12
12
"Project-Id-Version: inkscape\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
14
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 22:03+0200\n"
15
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 12:20+0100\n"
14
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 12:45+0200\n"
15
"PO-Revision-Date: 2009-10-16 10:18+0100\n"
16
16
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
17
17
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
18
18
"MIME-Version: 1.0\n"
25
25
msgstr "Tvorba a úprava obrázkov Scalable Vector Graphics"
27
27
#: ../inkscape.desktop.in.h:2
31
#: ../inkscape.desktop.in.h:3
28
32
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
29
33
msgstr "Inkscape - editor vektorovej grafiky"
35
#: ../inkscape.desktop.in.h:4
36
msgid "Vector Graphics Editor"
37
msgstr "editor vektorovej grafiky"
31
39
#: ../share/filters/filters.svg.h:2
32
40
msgid "Matte jelly"
33
41
msgstr "Matné želé"
5478
5486
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5479
5487
msgstr "Otvoriť súbory uložené v Adobe Illustrator 9.0 alebo novšom"
5481
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5489
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
5482
5490
msgid "PovRay Output"
5483
5491
msgstr "Výstup PovRay"
5485
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5493
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:693
5486
5494
msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5487
5495
msgstr "PovRay (*.pov) (iba cesty a tvary)"
5489
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5497
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:694
5490
5498
msgid "PovRay Raytracer File"
5491
5499
msgstr "Súbor PovRay Raytracer"
7417
7424
"trajektórii cesty."
7419
7426
#. initialise your parameters here:
7420
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7427
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7421
7428
msgid "Fixed width"
7422
7429
msgstr "Pevná šírka"
7424
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7431
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7425
7432
msgid "Size of hidden region of lower string"
7426
7433
msgstr "Veľkosť skrytej oblasti spodného reťazca"
7428
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7435
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
7429
7436
msgid "In units of stroke width"
7430
7437
msgstr "V jednotkách šírky ťahu"
7432
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7439
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
7433
7440
msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7434
7441
msgstr "Považovať „Šírku prerušenia“ v pomere k šírke ťahu"
7436
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7443
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7437
7444
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7438
7445
msgid "Stroke width"
7439
7446
msgstr "Šírka ťahu"
7441
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7448
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
7442
7449
msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7443
7450
msgstr "Pridať šírku ťahu k šírke prerušenia"
7445
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7452
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
7446
7453
msgid "Crossing path stroke width"
7447
7454
msgstr "Zmeniť šírku pretínajúcej cesty"
7449
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7456
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
7450
7457
msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7451
7458
msgstr "Pridať šírku pretínajúceho ťahu k šírke prerušenia"
7453
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7460
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
7454
7461
msgid "Switcher size"
7455
7462
msgstr "Veľkosť prepínača"
7457
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7464
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
7458
7465
msgid "Orientation indicator/switcher size"
7459
7466
msgstr "Indikátor orientácie/veľkosť prepínača"
7461
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7468
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
7462
7469
msgid "Crossing Signs"
7463
7470
msgstr "Značky pretínania"
7465
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7472
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
7466
7473
msgid "Crossings signs"
7467
7474
msgstr "Značky pretínania"
7469
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7476
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
7470
7477
msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7471
7478
msgstr "Ťahaním vyberte pretnutie, kliknutím ho obrátite"
7480
#. / @todo Is this the right verb?
7481
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:637
7482
msgid "Change knot crossing"
7483
msgstr "Zmeniť pretínanie uzlov"
7473
7485
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7474
7486
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
14433
14445
"directory where the currently open document is. When it's off, it will open "
14434
14446
"in the directory where you last saved a file using that dialog."
14448
"Keď je táto voľba zapnutá, v dialógu „Uložiť ako...“ sa vždy otvorí adresár, "
14449
"kde sa nachádza aktuálny dokument. Keď je vypnutá, otvorí sa adresár, kde sa "
14450
"nachádza posledný súbor, ktorý ste týmto dialógom uložili."
14437
14452
#. Autosave options
14438
14453
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
22333
22348
msgstr "Roztiahnuť medzery, aby zodpovedali dĺžke kostry"
22335
22350
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
22338
22352
"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22339
22353
"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
22340
22354
"shapes, clones are allowed."
22342
22356
"Tento efekt roztrúsi vzorový objekt pozdĺž ľubovoľnej „kostry“, ktorou je "
22343
"cesta. Vzorka je najvrchnejší objekt výberu. (skupiny ciest/tvarov/klonov sú "
22357
"cesta. Vzorka je najvrchnejší objekt výberu. Skupiny ciest/tvarov/klonov sú "
22346
22360
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
22347
22361
msgid "Bleed (in)"
22479
22491
msgstr "Názov súboru:"
22481
22493
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
22483
22494
msgid "Fill color, Blue"
22484
22495
msgstr "Farba výplne (modrá)"
22486
22497
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
22488
22498
msgid "Fill color, Green"
22489
22499
msgstr "Farba výplne (zelená)"
22491
22501
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
22493
22502
msgid "Fill color, Red"
22494
22503
msgstr "Farba výplne (červená)"
22496
22505
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
22497
#, fuzzy, no-c-format
22498
22507
msgid "Fill opacity, %"
22499
msgstr "Krytie výplne/ %"
22508
msgstr "Krytie výplne (%)"
22501
22510
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
22502
22511
msgid "Great Dodecahedron"