1
# Dutch translation for openobject-addons
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 16:53+0000\n"
12
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:15+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
20
#. module: base_calendar
21
#: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
22
#: selection:res.alarm,trigger_related:0
23
msgid "The event starts"
24
msgstr "De gebeurtenis begint"
26
#. module: base_calendar
27
#: view:calendar.event:0
29
msgstr "Mijn gebeurtenissen"
31
#. module: base_calendar
32
#: help:calendar.event,exdate:0
33
#: help:calendar.todo,exdate:0
34
#: help:crm.meeting,exdate:0
36
"This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
39
"Hiermee bepaalt u de datum/tijd-uitzonderingslijst voor een terugkerend "
42
#. module: base_calendar
43
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
44
#: selection:calendar.todo,rrule_type:0
45
#: selection:crm.meeting,rrule_type:0
49
#. module: base_calendar
50
#: field:calendar.event,we:0
51
#: field:calendar.todo,we:0
52
#: field:crm.meeting,we:0
56
#. module: base_calendar
57
#: selection:calendar.attendee,cutype:0
61
#. module: base_calendar
62
#: help:calendar.event,recurrency:0
63
#: help:calendar.todo,recurrency:0
64
#: help:crm.meeting,recurrency:0
65
msgid "Recurrent Meeting"
66
msgstr "Terugkerende afspraak"
68
#. module: base_calendar
69
#: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet5
70
msgid "Feedback Meeting"
71
msgstr "Feedback afspraak"
73
#. module: base_calendar
74
#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view
75
#: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_avail_alarm
77
msgstr "Herinneringen"
79
#. module: base_calendar
80
#: selection:calendar.event,week_list:0
81
#: selection:calendar.todo,week_list:0
82
#: selection:crm.meeting,week_list:0
86
#. module: base_calendar
87
#: field:calendar.attendee,role:0
91
#. module: base_calendar
92
#: view:calendar.event:0
94
msgid "Invitation details"
95
msgstr "Details uitnodiging"
97
#. module: base_calendar
98
#: selection:calendar.event,byday:0
99
#: selection:calendar.todo,byday:0
100
#: selection:crm.meeting,byday:0
104
#. module: base_calendar
105
#: field:calendar.event,day:0
106
#: selection:calendar.event,select1:0
107
#: field:calendar.todo,day:0
108
#: selection:calendar.todo,select1:0
109
#: field:crm.meeting,day:0
110
#: selection:crm.meeting,select1:0
111
msgid "Date of month"
112
msgstr "Dag van de maand"
114
#. module: base_calendar
115
#: selection:calendar.event,class:0
116
#: selection:calendar.todo,class:0
117
#: selection:crm.meeting,class:0
121
#. module: base_calendar
122
#: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
123
#: selection:res.alarm,trigger_interval:0
127
#. module: base_calendar
128
#: selection:calendar.event,month_list:0
129
#: selection:calendar.todo,month_list:0
130
#: selection:crm.meeting,month_list:0
134
#. module: base_calendar
135
#: help:calendar.attendee,cutype:0
136
msgid "Specify the type of Invitation"
137
msgstr "Geef de soort uitnodiging op"
139
#. module: base_calendar
140
#: view:crm.meeting:0
141
#: field:crm.meeting,message_unread:0
142
msgid "Unread Messages"
143
msgstr "Ongelezen berichten"
145
#. module: base_calendar
146
#: selection:calendar.event,week_list:0
147
#: selection:calendar.todo,week_list:0
148
#: selection:crm.meeting,week_list:0
152
#. module: base_calendar
153
#: field:calendar.event,allday:0
154
#: field:calendar.todo,allday:0
155
#: field:crm.meeting,allday:0
159
#. module: base_calendar
160
#: field:calendar.event,vtimezone:0
161
#: field:calendar.todo,vtimezone:0
162
#: field:crm.meeting,vtimezone:0
166
#. module: base_calendar
167
#: selection:calendar.attendee,availability:0
168
#: selection:calendar.event,show_as:0
169
#: selection:calendar.todo,show_as:0
170
#: selection:crm.meeting,show_as:0
174
#. module: base_calendar
175
#: help:crm.meeting,message_unread:0
176
msgid "If checked new messages require your attention."
177
msgstr "Indien aangevinkt zullen nieuwe berichten uw aandacht vragen."
179
#. module: base_calendar
180
#: help:calendar.attendee,rsvp:0
181
msgid "Indicats whether the favor of a reply is requested"
182
msgstr "Geeft aan of een antwoordverzoek gevraagd wordt"
184
#. module: base_calendar
185
#: field:calendar.alarm,alarm_id:0
189
#. module: base_calendar
190
#: help:calendar.attendee,delegated_to:0
191
msgid "The users that the original request was delegated to"
192
msgstr "De gebruikers aan wie het oorspronkelijke verzoek toegewezen was"
194
#. module: base_calendar
195
#: field:calendar.attendee,ref:0
199
#. module: base_calendar
200
#: field:calendar.event,tu:0
201
#: field:calendar.todo,tu:0
202
#: field:crm.meeting,tu:0
206
#. module: base_calendar
207
#: selection:calendar.event,byday:0
208
#: selection:calendar.todo,byday:0
209
#: selection:crm.meeting,byday:0
213
#. module: base_calendar
214
#: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
215
#: selection:res.alarm,trigger_related:0
216
msgid "The event ends"
217
msgstr "De gebeurtenis eindigt"
219
#. module: base_calendar
220
#: selection:calendar.event,byday:0
221
#: selection:calendar.todo,byday:0
222
#: selection:crm.meeting,byday:0
226
#. module: base_calendar
227
#: help:crm.meeting,message_ids:0
228
msgid "Messages and communication history"
229
msgstr "Berichten en communicatie historie"
231
#. module: base_calendar
232
#: field:crm.meeting,message_ids:0
236
#. module: base_calendar
237
#: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
238
#: selection:res.alarm,trigger_interval:0
242
#. module: base_calendar
243
#: view:calendar.event:0
247
#. module: base_calendar
248
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1262
253
#. module: base_calendar
254
#: selection:calendar.attendee,role:0
258
#. module: base_calendar
259
#: view:crm.meeting:0
261
msgstr "Mijn afspraken"
263
#. module: base_calendar
264
#: selection:calendar.alarm,action:0
268
#. module: base_calendar
269
#: field:calendar.event,recurrent_id:0
270
#: field:calendar.todo,recurrent_id:0
271
#: field:crm.meeting,recurrent_id:0
273
msgstr "Terugkerend ID"
275
#. module: base_calendar
276
#: selection:calendar.event,state:0
277
#: selection:calendar.todo,state:0
281
#. module: base_calendar
282
#: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
283
#: selection:res.alarm,trigger_interval:0
287
#. module: base_calendar
288
#: selection:calendar.alarm,action:0
292
#. module: base_calendar
293
#: help:calendar.attendee,state:0
294
msgid "Status of the attendee's participation"
295
msgstr "Deelnamestatus genodigde"
297
#. module: base_calendar
298
#: view:crm.meeting:0
302
#. module: base_calendar
303
#: field:crm.meeting,name:0
304
msgid "Meeting Subject"
305
msgstr "Afspraak onderwerp"
307
#. module: base_calendar
308
#: view:calendar.event:0
309
msgid "End of Recurrence"
310
msgstr "Einde van herhaling"
312
#. module: base_calendar
313
#: view:calendar.event:0
315
msgstr "Groepeer op.."
317
#. module: base_calendar
318
#: view:calendar.event:0
319
msgid "Recurrency Option"
320
msgstr "Herhaaloptie"
322
#. module: base_calendar
323
#: view:calendar.event:0
324
msgid "Choose day where repeat the meeting"
325
msgstr "Dag kiezen waarop de afspraak herhaalt"
327
#. module: base_calendar
328
#: view:crm.meeting:0
329
#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting
333
#. module: base_calendar
334
#: field:calendar.event,recurrent_id_date:0
335
#: field:calendar.todo,recurrent_id_date:0
336
#: field:crm.meeting,recurrent_id_date:0
337
msgid "Recurrent ID date"
338
msgstr "Herhaling ID datum"
340
#. module: base_calendar
341
#: field:calendar.alarm,event_end_date:0
342
#: field:calendar.attendee,event_end_date:0
343
msgid "Event End Date"
344
msgstr "Einddatum gebeurtenis"
346
#. module: base_calendar
347
#: selection:calendar.attendee,role:0
348
msgid "Optional Participation"
349
msgstr "Deelname optioneel"
351
#. module: base_calendar
352
#: help:crm.meeting,message_summary:0
354
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
355
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
357
"Bevat de samenvatting van de chatter (aantal berichten,...). Deze "
358
"samenvatting is direct in html formaat om zo in de kanban weergave te worden "
361
#. module: base_calendar
362
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399
363
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441
364
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015
365
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1017
366
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1462
369
msgstr "Waarschuwing!"
371
#. module: base_calendar
372
#: help:calendar.event,active:0
373
#: help:calendar.todo,active:0
374
#: help:crm.meeting,active:0
376
"If the active field is set to true, it will allow you to hide the "
377
"event alarm information without removing it."
379
"Als dit veld niet is ingevuld, kunt u de alarm informatie verbergen zonder "
382
#. module: base_calendar
383
#: field:calendar.alarm,repeat:0
384
#: field:calendar.event,count:0
385
#: field:calendar.todo,count:0
386
#: field:crm.meeting,count:0
387
#: field:res.alarm,repeat:0
391
#. module: base_calendar
392
#: field:calendar.event,organizer:0
393
#: field:calendar.event,organizer_id:0
394
#: field:calendar.todo,organizer:0
395
#: field:calendar.todo,organizer_id:0
396
#: field:crm.meeting,organizer:0
397
#: field:crm.meeting,organizer_id:0
401
#. module: base_calendar
402
#: view:calendar.event:0
403
#: field:calendar.event,user_id:0
404
#: field:calendar.todo,user_id:0
405
#: field:crm.meeting,user_id:0
407
msgstr "Verantwoordelijke"
409
#. module: base_calendar
410
#: view:calendar.event:0
411
#: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_event
415
#. module: base_calendar
416
#: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
417
#: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
421
#. module: base_calendar
422
#: view:calendar.event:0
423
#: selection:calendar.event,state:0
424
#: selection:calendar.todo,state:0
425
#: field:crm.meeting,date_open:0
426
#: selection:crm.meeting,state:0
430
#. module: base_calendar
431
#: field:calendar.alarm,attendee_ids:0
432
#: field:calendar.event,attendee_ids:0
433
#: field:calendar.event,partner_ids:0
434
#: field:calendar.todo,attendee_ids:0
435
#: field:calendar.todo,partner_ids:0
436
#: field:crm.meeting,attendee_ids:0
437
#: field:crm.meeting,partner_ids:0
441
#. module: base_calendar
442
#: view:calendar.event:0
446
#. module: base_calendar
447
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo
448
msgid "Calendar Task"
449
msgstr "Kalender-taak"
451
#. module: base_calendar
452
#: field:calendar.event,su:0
453
#: field:calendar.todo,su:0
454
#: field:crm.meeting,su:0
458
#. module: base_calendar
459
#: field:calendar.attendee,cutype:0
461
msgstr "Type uitnodiging"
463
#. module: base_calendar
465
msgid "Reminder details"
466
msgstr "Details herinnering"
468
#. module: base_calendar
469
#: field:calendar.attendee,parent_ids:0
470
msgid "Delegrated From"
471
msgstr "Toegewezen door"
473
#. module: base_calendar
474
#: selection:calendar.event,select1:0
475
#: selection:calendar.todo,select1:0
476
#: selection:crm.meeting,select1:0
478
msgstr "Dag van de maand"
480
#. module: base_calendar
481
#: field:crm.meeting,message_follower_ids:0
485
#. module: base_calendar
486
#: field:calendar.event,location:0
487
#: field:calendar.todo,location:0
488
#: field:crm.meeting,location:0
492
#. module: base_calendar
493
#: selection:calendar.attendee,role:0
494
msgid "Participation required"
495
msgstr "Deelname vereist"
497
#. module: base_calendar
498
#: view:calendar.event:0
499
#: field:calendar.event,show_as:0
500
#: field:calendar.todo,show_as:0
501
#: field:crm.meeting,show_as:0
503
msgstr "Tijd weergeven als"
505
#. module: base_calendar
506
#: selection:calendar.alarm,action:0
507
#: field:calendar.attendee,email:0
511
#. module: base_calendar
512
#: selection:calendar.attendee,cutype:0
516
#. module: base_calendar
517
#: selection:calendar.alarm,state:0
521
#. module: base_calendar
522
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm
523
msgid "Event alarm information"
524
msgstr "Alarminformatie gebeurtenis"
526
#. module: base_calendar
527
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1017
529
msgid "Count cannot be negative or 0."
530
msgstr "telling mag niet negatief of nul zijn."
532
#. module: base_calendar
533
#: field:crm.meeting,create_date:0
534
msgid "Creation Date"
535
msgstr "Aanmaakdatum"
537
#. module: base_calendar
538
#: view:crm.meeting:0
539
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting
540
#: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting
544
#. module: base_calendar
545
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
546
#: selection:calendar.todo,rrule_type:0
547
#: selection:crm.meeting,rrule_type:0
551
#. module: base_calendar
552
#: view:calendar.event:0
554
msgstr "Zichtbaarheid"
556
#. module: base_calendar
557
#: field:calendar.attendee,rsvp:0
558
msgid "Required Reply?"
559
msgstr "Antwoord vereist?"
561
#. module: base_calendar
562
#: field:calendar.event,base_calendar_url:0
563
#: field:calendar.todo,base_calendar_url:0
564
#: field:crm.meeting,base_calendar_url:0
568
#. module: base_calendar
569
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_wizard_invite
570
msgid "Invite wizard"
571
msgstr "Uitnodigen wizard"
573
#. module: base_calendar
574
#: selection:calendar.event,month_list:0
575
#: selection:calendar.todo,month_list:0
576
#: selection:crm.meeting,month_list:0
580
#. module: base_calendar
581
#: selection:calendar.attendee,state:0
583
msgstr "Geaccepteerd"
585
#. module: base_calendar
586
#: field:calendar.event,th:0
587
#: field:calendar.todo,th:0
588
#: field:crm.meeting,th:0
592
#. module: base_calendar
593
#: view:crm.meeting:0
594
msgid "Meeting Details"
595
msgstr "Afspraak details"
597
#. module: base_calendar
598
#: field:calendar.attendee,child_ids:0
599
msgid "Delegrated To"
600
msgstr "Toegewezen aan"
602
#. module: base_calendar
603
#: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:102
605
msgid "The following contacts have no email address :"
606
msgstr "De volgende contactpersonen hebben geen e-mail adres:"
608
#. module: base_calendar
609
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
610
#: selection:calendar.todo,rrule_type:0
611
#: selection:crm.meeting,rrule_type:0
615
#. module: base_calendar
616
#: view:crm.meeting.type:0
617
#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting_type
618
#: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_type
619
msgid "Meeting Types"
620
msgstr "Afspraak soorten"
622
#. module: base_calendar
623
#: field:calendar.event,create_date:0
624
#: field:calendar.todo,create_date:0
628
#. module: base_calendar
629
#: selection:calendar.event,class:0
630
#: selection:calendar.todo,class:0
631
#: selection:crm.meeting,class:0
632
msgid "Public for Employees"
633
msgstr "Openbaar voor werknemers"
635
#. module: base_calendar
636
#: view:crm.meeting:0
640
#. module: base_calendar
641
#: view:calendar.event:0
643
msgstr "Annuleer Gebeurtenis"
645
#. module: base_calendar
646
#: field:calendar.attendee,partner_id:0
648
msgstr "Contactpersoon"
650
#. module: base_calendar
651
#: field:calendar.attendee,language:0
655
#. module: base_calendar
656
#: field:calendar.event,end_date:0
657
#: field:calendar.todo,end_date:0
658
#: field:crm.meeting,end_date:0
662
#. module: base_calendar
663
#: view:crm.meeting:0
667
#. module: base_calendar
668
#: selection:calendar.event,byday:0
669
#: selection:calendar.todo,byday:0
670
#: selection:crm.meeting,byday:0
674
#. module: base_calendar
675
#: view:calendar.event:0
676
#: view:crm.meeting:0
680
#. module: base_calendar
681
#: selection:calendar.event,month_list:0
682
#: selection:calendar.todo,month_list:0
683
#: selection:crm.meeting,month_list:0
687
#. module: base_calendar
688
#: selection:calendar.event,month_list:0
689
#: selection:calendar.todo,month_list:0
690
#: selection:crm.meeting,month_list:0
694
#. module: base_calendar
695
#: selection:calendar.event,week_list:0
696
#: selection:calendar.todo,week_list:0
697
#: selection:crm.meeting,week_list:0
701
#. module: base_calendar
702
#: field:crm.meeting,categ_ids:0
706
#. module: base_calendar
707
#: view:calendar.event:0
709
msgstr "Beschikbaarheid"
711
#. module: base_calendar
712
#: selection:calendar.attendee,cutype:0
716
#. module: base_calendar
717
#: help:calendar.event,count:0
718
#: help:calendar.todo,count:0
719
#: help:crm.meeting,count:0
720
msgid "Repeat x times"
721
msgstr "Aantal keer herhalen"
723
#. module: base_calendar
724
#: field:calendar.alarm,user_id:0
728
#. module: base_calendar
729
#: help:calendar.event,rrule_type:0
730
#: help:calendar.todo,rrule_type:0
731
#: help:crm.meeting,rrule_type:0
732
msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
733
msgstr "Laat de gebeurtenis automatisch herhalen met dit interval"
735
#. module: base_calendar
736
#: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.mail_menu_calendar
740
#. module: base_calendar
741
#: field:calendar.attendee,cn:0
743
msgstr "Algemene naam"
745
#. module: base_calendar
746
#: selection:calendar.attendee,state:0
750
#. module: base_calendar
751
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1462
753
msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead."
755
"Groeperen op datum wordt niet ondersteund. Gebruik hiervoor de agenda "
758
#. module: base_calendar
759
#: view:calendar.event:0
760
#: view:crm.meeting:0
764
#. module: base_calendar
765
#: selection:calendar.attendee,cutype:0
769
#. module: base_calendar
770
#: selection:calendar.event,class:0
771
#: selection:calendar.todo,class:0
772
#: selection:crm.meeting,class:0
776
#. module: base_calendar
777
#: view:calendar.event:0
778
#: field:calendar.event,class:0
779
#: field:calendar.todo,class:0
780
#: field:crm.meeting,class:0
784
#. module: base_calendar
785
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm
786
msgid "Basic Alarm Information"
787
msgstr "Basis alarm informatie"
789
#. module: base_calendar
790
#: field:calendar.event,fr:0
791
#: field:calendar.todo,fr:0
792
#: field:crm.meeting,fr:0
796
#. module: base_calendar
797
#: view:calendar.event:0
798
msgid "Invitation Detail"
799
msgstr "Detail uitnodiging"
801
#. module: base_calendar
802
#: field:calendar.attendee,member:0
806
#. module: base_calendar
807
#: help:calendar.event,location:0
808
#: help:calendar.todo,location:0
809
#: help:crm.meeting,location:0
810
msgid "Location of Event"
811
msgstr "Locatie gebeurtenis"
813
#. module: base_calendar
814
#: field:calendar.event,rrule:0
815
#: field:calendar.todo,rrule:0
816
#: field:crm.meeting,rrule:0
817
msgid "Recurrent Rule"
818
msgstr "Herhaling regel"
820
#. module: base_calendar
821
#: selection:calendar.alarm,state:0
825
#. module: base_calendar
826
#: field:calendar.alarm,attach:0
830
#. module: base_calendar
831
#: field:crm.meeting,date_closed:0
835
#. module: base_calendar
836
#: view:calendar.event:0
840
#. module: base_calendar
841
#: view:calendar.event:0
842
#: field:calendar.event,alarm_id:0
843
#: field:calendar.todo,alarm_id:0
844
#: field:crm.meeting,alarm_id:0
848
#. module: base_calendar
849
#: selection:calendar.event,end_type:0
850
#: selection:calendar.todo,end_type:0
851
#: selection:crm.meeting,end_type:0
852
msgid "Number of repetitions"
853
msgstr "Aantal herhalingen"
855
#. module: base_calendar
856
#: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet2
857
msgid "Internal Meeting"
858
msgstr "Interne afspraak"
860
#. module: base_calendar
861
#: view:calendar.event:0
862
#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_event
863
#: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_events
865
msgstr "Gebeurtenissen"
867
#. module: base_calendar
868
#: field:calendar.alarm,state:0
869
#: field:calendar.attendee,state:0
870
#: view:calendar.event:0
871
#: field:calendar.event,state:0
872
#: field:calendar.todo,state:0
873
#: field:crm.meeting,state:0
877
#. module: base_calendar
878
#: help:calendar.attendee,email:0
879
msgid "Email of Invited Person"
880
msgstr "E-mail van uitgenodigde persoon"
882
#. module: base_calendar
883
#: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet1
884
msgid "Customer Meeting"
885
msgstr "Klant afspraak"
887
#. module: base_calendar
888
#: help:calendar.attendee,dir:0
890
"Reference to the URIthat points to the directory information corresponding "
893
"Verwijzing naar de URL die wijst naar de directory informatie die "
894
"overeenkomt met de deelnemer."
896
#. module: base_calendar
897
#: selection:calendar.event,month_list:0
898
#: selection:calendar.todo,month_list:0
899
#: selection:crm.meeting,month_list:0
903
#. module: base_calendar
904
#: selection:calendar.event,week_list:0
905
#: selection:calendar.todo,week_list:0
906
#: selection:crm.meeting,week_list:0
910
#. module: base_calendar
911
#: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet4
912
msgid "Open Discussion"
913
msgstr "Open discussie"
915
#. module: base_calendar
916
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model
920
#. module: base_calendar
921
#: selection:calendar.event,month_list:0
922
#: selection:calendar.todo,month_list:0
923
#: selection:crm.meeting,month_list:0
927
#. module: base_calendar
928
#: field:calendar.alarm,event_date:0
929
#: field:calendar.attendee,event_date:0
930
#: view:calendar.event:0
932
msgstr "Datum gebeurtenis"
934
#. module: base_calendar
935
#: view:crm.meeting:0
937
msgstr "Uitnodigingen"
939
#. module: base_calendar
940
#: view:calendar.event:0
941
#: view:crm.meeting:0
945
#. module: base_calendar
946
#: field:crm.meeting,write_date:0
948
msgstr "Schrijfdatum"
950
#. module: base_calendar
951
#: field:calendar.attendee,delegated_from:0
952
msgid "Delegated From"
953
msgstr "Overgenomen van"
955
#. module: base_calendar
956
#: field:crm.meeting,message_is_follower:0
957
msgid "Is a Follower"
958
msgstr "Is een volger"
960
#. module: base_calendar
961
#: field:calendar.attendee,user_id:0
965
#. module: base_calendar
966
#: view:calendar.event:0
967
#: field:calendar.event,date:0
968
#: field:crm.meeting,date:0
972
#. module: base_calendar
973
#: view:calendar.event:0
977
#. module: base_calendar
978
#: selection:calendar.event,month_list:0
979
#: selection:calendar.todo,month_list:0
980
#: selection:crm.meeting,month_list:0
984
#. module: base_calendar
985
#: help:calendar.attendee,member:0
986
msgid "Indicate the groups that the attendee belongs to"
987
msgstr "Geeft de groepen aan waar de deelnemer bij behoort"
989
#. module: base_calendar
990
#: field:calendar.event,mo:0
991
#: field:calendar.todo,mo:0
992
#: field:crm.meeting,mo:0
996
#. module: base_calendar
997
#: selection:calendar.event,month_list:0
998
#: selection:calendar.todo,month_list:0
999
#: selection:crm.meeting,month_list:0
1003
#. module: base_calendar
1004
#: selection:calendar.attendee,state:0
1005
#: view:calendar.event:0
1006
#: selection:calendar.event,state:0
1007
#: selection:calendar.todo,state:0
1008
#: view:crm.meeting:0
1012
#. module: base_calendar
1013
#: constraint:calendar.event:0
1014
#: constraint:calendar.todo:0
1015
#: constraint:crm.meeting:0
1016
msgid "Error ! End date cannot be set before start date."
1017
msgstr "Fout! de einddatum kan niet voor de startdatum liggen."
1019
#. module: base_calendar
1020
#: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0
1021
#: field:res.alarm,trigger_occurs:0
1025
#. module: base_calendar
1026
#: selection:calendar.event,month_list:0
1027
#: selection:calendar.todo,month_list:0
1028
#: selection:crm.meeting,month_list:0
1032
#. module: base_calendar
1033
#: field:calendar.alarm,trigger_related:0
1034
#: field:res.alarm,trigger_related:0
1036
msgstr "Begin of eind"
1038
#. module: base_calendar
1039
#: field:calendar.alarm,trigger_interval:0
1040
#: field:res.alarm,trigger_interval:0
1044
#. module: base_calendar
1045
#: selection:calendar.event,week_list:0
1046
#: selection:calendar.todo,week_list:0
1047
#: selection:crm.meeting,week_list:0
1051
#. module: base_calendar
1052
#: field:calendar.alarm,name:0
1053
#: view:calendar.event:0
1054
#: field:crm.meeting,message_summary:0
1056
msgstr "Samenvatting"
1058
#. module: base_calendar
1059
#: field:calendar.alarm,active:0
1060
#: field:calendar.event,active:0
1061
#: field:calendar.todo,active:0
1062
#: field:crm.meeting,active:0
1063
#: field:res.alarm,active:0
1067
#. module: base_calendar
1068
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399
1070
msgid "You cannot duplicate a calendar attendee."
1071
msgstr "U kunt een kalender deelnemer niet kopieren"
1073
#. module: base_calendar
1074
#: view:calendar.event:0
1075
msgid "Choose day in the month where repeat the meeting"
1076
msgstr "Dag van de maand kiezen waarop afspraak wordt herhaald"
1078
#. module: base_calendar
1079
#: field:calendar.alarm,action:0
1083
#. module: base_calendar
1084
#: help:calendar.alarm,duration:0
1085
#: help:res.alarm,duration:0
1087
"Duration' and 'Repeat' are both optional, but if one occurs, so MUST the "
1090
"Duur en herhaling zijn beide optioneel, maar als één is ingevuld dan moet de "
1093
#. module: base_calendar
1094
#: help:calendar.attendee,role:0
1095
msgid "Participation role for the calendar user"
1096
msgstr "Aanwezigheid"
1098
#. module: base_calendar
1099
#: field:calendar.attendee,delegated_to:0
1100
msgid "Delegated To"
1101
msgstr "Toegewezen aan"
1103
#. module: base_calendar
1104
#: help:calendar.alarm,action:0
1105
msgid "Defines the action to be invoked when an alarm is triggered"
1106
msgstr "Definieert de te nemen actie als het alarm afgaat"
1108
#. module: base_calendar
1109
#: view:crm.meeting:0
1113
#. module: base_calendar
1114
#: selection:calendar.event,end_type:0
1115
#: selection:calendar.todo,end_type:0
1116
#: selection:crm.meeting,end_type:0
1120
#. module: base_calendar
1121
#: view:calendar.event:0
1122
msgid "Search Events"
1123
msgstr "Zoek gebeurtenissen"
1125
#. module: base_calendar
1126
#: help:calendar.alarm,active:0
1127
#: help:res.alarm,active:0
1129
"If the active field is set to true, it will allow you to hide the event "
1130
"alarm information without removing it."
1132
"Als het actief veld wordt uitgezet, kunt u het verbergen zonder te moeten "
1135
#. module: base_calendar
1136
#: field:calendar.event,end_type:0
1137
#: field:calendar.todo,end_type:0
1138
#: field:crm.meeting,end_type:0
1139
msgid "Recurrence Termination"
1140
msgstr "Einde herhalingen"
1142
#. module: base_calendar
1143
#: view:crm.meeting:0
1147
#. module: base_calendar
1149
msgid "Reminder Details"
1150
msgstr "Details herinnering"
1152
#. module: base_calendar
1153
#: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet3
1154
msgid "Off-site Meeting"
1155
msgstr "Afspraak buiten de deur"
1157
#. module: base_calendar
1158
#: view:crm.meeting:0
1159
msgid "Day of Month"
1160
msgstr "Dag van de maand"
1162
#. module: base_calendar
1163
#: selection:calendar.alarm,state:0
1167
#. module: base_calendar
1168
#: help:calendar.event,interval:0
1169
#: help:calendar.todo,interval:0
1170
#: help:crm.meeting,interval:0
1171
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
1172
msgstr "Elke (Dag/Week/Maand/Jaar) herhalen"
1174
#. module: base_calendar
1175
#: view:crm.meeting:0
1177
msgstr "Gehele dag?"
1179
#. module: base_calendar
1180
#: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_crm_meeting
1182
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1183
" Click to schedule a new meeting.\n"
1185
" The calendar is shared between employees and fully integrated "
1187
" other applications such as the employee holidays or the "
1193
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1194
" Klik hier om een afspraak te plannen.\n"
1196
" De agenda is gedeeld met werknemers en volledig geïntegreerd\n"
1197
" met andere programma's, zoals werknemersvakanties en prospects.\n"
1201
#. module: base_calendar
1202
#: help:calendar.alarm,description:0
1204
"Provides a more complete description of the "
1205
"calendar component, than that provided by the "
1206
"\"SUMMARY\" property"
1208
"Geeft een meer complete beschrijving van de agenda component dan het "
1209
"\"Samenvatting\" veld."
1211
#. module: base_calendar
1212
#: view:calendar.event:0
1213
msgid "Responsible User"
1214
msgstr "Verantwoordelijke gebruiker"
1216
#. module: base_calendar
1217
#: view:crm.meeting:0
1218
msgid "Select Weekdays"
1219
msgstr "Selecteer dagen van de week"
1221
#. module: base_calendar
1222
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1521
1223
#: selection:calendar.attendee,availability:0
1224
#: selection:calendar.event,show_as:0
1225
#: selection:calendar.todo,show_as:0
1226
#: selection:crm.meeting,show_as:0
1231
#. module: base_calendar
1232
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event
1233
msgid "Calendar Event"
1234
msgstr "Agenda gebeurtenis"
1236
#. module: base_calendar
1237
#: field:calendar.event,recurrency:0
1238
#: field:calendar.todo,recurrency:0
1239
#: field:crm.meeting,recurrency:0
1241
msgstr "Terugkerend"
1243
#. module: base_calendar
1244
#: field:calendar.event,rrule_type:0
1245
#: field:calendar.todo,rrule_type:0
1246
#: field:crm.meeting,rrule_type:0
1250
#. module: base_calendar
1251
#: selection:calendar.event,week_list:0
1252
#: selection:calendar.todo,week_list:0
1253
#: selection:crm.meeting,week_list:0
1257
#. module: base_calendar
1258
#: field:calendar.event,exrule:0
1259
#: field:calendar.todo,exrule:0
1260
#: field:crm.meeting,exrule:0
1261
msgid "Exception Rule"
1262
msgstr "Uitzondering regel"
1264
#. module: base_calendar
1265
#: help:calendar.attendee,language:0
1267
"To specify the language for text values in aproperty or property parameter."
1269
"Om de taal op te geven voor tekst waarden in de eigenschap of eigenschap "
1272
#. module: base_calendar
1273
#: view:calendar.event:0
1277
#. module: base_calendar
1278
#: help:calendar.event,exrule:0
1279
#: help:calendar.todo,exrule:0
1280
#: help:crm.meeting,exrule:0
1282
"Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
1285
"Definieer een regel of herhaalpatroon of tijd om uit te sluiten van de "
1288
#. module: base_calendar
1289
#: field:calendar.event,month_list:0
1290
#: field:calendar.todo,month_list:0
1291
#: field:crm.meeting,month_list:0
1295
#. module: base_calendar
1296
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
1297
#: selection:calendar.todo,rrule_type:0
1298
#: selection:crm.meeting,rrule_type:0
1302
#. module: base_calendar
1303
#: view:calendar.event:0
1304
msgid "Confirmed Events"
1305
msgstr "Bevestigde evenementen"
1307
#. module: base_calendar
1308
#: field:calendar.attendee,dir:0
1309
msgid "URI Reference"
1310
msgstr "URI Referentie"
1312
#. module: base_calendar
1313
#: field:calendar.alarm,description:0
1314
#: view:calendar.event:0
1315
#: field:calendar.event,description:0
1316
#: field:calendar.event,name:0
1317
#: field:calendar.todo,description:0
1318
#: field:calendar.todo,name:0
1319
#: field:crm.meeting,description:0
1321
msgstr "Omschrijving"
1323
#. module: base_calendar
1324
#: selection:calendar.event,month_list:0
1325
#: selection:calendar.todo,month_list:0
1326
#: selection:crm.meeting,month_list:0
1330
#. module: base_calendar
1331
#: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
1332
#: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
1336
#. module: base_calendar
1337
#: selection:calendar.alarm,state:0
1341
#. module: base_calendar
1342
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values
1346
#. module: base_calendar
1347
#: view:crm.meeting:0
1348
msgid "Search Meetings"
1349
msgstr "Zoek afspraken"
1351
#. module: base_calendar
1352
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment
1353
msgid "ir.attachment"
1354
msgstr "ir.attachment"
1356
#. module: base_calendar
1357
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting_type
1358
msgid "Meeting Type"
1359
msgstr "Soort afspraak"
1361
#. module: base_calendar
1362
#: selection:calendar.attendee,state:0
1364
msgstr "Overgedragen"
1366
#. module: base_calendar
1367
#: field:calendar.event,sa:0
1368
#: field:calendar.todo,sa:0
1369
#: field:crm.meeting,sa:0
1373
#. module: base_calendar
1374
#: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view
1376
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1377
" Click to setup a new alarm type.\n"
1379
" You can define a customized type of calendar alarm that may "
1381
" assigned to calendar events or meetings.\n"
1385
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1386
" Klik hier om een nieuwe alarmsoort aan te maken.\n"
1388
" U kunt een persoonlijk agenda alarm aanmaken, welke wordt\n"
1389
" toegewezen aan agenda evenementen of afspraken.\n"
1393
#. module: base_calendar
1394
#: selection:crm.meeting,state:0
1396
msgstr "Onbevestigd"
1398
#. module: base_calendar
1399
#: help:calendar.attendee,sent_by:0
1400
msgid "Specify the user that is acting on behalf of the calendar user"
1401
msgstr "Geef de gebruiker op die optreedt namens de kalender gebruiker"
1403
#. module: base_calendar
1404
#: view:calendar.event:0
1405
#: field:calendar.event,date_deadline:0
1406
#: field:calendar.todo,date_deadline:0
1407
#: field:crm.meeting,date_deadline:0
1411
#. module: base_calendar
1412
#: selection:calendar.event,month_list:0
1413
#: selection:calendar.todo,month_list:0
1414
#: selection:crm.meeting,month_list:0
1418
#. module: base_calendar
1419
#: selection:calendar.attendee,cutype:0
1423
#. module: base_calendar
1424
#: field:crm.meeting.type,name:0
1425
#: field:res.alarm,name:0
1429
#. module: base_calendar
1430
#: field:calendar.event,exdate:0
1431
#: field:calendar.todo,exdate:0
1432
#: field:crm.meeting,exdate:0
1433
msgid "Exception Date/Times"
1434
msgstr "Uitzondering data/tijden"
1436
#. module: base_calendar
1437
#: help:calendar.alarm,name:0
1439
"Contains the text to be used as the message subject for "
1440
"email or contains the text to be used for display"
1442
"Bevat de tekst om te gebruiken als email bericht onderwerp of bevat de tekst "
1445
#. module: base_calendar
1446
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_message
1450
#. module: base_calendar
1451
#: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0
1452
#: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0
1453
#: field:crm.meeting,base_calendar_alarm_id:0
1457
#. module: base_calendar
1458
#: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0
1459
msgid "Sent By User"
1460
msgstr "Verstuurd door gebruiker"
1462
#. module: base_calendar
1463
#: selection:calendar.event,month_list:0
1464
#: selection:calendar.todo,month_list:0
1465
#: selection:crm.meeting,month_list:0
1469
#. module: base_calendar
1470
#: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:106
1472
msgid "Email addresses not found"
1473
msgstr "E-mail adressen niet gevonden"
1475
#. module: base_calendar
1476
#: view:calendar.event:0
1477
msgid "Recurrency period"
1478
msgstr "Periode herhaling"
1480
#. module: base_calendar
1481
#: field:calendar.event,week_list:0
1482
#: field:calendar.todo,week_list:0
1483
#: field:crm.meeting,week_list:0
1487
#. module: base_calendar
1488
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015
1490
msgid "Interval cannot be negative."
1491
msgstr "Interval mag niet negatief zijn."
1493
#. module: base_calendar
1494
#: field:calendar.event,byday:0
1495
#: field:calendar.todo,byday:0
1496
#: field:crm.meeting,byday:0
1500
#. module: base_calendar
1501
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441
1503
msgid "First you have to specify the date of the invitation."
1504
msgstr "Eerst dient u de datum van de uitnodiging in te geven."
1506
#. module: base_calendar
1507
#: field:calendar.alarm,model_id:0
1511
#. module: base_calendar
1512
#: selection:calendar.alarm,action:0
1516
#. module: base_calendar
1517
#: field:calendar.event,id:0
1518
#: field:calendar.todo,id:0
1519
#: field:crm.meeting,id:0
1523
#. module: base_calendar
1524
#: selection:calendar.attendee,role:0
1525
msgid "For information Purpose"
1526
msgstr "Voor informatie doeleinden"
1528
#. module: base_calendar
1529
#: field:calendar.event,select1:0
1530
#: field:calendar.todo,select1:0
1531
#: field:crm.meeting,select1:0
1535
#. module: base_calendar
1536
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee
1537
msgid "Attendee information"
1538
msgstr "Informatie deelnemer"
1540
#. module: base_calendar
1541
#: field:calendar.alarm,res_id:0
1543
msgstr "Resource ID"
1545
#. module: base_calendar
1546
#: selection:calendar.attendee,state:0
1547
msgid "Needs Action"
1548
msgstr "Vereist actie"
1550
#. module: base_calendar
1551
#: field:calendar.attendee,sent_by:0
1553
msgstr "Verstuurd door"
1555
#. module: base_calendar
1556
#: field:calendar.event,sequence:0
1557
#: field:calendar.todo,sequence:0
1558
#: field:crm.meeting,sequence:0
1562
#. module: base_calendar
1563
#: help:calendar.event,alarm_id:0
1564
#: help:calendar.todo,alarm_id:0
1565
#: help:crm.meeting,alarm_id:0
1566
msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
1567
msgstr "Stel het alarm in op een tijd voorafgaand aan de gebeurtenis"
1569
#. module: base_calendar
1570
#: view:calendar.event:0
1571
#: view:crm.meeting:0
1575
#. module: base_calendar
1576
#: selection:calendar.event,week_list:0
1577
#: selection:calendar.todo,week_list:0
1578
#: selection:crm.meeting,week_list:0
1582
#. module: base_calendar
1583
#: field:calendar.event,interval:0
1584
#: field:calendar.todo,interval:0
1585
#: field:crm.meeting,interval:0
1586
msgid "Repeat Every"
1587
msgstr "Herhaal iedere"
1589
#. module: base_calendar
1590
#: selection:calendar.event,byday:0
1591
#: selection:calendar.todo,byday:0
1592
#: selection:crm.meeting,byday:0
1596
#. module: base_calendar
1597
#: field:calendar.attendee,availability:0
1601
#. module: base_calendar
1602
#: field:calendar.alarm,duration:0
1603
#: field:calendar.alarm,trigger_duration:0
1604
#: field:calendar.event,duration:0
1605
#: field:calendar.todo,date:0
1606
#: field:calendar.todo,duration:0
1607
#: field:crm.meeting,duration:0
1608
#: field:res.alarm,duration:0
1609
#: field:res.alarm,trigger_duration:0
1613
#. module: base_calendar
1614
#: field:calendar.alarm,trigger_date:0
1615
msgid "Trigger Date"
1616
msgstr "Activeerdatum"
1618
#. module: base_calendar
1619
#: help:calendar.alarm,attach:0
1621
"* Points to a sound resource, which is rendered when the "
1622
"alarm is triggered for audio,\n"
1623
" * File which is intended to be sent as message "
1624
"attachments for email,\n"
1625
" * Points to a procedure resource, which is invoked when "
1626
" the alarm is triggered for procedure."
1628
"* Verwijst naar een geluidsfragment, dat wordt afgespeeld nadat het alarm "
1629
"voor audio is afgegaan,\n"
1630
" * Bestand dat bedoeld is om mee te worden gestuurd als "
1631
"bijlage bij een e-mail bericht,\n"
1632
" * Verwijst naar een procedure bron, die wordt "
1633
"aangeroepen nadat het alarm is afgegaan voor procedure."
1635
#. module: base_calendar
1636
#: selection:calendar.event,byday:0
1637
#: selection:calendar.todo,byday:0
1638
#: selection:crm.meeting,byday:0
1643
#~ msgstr "Gebruikers"
1646
#~ msgstr "Annuleren"