~rpadovani/webbrowser-app/addressBarFullWidth

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ms.po

  • Committer: Riccardo Padovani
  • Date: 2015-01-24 01:59:33 UTC
  • mfrom: (761.1.113 webbrowser-app)
  • Revision ID: rpadovani@ubuntu.com-20150124015933-t7v42vxtdgu8urdl
Merged from trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: webbrowser-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-12-17 15:57+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 18:29+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-12-14 06:00+0000\n"
12
12
"Last-Translator: abuyop <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-18 06:47+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-23 06:44+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
20
20
 
21
21
#: src/app/AlertDialog.qml:23
22
22
msgid "JavaScript Alert"
77
77
"sesawang ini tidak dipercayai."
78
78
 
79
79
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:29
80
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:162
 
80
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:160
81
81
msgid "Proceed anyway"
82
82
msgstr "Teruskan jua"
83
83
 
84
84
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:35
85
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:175
 
85
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:173
86
86
msgid "Back to safety"
87
87
msgstr "Kembali ke selamat"
88
88
 
121
121
msgstr "Permintaan Keizinan"
122
122
 
123
123
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:29
124
 
#: src/app/webcontainer/WebViewImplWebkit.qml:68
 
124
#: src/app/webcontainer/WebViewImplWebkit.qml:70
125
125
msgid "This page wants to know your device’s location."
126
126
msgstr "Halaman ini mahu anda tahu loaksi peranti anda."
127
127
 
135
135
msgid "Allow"
136
136
msgstr "Izin"
137
137
 
138
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:58
 
138
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:55
139
139
msgid "This site security certificate is not trusted.\n"
140
140
msgstr "Sijil keselamatan laman ini tidak boleh dipercayai.\n"
141
141
 
142
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:66
 
142
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:63
143
143
msgid "Learn more"
144
144
msgstr "Ketahui lagi"
145
145
 
146
146
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's serial number
147
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:90
 
147
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:87
148
148
#, qt-format
149
149
msgid ""
150
150
"Serial number:\n"
154
154
"%1"
155
155
 
156
156
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject display name
157
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:97
 
157
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:94
158
158
#, qt-format
159
159
msgid ""
160
160
"Subject:\n"
164
164
"%1"
165
165
 
166
166
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject's address
167
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:105
 
167
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:102
168
168
#, qt-format
169
169
msgid ""
170
170
"Subject address:\n"
174
174
"%1"
175
175
 
176
176
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer display name
177
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:116
 
177
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:113
178
178
#, qt-format
179
179
msgid ""
180
180
"Issuer:\n"
184
184
"%1"
185
185
 
186
186
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer's address
187
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:124
 
187
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:121
188
188
#, qt-format
189
189
msgid ""
190
190
"Issuer address:\n"
194
194
"%1"
195
195
 
196
196
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's start date
197
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:135
 
197
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:132
198
198
#, qt-format
199
199
msgid ""
200
200
"Valid from:\n"
204
204
"%1"
205
205
 
206
206
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's expiry date
207
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:142
 
207
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:139
208
208
#, qt-format
209
209
msgid ""
210
210
"Valid until:\n"
214
214
"%1"
215
215
 
216
216
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's SHA1 fingerprint
217
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:149
 
217
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:146
218
218
#, qt-format
219
219
msgid ""
220
220
"Fingerprint (SHA1):\n"
223
223
"Cap Jari (SHA1):\n"
224
224
"%1"
225
225
 
226
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:155
 
226
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:153
227
227
msgid ""
228
228
"You should not proceed, especially if you have never seen this warning "
229
229
"before for this site."
232
232
"ini untuk laman ini."
233
233
 
234
234
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
235
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:190
 
235
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:187
236
236
#, qt-format
237
237
msgid ""
238
238
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
242
242
"sepadan dengan identiti laman."
243
243
 
244
244
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
245
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:193
 
245
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:190
246
246
#, qt-format
247
247
msgid ""
248
248
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
252
252
"luput."
253
253
 
254
254
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
255
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:196
 
255
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:193
256
256
#, qt-format
257
257
msgid ""
258
258
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
262
262
"mengandungi tarikh salah."
263
263
 
264
264
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
265
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:199
 
265
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:196
266
266
#, qt-format
267
267
msgid ""
268
268
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
272
272
"dikeluarkan oleh entiti yang tidak boleh dipercayai."
273
273
 
274
274
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
275
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:202
 
275
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:199
276
276
#, qt-format
277
277
msgid ""
278
278
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
282
282
"ditarik balik."
283
283
 
284
284
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
285
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:205
 
285
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:202
286
286
#, qt-format
287
287
msgid ""
288
288
"You attempted to reach %1 but the server presented an invalid security "
291
291
"Anda cuba mencapai %1 tetapi pelayan memberi sijil keselamatan tidak sah."
292
292
 
293
293
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
294
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:208
 
294
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:205
295
295
#, qt-format
296
296
msgid ""
297
297
"You attempted to reach %1 but the server presented an insecure security "
300
300
"Anda cuba mencapai %1 tetapi pelayan memberi sijil keselamatan tidak selamat."
301
301
 
302
302
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
303
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:211
 
303
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:208
304
304
#, qt-format
305
305
msgid ""
306
306
"This site security certificate is not trusted\n"
427
427
msgid "Share…"
428
428
msgstr "Kongsi..."
429
429
 
430
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:208
 
430
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:210
431
431
msgid "search or enter an address"
432
432
msgstr "gelintar atau masukkan alamat"
433
433
 
437
437
msgid "Delete"
438
438
msgstr ""
439
439
 
440
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:190
 
440
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:160
441
441
msgid "Share"
442
442
msgstr "Kongsi"
443
443
 
444
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:204
 
444
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:174
445
445
msgid "History"
446
446
msgstr "Sejarah"
447
447
 
448
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:211
 
448
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:181
449
449
msgid "Open tabs"
450
450
msgstr "Buka tab"
451
451
 
452
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:217 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:293
 
452
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:187 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:293
453
453
#: src/app/webbrowser/TabsView.qml:57
454
454
msgid "New tab"
455
455
msgstr "Tab baharu"
473
473
msgid "Yesterday"
474
474
msgstr "Semalam"
475
475
 
476
 
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:280 src/app/webbrowser/TabsView.qml:100
 
476
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:280 src/app/webbrowser/TabsView.qml:99
477
477
msgid "Done"
478
478
msgstr "Selesai"
479
479
 
493
493
msgid "see more"
494
494
msgstr "lagi"
495
495
 
496
 
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:58
 
496
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:69
497
497
msgid "This site has insecure content"
498
498
msgstr "Laman ini mempunyai kandungan tidak selamat"
499
499
 
500
 
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:73
 
500
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:70
 
501
msgid "Identity Not Verified"
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:78
 
505
msgid "The identity of this website has not been verified."
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:89
 
509
msgid "Server certificate does not match the identity of the site."
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:91
 
513
msgid "Server certificate has expired."
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:93
 
517
msgid "Server certificate contains invalid dates."
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:95
 
521
msgid "Server certificate is issued by an entity that is not trusted."
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:97
 
525
msgid "Server certificate has been revoked."
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:99
 
529
msgid "Server certificate is invalid."
 
530
msgstr ""
 
531
 
 
532
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:101
 
533
msgid "Server certificate is insecure."
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:103
 
537
msgid "Server certificate failed our security checks for an unknown reason."
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:126
501
541
msgid "You are connected to"
502
542
msgstr "Anda bersambung dengan"
503
543
 
504
 
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:95
 
544
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:148
505
545
msgid "Which is run by"
506
546
msgstr "Yang dijalankan oleh"
507
547
 
508
 
#: src/app/webbrowser/TabPreview.qml:162
 
548
#: src/app/webbrowser/TabPreview.qml:163
509
549
msgid "Tap to view"
510
550
msgstr "Ketuk untuk lihat"
511
551
 
512
 
#: src/app/webbrowser/TabsView.qml:114
 
552
#: src/app/webbrowser/TabsView.qml:113
513
553
msgid "Add"
514
554
msgstr "Tambah"
515
555
 
516
556
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title
517
557
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:37
518
 
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:55
 
558
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:62
519
559
#, qt-format
520
560
msgid "%1 - Ubuntu Web Browser"
521
561
msgstr "%1 - Pelayar Sesawang Ubuntu"
522
562
 
523
563
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:39
524
 
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:57
 
564
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:64
525
565
msgid "Ubuntu Web Browser"
526
566
msgstr "Pelayar Sesawang Ubuntu"
527
567