5112
#: src/ui_viewDialog.h:1765
5126
#: src/ui_viewDialog.h:1803
5113
5127
msgid "Vertical viewport offset"
5116
#: src/ui_viewDialog.h:1767
5130
#: src/ui_viewDialog.h:1808
5132
msgstr "Vertoon grond"
5134
#: src/ui_viewDialog.h:1805
5117
5135
msgid "Use this landscape as default"
5118
5136
msgstr "Gebruik hierdie landskap by verstek"
5120
#: src/ui_viewDialog.h:1768
5138
#: src/ui_viewDialog.h:1806
5121
5139
msgid "Use associated planet and position"
5122
5140
msgstr "Gebruik geassosieerde planeet en posisie"
5124
#: src/ui_viewDialog.h:1769
5142
#: src/ui_viewDialog.h:1820
5143
msgid "Show landscape labels"
5146
#: src/ui_viewDialog.h:1807
5125
5147
msgid "Show fog"
5126
5148
msgstr "Vertoon mis"
5128
#: src/ui_viewDialog.h:1770
5130
msgstr "Vertoon grond"
5132
#: src/ui_viewDialog.h:1772
5150
#: src/ui_viewDialog.h:1821
5151
msgid "Show illumination layer (bright windows, light pollution, etc.)"
5154
#: src/ui_viewDialog.h:1804
5155
msgid "Show illumination "
5158
#: src/ui_viewDialog.h:1810
5133
5159
msgid "Use minimal brightness to leave landscape visible also in darkness"
5136
#: src/ui_viewDialog.h:1774
5162
#: src/ui_viewDialog.h:1812
5137
5163
msgid "Minimal brightness:"
5140
#: src/ui_viewDialog.h:1776
5166
#: src/ui_viewDialog.h:1814
5142
5168
"Value range 0..1 (landscape is black at night - landscape is fully bright)"
5145
#: src/ui_viewDialog.h:1779
5171
#: src/ui_viewDialog.h:1817
5146
5172
msgid "Use minimal brightness as may be specified in landscape.ini"
5149
#: src/ui_viewDialog.h:1781
5175
#: src/ui_viewDialog.h:1819
5150
5176
msgid "from landscape, if given"
5153
#: src/ui_viewDialog.h:1782
5154
msgid "Show landscape labels"
5157
#: src/ui_viewDialog.h:1783
5158
msgid "Show illumination layer (bright windows, light pollution, etc.)"
5161
#: src/ui_viewDialog.h:1784
5179
#: src/ui_viewDialog.h:1822
5162
5180
msgid "Add/remove landscapes..."
5163
5181
msgstr "Voeg by/verwyder landskappe..."
5165
#: src/ui_viewDialog.h:1786
5183
#: src/ui_viewDialog.h:1824
5166
5184
msgid "Use this sky culture as default"
5167
5185
msgstr "Gebruik hierdie hemelruim kultuur as verstek"
5169
#: src/ui_viewDialog.h:1787
5187
#: src/ui_viewDialog.h:1729
5189
msgstr "Wys byskrifte"
5173
#: src/ui_viewDialog.h:1789
5191
#: src/ui_viewDialog.h:1827
5174
5192
msgid "Select if you want names abbreviated, original or translated"
5177
#: src/ui_viewDialog.h:1792
5195
#: src/ui_viewDialog.h:1830
5178
5196
msgid "Use native names for planets from current culture"
5181
#: src/ui_viewDialog.h:1794
5199
#: src/ui_viewDialog.h:1827
5200
msgid "Use native names for planets"
5203
#: src/ui_viewDialog.h:1828
5204
msgid "Show lines with thickness"
5207
#: src/ui_viewDialog.h:1735
5208
msgid "Value in pixels"
5211
#: src/ui_viewDialog.h:1832
5212
msgid "Show art in brightness"
5215
#: src/ui_viewDialog.h:1730
5216
msgid "Show boundaries"
5219
#: src/ui_viewDialog.h:1832
5182
5220
msgid "Visible"
5183
5221
msgstr "Sigbaar"
5185
#: src/ui_viewDialog.h:1799
5223
#: src/ui_viewDialog.h:1837
5189
#: src/ui_viewDialog.h:1801
5227
#: src/ui_viewDialog.h:1839
5190
5228
msgctxt "Deep-Sky Objects"
5194
#: src/ui_viewDialog.h:1803
5232
#: src/ui_viewDialog.h:1841
5195
5233
msgid "Deep-Sky Objects"
5198
#: src/ui_viewDialog.h:1806
5236
#: src/ui_viewDialog.h:1844
5199
5237
msgid "Markings"
5202
#: src/ui_viewDialog.h:1808
5240
#: src/ui_viewDialog.h:1846
5203
5241
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:433
5204
5242
msgid "Landscape"
5205
5243
msgstr "Landskap"
5207
#: src/ui_viewDialog.h:1810
5245
#: src/ui_viewDialog.h:1848
5208
5246
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:229
5209
5247
msgid "Starlore"
5210
5248
msgstr "Sterreleer"
6133
6156
"vergroting en sigs-veld word gesimuleer.) Kan ook 'n sensorraam en Telrad-"
6136
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:844
6159
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:854
6137
6160
msgid "Please select an object before switching to ocular view."
6140
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:938
6163
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:948
6141
6164
msgid "&Previous ocular"
6144
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:939
6167
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:949
6145
6168
msgid "&Next ocular"
6148
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:940
6171
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:950
6149
6172
msgid "Select &ocular"
6152
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:981
6175
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:991
6153
6176
msgid "Toggle &crosshair"
6156
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:989
6179
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:999
6157
6180
msgid "Configure &Oculars"
6160
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:997
6183
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1007
6161
6184
msgid "Toggle &CCD"
6164
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1004
6187
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1014
6165
6188
msgid "Toggle &Telrad"
6168
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1012
6191
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1022
6169
6192
msgid "&Previous CCD"
6172
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1013
6195
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1023
6173
6196
msgid "&Next CCD"
6176
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1014
6199
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1024
6177
6200
msgid "&Select CCD"
6180
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1031
6203
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1041
6181
6204
msgid "&Rotate CCD"
6184
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1053
6207
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1063
6185
6208
msgid "&Reset rotation"
6188
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1306
6189
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1071
6211
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1321
6212
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1157
6190
6213
msgid "Ocular view"
6191
6214
msgstr "Okulêre beeld"
6193
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1323
6216
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1338
6194
6217
msgid "Oculars popup menu"
6195
6218
msgstr "Okulêre opskiet keuselys"
6197
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1324
6220
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1339
6198
6221
msgid "Show crosshairs"
6201
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1325
6224
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1340
6202
6225
msgid "Image sensor frame"
6205
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1326
6228
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1341
6206
6229
msgid "Telrad sight"
6209
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1327
6232
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1342
6210
6233
msgid "Oculars plugin configuration"
6213
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1329
6236
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1344
6214
6237
msgid "Select next telescope"
6217
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1331
6240
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1346
6218
6241
msgid "Select previous telescope"
6221
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1333
6244
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1348
6222
6245
msgid "Select next eyepiece"
6225
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1335
6248
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1350
6226
6249
msgid "Select previous eyepiece"
6229
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1462
6252
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1527
6230
6253
msgctxt "abbreviated in the plugin"
6231
6254
msgid "RA/Dec (J2000.0) of cross"
6234
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1599
6235
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:500
6257
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1664
6258
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:501
6237
6260
msgid "Ocular #%1"
6240
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1604
6241
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:504
6263
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1669
6264
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:505
6243
6266
msgid "Ocular #%1: %2"
6246
6269
#. TRANSLATORS: FL = Focal length
6247
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1618
6248
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:541
6270
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1683
6271
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:542
6250
6273
msgid "Ocular FL: %1 mm"
6253
6276
#. TRANSLATORS: aFOV = apparent field of view
6254
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1625
6255
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:551
6277
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1690
6278
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:552
6257
6280
msgid "Ocular aFOV: %1"
6260
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1637
6261
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:581
6283
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1702
6284
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:582
6263
6286
msgid "Lens #%1"
6266
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1641
6267
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:585
6289
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1706
6290
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:586
6269
6292
msgid "Lens #%1: %2"
6272
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1646
6295
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1711
6273
6296
msgid "Lens: none"
6276
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1676 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1717
6299
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1741 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1782
6277
6300
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:738
6279
6302
msgid "Telescope #%1"
6280
6303
msgstr "Teleskoop #%1"
6282
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1679
6305
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1744
6283
6306
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:818
6285
6308
msgid "Magnification: %1"
6286
6309
msgstr "Vergrooting: %1"
6288
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1682
6311
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1747
6289
6312
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:827
6291
6314
msgid "FOV: %1"
6294
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1701
6295
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:683
6317
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1766
6318
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:684
6296
6319
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:780
6298
6321
msgid "Dimensions: %1"
6299
6322
msgstr "Dimensies: %1"
6301
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1705
6302
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:643
6324
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1770
6325
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:644
6304
6327
msgid "Sensor #%1"
6305
6328
msgstr "Sensor #%1"
6307
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1709
6308
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:647
6330
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1774
6331
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:648
6310
6333
msgid "Sensor #%1: %2"
6311
6334
msgstr "Sensor #%1: %2"
6313
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1722
6336
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1787
6314
6337
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:742
6316
6339
msgid "Telescope #%1: %2"
6317
6340
msgstr "Teleskoop #%1: %2"
6319
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1975
6342
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2044
6323
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1976
6346
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2045
6324
6347
msgid "&Previous lens"
6327
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1977
6350
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2046
6328
6351
msgid "&Next lens"
6331
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2007
6354
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2076
6332
6355
msgid "&Telescope"
6333
6356
msgstr "&Teleskoop"
6335
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2008
6358
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2077
6336
6359
msgid "&Previous telescope"
6337
6360
msgstr "&Vorige teleskoop"
6339
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2009
6362
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2078
6340
6363
msgid "&Next telescope"
6341
6364
msgstr "&Volgende teleskoop"
6343
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:186
6366
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:187
6344
6367
msgid "Previous ocular"
6347
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:192
6370
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:193
6348
6371
msgid "Next ocular"
6351
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:198
6374
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:199
6352
6375
msgid "Previous lens"
6355
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:204
6378
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:205
6356
6379
msgid "Next lens"
6359
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:210
6382
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:211
6360
6383
msgid "Previous CCD frame"
6363
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:216
6386
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:217
6364
6387
msgid "Next CCD frame"
6367
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:222
6390
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:223
6368
6391
msgid "Previous telescope"
6369
6392
msgstr "Vorige teleskoop"
6371
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:228
6394
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:229
6372
6395
msgid "Next telescope"
6373
6396
msgstr "Volgende teleskoop"
6375
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:261
6398
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:262
6376
6399
msgid "Rotate the sensor frame 15 degrees counterclockwise"
6377
6400
msgstr "Roteer die sensorraam 15 grade anti-kloksgewys"
6379
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:274
6402
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:275
6380
6403
msgid "Rotate the sensor frame 5 degrees counterclockwise"
6381
6404
msgstr "Roteer die sensorraam 5 grade anti-kloksgewys"
6383
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:287
6406
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:288
6384
6407
msgid "Rotate the sensor frame 1 degree counterclockwise"
6385
6408
msgstr "Roteer die sensorraam 1 graade anti-kloksgewys"
6387
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:300
6410
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:301
6388
6411
msgid "Reset the sensor frame rotation"
6391
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:313
6414
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:314
6392
6415
msgid "Rotate the sensor frame 1 degree clockwise"
6393
6416
msgstr "Draai die sensorraam 1 graad kloksgewys"
6395
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:326
6418
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:327
6396
6419
msgid "Rotate the sensor frame 5 degrees clockwise"
6397
6420
msgstr "Roteer die sensorraam 5 grade kloksgewys"
6399
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:339
6422
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:340
6400
6423
msgid "Rotate the sensor frame 15 degrees clockwise"
6401
6424
msgstr "Draai die sensorraam 15 grade kloksgewys"
6403
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:543
6426
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:544
6404
6427
msgid "Effective focal length of the ocular"
6407
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:554
6430
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:555
6408
6431
msgid "Apparent field of view of the ocular"
6411
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:587
6434
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:588
6413
6436
msgid "Multiplicity: %1"
6416
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:592
6439
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:593
6417
6440
msgid "Lens: None"
6420
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:593
6443
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:594
6421
6444
msgid "Multiplicity: N/A"
6424
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:597
6447
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:598
6425
6448
msgid "Focal length of eyepiece"
6515
6538
"the naked eye through the Telrad (or similar) finder."
6518
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:535
6541
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:552
6519
6542
msgid "If you find any issues, please let me know. Enjoy!"
6522
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:538
6545
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:555
6523
6546
msgid "Hot Keys"
6526
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:539
6549
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:556
6527
6550
msgid "The plug-in's key bindings can be edited in the General Tab."
6530
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:553
6531
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:558
6553
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:570
6554
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:575
6532
6555
msgid "[no key defined]"
6535
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:562
6558
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:579
6536
6559
msgid "Switches on/off the ocular overlay."
6539
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:566
6562
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:583
6540
6563
msgid "Opens the pop-up navigation menu."
6543
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1072
6566
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1158
6544
6567
msgid "Enable only if an object is selected"
6547
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1073
6570
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1159
6548
6571
msgid "Scale image circle"
6551
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1075
6574
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1161
6552
6575
msgid "Apply limits stellar magnitude for different apertures of telescopes"
6555
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1077
6578
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1163
6556
6579
msgid "Limit stellar magnitude"
6559
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1078
6582
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1164
6560
6583
msgid "Key mappings"
6563
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1079
6586
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1165
6564
6587
msgid "Toggle ocular view:"
6567
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1081
6590
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1167
6568
6591
msgid "Open pop-up navigation menu:"
6571
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1082
6594
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1168
6572
6595
msgid "Interface"
6575
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1083
6598
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1169
6576
6599
msgid "On-screen control panel"
6579
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1085
6602
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1171
6581
6604
"Mark it if you want the FOV value the same like at the startup of Stellarium."
6584
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1087
6607
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1173
6585
6608
msgid "Restore FOV to initial values"
6588
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1088
6611
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1174
6589
6612
msgid "Sensor view"
6592
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1089
6615
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1175
6593
6616
msgid "Use degrees and minutes for FOV of CCD"
6596
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1090
6619
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1176
6597
6620
msgid "Use flip for CCD"
6600
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1091
6623
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1177
6601
6624
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:226
6602
6625
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSConfigDialog.h:432
6603
6626
msgid "General"
6604
6627
msgstr "Algemeen"
6606
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1092
6607
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1101
6629
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1178
6630
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1187
6608
6631
msgid "Eyepieces"
6609
6632
msgstr "Oogstukke"
6611
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1093
6612
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1103
6613
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1110
6614
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1121
6634
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1179
6635
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1189
6636
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1196
6637
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1213
6615
6638
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:219
6616
6639
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:403
6618
6641
msgstr "Byvoeg"
6620
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1095
6621
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1105
6622
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1112
6623
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1123
6643
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1181
6644
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1191
6645
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1198
6646
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1215
6624
6647
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:760
6625
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:483
6648
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:474
6626
6649
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_storedPointsDialog.h:234
6630
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1098
6653
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1184
6631
6654
msgid "Field stop:"
6634
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1099
6657
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1185
6635
6658
msgid "Binoculars"
6636
6659
msgstr "Vêrkykers"
6638
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1100
6661
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1186
6639
6662
msgid "Has permanent cross-hairs"
6642
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1102
6643
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1108
6665
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1188
6666
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1194
6647
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1106
6670
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1192
6648
6671
msgid "Multiplier:"
6651
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1107
6674
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1193
6653
6676
"Values of multiplicity >1 expand the focal length (Barlow lens). Values of "
6654
6677
"multiplicity <1 reduce the focal length (Shapley lens)."
6657
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1109
6658
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1119
6680
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1195
6681
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1211
6659
6682
msgid "Sensors"
6660
6683
msgstr "Sensors"
6662
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1113
6685
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1199
6663
6686
msgid "Resolution x (pixels):"
6666
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1114
6689
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1200
6667
6690
msgid "Resolution y (pixels):"
6670
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1115
6693
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1201
6694
msgid "Chip height (mm):"
6697
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1202
6671
6698
msgid "Chip width (mm):"
6674
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1116
6675
msgid "Chip height (mm):"
6678
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1117
6701
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1203
6679
6702
msgid "Pixel width (micron):"
6682
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1118
6705
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1204
6683
6706
msgid "Pixel height (micron):"
6686
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1120
6687
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1128
6709
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1205
6710
msgid "Prism/CCD distance (mm):"
6713
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1206
6714
msgid "Prism/CCD height (mm):"
6717
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1207
6718
msgid "Prism/CCD width (mm):"
6721
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1208
6722
msgid "Position angle (degrees):"
6725
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1209
6726
msgid "Off-Axis guider"
6729
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1210
6730
msgid "Rotation Angle (degrees):"
6733
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1212
6734
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1221
6688
6735
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:392
6689
6736
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:408
6690
6737
msgid "Telescopes"
6691
6738
msgstr "Teleskope"
6693
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1125
6740
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1217
6694
6741
msgid "Diameter:"
6695
6742
msgstr "Deursneë"
6697
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1126
6744
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1218
6698
6745
msgid "Horizontal flip"
6701
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1127
6748
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1219
6702
6749
msgid "Vertical flip"
6752
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1220
6753
msgid "Equatorial Mount"
6705
6756
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:68
6706
6757
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:142
6707
6758
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:777
9399
9467
"configuration window.)"
9470
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:175
9471
msgctxt "short month name"
9475
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:176
9476
msgctxt "short month name"
9402
9480
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:177
9403
9481
msgctxt "short month name"
9407
9485
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:178
9408
9486
msgctxt "short month name"
9412
9490
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:179
9413
9491
msgctxt "short month name"
9417
9495
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:180
9418
9496
msgctxt "short month name"
9422
9500
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:181
9423
9501
msgctxt "short month name"
9427
9505
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:182
9428
9506
msgctxt "short month name"
9432
9510
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:183
9433
9511
msgctxt "short month name"
9437
9515
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:184
9438
9516
msgctxt "short month name"
9442
9520
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:185
9443
9521
msgctxt "short month name"
9447
9525
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:186
9448
9526
msgctxt "short month name"
9452
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:187
9453
msgctxt "short month name"
9457
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:188
9458
msgctxt "short month name"
9462
9530
#. TRANSLATORS: Short for "hours".
9463
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:191
9531
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:189
9467
9535
#. TRANSLATORS: Short for "minutes".
9468
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
9536
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:191
9472
9540
#. TRANSLATORS: Short for "seconds".
9541
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
9545
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:194
9547
msgid "Sets at %1 (in %2)"
9473
9550
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:195
9552
msgid "Rose at %1 (%2 ago)"
9477
9555
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:196
9479
msgid "Sets at %1 (in %2)"
9557
msgid "Set at %1 (%2 ago)"
9482
9560
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:197
9484
msgid "Rose at %1 (%2 ago)"
9562
msgid "Rises at %1 (in %2)"
9487
9565
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:198
9489
msgid "Set at %1 (%2 ago)"
9566
msgid "Circumpolar."
9492
9569
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:199
9494
msgid "Rises at %1 (in %2)"
9497
9573
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:200
9498
msgid "Circumpolar."
9575
msgid "Culminates at %1 (in %2) at %3 deg."
9501
9578
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:201
9580
msgid "Culminated at %1 (%2 ago) at %3 deg."
9505
9583
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:202
9507
msgid "Culminates at %1 (in %2) at %3 deg."
9584
msgid "Source is not observable."
9510
9587
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:203
9512
msgid "Culminated at %1 (%2 ago) at %3 deg."
9588
msgid "No Acronychal nor Cosmical rise/set."
9515
9591
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:204
9516
msgid "Source is not observable."
9593
msgid "Greatest elongation: %1 (at %2 deg.)"
9519
9596
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:205
9520
msgid "No Acronychal nor Cosmical rise/set."
9523
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:206
9525
msgid "Greatest elongation: %1 (at %2 deg.)"
9528
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:207
9530
9598
msgid "Largest Sun separation: %1 (at %2 deg.)"
9533
9601
#. TRANSLATORS: The space at the end is significant - another sentence may follow.
9534
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:210
9602
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:208
9536
9604
msgid "Acronycal rise/set: %1/%2. "
9539
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:211
9607
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:209
9541
9609
msgid "Heliacal rise/set: %1/%2. "
9612
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:210
9613
msgid "No Heliacal rise/set. "
9616
#. TRANSLATORS: The space at the end is significant - another sentence may follow.
9544
9617
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:212
9545
msgid "No Heliacal rise/set. "
9548
#. TRANSLATORS: The space at the end is significant - another sentence may follow.
9549
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:214
9550
9618
msgid "No Acronycal rise/set. "
9553
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:215
9621
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:213
9555
9623
msgid "Cosmical rise/set: %1/%2."
9558
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:216
9626
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:214
9559
9627
msgid "No Cosmical rise/set."
9562
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:217
9630
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:215
9563
9631
msgid "Observable during the whole year."
9566
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:218
9634
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:216
9567
9635
msgid "Not observable at dark night."
9570
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:219
9638
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:217
9572
9640
msgid "Nights above horizon: %1"
9575
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:220
9643
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:218
9647
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:219
9651
#. TRANSLATORS: The space at the end is significant - another sentence may follow.
9579
9652
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:221
9583
#. TRANSLATORS: The space at the end is significant - another sentence may follow.
9584
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:223
9586
9654
msgid "Previous Full Moon: %1 %2 at %3:%4. "
9589
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:224
9657
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:222
9591
9659
msgid "Next Full Moon: %1 %2 at %3:%4. "
9594
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:239
9595
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:240
9596
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:244
9662
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:237
9663
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:238
9664
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:242
9597
9665
msgid "Observability"
9600
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:245
9668
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:243
9601
9669
msgid "Observability configuration window"