~rpadovani/webbrowser-app/addressBarFullWidth

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Riccardo Padovani
  • Date: 2015-01-24 01:59:33 UTC
  • mfrom: (761.1.113 webbrowser-app)
  • Revision ID: rpadovani@ubuntu.com-20150124015933-t7v42vxtdgu8urdl
Merged from trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: webbrowser-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-12-17 15:57+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 18:29+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-11-06 20:12+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Anne <anneonyme017@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-18 06:47+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-23 06:43+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
20
20
 
21
21
#: src/app/AlertDialog.qml:23
22
22
msgid "JavaScript Alert"
77
77
"de sécurité de ce site Web n'est pas autorisé."
78
78
 
79
79
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:29
80
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:162
 
80
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:160
81
81
msgid "Proceed anyway"
82
82
msgstr "Poursuivre quand même"
83
83
 
84
84
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:35
85
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:175
 
85
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:173
86
86
msgid "Back to safety"
87
87
msgstr "Retour à la sécurité"
88
88
 
121
121
msgstr "Demande d'autorisation"
122
122
 
123
123
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:29
124
 
#: src/app/webcontainer/WebViewImplWebkit.qml:68
 
124
#: src/app/webcontainer/WebViewImplWebkit.qml:70
125
125
msgid "This page wants to know your device’s location."
126
126
msgstr "Cette page souhaite connaître la position de votre appareil."
127
127
 
135
135
msgid "Allow"
136
136
msgstr "Autoriser"
137
137
 
138
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:58
 
138
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:55
139
139
msgid "This site security certificate is not trusted.\n"
140
140
msgstr "Le certificat de sécurité de ce site n'est pas approuvé.\n"
141
141
 
142
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:66
 
142
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:63
143
143
msgid "Learn more"
144
144
msgstr "En savoir plus"
145
145
 
146
146
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's serial number
147
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:90
 
147
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:87
148
148
#, qt-format
149
149
msgid ""
150
150
"Serial number:\n"
154
154
"%1"
155
155
 
156
156
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject display name
157
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:97
 
157
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:94
158
158
#, qt-format
159
159
msgid ""
160
160
"Subject:\n"
164
164
"%1"
165
165
 
166
166
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject's address
167
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:105
 
167
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:102
168
168
#, qt-format
169
169
msgid ""
170
170
"Subject address:\n"
174
174
"%1"
175
175
 
176
176
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer display name
177
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:116
 
177
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:113
178
178
#, qt-format
179
179
msgid ""
180
180
"Issuer:\n"
184
184
"%1"
185
185
 
186
186
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer's address
187
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:124
 
187
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:121
188
188
#, qt-format
189
189
msgid ""
190
190
"Issuer address:\n"
194
194
"%1"
195
195
 
196
196
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's start date
197
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:135
 
197
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:132
198
198
#, qt-format
199
199
msgid ""
200
200
"Valid from:\n"
204
204
"%1"
205
205
 
206
206
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's expiry date
207
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:142
 
207
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:139
208
208
#, qt-format
209
209
msgid ""
210
210
"Valid until:\n"
214
214
"%1"
215
215
 
216
216
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's SHA1 fingerprint
217
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:149
 
217
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:146
218
218
#, qt-format
219
219
msgid ""
220
220
"Fingerprint (SHA1):\n"
223
223
"Empreinte (SHA1) :\n"
224
224
"%1"
225
225
 
226
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:155
 
226
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:153
227
227
msgid ""
228
228
"You should not proceed, especially if you have never seen this warning "
229
229
"before for this site."
232
232
"avertissement pour ce site."
233
233
 
234
234
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
235
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:190
 
235
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:187
236
236
#, qt-format
237
237
msgid ""
238
238
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
242
242
"sécurité qui ne correspond pas à l'identité du site."
243
243
 
244
244
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
245
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:193
 
245
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:190
246
246
#, qt-format
247
247
msgid ""
248
248
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
252
252
"sécurité qui a expiré."
253
253
 
254
254
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
255
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:196
 
255
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:193
256
256
#, qt-format
257
257
msgid ""
258
258
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
262
262
"sécurité qui contient des dates invalides."
263
263
 
264
264
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
265
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:199
 
265
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:196
266
266
#, qt-format
267
267
msgid ""
268
268
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
272
272
"sécurité émis par une entité qui n'est pas digne de confiance."
273
273
 
274
274
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
275
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:202
 
275
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:199
276
276
#, qt-format
277
277
msgid ""
278
278
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
282
282
"sécurité qui a été révoqué."
283
283
 
284
284
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
285
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:205
 
285
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:202
286
286
#, qt-format
287
287
msgid ""
288
288
"You attempted to reach %1 but the server presented an invalid security "
292
292
"sécurité invalide."
293
293
 
294
294
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
295
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:208
 
295
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:205
296
296
#, qt-format
297
297
msgid ""
298
298
"You attempted to reach %1 but the server presented an insecure security "
302
302
"sécurité non sécurisé."
303
303
 
304
304
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
305
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:211
 
305
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:208
306
306
#, qt-format
307
307
msgid ""
308
308
"This site security certificate is not trusted\n"
429
429
msgid "Share…"
430
430
msgstr "Partager..."
431
431
 
432
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:208
 
432
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:210
433
433
msgid "search or enter an address"
434
434
msgstr "rechercher ou saisir une adresse"
435
435
 
439
439
msgid "Delete"
440
440
msgstr "Supprimer"
441
441
 
442
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:190
 
442
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:160
443
443
msgid "Share"
444
444
msgstr "Partager"
445
445
 
446
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:204
 
446
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:174
447
447
msgid "History"
448
448
msgstr "Historique"
449
449
 
450
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:211
 
450
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:181
451
451
msgid "Open tabs"
452
452
msgstr "Onglets ouverts"
453
453
 
454
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:217 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:293
 
454
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:187 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:293
455
455
#: src/app/webbrowser/TabsView.qml:57
456
456
msgid "New tab"
457
457
msgstr "Nouvel onglet"
475
475
msgid "Yesterday"
476
476
msgstr "Hier"
477
477
 
478
 
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:280 src/app/webbrowser/TabsView.qml:100
 
478
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:280 src/app/webbrowser/TabsView.qml:99
479
479
msgid "Done"
480
480
msgstr "Terminé"
481
481
 
495
495
msgid "see more"
496
496
msgstr "Afficher plus"
497
497
 
498
 
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:58
 
498
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:69
499
499
msgid "This site has insecure content"
500
500
msgstr "Ce site a un contenu non sécurisé"
501
501
 
502
 
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:73
 
502
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:70
 
503
msgid "Identity Not Verified"
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:78
 
507
msgid "The identity of this website has not been verified."
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:89
 
511
msgid "Server certificate does not match the identity of the site."
 
512
msgstr ""
 
513
 
 
514
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:91
 
515
msgid "Server certificate has expired."
 
516
msgstr ""
 
517
 
 
518
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:93
 
519
msgid "Server certificate contains invalid dates."
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:95
 
523
msgid "Server certificate is issued by an entity that is not trusted."
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:97
 
527
msgid "Server certificate has been revoked."
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:99
 
531
msgid "Server certificate is invalid."
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:101
 
535
msgid "Server certificate is insecure."
 
536
msgstr ""
 
537
 
 
538
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:103
 
539
msgid "Server certificate failed our security checks for an unknown reason."
 
540
msgstr ""
 
541
 
 
542
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:126
503
543
msgid "You are connected to"
504
544
msgstr "Vous êtes connecté à"
505
545
 
506
 
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:95
 
546
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:148
507
547
msgid "Which is run by"
508
548
msgstr "Qui est géré par"
509
549
 
510
 
#: src/app/webbrowser/TabPreview.qml:162
 
550
#: src/app/webbrowser/TabPreview.qml:163
511
551
msgid "Tap to view"
512
552
msgstr "Appuyez pour voir"
513
553
 
514
 
#: src/app/webbrowser/TabsView.qml:114
 
554
#: src/app/webbrowser/TabsView.qml:113
515
555
msgid "Add"
516
556
msgstr "Ajouter"
517
557
 
518
558
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title
519
559
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:37
520
 
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:55
 
560
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:62
521
561
#, qt-format
522
562
msgid "%1 - Ubuntu Web Browser"
523
563
msgstr "%1 - Navigateur Web Ubuntu"
524
564
 
525
565
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:39
526
 
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:57
 
566
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:64
527
567
msgid "Ubuntu Web Browser"
528
568
msgstr "Navigateur Web Ubuntu"
529
569