10
10
"Project-Id-Version: eu\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
12
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 22:03+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2009-10-06 09:50+0200\n"
12
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 12:45+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2009-10-15 19:21+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
15
15
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
24
24
msgstr "Sortu eta editatu Grafiko Bektorial Eskalakor (SVG) irudiak"
26
26
#: ../inkscape.desktop.in.h:2
30
#: ../inkscape.desktop.in.h:3
27
31
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
28
32
msgstr "Inkscape bektore-grafikoen editorea"
34
#: ../inkscape.desktop.in.h:4
35
msgid "Vector Graphics Editor"
36
msgstr "Bektore-grafikoen editorea"
30
38
#: ../share/filters/filters.svg.h:2
31
39
msgid "Matte jelly"
32
40
msgstr "Jelatina distiragabea"
5470
5478
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5471
5479
msgstr "Ireki Adobe Illustrator 9.0 edo berriagoekin gordetako fitxategiak"
5473
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5481
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
5474
5482
msgid "PovRay Output"
5475
5483
msgstr "PovRay irteera"
5477
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5485
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:693
5478
5486
msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5479
5487
msgstr "PovRay (*.pov) (bideak eta formak soilik)"
5481
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5489
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:694
5482
5490
msgid "PovRay Raytracer File"
5483
5491
msgstr "PovRay Raytracer fitxategia"
7389
7397
#. initialise your parameters here:
7390
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7398
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7391
7399
msgid "Fixed width"
7392
7400
msgstr "Finkatutako zabalera"
7394
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7402
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7395
7403
msgid "Size of hidden region of lower string"
7396
7404
msgstr "Kate baxuenaren ezkutuko eskualdearen tamaina"
7398
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7406
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
7399
7407
msgid "In units of stroke width"
7400
7408
msgstr "Trazu-zabaleraren unitatea"
7402
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7410
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
7403
7411
msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7404
7412
msgstr "'Etenaren zabalera' trazuaren zabaleraren tasa gisa uler daiteke"
7406
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7414
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7407
7415
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7408
7416
msgid "Stroke width"
7409
7417
msgstr "Trazu-zabalera"
7411
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7419
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
7412
7420
msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7413
7421
msgstr "Gehitu trazuaren zabalera etenaren tamainari"
7415
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7423
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
7416
7424
msgid "Crossing path stroke width"
7417
7425
msgstr "Trazu gurutzatuaren zabalera"
7419
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7427
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
7420
7428
msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7421
7429
msgstr "Gehitu trazu gurutzatuaren zabalera etenaren tamainari"
7423
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7431
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
7424
7432
msgid "Switcher size"
7425
7433
msgstr "Aldatzailearen tamaina"
7427
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7435
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
7428
7436
msgid "Orientation indicator/switcher size"
7429
7437
msgstr "Adierazlearen orientazioa/aldatzailearen tamaina"
7431
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7439
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
7432
7440
msgid "Crossing Signs"
7433
7441
msgstr "Gurutze-ikurra"
7435
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7443
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
7436
7444
msgid "Crossings signs"
7437
7445
msgstr "Gurutze-ikurrak"
7439
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7447
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
7440
7448
msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7441
7449
msgstr "Arrastatu gurutze bat hautatzeko, egin klik hura iraultzeko"
7451
#. / @todo Is this the right verb?
7452
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:637
7453
msgid "Change knot crossing"
7454
msgstr "Aldatu korapilo-gurutzea"
7443
7456
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7444
7457
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
14380
14393
"directory where the currently open document is. When it's off, it will open "
14381
14394
"in the directory where you last saved a file using that dialog."
14383
"Aukera hau aktibatuta dagoenean, unean irekitako dokumentua kokatuta dagoen direktorioa irekitzen du \"Gorde honela...\" elkarrizketa-koadroak. Desaktibatuta dagoenean, "
14384
"elkarrizketa-koadro hori erabiliz azken fitxategia gorde zen direktorioa irekiko du."
14396
"Aukera hau aktibatuta dagoenean, unean irekitako dokumentua kokatuta dagoen "
14397
"direktorioa irekitzen du \"Gorde honela...\" elkarrizketa-koadroak. "
14398
"Desaktibatuta dagoenean, elkarrizketa-koadro hori erabiliz azken fitxategia "
14399
"gorde zen direktorioa irekiko du."
14386
14401
#. Autosave options
14387
14402
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120