~ubuntu-branches/debian/experimental/inkscape/experimental

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ko.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Wolfram Quester
  • Date: 2009-11-30 17:23:20 UTC
  • mfrom: (1.3.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091130172320-wml0kbvehpf3pevw
Tags: 0.47.0-1
* Imported Upstream version 0.47
* This is upstream version  0.47, I added the .0 because 
  I forget the ~ in the -pre versions.
* add proper Vcs-fields to debian/control
* upload sponsored by Guido Guenther <agx@debian.org>

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: \n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 22:03+0200\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 12:45+0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: \n"
7
7
"Last-Translator: Jin-Hwan Jeong <yongdoria@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team:  <Dokdo@korea.land>\n"
15
15
msgstr "SVG 이미지  생성 및 편집"
16
16
 
17
17
#: ../inkscape.desktop.in.h:2
 
18
#, fuzzy
 
19
msgid "Inkscape"
 
20
msgstr "Inkscape 종료"
 
21
 
 
22
#: ../inkscape.desktop.in.h:3
18
23
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
19
24
msgstr "Inkscape 벡터 그래픽 편집기"
20
25
 
 
26
#: ../inkscape.desktop.in.h:4
 
27
#, fuzzy
 
28
msgid "Vector Graphics Editor"
 
29
msgstr "Inkscape 벡터 그래픽 편집기"
 
30
 
21
31
#: ../share/filters/filters.svg.h:2
22
32
msgid "Matte jelly"
23
33
msgstr "마테 젤리"
5384
5394
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5385
5395
msgstr "Adobe Illustrator 9.0 이상 파일 열기"
5386
5396
 
5387
 
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
 
5397
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
5388
5398
msgid "PovRay Output"
5389
5399
msgstr "포브레이 출력"
5390
5400
 
5391
 
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
 
5401
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:693
5392
5402
msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5393
5403
msgstr "포브레이 (*.pov) (경로와 모양만)"
5394
5404
 
5395
 
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
 
5405
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:694
5396
5406
msgid "PovRay Raytracer File"
5397
5407
msgstr "포브레이 Raytracer 파일"
5398
5408
 
7241
7251
msgstr ""
7242
7252
 
7243
7253
#. initialise your parameters here:
7244
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
 
7254
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7245
7255
msgid "Fixed width"
7246
7256
msgstr "고정 너비"
7247
7257
 
7248
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
 
7258
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7249
7259
msgid "Size of hidden region of lower string"
7250
7260
msgstr "낮은 문자열의 숨김 구간 크기"
7251
7261
 
7252
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
 
7262
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
7253
7263
msgid "In units of stroke width"
7254
7264
msgstr "윤곽선 너비 단위"
7255
7265
 
7256
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
 
7266
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
7257
7267
msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7258
7268
msgstr ""
7259
7269
 
7260
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
 
7270
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7261
7271
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7262
7272
msgid "Stroke width"
7263
7273
msgstr "윤곽선 너비"
7264
7274
 
7265
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
 
7275
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
7266
7276
msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7267
7277
msgstr "윤곽선 너비를 끊김 크기로 더하기"
7268
7278
 
7269
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
 
7279
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
7270
7280
msgid "Crossing path stroke width"
7271
7281
msgstr "경로 윤곽 너비 교차"
7272
7282
 
7273
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
 
7283
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
7274
7284
msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7275
7285
msgstr "교차 윤곽 너비를 중단 크기로 더하기"
7276
7286
 
7277
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
 
7287
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
7278
7288
msgid "Switcher size"
7279
7289
msgstr "스위처 크기"
7280
7290
 
7281
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
 
7291
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
7282
7292
msgid "Orientation indicator/switcher size"
7283
7293
msgstr "방향 지시자/스위처 크기"
7284
7294
 
7285
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
 
7295
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
7286
7296
msgid "Crossing Signs"
7287
7297
msgstr "교차 표시"
7288
7298
 
7289
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
 
7299
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
7290
7300
msgid "Crossings signs"
7291
7301
msgstr "교차 표시"
7292
7302
 
7293
 
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
 
7303
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
7294
7304
msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7295
7305
msgstr "교차를 선택하기 위하여 끌기, 뒤집기 위하여 클릭"
7296
7306
 
 
7307
#. / @todo Is this the right verb?
 
7308
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:637
 
7309
#, fuzzy
 
7310
msgid "Change knot crossing"
 
7311
msgstr "연결자 간격 변경"
 
7312
 
7297
7313
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7298
7314
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7299
7315
msgid "Single"
9758
9774
"<b>이동</b> %s, %s; <b>Ctrl</b>: 수평/수직으로 제한; <b>Shift</b>: 붙이기 불"
9759
9775
"가능"
9760
9776
 
9761
 
#: ../src/shape-editor.cpp:468
 
9777
#: ../src/shape-editor.cpp:471
9762
9778
msgid "Drag curve"
9763
9779
msgstr "곡선 끌기"
9764
9780
 
15991
16007
#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
15992
16008
#: ../src/verbs.cpp:1912
15993
16009
msgid "tutorial-basic.svg"
15994
 
msgstr "지침서-기본.svg"
 
16010
msgstr "tutorial-basic.svg"
15995
16011
 
15996
16012
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15997
16013
#: ../src/verbs.cpp:1916
15998
16014
msgid "tutorial-shapes.svg"
15999
 
msgstr "지침서-모양.svg"
 
16015
msgstr "tutorial-shapes.svg"
16000
16016
 
16001
16017
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16002
16018
#: ../src/verbs.cpp:1920
16003
16019
msgid "tutorial-advanced.svg"
16004
 
msgstr "지침서-고급.svg"
 
16020
msgstr "tutorial-advanced.svg"
16005
16021
 
16006
16022
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16007
16023
#: ../src/verbs.cpp:1924
16008
16024
msgid "tutorial-tracing.svg"
16009
 
msgstr "지침서-따오기(복사).svg"
 
16025
msgstr "tutorial-tracing.svg"
16010
16026
 
16011
16027
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16012
16028
#: ../src/verbs.cpp:1928
16013
16029
msgid "tutorial-calligraphy.svg"
16014
 
msgstr "지침서-붓 윤곽선.svg"
 
16030
msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
16015
16031
 
16016
16032
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16017
16033
#: ../src/verbs.cpp:1932
16018
16034
msgid "tutorial-elements.svg"
16019
 
msgstr "지침서-요소.svg"
 
16035
msgstr "tutorial-elements.svg"
16020
16036
 
16021
16037
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16022
16038
#: ../src/verbs.cpp:1936
16023
16039
msgid "tutorial-tips.svg"
16024
 
msgstr "지침서-도구설명.svg"
 
16040
msgstr "tutorial-tips.svg"
16025
16041
 
16026
16042
#: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
16027
16043
msgid "Unlock all objects in the current layer"