8
8
"Project-Id-Version: stellarium\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-06-26 01:48+0700\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-07 20:37+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 20:51+0700\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 10:00+0000\n"
12
12
"Last-Translator: András Mohari <andras.mohari@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Tagalog <tl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-28 04:36+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-10 05:16+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n"
20
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:525
20
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:542
24
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:529
24
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:546
28
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:533
28
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:550
32
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:537
32
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:554
36
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:488
36
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:558
37
msgid "Galactic Plane"
40
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:493
38
42
msgstr "May-akda: "
40
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:491
44
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:496
44
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:496
48
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:501
49
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:499
53
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:505
53
#: src/core/modules/Nebula.cpp:96
57
#: src/core/modules/Nebula.cpp:96 plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:99
58
#: plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:92 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:102
55
60
msgid "Type: <b>%1</b>"
58
#: src/core/modules/Nebula.cpp:99 src/core/modules/Planet.cpp:120
59
#: plugins/Supernovas/src/Supernova.cpp:98
63
#: src/core/modules/Nebula.cpp:101 src/core/modules/Planet.cpp:123
64
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:104 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:106
66
msgid "Magnitude: <b>%1</b> (extincted to: <b>%2</b>)"
69
#: src/core/modules/Nebula.cpp:104 src/core/modules/Planet.cpp:126
70
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:107 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:118
61
72
msgid "Magnitude: <b>%1</b>"
64
#: src/core/modules/Nebula.cpp:104
75
#: src/core/modules/Nebula.cpp:109
69
#: src/core/modules/Nebula.cpp:284
80
#: src/core/modules/Nebula.cpp:303
73
#: src/core/modules/Nebula.cpp:287
84
#: src/core/modules/Nebula.cpp:306
74
85
msgid "Open cluster"
77
#: src/core/modules/Nebula.cpp:290
88
#: src/core/modules/Nebula.cpp:309
78
89
msgid "Globular cluster"
81
#: src/core/modules/Nebula.cpp:293
92
#: src/core/modules/Nebula.cpp:312
85
#: src/core/modules/Nebula.cpp:296
96
#: src/core/modules/Nebula.cpp:315
86
97
msgid "Planetary nebula"
89
#: src/core/modules/Nebula.cpp:299
100
#: src/core/modules/Nebula.cpp:318
90
101
msgid "Cluster associated with nebulosity"
93
#: src/core/modules/Nebula.cpp:302
104
#: src/core/modules/Nebula.cpp:321
97
#: src/core/modules/Nebula.cpp:305
108
#: src/core/modules/Nebula.cpp:324
98
109
msgid "Undocumented type"
101
#: src/core/modules/Planet.cpp:123 src/core/modules/StarWrapper.cpp:112
112
#: src/core/modules/Planet.cpp:129 src/core/modules/StarWrapper.cpp:124
113
#: plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:123
103
115
msgid "Absolute Magnitude: %1"
106
#: src/core/modules/Planet.cpp:136
118
#: src/core/modules/Planet.cpp:142
108
120
msgid "Ecliptic Geocentric (of date): %1/%2"
111
#: src/core/modules/Planet.cpp:137
123
#: src/core/modules/Planet.cpp:143
113
125
msgid "Obliquity (of date): %1"
116
#: src/core/modules/Planet.cpp:143
128
#: src/core/modules/Planet.cpp:153
129
#, no-c-format, qt-format
130
msgid "Distance: %1AU (%2 km)"
133
#: src/core/modules/Planet.cpp:160
117
134
#, no-c-format, qt-format
118
135
msgid "Distance: %1AU"
121
#: src/core/modules/Planet.cpp:147
138
#: src/core/modules/Planet.cpp:166
123
140
msgid "Apparent diameter: %1"
126
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:51 src/core/modules/StarWrapper.cpp:108
143
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:52
128
145
msgid "Magnitude: <b>%1</b> (B-V: %2)"
131
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:118
148
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:55
150
msgid "Apparent Magnitude: <b>%1</b> (by extinction)"
153
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:115 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:100
155
msgid "Magnitude: <b>%1</b> (extincted to: <b>%2</b>. B-V: <b>%3</b>)"
158
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:119 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:114
160
msgid "Magnitude: <b>%1</b> (B-V: <b>%2</b>)"
163
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:130
133
165
msgid "Spectral Type: %1"
136
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:122
137
#: plugins/Supernovas/src/Supernova.cpp:107
168
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:134
169
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:117
139
171
msgid "Distance: %1 Light Years"
142
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:125
174
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:137
144
176
msgid "Parallax: %1\""
179
#: src/core/StelObserver.cpp:265
147
183
#: src/core/StelProjector.cpp:62
148
184
msgid "Maximum FOV: "
463
515
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
464
#: src/gui/HelpDialog.cpp:198
516
#: src/gui/HelpDialog.cpp:202
465
517
msgid "{Forums} - discuss Stellarium with other users."
468
#: src/gui/HelpDialog.cpp:234 src/gui/HelpDialog.cpp:326
469
#: src/gui/HelpDialog.cpp:328 src/gui/StelGui.cpp:170
520
#: src/gui/HelpDialog.cpp:238 src/gui/HelpDialog.cpp:337
521
#: src/gui/HelpDialog.cpp:339 src/gui/StelGui.cpp:175
470
522
msgid "Miscellaneous"
473
#: src/gui/HelpDialog.cpp:294
525
#: src/gui/HelpDialog.cpp:298
474
526
msgid "Developers"
477
#: src/gui/HelpDialog.cpp:295
529
#: src/gui/HelpDialog.cpp:299
479
531
msgid "Project coordinator & lead developer: %1"
482
#: src/gui/HelpDialog.cpp:296
534
#: src/gui/HelpDialog.cpp:300
484
536
msgid "Doc author/developer: %1"
487
#: src/gui/HelpDialog.cpp:297
539
#: src/gui/HelpDialog.cpp:301
489
541
msgid "Graphic/other designer: %1"
492
#: src/gui/HelpDialog.cpp:298 src/gui/HelpDialog.cpp:299
493
#: src/gui/HelpDialog.cpp:301 src/gui/HelpDialog.cpp:302
544
#: src/gui/HelpDialog.cpp:302 src/gui/HelpDialog.cpp:303
545
#: src/gui/HelpDialog.cpp:304 src/gui/HelpDialog.cpp:305
546
#: src/gui/HelpDialog.cpp:306 src/gui/HelpDialog.cpp:309
547
#: src/gui/HelpDialog.cpp:310 src/gui/HelpDialog.cpp:311
495
549
msgid "Developer: %1"
498
#: src/gui/HelpDialog.cpp:300
552
#: src/gui/HelpDialog.cpp:307 src/gui/HelpDialog.cpp:308
500
554
msgid "OSX Developer: %1"
503
#: src/gui/StelGui.cpp:98
557
#: src/gui/HelpDialog.cpp:312 src/gui/HelpDialog.cpp:313
562
#: src/gui/StelGui.cpp:102
504
563
msgid "Display Options"
507
#: src/gui/StelGui.cpp:99
566
#: src/gui/StelGui.cpp:103
567
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:268
508
568
msgid "Constellation lines"
511
#: src/gui/StelGui.cpp:100
571
#: src/gui/StelGui.cpp:104
572
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:278
512
573
msgid "Constellation art"
515
#: src/gui/StelGui.cpp:101
576
#: src/gui/StelGui.cpp:105
577
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:273
516
578
msgid "Constellation labels"
519
#: src/gui/StelGui.cpp:102
581
#: src/gui/StelGui.cpp:106
582
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:279
520
583
msgid "Constellation boundaries"
523
#: src/gui/StelGui.cpp:104 src/ui_viewDialog.h:1103
586
#: src/gui/StelGui.cpp:108 src/ui_viewDialog.h:1121
587
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:315
524
588
msgid "Azimuthal grid"
527
#: src/gui/StelGui.cpp:105 src/ui_viewDialog.h:1101
591
#: src/gui/StelGui.cpp:109 src/ui_viewDialog.h:1119
592
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:320
528
593
msgid "Equatorial grid"
531
#: src/gui/StelGui.cpp:106 src/ui_viewDialog.h:1102
596
#: src/gui/StelGui.cpp:110 src/ui_viewDialog.h:1120
597
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:325
532
598
msgid "Equatorial J2000 grid"
535
#: src/gui/StelGui.cpp:107
601
#: src/gui/StelGui.cpp:111 src/ui_viewDialog.h:1122
602
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:354
536
603
msgid "Galactic grid"
539
#: src/gui/StelGui.cpp:108 src/ui_viewDialog.h:1107
606
#: src/gui/StelGui.cpp:112
607
msgid "Galactic plane"
610
#: src/gui/StelGui.cpp:113 src/ui_viewDialog.h:1126
611
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:335
540
612
msgid "Ecliptic line"
543
#: src/gui/StelGui.cpp:109 src/ui_viewDialog.h:1104
615
#: src/gui/StelGui.cpp:114 src/ui_viewDialog.h:1123
616
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:330
544
617
msgid "Equator line"
547
#: src/gui/StelGui.cpp:110 src/ui_viewDialog.h:1105
620
#: src/gui/StelGui.cpp:115 src/ui_viewDialog.h:1124
621
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:310
548
622
msgid "Meridian line"
551
#: src/gui/StelGui.cpp:111 src/ui_viewDialog.h:1106
625
#: src/gui/StelGui.cpp:116 src/ui_viewDialog.h:1125
626
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:349
552
627
msgid "Horizon line"
555
#: src/gui/StelGui.cpp:112 src/ui_viewDialog.h:1108
630
#: src/gui/StelGui.cpp:117 src/ui_viewDialog.h:1128
631
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:292
556
632
msgid "Cardinal points"
559
#: src/gui/StelGui.cpp:114
635
#: src/gui/StelGui.cpp:119
563
#: src/gui/StelGui.cpp:115 src/ui_viewDialog.h:1081
639
#: src/gui/StelGui.cpp:120 src/ui_viewDialog.h:1099
564
640
msgid "Atmosphere"
565
641
msgstr "Atmosphere"
567
#: src/gui/StelGui.cpp:116
643
#: src/gui/StelGui.cpp:121
571
#: src/gui/StelGui.cpp:118 src/ui_viewDialog.h:1090
647
#: src/gui/StelGui.cpp:123 src/ui_viewDialog.h:1108
575
#: src/gui/StelGui.cpp:119
651
#: src/gui/StelGui.cpp:124
576
652
msgid "Nebulas background images"
579
#: src/gui/StelGui.cpp:120 src/ui_viewDialog.h:1067 src/ui_viewDialog.h:1089
655
#: src/gui/StelGui.cpp:125 src/ui_viewDialog.h:1085 src/ui_viewDialog.h:1107
656
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:234
581
658
msgstr "Mga Bituin"
583
#: src/gui/StelGui.cpp:121
584
msgid "Planets labels"
660
#: src/gui/StelGui.cpp:126
661
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:297
662
msgid "Planet labels"
587
#: src/gui/StelGui.cpp:122
665
#: src/gui/StelGui.cpp:127
666
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:301
588
667
msgid "Planet orbits"
591
#: src/gui/StelGui.cpp:123
670
#: src/gui/StelGui.cpp:128
671
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:305
592
672
msgid "Planet trails"
595
#: src/gui/StelGui.cpp:125
675
#: src/gui/StelGui.cpp:130
596
676
msgid "Night mode"
599
#: src/gui/StelGui.cpp:126
679
#: src/gui/StelGui.cpp:131
600
680
msgid "Full-screen mode"
603
#: src/gui/StelGui.cpp:127
683
#: src/gui/StelGui.cpp:132
604
684
msgid "Flip scene horizontally"
607
#: src/gui/StelGui.cpp:128
687
#: src/gui/StelGui.cpp:133
608
688
msgid "Flip scene vertically"
611
#: src/gui/StelGui.cpp:130
691
#: src/gui/StelGui.cpp:135
615
#: src/gui/StelGui.cpp:131
695
#: src/gui/StelGui.cpp:136
616
696
msgid "Help window"
619
#: src/gui/StelGui.cpp:132
699
#: src/gui/StelGui.cpp:137
620
700
msgid "Configuration window"
621
701
msgstr "Configuration window"
623
#: src/gui/StelGui.cpp:133
703
#: src/gui/StelGui.cpp:138
624
704
msgid "Search window"
627
#: src/gui/StelGui.cpp:134
707
#: src/gui/StelGui.cpp:139
628
708
msgid "Sky and viewing options window"
631
#: src/gui/StelGui.cpp:135
711
#: src/gui/StelGui.cpp:140
632
712
msgid "Date/time window"
635
#: src/gui/StelGui.cpp:136
715
#: src/gui/StelGui.cpp:141
636
716
msgid "Location window"
639
#: src/gui/StelGui.cpp:138
719
#: src/gui/StelGui.cpp:143
640
720
msgid "Script console window"
643
#: src/gui/StelGui.cpp:141 src/ui_dateTimeDialogGui.h:294
723
#: src/gui/StelGui.cpp:146 src/ui_dateTimeDialogGui.h:294
724
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:161
644
725
msgid "Date and Time"
647
#: src/gui/StelGui.cpp:145
728
#: src/gui/StelGui.cpp:150
648
729
msgid "Decrease time speed"
651
#: src/gui/StelGui.cpp:146
732
#: src/gui/StelGui.cpp:151
652
733
msgid "Increase time speed"
655
#: src/gui/StelGui.cpp:147
736
#: src/gui/StelGui.cpp:152
656
737
msgid "Set normal time rate"
659
#: src/gui/StelGui.cpp:148
740
#: src/gui/StelGui.cpp:153
660
741
msgid "Decrease time speed (a little)"
663
#: src/gui/StelGui.cpp:149
744
#: src/gui/StelGui.cpp:154
664
745
msgid "Increase time speed (a little)"
667
#: src/gui/StelGui.cpp:150
748
#: src/gui/StelGui.cpp:155
668
749
msgid "Set time rate to zero"
671
#: src/gui/StelGui.cpp:151
752
#: src/gui/StelGui.cpp:156
672
753
msgid "Set time to now"
675
#: src/gui/StelGui.cpp:152
756
#: src/gui/StelGui.cpp:157
676
757
msgid "Add 1 solar hour"
679
#: src/gui/StelGui.cpp:153
760
#: src/gui/StelGui.cpp:158
680
761
msgid "Subtract 1 solar hour"
683
#: src/gui/StelGui.cpp:154
764
#: src/gui/StelGui.cpp:159
684
765
msgid "Add 1 solar day"
687
#: src/gui/StelGui.cpp:155
768
#: src/gui/StelGui.cpp:160
688
769
msgid "Subtract 1 solar day"
691
#: src/gui/StelGui.cpp:156
772
#: src/gui/StelGui.cpp:161
692
773
msgid "Add 1 solar week"
695
#: src/gui/StelGui.cpp:157
776
#: src/gui/StelGui.cpp:162
696
777
msgid "Subtract 1 solar week"
699
#: src/gui/StelGui.cpp:158
780
#: src/gui/StelGui.cpp:163
700
781
msgid "Add 1 sidereal day"
703
#: src/gui/StelGui.cpp:159
784
#: src/gui/StelGui.cpp:164
704
785
msgid "Subtract 1 sidereal day"
707
#: src/gui/StelGui.cpp:160
788
#: src/gui/StelGui.cpp:165
708
789
msgid "Add 1 sidereal week"
711
#: src/gui/StelGui.cpp:161
792
#: src/gui/StelGui.cpp:166
712
793
msgid "Subtract 1 sidereal week"
715
#: src/gui/StelGui.cpp:164
796
#: src/gui/StelGui.cpp:169
716
797
msgid "Center on selected object"
719
#: src/gui/StelGui.cpp:165
800
#: src/gui/StelGui.cpp:170
720
801
msgid "Track object"
723
#: src/gui/StelGui.cpp:166
804
#: src/gui/StelGui.cpp:171
724
805
msgid "Zoom in on selected object"
727
#: src/gui/StelGui.cpp:167
808
#: src/gui/StelGui.cpp:172
731
#: src/gui/StelGui.cpp:168
812
#: src/gui/StelGui.cpp:173
732
813
msgid "Set home planet to selected planet"
735
#: src/gui/StelGui.cpp:171
816
#: src/gui/StelGui.cpp:176
736
817
msgid "Switch between equatorial and azimuthal mount"
739
#: src/gui/StelGui.cpp:172
820
#: src/gui/StelGui.cpp:177
743
#: src/gui/StelGui.cpp:173
824
#: src/gui/StelGui.cpp:178
744
825
msgid "Save screenshot"
747
#: src/gui/StelGui.cpp:176
828
#: src/gui/StelGui.cpp:179
829
msgid "Copy selected object information to clipboard"
832
#: src/gui/StelGui.cpp:181
748
833
msgid "Auto hide horizontal button bar"
751
#: src/gui/StelGui.cpp:177
836
#: src/gui/StelGui.cpp:182
752
837
msgid "Auto hide vertical button bar"
755
#: src/gui/StelGui.cpp:178
840
#: src/gui/StelGui.cpp:183
756
841
msgid "Toggle visibility of GUI"
759
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:541
844
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:595
760
845
#, no-c-format, qt-format
764
#: src/gui/ViewDialog.cpp:422
849
#: src/gui/ViewDialog.cpp:454
765
850
msgid "No description"
768
#: src/gui/ViewDialog.cpp:506
853
#: src/gui/ViewDialog.cpp:567
769
854
msgid "No shooting stars"
772
#: src/gui/ViewDialog.cpp:509
857
#: src/gui/ViewDialog.cpp:570
773
858
msgid "Normal rate"
776
#: src/gui/ViewDialog.cpp:512
861
#: src/gui/ViewDialog.cpp:573
777
862
msgid "Standard Perseids rate"
780
#: src/gui/ViewDialog.cpp:515
865
#: src/gui/ViewDialog.cpp:576
781
866
msgid "Exceptional Leonid rate"
784
#: src/gui/ViewDialog.cpp:518
869
#: src/gui/ViewDialog.cpp:579
785
870
msgid "Highest rate ever (1966 Leonids)"
788
#: src/gui/LocationDialog.cpp:334
873
#: src/gui/LocationDialog.cpp:401
789
874
msgid "New Location"
1062
1174
msgstr "Charon"
1064
#: src/translations.h:81
1176
#. TRANSLATORS: Moon of Pluto (II)
1177
#: src/translations.h:82
1181
#. TRANSLATORS: Moon of Pluto (III)
1182
#: src/translations.h:84
1183
msgid "Hydra (moon)"
1186
#: src/translations.h:85
1068
#: src/translations.h:82
1190
#: src/translations.h:86
1072
#: src/translations.h:83
1194
#: src/translations.h:87
1076
#: src/translations.h:84
1198
#: src/translations.h:88
1080
#: src/translations.h:85
1202
#: src/translations.h:89
1081
1203
msgid "Thalassa"
1084
#: src/translations.h:86
1206
#: src/translations.h:90
1085
1207
msgid "Despina"
1088
#: src/translations.h:87
1210
#: src/translations.h:91
1089
1211
msgid "Galatea"
1092
#: src/translations.h:88
1214
#: src/translations.h:92
1093
1215
msgid "Larissa"
1096
#: src/translations.h:89
1218
#: src/translations.h:93
1097
1219
msgid "Proteus"
1100
#: src/translations.h:90
1222
#: src/translations.h:94
1101
1223
msgid "Halimede"
1104
#: src/translations.h:91
1226
#: src/translations.h:95
1105
1227
msgid "Psamathe"
1108
#: src/translations.h:92
1230
#: src/translations.h:96
1112
#: src/translations.h:93
1234
#: src/translations.h:97
1113
1235
msgid "Laomedeia"
1116
#: src/translations.h:94
1238
#: src/translations.h:98
1120
#: src/translations.h:95
1242
#: src/translations.h:99
1121
1243
msgid "Solar System Observer"
1122
1244
msgstr "Solar System Observer"
1246
#. TRANSLATORS: TNO/Asteroid (90377) Sedna
1247
#: src/translations.h:102
1251
#. TRANSLATORS: TNO/Asteroid (50000) Quaoar
1252
#: src/translations.h:104
1256
#. TRANSLATORS: TNO/Asteroid (90482) Orcus
1257
#: src/translations.h:106
1261
#. TRANSLATORS: TNO/Asteroid (136108) Haumea
1262
#: src/translations.h:108
1124
1266
#. TRANSLATORS: Asteroid (5) Astraea
1125
#: src/translations.h:98
1267
#: src/translations.h:111
1126
1268
msgid "Astraea"
1129
1271
#. TRANSLATORS: Asteroid (6) Hebe
1130
#: src/translations.h:100
1272
#: src/translations.h:113
1134
1276
#. TRANSLATORS: Asteroid (7) Iris
1135
#: src/translations.h:102
1277
#: src/translations.h:115
1139
1281
#. TRANSLATORS: Asteroid (8) Flora
1140
#: src/translations.h:104
1282
#: src/translations.h:117
1144
1286
#. TRANSLATORS: Asteroid (10) Hygiea
1145
#: src/translations.h:108
1287
#: src/translations.h:121
1149
1291
#. TRANSLATORS: Asteroid (1221) Amor
1150
#: src/translations.h:110
1292
#: src/translations.h:123
1154
1296
#. TRANSLATORS: Asteroid (99942) Apophis
1155
#: src/translations.h:112
1297
#: src/translations.h:125
1156
1298
msgid "Apophis"
1159
1301
#. TRANSLATORS: Asteroid (2060) Chiron
1160
#: src/translations.h:114
1302
#: src/translations.h:127
1164
1306
#. TRANSLATORS: Asteroid (433) Eros
1165
#: src/translations.h:116
1307
#: src/translations.h:129
1169
1311
#. TRANSLATORS: Asteroid (624) Hektor
1170
#: src/translations.h:118
1312
#: src/translations.h:131
1174
1316
#. TRANSLATORS: Name of supernova SN 1572A
1175
#: src/translations.h:120
1317
#: src/translations.h:134
1176
1318
msgid "Tycho's Supernova"
1179
1321
#. TRANSLATORS: Name of supernova SN 1604A
1180
#: src/translations.h:122
1322
#: src/translations.h:136
1181
1323
msgid "Kepler's Supernova"
1184
#: src/translations.h:126
1326
#: src/translations.h:139
1188
#: src/translations.h:127
1330
#: src/translations.h:140
1192
#: src/translations.h:128
1334
#: src/translations.h:141
1196
#: src/translations.h:129
1338
#: src/translations.h:142
1200
#: src/translations.h:132
1342
#: src/translations.h:145
1346
#: src/translations.h:146
1204
#: src/translations.h:133
1350
#: src/translations.h:147
1205
1351
msgid "Chinese"
1206
1352
msgstr "Chinese"
1208
#: src/translations.h:134
1354
#: src/translations.h:148
1209
1355
msgid "Egyptian"
1210
1356
msgstr "Egyptian"
1212
#: src/translations.h:135
1358
#: src/translations.h:149
1216
#: src/translations.h:136
1362
#: src/translations.h:150
1218
1364
msgstr "Korean"
1220
#: src/translations.h:137
1366
#: src/translations.h:151
1222
1368
msgstr "Lakota"
1224
#: src/translations.h:138
1370
#: src/translations.h:152
1228
#: src/translations.h:139
1374
#: src/translations.h:153
1230
1376
msgstr "Navajo"
1232
#: src/translations.h:140
1378
#: src/translations.h:154
1236
#: src/translations.h:141
1382
#: src/translations.h:155
1237
1383
msgid "Polynesian"
1238
1384
msgstr "Polynesian"
1240
#: src/translations.h:142
1386
#: src/translations.h:156
1244
#: src/translations.h:143
1390
#: src/translations.h:157
1245
1391
msgid "Tupi-Guarani"
1248
#: src/translations.h:144
1394
#: src/translations.h:158
1249
1395
msgid "Western"
1250
1396
msgstr "Western"
1252
#: src/translations.h:148
1253
msgid "Set Location "
1254
msgstr "Ibigay ang Lokasyon "
1256
#: src/translations.h:149
1258
msgstr "Ibigay ang Oras "
1260
#: src/translations.h:150
1262
msgstr "Pangkalahatan "
1264
#: src/translations.h:151
1266
msgstr "Mga Bituin "
1268
#: src/translations.h:152
1272
#: src/translations.h:153
1274
msgstr "Mga Effect "
1276
#: src/translations.h:154
1278
msgstr "Mga Script "
1280
#: src/translations.h:155
1281
msgid "Administration "
1282
msgstr "Administrasyon "
1284
#: src/translations.h:157
1288
#: src/translations.h:158
1290
msgstr "Longitude: "
1292
#: src/translations.h:159
1293
msgid "Altitude (m): "
1296
#: src/translations.h:160
1297
msgid "Solar System Body: "
1298
msgstr "Solar System Body: "
1398
#. TRANSLATORS: Name of landscape
1300
1399
#: src/translations.h:162
1304
#: src/translations.h:163
1305
msgid "Set Time Zone: "
1306
msgstr "Ibigay ang Time Zone: "
1403
#. TRANSLATORS: Name of landscape
1308
1404
#: src/translations.h:164
1312
#: src/translations.h:165
1316
#: src/translations.h:166
1320
#: src/translations.h:167
1321
msgid "Preset Sky Time: "
1322
msgstr "Preset Sky Time: "
1408
#. TRANSLATORS: Landscape name: Hurricane Ridge
1324
1409
#: src/translations.h:168
1325
msgid "Sky Time At Start-up: "
1326
msgstr "Sky Time Sa Start-up: "
1328
#: src/translations.h:169
1330
msgstr "Kasalukuyang Oras"
1413
#. TRANSLATORS: Name of landscape
1332
1414
#: src/translations.h:170
1334
msgstr "Preset na Oras"
1336
#: src/translations.h:171
1337
msgid "Time Display Format: "
1338
msgstr "Format ng Oras: "
1418
#. TRANSLATORS: Landscape name: Garching bei Munchen
1340
1419
#: src/translations.h:172
1341
msgid "Date Display Format: "
1342
msgstr "Format ng Petsa "
1344
#: src/translations.h:174
1345
msgid "Sky Culture: "
1346
msgstr "Sky Culture: "
1348
#: src/translations.h:175
1349
msgid "Sky Language: "
1350
msgstr "Sky Language: "
1352
#: src/translations.h:177
1356
#: src/translations.h:178
1357
msgid "Star Value Multiplier: "
1360
#: src/translations.h:179
1361
msgid "Magnitude Sizing Multiplier: "
1423
#. TRANSLATORS: Name of script
1364
1424
#: src/translations.h:180
1365
msgid "Maximum Magnitude to Label: "
1366
msgstr "Maximum Magnitude to Label: "
1368
#: src/translations.h:181
1370
msgstr "Pagkutitap "
1425
msgid "Landscape Tour"
1428
#. TRANSLATORS: Name of script
1372
1429
#: src/translations.h:182
1373
msgid "Limiting Magnitude: "
1430
msgid "Partial Lunar Eclipse"
1433
#. TRANSLATORS: Name of script
1376
1434
#: src/translations.h:184
1377
msgid "Constellation Lines"
1378
msgstr "Linya ng mga Konstelasyon"
1380
#: src/translations.h:185
1381
msgid "Constellation Names"
1382
msgstr "Pangalan ng mga Konstelasyon"
1435
msgid "Total Lunar Eclipse"
1438
#. TRANSLATORS: Name of script
1384
1439
#: src/translations.h:186
1385
msgid "Constellation Art Intensity"
1386
msgstr "Lakas ng Constellation Art"
1388
#: src/translations.h:187
1389
msgid "Constellation Boundaries"
1390
msgstr "Hangganan ng mga Konstelasyon"
1443
#. TRANSLATORS: Name of script
1392
1444
#: src/translations.h:188
1393
msgid "Cardinal Points"
1394
msgstr "Cardinal Points"
1396
#: src/translations.h:189
1397
msgid "Planet Names"
1398
msgstr "Pangalan ng mga Planeta"
1445
msgid "Solar Eclipse 2009"
1448
#. TRANSLATORS: Name of script
1400
1449
#: src/translations.h:190
1401
msgid "Planet Orbits"
1402
msgstr "Orbit ng mga Planeta"
1404
#: src/translations.h:191
1405
msgid "Planet Trails"
1406
msgstr "Landas ng mga Planeta"
1450
msgid "Startup Script"
1453
#. TRANSLATORS: Name of script
1408
1454
#: src/translations.h:192
1409
msgid "Meridian Line"
1410
msgstr "Meridian Line"
1412
#: src/translations.h:193
1413
msgid "Azimuthal Grid"
1414
msgstr "Azimuthal Grid"
1416
#: src/translations.h:194
1417
msgid "Equatorial Grid"
1418
msgstr "Equatorial Grid"
1420
1458
#: src/translations.h:195
1421
msgid "Equator Line"
1422
msgstr "Equator Line"
1459
msgid "Look around each installed landscape."
1424
1462
#: src/translations.h:196
1425
msgid "Ecliptic Line"
1426
msgstr "Ecliptic Line"
1463
msgid "Script to demonstrate a partial lunar eclipse."
1428
1466
#: src/translations.h:197
1429
msgid "Nebula Names"
1430
msgstr "Pangalan ng mga Nebula"
1467
msgid "Script to demonstrate a total lunar eclipse."
1432
1470
#: src/translations.h:198
1433
msgid "Nebula Circles"
1434
msgstr "Nebula Circles"
1471
msgid "A slow, infinite tour of the sky, looking at random objects."
1474
#: src/translations.h:199
1476
"Script to demonstrate a total solar eclipse which has happened in 2009 "
1477
"(location=Rangpur, Bangladesh)."
1436
1480
#: src/translations.h:200
1437
msgid "Light Pollution Luminance: "
1438
msgstr "Liwanag ng Light Pollution: "
1481
msgid "Script which runs automatically at startup"
1440
1484
#: src/translations.h:201
1444
#: src/translations.h:202
1445
msgid "Manual zoom: "
1446
msgstr "Manual zoom: "
1448
#: src/translations.h:203
1449
msgid "Object Sizing Rule: "
1450
msgstr "Tuntunin sa Pagpapalaki ng mga Bagay: "
1486
"This script displays the constellations of the Zodiac. That means the "
1487
"constellations which lie along the line which the Sun traces across the "
1488
"celestial sphere over the course of a year."
1452
1491
#: src/translations.h:204
1453
msgid "Magnitude Scaling Multiplier: "
1456
1495
#: src/translations.h:205
1457
msgid "Milky Way intensity: "
1458
msgstr "Milky Way intensity: "
1496
msgid "United Arab Emirates"
1460
1499
#: src/translations.h:206
1461
msgid "Maximum Nebula Magnitude to Label: "
1462
msgstr "Maximum Nebula Magnitude to Label: "
1464
1503
#: src/translations.h:207
1465
msgid "Zoom Duration: "
1466
msgstr "Tagal ng pag-Zoom: "
1504
msgid "Antigua and Barbuda"
1468
1507
#: src/translations.h:208
1469
msgid "Cursor Timeout: "
1470
msgstr "Timeout ng Cursor: "
1472
1511
#: src/translations.h:209
1473
msgid "Correct for light travel time: "
1515
#: src/translations.h:210
1476
1519
#: src/translations.h:211
1477
msgid "Local Script: "
1478
msgstr "Local Script: "
1520
msgid "Netherlands Antilles"
1480
1523
#: src/translations.h:212
1481
msgid "CD/DVD Script: "
1482
msgstr "CD/DVD Script: "
1484
1527
#: src/translations.h:213
1485
msgid "USB Script: "
1488
1531
#: src/translations.h:214
1489
msgid "Arrow down to load list."
1490
msgstr "Mag-arrow down para ipakita ang listahan."
1492
1535
#: src/translations.h:215
1493
msgid "Select and exit to run."
1494
msgstr "Select and exit to run."
1536
msgid "American Samoa"
1539
#: src/translations.h:216
1496
1543
#: src/translations.h:217
1497
msgid "Load Default Configuration: "
1498
msgstr "Gamitin ang Default Configuration: "
1500
1547
#: src/translations.h:218
1501
msgid "Save Current Configuration as Default: "
1502
msgstr "I-save ang Kasalukuyang Configuration bilang Default: "
1504
1551
#: src/translations.h:219
1506
msgstr "Shut Down: "
1508
1555
#: src/translations.h:220
1509
msgid "Update me via Internet: "
1510
msgstr "Mag-Update mula sa Internet: "
1556
msgid "Bosnia and Herzegowina"
1512
1559
#: src/translations.h:221
1513
msgid "Set UI Locale: "
1514
msgstr "Ibigay ang UI Locale: "
1563
#: src/translations.h:222
1567
#: src/translations.h:223
1571
#: src/translations.h:224
1572
msgid "Burkina Faso"
1575
#: src/translations.h:225
1579
#: src/translations.h:226
1583
#: src/translations.h:227
1587
#: src/translations.h:228
1591
#: src/translations.h:229
1595
#: src/translations.h:230
1596
msgid "Brunei Darussalam"
1599
#: src/translations.h:231
1603
#: src/translations.h:232
1607
#: src/translations.h:233
1611
#: src/translations.h:234
1615
#: src/translations.h:235
1616
msgid "Bouvet Island"
1619
#: src/translations.h:236
1623
#: src/translations.h:237
1627
#: src/translations.h:238
1631
#: src/translations.h:239
1635
#: src/translations.h:240
1636
msgid "Cocos Islands"
1639
#: src/translations.h:241
1640
msgid "Democratic Republic of the Congo"
1643
#: src/translations.h:242
1644
msgid "Central African Republic"
1647
#: src/translations.h:243
1648
msgid "Republic of the Congo"
1651
#: src/translations.h:244
1655
#: src/translations.h:245
1656
msgid "Cote d'Ivoire"
1659
#: src/translations.h:246
1660
msgid "Cook Islands"
1663
#: src/translations.h:247
1667
#: src/translations.h:248
1671
#: src/translations.h:249
1675
#: src/translations.h:250
1679
#: src/translations.h:251
1683
#: src/translations.h:252
1684
msgid "Serbia and Montenegro"
1687
#: src/translations.h:253
1691
#: src/translations.h:254
1695
#: src/translations.h:255
1696
msgid "Christmas Island"
1699
#: src/translations.h:256
1703
#: src/translations.h:257
1704
msgid "Czech Republic"
1707
#: src/translations.h:258
1711
#: src/translations.h:259
1715
#: src/translations.h:260
1719
#: src/translations.h:261
1723
#: src/translations.h:262
1724
msgid "Dominican Republic"
1727
#: src/translations.h:263
1731
#: src/translations.h:264
1735
#: src/translations.h:265
1739
#: src/translations.h:266
1743
#: src/translations.h:267
1744
msgid "Western Sahara"
1747
#: src/translations.h:268
1751
#: src/translations.h:269
1755
#: src/translations.h:270
1759
#: src/translations.h:271
1763
#: src/translations.h:272
1767
#: src/translations.h:273
1768
msgid "Falkland Islands"
1771
#: src/translations.h:274
1775
#: src/translations.h:275
1776
msgid "Faroe Islands"
1779
#: src/translations.h:276
1783
#: src/translations.h:277
1787
#: src/translations.h:278
1788
msgid "United Kingdom"
1791
#: src/translations.h:279
1795
#: src/translations.h:280
1799
#: src/translations.h:281
1800
msgid "French Guiana"
1803
#: src/translations.h:282
1807
#: src/translations.h:283
1811
#: src/translations.h:284
1815
#: src/translations.h:285
1819
#: src/translations.h:286
1823
#: src/translations.h:287
1827
#: src/translations.h:288
1828
msgid "Equatorial Guinea"
1831
#: src/translations.h:289
1835
#: src/translations.h:290
1836
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1839
#: src/translations.h:291
1843
#: src/translations.h:292
1847
#: src/translations.h:293
1848
msgid "Guinea-Bissau"
1851
#: src/translations.h:294
1855
#: src/translations.h:295
1859
#: src/translations.h:296
1860
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1863
#: src/translations.h:297
1867
#: src/translations.h:298
1871
#: src/translations.h:299
1875
#: src/translations.h:300
1879
#: src/translations.h:301
1883
#: src/translations.h:302
1887
#: src/translations.h:303
1891
#: src/translations.h:304
1895
#: src/translations.h:305
1896
msgid "British Indian Ocean Territory"
1899
#: src/translations.h:306
1903
#: src/translations.h:307
1907
#: src/translations.h:308
1911
#: src/translations.h:309
1915
#: src/translations.h:310
1919
#: src/translations.h:311
1923
#: src/translations.h:312
1927
#: src/translations.h:313
1931
#: src/translations.h:314
1935
#: src/translations.h:315
1939
#: src/translations.h:316
1943
#: src/translations.h:317
1947
#: src/translations.h:318
1948
msgid "Saint Kitts and Nevis"
1951
#: src/translations.h:319
1952
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
1955
#: src/translations.h:320
1956
msgid "Republic of Korea"
1959
#: src/translations.h:321
1963
#: src/translations.h:322
1964
msgid "Cayman Islands"
1967
#: src/translations.h:323
1971
#: src/translations.h:324
1975
#: src/translations.h:325
1979
#: src/translations.h:326
1983
#: src/translations.h:327
1984
msgid "Liechtenstein"
1987
#: src/translations.h:328
1991
#: src/translations.h:329
1995
#: src/translations.h:330
1999
#: src/translations.h:331
2003
#: src/translations.h:332
2007
#: src/translations.h:333
2011
#: src/translations.h:334
2012
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
2015
#: src/translations.h:335
2019
#: src/translations.h:336
2023
#: src/translations.h:337
2027
#: src/translations.h:338
2031
#: src/translations.h:339
2032
msgid "Marshall Islands"
2035
#: src/translations.h:340
2039
#: src/translations.h:341
2043
#: src/translations.h:342
2047
#: src/translations.h:343
2051
#: src/translations.h:344
2055
#: src/translations.h:345
2056
msgid "Northern Mariana Islands"
2059
#: src/translations.h:346
2063
#: src/translations.h:347
2067
#: src/translations.h:348
2071
#: src/translations.h:349
2075
#: src/translations.h:350
2079
#: src/translations.h:351
2083
#: src/translations.h:352
2087
#: src/translations.h:353
2091
#: src/translations.h:354
2095
#: src/translations.h:355
2099
#: src/translations.h:356
2103
#: src/translations.h:357
2104
msgid "New Caledonia"
2107
#: src/translations.h:358
2111
#: src/translations.h:359
2112
msgid "Norfolk Island"
2115
#: src/translations.h:360
2119
#: src/translations.h:361
2123
#: src/translations.h:362
2127
#: src/translations.h:363
2131
#: src/translations.h:364
2135
#: src/translations.h:365
2139
#: src/translations.h:366
2143
#: src/translations.h:367
2147
#: src/translations.h:368
2151
#: src/translations.h:369
2155
#: src/translations.h:370
2159
#: src/translations.h:371
2160
msgid "French Polynesia"
2163
#: src/translations.h:372
2164
msgid "Papua New Guinea"
2167
#: src/translations.h:373
2171
#: src/translations.h:374
2175
#: src/translations.h:375
2179
#: src/translations.h:376
2180
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
2183
#: src/translations.h:377
2187
#: src/translations.h:378
2191
#: src/translations.h:379
2192
msgid "Palestinian Territories"
2195
#: src/translations.h:380
2199
#: src/translations.h:381
2203
#: src/translations.h:382
2207
#: src/translations.h:383
2211
#: src/translations.h:384
2215
#: src/translations.h:385
2219
#: src/translations.h:386
2223
#: src/translations.h:387
2224
msgid "Russian Federation"
2227
#: src/translations.h:388
2231
#: src/translations.h:389
2232
msgid "Saudi Arabia"
2235
#: src/translations.h:390
2236
msgid "Solomon Islands"
2239
#: src/translations.h:391
2243
#: src/translations.h:392
2247
#: src/translations.h:393
2251
#: src/translations.h:394
2255
#: src/translations.h:395
2256
msgid "Saint Helena"
2259
#: src/translations.h:396
2263
#: src/translations.h:397
2264
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
2267
#: src/translations.h:398
2271
#: src/translations.h:399
2272
msgid "Sierra Leone"
2275
#: src/translations.h:400
2279
#: src/translations.h:401
2283
#: src/translations.h:402
2287
#: src/translations.h:403
2291
#: src/translations.h:404
2292
msgid "Sao Tome and Principe"
2295
#: src/translations.h:405
2299
#: src/translations.h:406
2300
msgid "Syrian Arab Republic"
2303
#: src/translations.h:407
2307
#: src/translations.h:408
2308
msgid "Turks and Caicos Islands"
2311
#: src/translations.h:409
2315
#: src/translations.h:410
2316
msgid "French Southern Territories"
2319
#: src/translations.h:411
2323
#: src/translations.h:412
2327
#: src/translations.h:413
2331
#: src/translations.h:414
2335
#: src/translations.h:415
2339
#: src/translations.h:416
2340
msgid "Turkmenistan"
2343
#: src/translations.h:417
2347
#: src/translations.h:418
2351
#: src/translations.h:419
2355
#: src/translations.h:420
2356
msgid "Trinidad and Tobago"
2359
#: src/translations.h:421
2363
#: src/translations.h:422
2367
#: src/translations.h:423
2371
#: src/translations.h:424
2375
#: src/translations.h:425
2379
#: src/translations.h:426
2380
msgid "United States Minor Outlying Islands"
2383
#: src/translations.h:427
2384
msgid "United States"
2387
#: src/translations.h:428
2391
#: src/translations.h:429
2395
#: src/translations.h:430
2396
msgid "Vatican City State"
2399
#: src/translations.h:431
2400
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
2403
#: src/translations.h:432
2407
#: src/translations.h:433
2408
msgid "British Virgin Islands"
2411
#: src/translations.h:434
2412
msgid "United States Virgin Islands"
2415
#: src/translations.h:435
2419
#: src/translations.h:436
2423
#: src/translations.h:437
2424
msgid "Wallis and Futuna"
2427
#: src/translations.h:438
2431
#: src/translations.h:439
2435
#: src/translations.h:440
2439
#: src/translations.h:441
2443
#: src/translations.h:442
2444
msgid "South Africa"
2447
#: src/translations.h:443
2451
#: src/translations.h:444
1516
2455
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:296 src/ui_dateTimeDialogGui.h:297
1595
2545
msgid "Planet:"
1598
#: src/ui_searchDialogGui.h:450
2548
#: src/ui_searchDialogGui.h:464
1599
2549
msgid "Find Object"
1602
#: src/ui_searchDialogGui.h:451
2552
#: src/ui_searchDialogGui.h:465
1603
2553
msgid "Find Object or Position"
1606
#: src/ui_searchDialogGui.h:458
2556
#: src/ui_searchDialogGui.h:471
1610
#: src/ui_searchDialogGui.h:461
2560
#: src/ui_searchDialogGui.h:474
1614
#: src/ui_searchDialogGui.h:464
2564
#: src/ui_searchDialogGui.h:477
1618
#: src/ui_searchDialogGui.h:467
2568
#: src/ui_searchDialogGui.h:480
1622
#: src/ui_searchDialogGui.h:470
2572
#: src/ui_searchDialogGui.h:483
1626
#: src/ui_searchDialogGui.h:473
2576
#: src/ui_searchDialogGui.h:486
1627
2577
msgid "epsilon"
1630
#: src/ui_searchDialogGui.h:476
2580
#: src/ui_searchDialogGui.h:489
1634
#: src/ui_searchDialogGui.h:479
2584
#: src/ui_searchDialogGui.h:492
1638
#: src/ui_searchDialogGui.h:482
2588
#: src/ui_searchDialogGui.h:495
1642
#: src/ui_searchDialogGui.h:485
2592
#: src/ui_searchDialogGui.h:498
1646
#: src/ui_searchDialogGui.h:488
2596
#: src/ui_searchDialogGui.h:501
1650
#: src/ui_searchDialogGui.h:491
2600
#: src/ui_searchDialogGui.h:504
1654
#: src/ui_searchDialogGui.h:494
2604
#: src/ui_searchDialogGui.h:507
1658
#: src/ui_searchDialogGui.h:497
2608
#: src/ui_searchDialogGui.h:510
1662
#: src/ui_searchDialogGui.h:500
2612
#: src/ui_searchDialogGui.h:513
1663
2613
msgid "omicron"
1666
#: src/ui_searchDialogGui.h:503
2616
#: src/ui_searchDialogGui.h:516
1670
#: src/ui_searchDialogGui.h:506
2620
#: src/ui_searchDialogGui.h:519
1674
#: src/ui_searchDialogGui.h:509
2624
#: src/ui_searchDialogGui.h:522
1678
#: src/ui_searchDialogGui.h:512
2628
#: src/ui_searchDialogGui.h:525
1682
#: src/ui_searchDialogGui.h:515
2632
#: src/ui_searchDialogGui.h:528
1683
2633
msgid "upsilon"
1686
#: src/ui_searchDialogGui.h:518
2636
#: src/ui_searchDialogGui.h:531
1690
#: src/ui_searchDialogGui.h:521
2640
#: src/ui_searchDialogGui.h:534
1694
#: src/ui_searchDialogGui.h:524
2644
#: src/ui_searchDialogGui.h:537
1698
#: src/ui_searchDialogGui.h:527
2648
#: src/ui_searchDialogGui.h:540
1702
#: src/ui_searchDialogGui.h:529
2652
#: src/ui_searchDialogGui.h:542
1703
2653
msgid "Greek letters for Bayer designations"
1706
#: src/ui_searchDialogGui.h:530
2656
#: src/ui_searchDialogGui.h:543
1710
#: src/ui_searchDialogGui.h:531
2660
#: src/ui_searchDialogGui.h:544
1711
2661
msgid "RA/Dec (J2000):"
1714
#: src/ui_searchDialogGui.h:532
2664
#: src/ui_searchDialogGui.h:545
1715
2665
msgid "Position"
1718
#: src/ui_viewDialog.h:1052
2668
#: src/ui_searchDialogGui.h:546
2669
msgid "Search also in the SIMBAD on-line astronomical database"
2672
#: src/ui_searchDialogGui.h:547 src/ui_viewDialog.h:1137
2673
#: src/ui_viewDialog.h:1142 src/ui_viewDialog.h:1144
2674
#: src/ui_configurationDialog.h:855 src/ui_configurationDialog.h:866
2675
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:421
2679
#: src/ui_viewDialog.h:1070
1722
#: src/ui_viewDialog.h:1058
2683
#: src/ui_viewDialog.h:1076
1726
#: src/ui_viewDialog.h:1060
2687
#: src/ui_viewDialog.h:1078
1727
2688
msgid "Markings"
1730
#: src/ui_viewDialog.h:1062
2691
#: src/ui_viewDialog.h:1080
2692
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:395
1731
2693
msgid "Landscape"
1734
#: src/ui_viewDialog.h:1064
2696
#: src/ui_viewDialog.h:1082
2697
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:217
1735
2698
msgid "Starlore"
1738
#: src/ui_viewDialog.h:1068
2701
#: src/ui_viewDialog.h:1086
2702
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:247
1739
2703
msgid "Absolute scale:"
1742
#: src/ui_viewDialog.h:1069
2706
#: src/ui_viewDialog.h:1087
2707
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:241
1743
2708
msgid "Relative scale:"
1746
#: src/ui_viewDialog.h:1070
2711
#: src/ui_viewDialog.h:1088
2712
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:253
1747
2713
msgid "Twinkle:"
1750
#: src/ui_viewDialog.h:1072
2716
#: src/ui_viewDialog.h:1090
1751
2717
msgid "Dim faint stars when a very bright object is visible"
1754
#: src/ui_viewDialog.h:1074
2720
#: src/ui_viewDialog.h:1092
1755
2721
msgid "Dynamic eye adaptation"
1758
#: src/ui_viewDialog.h:1075
2724
#: src/ui_viewDialog.h:1093
1759
2725
msgid "Planets and satellites"
1762
#: src/ui_viewDialog.h:1076
2728
#: src/ui_viewDialog.h:1094
1763
2729
msgid "Show planets"
1766
#: src/ui_viewDialog.h:1077
2732
#: src/ui_viewDialog.h:1095
1767
2733
msgid "Show planet markers"
1770
#: src/ui_viewDialog.h:1078
2736
#: src/ui_viewDialog.h:1096
1771
2737
msgid "Show planet orbits"
1774
#: src/ui_viewDialog.h:1079
2740
#: src/ui_viewDialog.h:1097
1775
2741
msgid "Simulate light speed"
1778
#: src/ui_viewDialog.h:1080
2744
#: src/ui_viewDialog.h:1098
1779
2745
msgid "Scale Moon"
1782
#: src/ui_viewDialog.h:1082
2748
#: src/ui_viewDialog.h:1100
1783
2749
msgid "Show atmosphere"
1786
#: src/ui_viewDialog.h:1083
1787
msgid "Light pollution: "
2752
#: src/ui_viewDialog.h:1101
2753
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:390
2754
msgid "Light pollution:"
1790
#: src/ui_viewDialog.h:1085
2757
#: src/ui_viewDialog.h:1103
1791
2758
msgid "pressure, temperature, extinction coefficient"
1794
#: src/ui_viewDialog.h:1087
2761
#: src/ui_viewDialog.h:1105
1795
2762
msgid "Refraction/Extinction settings..."
1798
#: src/ui_viewDialog.h:1088
2765
#: src/ui_viewDialog.h:1106
1799
2766
msgid "Labels and Markers"
1802
#: src/ui_viewDialog.h:1091
2769
#: src/ui_viewDialog.h:1109
1803
2770
msgid "Planets"
1804
2771
msgstr "Mga Planeta"
1806
#: src/ui_viewDialog.h:1092
2773
#: src/ui_viewDialog.h:1110
1807
2774
msgid "Shooting Stars"
1810
#: src/ui_viewDialog.h:1093
2777
#: src/ui_viewDialog.h:1111
1811
2778
msgid "Hourly zenith rate:"
1814
#: src/ui_viewDialog.h:1094
2781
#: src/ui_viewDialog.h:1112
1818
#: src/ui_viewDialog.h:1095
2785
#: src/ui_viewDialog.h:1113
1822
#: src/ui_viewDialog.h:1096
2789
#: src/ui_viewDialog.h:1114
1826
#: src/ui_viewDialog.h:1097
2793
#: src/ui_viewDialog.h:1115
1830
#: src/ui_viewDialog.h:1098
2797
#: src/ui_viewDialog.h:1116
1834
#: src/ui_viewDialog.h:1100
2801
#: src/ui_viewDialog.h:1118
1835
2802
msgid "Celestial Sphere"
1838
#: src/ui_viewDialog.h:1109
2805
#: src/ui_viewDialog.h:1127
2806
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:359
2807
msgid "Galactic plane line"
2810
#: src/ui_viewDialog.h:1129
1839
2811
msgid "Constellations"
1842
#: src/ui_viewDialog.h:1110
2814
#: src/ui_viewDialog.h:1130
1843
2815
msgid "Show lines"
1846
#: src/ui_viewDialog.h:1111
2818
#: src/ui_viewDialog.h:1131
1847
2819
msgid "Show labels"
1850
#: src/ui_viewDialog.h:1112
2822
#: src/ui_viewDialog.h:1132
1851
2823
msgid "Show boundaries"
1854
#: src/ui_viewDialog.h:1113
2826
#: src/ui_viewDialog.h:1133
1855
2827
msgid "Show art"
1858
#: src/ui_viewDialog.h:1114
1859
msgid "Art brightness: "
2830
#. TRANSLATORS: Refers to constellation art
2831
#: src/ui_viewDialog.h:1134
2832
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:285
2833
msgid "Art brightness:"
1862
#: src/ui_viewDialog.h:1115
2836
#: src/ui_viewDialog.h:1135
1863
2837
msgid "Projection"
1866
#: src/ui_viewDialog.h:1116
2840
#: src/ui_viewDialog.h:1136
1867
2841
msgid "Add/remove landscapes..."
1870
#: src/ui_viewDialog.h:1117 src/ui_viewDialog.h:1122 src/ui_viewDialog.h:1124
1871
#: src/ui_configurationDialog.h:854 src/ui_configurationDialog.h:865
1875
#: src/ui_viewDialog.h:1118
2844
#: src/ui_viewDialog.h:1138
1876
2845
msgid "Show ground"
1879
#: src/ui_viewDialog.h:1119
2848
#: src/ui_viewDialog.h:1139
1880
2849
msgid "Show fog"
1883
#: src/ui_viewDialog.h:1120
2852
#: src/ui_viewDialog.h:1140
1884
2853
msgid "Use associated planet and position"
1887
#: src/ui_viewDialog.h:1121
2856
#: src/ui_viewDialog.h:1141
1888
2857
msgid "Use this landscape as default"
1891
#: src/ui_viewDialog.h:1123
2860
#: src/ui_viewDialog.h:1143
1892
2861
msgid "Use this sky culture as default"
1895
#: src/ui_viewDialog.h:1125
2864
#: src/ui_viewDialog.h:1145
1896
2865
msgid "Visible"
1899
#: src/ui_configurationDialog.h:748
2868
#: src/ui_configurationDialog.h:753
1900
2869
msgid "Configuration"
1901
2870
msgstr "Pagsasaayos"
1903
#: src/ui_configurationDialog.h:750
2872
#: src/ui_configurationDialog.h:755
1904
2873
msgid "Program language"
1907
#: src/ui_configurationDialog.h:751
2876
#: src/ui_configurationDialog.h:756
1908
2877
msgid "Selected object information"
1911
#: src/ui_configurationDialog.h:753
2880
#: src/ui_configurationDialog.h:758
1912
2881
msgid "Display all information available"
1915
#: src/ui_configurationDialog.h:755
2884
#: src/ui_configurationDialog.h:760
1916
2885
msgid "All available"
1919
#: src/ui_configurationDialog.h:757
2888
#: src/ui_configurationDialog.h:762
1920
2889
msgid "Display less information"
1923
#: src/ui_configurationDialog.h:759
2892
#: src/ui_configurationDialog.h:764
1927
#: src/ui_configurationDialog.h:761
2896
#: src/ui_configurationDialog.h:766
1928
2897
msgid "Display no information"
1931
#: src/ui_configurationDialog.h:763
2900
#: src/ui_configurationDialog.h:768
1935
#: src/ui_configurationDialog.h:764
2904
#: src/ui_configurationDialog.h:769
1936
2905
msgid "Default options"
1939
#: src/ui_configurationDialog.h:766
2908
#: src/ui_configurationDialog.h:771
1941
2910
"Save the settings you've changed this session to be the same the next time "
1942
2911
"you start Stellarium"
1945
#: src/ui_configurationDialog.h:768
2914
#: src/ui_configurationDialog.h:773
2915
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:393
1946
2916
msgid "Save settings"
1949
#: src/ui_configurationDialog.h:770
2919
#: src/ui_configurationDialog.h:775
1950
2920
msgid "Restore the default settings that came with Stellarium"
1953
#: src/ui_configurationDialog.h:772
2923
#: src/ui_configurationDialog.h:777
1954
2924
msgid "Restore defaults"
1957
#: src/ui_configurationDialog.h:773
2927
#: src/ui_configurationDialog.h:778
1959
2929
"Restoring default settings requires a restart of Stellarium. Saving all the "
1960
2930
"current options includes the current FOV and direction of view for use at "
1961
2931
"next startup."
1964
#: src/ui_configurationDialog.h:775
2934
#: src/ui_configurationDialog.h:780
1965
2935
msgid "The width of your view when Stellarium starts"
1968
#: src/ui_configurationDialog.h:777
1969
msgid "Startup FOV: XX"
1972
#: src/ui_configurationDialog.h:779
2938
#: src/ui_configurationDialog.h:783
1973
2939
msgid "The direction you're looking when Stellarium starts"
1976
#: src/ui_configurationDialog.h:781
1977
msgid "Startup direction of view: xxxx"
1980
#: src/ui_configurationDialog.h:782
2942
#: src/ui_configurationDialog.h:785
1981
2943
msgid "Control"
1984
#: src/ui_configurationDialog.h:784
2946
#: src/ui_configurationDialog.h:787
1985
2947
msgid "Allow keyboard to pan and zoom"
1988
#: src/ui_configurationDialog.h:786
2950
#: src/ui_configurationDialog.h:789
1989
2951
msgid "Enable keyboard navigation"
1992
#: src/ui_configurationDialog.h:788
2954
#: src/ui_configurationDialog.h:791
1993
2955
msgid "Allow mouse to pan (drag) and zoom (mousewheel)"
1996
#: src/ui_configurationDialog.h:790
2958
#: src/ui_configurationDialog.h:793
1997
2959
msgid "Enable mouse navigation"
2000
#: src/ui_configurationDialog.h:791
2962
#: src/ui_configurationDialog.h:794
2963
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:180
2001
2964
msgid "Startup date and time"
2004
#: src/ui_configurationDialog.h:793
2967
#: src/ui_configurationDialog.h:796
2005
2968
msgid "Starts Stellarium at system clock date and time"
2008
#: src/ui_configurationDialog.h:795
2971
#: src/ui_configurationDialog.h:798
2009
2972
msgid "System date and time"
2012
#: src/ui_configurationDialog.h:797
2975
#: src/ui_configurationDialog.h:800
2014
2977
"Sets the simulation time to the next instance of this time of day when "
2015
2978
"Stellarium starts"
2018
#: src/ui_configurationDialog.h:799
2981
#: src/ui_configurationDialog.h:802
2019
2982
msgid "System date at:"
2022
#: src/ui_configurationDialog.h:801
2985
#: src/ui_configurationDialog.h:804
2023
2986
msgid "Use a specific date and time when Stellarium starts up"
2026
#: src/ui_configurationDialog.h:803
2989
#: src/ui_configurationDialog.h:806
2030
#: src/ui_configurationDialog.h:804
2993
#: src/ui_configurationDialog.h:807
2031
2994
msgid "use current"
2034
#: src/ui_configurationDialog.h:805
2997
#: src/ui_configurationDialog.h:808
2038
#: src/ui_configurationDialog.h:807
3001
#: src/ui_configurationDialog.h:810
2039
3002
msgid "Hides the mouse cursor when inactive"
2042
#: src/ui_configurationDialog.h:809
3005
#: src/ui_configurationDialog.h:812
2043
3006
msgid "Mouse cursor timeout (seconds):"
2046
#: src/ui_configurationDialog.h:811
3009
#: src/ui_configurationDialog.h:814
2047
3010
msgid "Toggle vertical and horizontal image flip buttons."
2050
#: src/ui_configurationDialog.h:813
3013
#: src/ui_configurationDialog.h:816
2051
3014
msgid "Show flip buttons"
2054
#: src/ui_configurationDialog.h:814
3017
#: src/ui_configurationDialog.h:817
2055
3018
msgid "Planetarium options"
2058
#: src/ui_configurationDialog.h:816
3021
#: src/ui_configurationDialog.h:819
2060
3023
"Spheric mirror distortion is used when projecting Stellarium onto a spheric "
2061
3024
"mirror for low-cost planetarium systems."
2064
#: src/ui_configurationDialog.h:818
3027
#: src/ui_configurationDialog.h:821
2065
3028
msgid "Spheric mirror distortion"
2068
#: src/ui_configurationDialog.h:820
3031
#: src/ui_configurationDialog.h:823
2069
3032
msgid "Align labels with the horizon"
2072
#: src/ui_configurationDialog.h:822
3035
#: src/ui_configurationDialog.h:825
2073
3036
msgid "Gravity labels"
2076
#: src/ui_configurationDialog.h:824
3039
#: src/ui_configurationDialog.h:827
2078
3041
"When enabled, the \"auto zoom out\" key will also set the initial viewing "
2082
#: src/ui_configurationDialog.h:826
3045
#: src/ui_configurationDialog.h:829
2083
3046
msgid "Auto zoom out returns to initial direction of view"
2086
#: src/ui_configurationDialog.h:828
3049
#: src/ui_configurationDialog.h:831
2087
3050
msgid "Mask out everything outside a central circle in the main view"
2090
#: src/ui_configurationDialog.h:830
3053
#: src/ui_configurationDialog.h:833
2091
3054
msgid "Disc viewport"
2094
#: src/ui_configurationDialog.h:832
3057
#: src/ui_configurationDialog.h:835
2095
3058
msgid "Hide other constellations when you click one"
2098
#: src/ui_configurationDialog.h:834
3061
#: src/ui_configurationDialog.h:837
2099
3062
msgid "Select single constellation"
2102
#: src/ui_configurationDialog.h:835
3065
#: src/ui_configurationDialog.h:838
2103
3066
msgid "Screenshots"
2106
#: src/ui_configurationDialog.h:836
3069
#: src/ui_configurationDialog.h:839
2107
3070
msgid "Screenshot Directory"
2110
#: src/ui_configurationDialog.h:838
3073
#: src/ui_configurationDialog.h:841
2111
3074
msgid "Invert colors"
2114
#: src/ui_configurationDialog.h:839
3077
#: src/ui_configurationDialog.h:842
2115
3078
msgid "Star catalog updates"
2118
#: src/ui_configurationDialog.h:841
3081
#: src/ui_configurationDialog.h:844
2119
3082
msgid "Click here to start downloading"
2122
#: src/ui_configurationDialog.h:843
2123
msgid "Get catalog x of y"
2126
#: src/ui_configurationDialog.h:844
3085
#: src/ui_configurationDialog.h:846
2127
3086
msgid "Download this file to view even more stars"
2130
#: src/ui_configurationDialog.h:845
2134
#: src/ui_configurationDialog.h:847
3089
#: src/ui_configurationDialog.h:848
2135
3090
msgid "Restart the download"
2138
#: src/ui_configurationDialog.h:849
3093
#: src/ui_configurationDialog.h:850
2142
#: src/ui_configurationDialog.h:851
3097
#: src/ui_configurationDialog.h:852
2143
3098
msgid "Stop the download. You can always restart it later"
2146
#: src/ui_configurationDialog.h:853
3101
#: src/ui_configurationDialog.h:854
3102
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:518
2148
3104
msgstr "Huwag ituloy"
2150
#: src/ui_configurationDialog.h:856
3106
#: src/ui_configurationDialog.h:857
2151
3107
msgid "Close window when script runs"
2154
#: src/ui_configurationDialog.h:858
3110
#: src/ui_configurationDialog.h:859
2155
3111
msgid "Run the selected script"
2158
#: src/ui_configurationDialog.h:862
3114
#: src/ui_configurationDialog.h:863
2159
3115
msgid "Stop a running script"
2162
#: src/ui_configurationDialog.h:866
3118
#: src/ui_configurationDialog.h:867
2163
3119
msgid "Load at startup"
2166
#: src/ui_configurationDialog.h:867
3122
#: src/ui_configurationDialog.h:868
2167
3123
msgid "configure"
2170
#: src/ui_configurationDialog.h:872
3126
#: src/ui_configurationDialog.h:873
2174
#: src/ui_configurationDialog.h:874
3130
#: src/ui_configurationDialog.h:875
2175
3131
msgid "Navigation"
2178
#: src/ui_configurationDialog.h:876
3134
#: src/ui_configurationDialog.h:877
2182
#: src/ui_configurationDialog.h:878
3138
#: src/ui_configurationDialog.h:879
3139
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:441
2183
3140
msgid "Scripts"
2186
#: src/ui_configurationDialog.h:880
3143
#: src/ui_configurationDialog.h:881
2187
3144
msgid "Plugins"
2282
3300
msgid "Displays compass bearing marks along the horizon"
2285
#: plugins/CompassMarks/src/CompassMarks.cpp:121
3303
#: plugins/CompassMarks/src/CompassMarks.cpp:124
2286
3304
msgid "Compass marks"
2289
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:76
3307
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:84
3308
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:862
2290
3309
msgid "Oculars"
2293
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:79
2294
msgid "Shows the sky as if looking through a telescope eyepiece"
3312
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:87
3314
"Shows the sky as if looking through a telescope eyepiece. (Only "
3315
"magnification and field of view are simulated.) It can also show a sensor "
3316
"frame and a Telrad sight."
3319
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:757
3320
msgid "Please select an object before switching to ocular view."
3323
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:836
3324
msgid "&Previous ocular"
3327
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:837
3328
msgid "&Next ocular"
3331
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:838
3332
msgid "Select &ocular"
3335
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:883
3336
msgid "Toggle &crosshair"
3339
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:892
3340
msgid "Configure &Oculars"
3343
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:901
3347
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:909
3348
msgid "Toggle &Telrad"
3351
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:919
3352
msgid "&Previous CCD"
3355
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:920
3359
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:921
2297
3363
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:943
3367
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:975
3368
msgid "&Reset rotation"
3371
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1201
3372
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:864
2298
3373
msgid "Ocular view"
2301
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:965
3376
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1225
2302
3377
msgid "Oculars popup menu"
2305
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:67
3380
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1233
3384
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1241
3385
msgid "Image sensor frame"
3388
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1249
3389
msgid "Telrad sight"
3392
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1257
3393
msgid "Oculars plugin configuration"
3396
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1445
3397
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:479
3402
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1450
3403
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:483
3405
msgid "Ocular #%1: %2"
3408
#. TRANSLATORS: FL = Focal length
3409
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1464
3410
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:520
3412
msgid "Ocular FL: %1 mm"
3415
#. TRANSLATORS: aFOV = apparent field of view
3416
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1471
3417
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:530
3419
msgid "Ocular aFOV: %1"
3422
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1481 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1543
3423
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:656
3425
msgid "Telescope #%1"
3428
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1486 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1548
3429
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:660
3431
msgid "Telescope #%1: %2"
3434
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1497
3435
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:720
3437
msgid "Magnification: %1"
3440
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1505
3441
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:729
3446
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1520
3447
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:601
3449
msgid "Dimensions: %1"
3452
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1525
3453
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:560
3458
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1529
3459
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:564
3461
msgid "Sensor #%1: %2"
3464
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1736
3468
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1737
3469
msgid "&Previous telescope"
3472
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1738
3473
msgid "&Next telescope"
3476
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:186
3477
msgid "Previous ocular"
3480
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:192
3484
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:198
3485
msgid "Previous CCD frame"
3488
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:204
3489
msgid "Next CCD frame"
3492
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:210
3493
msgid "Previous telescope"
3496
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:216
3497
msgid "Next telescope"
3500
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:245
3501
msgid "Rotate the sensor frame 15 degrees counterclockwise"
3504
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:258
3505
msgid "Rotate the sensor frame 5 degrees counterclockwise"
3508
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:271
3509
msgid "Rotate the sensor frame 1 degree counterclockwise"
3512
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:284
3513
msgid "Reset the sensor frame rotation"
3516
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:297
3517
msgid "Rotate the sensor frame 1 degree clockwise"
3520
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:310
3521
msgid "Rotate the sensor frame 5 degrees clockwise"
3524
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:323
3525
msgid "Rotate the sensor frame 15 degrees clockwise"
3528
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:522
3529
msgid "Effective focal length of the ocular"
3532
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:533
3533
msgid "Apparent field of view of the ocular"
3536
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:609
3538
msgid "Rotation: %1"
3541
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:703
3542
msgid "Magnification provided by these binoculars"
3545
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:704
3546
msgid "Actual field of view provided by these binoculars"
3549
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:712
3550
msgid "Magnification provided by this ocular/telescope combination"
3553
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:713
3554
msgid "Actual field of view provided by this ocular/telescope combination"
3557
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:865
3558
msgid "Enable only if an object is selected"
3561
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:866
3562
msgid "Scale image circle"
3565
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:867
3566
msgid "Key mappings"
3569
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:868
3570
msgid "Toggle ocular view:"
3573
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:870
3574
msgid "Open pop-up navigation menu:"
3577
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:871
3581
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:872
3582
msgid "On-screen control panel"
3585
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:873
3586
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:214
3590
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:874
3591
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:882
3595
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:875
3596
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:884
3597
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:895
3598
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:211
3599
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:407
3603
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:877
3604
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:886
3605
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:897
3606
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:683
3607
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:485
3611
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:878
3615
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:879
3616
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:898
3617
msgid "Focal length:"
3620
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:880
3624
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:881
3628
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:883
3629
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:893
3633
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:887
3634
msgid "Resolution x (pixels):"
3637
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:888
3638
msgid "Resolution y (pixels):"
3641
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:889
3642
msgid "Chip width (mm):"
3645
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:890
3646
msgid "Chip height (mm):"
3649
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:891
3650
msgid "Pixel width (micron):"
3653
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:892
3654
msgid "Pixel height (micron):"
3657
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:894
3658
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:902
3659
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:396
3660
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:412
3664
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:899
3668
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:900
3669
msgid "Horizontal flip"
3672
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:901
3673
msgid "Vertical flip"
3676
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:65
3677
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:705
2306
3678
msgid "Satellites"
2309
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:70
3681
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:68
2311
3683
"Prediction of artificial satellite positions in Earth orbit based on NORAD "
2315
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:125
3687
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:130
2316
3688
msgid "Satellites configuration window"
2319
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:126
3691
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:131
2320
3692
msgid "Satellite hints"
2323
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:128
3695
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:133
2324
3696
msgid "Satellite labels"
2327
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:162
3699
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:167
2329
3701
"The old satellites.json file is no longer compatible - using default file"
3704
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:228
3705
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:232
3709
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:234
3710
msgid "International Designator"
3713
#. TRANSLATORS: Slant range: distance between the satellite and the observer
3714
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:246
3716
msgid "Range (km): %1"
3719
#. TRANSLATORS: Rate at which the distance changes
3720
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:249
3722
msgid "Range rate (km/s): %1"
3725
#. TRANSLATORS: Satellite altitude
3726
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:252
3728
msgid "Altitude (km): %1"
3731
#. TRANSLATORS: %1 and %3 are numbers, %2 and %4 - degree signs.
3732
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:255
3734
msgid "SubPoint (Lat./Long.): %1%2/%3%4"
3737
#. TRANSLATORS: TEME is an Earth-centered inertial coordinate system
3738
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:269
3740
msgid "TEME coordinates (km): %1"
3743
#. TRANSLATORS: TEME is an Earth-centered inertial coordinate system
3744
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:277
3746
msgid "TEME velocity (km/s): %1"
3749
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:285
3750
msgid "The satellite and the observer are in sunlight."
3753
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:288
3754
msgid "The satellite is visible."
3757
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:291
3758
msgid "The satellite is eclipsed."
3761
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:294
3762
msgid "The satellite is not visible"
3765
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:320
3767
msgid "%1 MHz (%2%3 kHz)"
3770
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:258
3771
msgid "Stellarium Satellites Plugin"
3774
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:259
3778
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:263
3780
"The Satellites plugin predicts the positions of artificial satellites in "
3784
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:265
3785
msgid "Notes for users"
3788
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:266
3790
"Satellites and their orbits are only shown when the observer is on Earth."
3793
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:267
3795
"Predicted positions are only good for a fairly short time (on the order of "
3796
"days, weeks or perhaps a month into the past and future). Expect high "
3797
"weirdness when looking at dates outside this range."
3800
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:268
3802
"Orbital elements go out of date pretty quickly (over mere weeks, sometimes "
3803
"days). To get useful data out, you need to update the TLE data regularly."
3806
#. TRANSLATORS: The translated names of the button and the tab are filled in automatically. You can check the original names in Stellarium. File names are not translated.
3807
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:270
3810
"Clicking the \"%1\" button in the \"%2\" tab of this dialog will revert to "
3811
"the default %3 file. The old file will be backed up as %4. This can be "
3812
"found in the user data directory, under \"modules/Satellites/\"."
3815
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:276
3817
"The Satellites plugin is still under development. Some features are "
3818
"incomplete, missing or buggy."
3821
#. TRANSLATORS: Title of a section in the About tab of the Satellites window
3822
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:280
3823
msgid "TLE data updates"
3826
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:281
3828
"The Satellites plugin can automatically download TLE data from Internet "
3829
"sources, and by default the plugin will do this if the existing data is more "
3830
"than 72 hours old. "
3833
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:282
3836
"If you disable Internet updates, you may update from a file on your "
3837
"computer. This file must be in the same format as the Celestrak updates "
3838
"(see %1 for an example)."
3841
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:283
3843
"<b>Note:</b> if the name of a satellite in update data has anything in "
3844
"square brackets at the end, it will be removed before the data is used."
3847
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:286
3848
msgid "Adding new satellites"
3851
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:287
3853
"1. Make sure the satellite(s) you wish to add are included in one of the "
3854
"URLs listed in the Sources tab of the satellites configuration dialog. 2. Go "
3855
"to the Satellites tab, and click the '+' button. Select the satellite(s) "
3856
"you wish to add and select the \"add\" button."
3859
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:289
3860
msgid "Technical notes"
3863
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:290
3865
"Positions are calculated using the SGP4 & SDP4 methods, using NORAD TLE data "
3869
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:291
3871
"The orbital calculation code is written by Jose Luis Canales according to "
3872
"the revised Spacetrack Report #3 (including Spacetrack Report #6). "
3875
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
3876
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:293
3878
msgid "See %1this document%2 for details."
3881
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:295
3885
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:296
3887
"Support is provided via the Launchpad website. Be sure to put \"Satellites "
3888
"plugin\" in the subject when posting."
3891
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
3892
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:299
3894
msgid "If you have a question, you can %1get an answer here%2"
3897
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
3898
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:301
3900
msgid "Bug reports can be made %1here%2."
3903
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
3904
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:303
3906
"If you would like to make a feature request, you can create a bug report, "
3907
"and set the severity to \"wishlist\"."
3910
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:321
3911
msgid "Internet updates disabled"
3914
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:323
3915
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:355
3916
msgid "Updating now..."
3919
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:325
3920
msgid "Next update: < 1 minute"
3923
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:327
3925
msgid "Next update: %1 minutes"
3928
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:329
3930
msgid "Next update: %1 hours"
3933
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:344
3934
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:647
3938
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:346
3939
msgid "Update from files"
3942
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:358
3943
msgid "Update error"
3946
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:365
3948
msgid "Updated %1/%2 satellite(s); %3 missing"
3951
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:422
3952
msgid "[new source]"
3955
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:461
3956
msgid "[orbit calculation error]"
3959
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:462
3960
msgid "[all newly added]"
3963
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:463
3964
msgid "[all not displayed]"
3967
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:464
3968
msgid "[all displayed]"
3971
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:465
3975
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:597
3976
msgid "Select TLE Update File"
3979
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:135
3980
msgid "Downloading data..."
3983
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:136
3985
"Stellarium is downloading satellite data from the update sources. Please "
3989
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:151
3990
msgid "Select TLE source file(s)..."
3993
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:166
3994
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:167
3995
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:226
3996
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:227
3997
msgid "Processing data..."
4000
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:221
4001
msgid "No data could be downloaded. Try again later."
4004
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:344
4006
msgid "Catalog Number: %1"
4009
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:640
4010
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:641
4011
msgid "Satellites Configuration"
4014
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:643
4015
msgid "Update TLE lists from Internet sources"
4018
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:644
4019
msgid "Update from Internet sources"
4022
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:645
4023
msgid "Last update:"
4026
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:646
4027
msgid "Update frequency (hours):"
4030
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:648
4034
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:649
4035
msgid "Label font size (pixels):"
4038
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:650
4042
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:652
4043
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:656
4044
msgid "Number of segments used to draw the line"
4047
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:654
4048
msgid "Number of segments:"
4051
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:659
4052
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:663
4053
msgid "Duration of a single segment in seconds"
4056
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:661
4057
msgid "Segment length (s):"
4060
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:666
4061
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:669
4062
msgid "Number of segments used to draw each end of the line"
4065
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:671
4066
msgid "Fade length:"
4069
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:672
4070
msgid "Restore default settings"
4073
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:673
4074
msgid "Save settings as default"
4077
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:674
4081
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:676
4082
msgid "Display the selected satellite(s)"
4085
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:678
4089
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:680
4090
msgid "Display orbit line(s) for the selected satellite(s)"
4093
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:682
4097
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:684
4098
msgid "Catalog number:"
4101
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:685
4102
msgid "Description:"
4105
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:686
4109
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:688
4110
msgid "Comma separated list of groups"
4113
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:690
4117
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:692
4118
msgid "NORAD two line element orbit data"
4121
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:695
4122
msgid "Remove the selected satellites"
4125
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:698
4126
msgid "Add more satellites"
4129
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:702
4130
msgid "Save changes"
4133
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:707
4135
"Enter or edit the URL of the selected source. Changes are saved by pressing "
4139
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:710
4140
msgid "Add new source"
4143
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:714
4144
msgid "Remove selected source"
4147
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:717
4151
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:206
4152
msgid "More Satellites"
4155
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:208
4156
msgid "Get data from update sources"
4159
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:209
4160
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:534
4161
msgid "Abort download"
4164
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:210
4165
msgid "New satellites"
4168
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:212
4169
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:545
2332
4173
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:75
2333
4174
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:150
2334
4175
msgid "Telescope Control"
2354
4195
msgid "Move a telescope to a given set of coordinates"
4198
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeConfigurationDialog.cpp:150
4199
msgid "Add New Telescope"
4202
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeConfigurationDialog.cpp:160
4203
msgid "Configure Telescope"
4206
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:56
4210
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:57
4214
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:58
4218
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:59
4222
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:60
4223
msgid "Disconnected"
4226
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:61
4230
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:238
4231
msgid "Telescope Control plug-in"
4234
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:239
4235
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/TimeZoneConfigurationWindow.cpp:105
4236
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:97
4241
#. TRANSLATORS: Symbol for "number"
4242
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:265
4246
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:267
4250
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:268
4254
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:269
4258
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:284
4261
"To slew a connected telescope to an object (for example, a star), select "
4262
"that object, then hold down the %1 key and press the key with that "
4263
"telescope's number. To slew it to the center of the current view, hold down "
4264
"the Alt key and press the key with that telescope's number."
4267
#. TRANSLATORS: Currently, it is very unlikely if not impossible to actually see this text. :)
4268
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:291
4270
"No device model descriptions are available. Stellarium will not be able to "
4271
"control a telescope on its own, but it is still possible to do it through an "
4272
"external application or to connect to a remote host."
4275
#. TRANSLATORS: The translated name of the Add button is automatically inserted.
4276
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:296
4278
msgid "Press the \"%1\" button to set up a new telescope connection."
4281
#. TRANSLATORS: Telescope connection type
4282
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:310
4283
msgid "local, Stellarium"
4286
#. TRANSLATORS: Telescope connection type
4287
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:314
4288
msgid "local, external"
4291
#. TRANSLATORS: Telescope connection type
4292
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:318
4293
msgid "remote, unknown"
4296
#. TRANSLATORS: Telescope connection type
4297
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:322
4301
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:744
4302
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:399
4306
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:745
4307
msgid "Start the selected local telescope"
4310
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:750
4314
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:751
4315
msgid "Stop the selected local telescope"
4318
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:756
4322
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:757
4323
msgid "Connect to the selected telescope"
4326
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:762
4330
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:763
4331
msgid "Disconnect from the selected telescope"
4334
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:784
4335
msgid "Select a directory"
4338
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:281
4339
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:471
4340
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:395
4344
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:282
4345
msgid "Slew telescope to"
4348
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:284
4349
msgid "There are no active devices."
4352
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:285
4353
msgid "Slew telescope to coordinates"
4356
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:286
4357
msgid "&Right Ascension (J2000):"
4360
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:287
4361
msgid "De&clination (J2000):"
4364
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:289
4365
msgid "Hours-minutes-seconds format"
4368
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:291
4372
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:293
4373
msgid "Degrees-minutes-seconds format"
4376
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:295
4380
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:297
4381
msgid "Decimal degrees"
4384
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:299
4388
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:300
4392
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:301
4393
msgid "Configure &telescopes..."
4396
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:472
4397
msgid "Telescope Configuration"
4400
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:474
4401
msgid "Telescope controlled by:"
4404
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:476
4406
"A telescope connected to this computer via a serial port and controlled "
4407
"directly by Stellarium."
4410
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:478
4411
msgid "Stellarium, directly through a serial port"
4414
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:480
4416
"A telescope controlled by an external application, either at this computer "
4417
"or at a remote machine."
4420
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:482
4421
msgid "External software or a remote computer"
4424
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:483
4425
msgid "Nothing, just simulate one (a moving reticle)"
4428
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:484
4429
msgid "Telescope properties"
4432
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:486
4433
msgid "Connection delay:"
4436
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:488
4438
"The approximate time it takes for the signals from the telescope to reach "
4440
"Increase this value if the reticle is skipping."
4443
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:491
4444
msgid "Coordinate system:"
4447
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:492
4448
msgid "J2000 (default)"
4451
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:493
4452
msgid "Equinox of the date (JNow)"
4455
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:495
4457
"Automatically attempt to start the telescope or establish connection when "
4461
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:497
4462
msgid "Start/connect at startup"
4465
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:498
4466
msgid "Device settings"
4469
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:499
4470
msgid "Serial port:"
4473
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:500
4474
msgid "Device model:"
4477
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:501
4478
msgid "Connection settings"
4481
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:502
4485
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:504
4487
"Host name or IPv4 address of the machine that hosts the telescope server"
4490
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:506
4494
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:507
4495
msgid "User interface settings"
4498
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:509
4499
msgid "Show circles with fixed angular size around the telescope reticle"
4502
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:511
4503
msgid "Use field of view indicators"
4506
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:512
4507
msgid "Circle size(s):"
4510
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:514
4511
msgid "Up to ten decimal values in degrees of arc, separated with commas"
4514
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:517
4518
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:398
4519
msgid "Telescopes Controlled"
4522
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:401
4523
msgid "Configure the selected telescope"
4526
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:403
4530
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:405
4531
msgid "Add a new telescope"
4534
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:409
4535
msgid "Remove the selected telescope"
4538
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:413
4542
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:414
4543
msgid "Show telescope labels"
4546
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:415
4547
msgid "Show telescope reticles"
4550
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:416
4551
msgid "Show field of view indicators"
4554
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:417
4558
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:418
4559
msgid "Log telescope driver messages to files"
4562
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:419
4563
msgid "Use telescope server executables (override built-in drivers)"
4566
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:420
4567
msgid "Executables directory:"
2357
4570
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/TimeZoneConfiguration.cpp:41
2358
4571
msgid "Time Zone"
2365
4578
"time and the date are displayed in the bottom bar."
2368
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:78
2369
msgid "Text User Interface"
2372
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:81
4581
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:242
4585
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:243
4589
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:244
4593
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:245
4597
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:246
4601
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:247
4605
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:248
4609
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:249
4613
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:250
4617
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:251
4621
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:252
4625
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:253
4629
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:265
4633
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:266
4637
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:267
4641
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:268
4645
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:269
4649
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:278
4653
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:279
4657
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:280
4661
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:281
4665
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:282
4669
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:283
4673
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:284
4677
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/TimeZoneConfigurationWindow.cpp:104
4678
msgid "Time Zone plug-in"
4681
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:449
4682
msgid "Define a time zone"
4685
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:451
4686
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:384
4687
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:386
4688
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:395
4692
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:452
4693
msgid "Timezone name:"
4696
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:453
4697
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:390
4698
msgid "Offset from UTC (hours):"
4701
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:454
4702
msgid "Daylight saving time (summer time)"
4705
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:455
4706
msgid "DST timezone name:"
4709
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:456
4710
msgid "DST offset from UTC (hours):"
4713
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:457
4714
msgid "Daylight saving time start"
4717
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:458
4718
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:462
4722
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:459
4723
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:463
4724
msgid "Time of change:"
4727
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:460
4728
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:464
4732
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:461
4733
msgid "Daylight saving time end"
4736
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:465
4737
msgid "Use this definition"
4740
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:387
4742
"By default, the time displayed in Stellarium is interpreted as the local "
4743
"time in the system's time zone, not in the displayed location's time zone. "
4744
"This behaviour can be changed by changing Stellarium's global time zone "
4748
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:388
4749
msgid "Use system settings (default)"
4752
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:389
4753
msgid "Universal Coordinated Time (UTC)"
4756
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:391
4757
msgid "(offset = local time - UTC time)"
4760
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:392
4761
msgid "User-defined:"
4764
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:394
4765
msgid "Any changes will take effect the next time Stellarium is started."
4768
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:396
4769
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:407
4770
msgid "Display formats"
4773
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:397
4775
"These settings control the way time and date are displayed in the bottom bar."
4778
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:398
4779
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:199
4780
msgid "Time display format"
4783
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:399
4784
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:403
4785
msgid "System default"
4788
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:400
4789
msgid "12-hour format"
4792
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:401
4793
msgid "24-hour format"
4796
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:402
4797
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:188
4798
msgid "Date display format"
4801
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:404
4802
msgid "yyyy-mm-dd (ISO 8601)"
4805
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:405
4809
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:406
4813
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:85
2374
4815
"Plugin implementation of 0.9.x series Text User Interface (TUI), used in "
2375
4816
"planetarium systems"
4819
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:149
4820
msgid "Solar System body"
4823
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:163
4824
msgid "Current date/time"
4827
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:168
4828
msgid "Set time zone"
4831
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:169
4835
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:170
4836
msgid "Startup date/time preset"
4839
#. TRANSLATORS: The current system time is used at startup
4840
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:177
4844
#. TRANSLATORS: A pre-set time is used at startup
4845
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:179
4849
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:187
4853
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:187
4857
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:187
4861
#. TRANSLATORS: 12-hour time format
4862
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:196
4866
#. TRANSLATORS: 24-hour time format
4867
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:198
4871
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:223
4875
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:237
4879
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:265
4883
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:341
4884
msgid "Nebula names"
4887
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:345
4888
msgid "Nebula hints"
4891
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:388
4895
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:402
4899
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:407
4900
msgid "Magnitude scaling multiplier"
4903
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:409
4904
msgid "Milky Way intensity:"
4907
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:415
4908
msgid "Nebula label frequency:"
4911
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:416
4912
msgid "Zoom duration:"
4915
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:422
4916
msgid "Cursor timeout:"
4919
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:423
4920
msgid "Setting landscape sets location"
4923
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:444
4924
msgid "Run local script"
4927
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:450
4928
msgid "Stop running script"
4931
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:453
4932
msgid "CD/DVD script"
4935
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:461
4936
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:465
4937
msgid "Administration"
4940
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:470
4941
msgid "Load default configuration"
4944
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:471
4945
msgid "Save current configuration"
4948
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:474
4952
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:524
4953
msgid "[no TUI node]"
4956
#: plugins/TextUserInterface/src/TuiNodeBool.cpp:76
4960
#: plugins/TextUserInterface/src/TuiNodeBool.cpp:77
4964
#: plugins/TextUserInterface/src/TuiNodeColor.cpp:114
4966
msgid "error, unknown color part \"%1\""
4969
#: plugins/TextUserInterface/src/TuiNodeActivate.cpp:48
4970
msgid " [RETURN to activate]"
2378
4973
#: plugins/SolarSystemEditor/src/SolarSystemEditor.cpp:56
2379
4974
msgid "Solar System Editor"
2386
4981
"its online database. Still a work in progress."
2389
#: plugins/Supernovas/src/Supernovas.cpp:59
2390
msgid "Historical supernova"
2393
#: plugins/Supernovas/src/Supernovas.cpp:62
2395
"The plugin for visualization of some historical supernovas, brighter 10 "
2399
#: plugins/Supernovas/src/Supernovas.cpp:62
2401
"SN 185A (7 December), SN 386A (24 April), SN 1006A (29 April), SN 1054A (3 "
2402
"July), SN 1181A (4 August), SN 1572A (5 November), SN 1604A (8 October), SN "
2403
"1680A (15 August), SN 1885A (17 August), SN 1895B (5 July), SN 1937C (21 "
2404
"August), SN 1972E (8 May) and SN 1987A (24 February)"
2407
#: plugins/Supernovas/src/Supernova.cpp:105
4984
#. TRANSLATORS: A link showing the text "Minor Planet & Comet Ephemeris Service" is inserted.
4985
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:148
4987
msgid "Query the MPC's %1:"
4990
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:151
4991
msgid "Only one result will be returned if the query is successful."
4994
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:152
4996
"Both comets and asteroids can be identified with their number, name (in "
4997
"English) or provisional designation."
5000
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:159
5003
"Comet <i>names</i> need to be prefixed with %1 or %2. If more than one comet "
5004
"matches a name, only the first result will be returned. For example, "
5005
"searching for \"%3\" will return %4, Halley's Comet, but a search for \"%5\" "
5006
"will return the asteroid %6."
5009
#. TRANSLATORS: Appears as the text of hyperlinks linking to websites. :)
5010
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:88
5014
#. TRANSLATORS: IAU = International Astronomical Union
5015
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:92
5018
"You can import comet and asteroid data formatted in the export formats of "
5019
"the IAU's Minor Planet Center (%1). You can import files with lists of "
5020
"objects, download such lists from the Internet or search the online Minor "
5021
"Planet and Comet Ephemeris Service (MPES)."
5024
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:96
5025
msgid "Solar System Editor plug-in"
5028
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:521
5032
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:523
5033
msgid "Select the type"
5036
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:524
5040
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:525
5044
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:526
5045
msgid "Select the source"
5048
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:527
5049
msgid "Download a list of objects from the Internet"
5052
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:528
5053
msgid "Select a source from the list:"
5056
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:529
5057
msgid "Or enter a URL:"
5060
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:530
5061
msgid "Add this URL to the bookmarks list"
5064
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:531
5065
msgid "Bookmark title:"
5068
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:532
5069
msgid "A file containing a list of objects"
5072
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:533
5073
msgid "Get orbital elements"
5076
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:535
5080
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:536
5081
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:537
5082
msgid "Online search"
5085
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:538
5086
msgid "Objects found"
5089
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:539
5091
"Mark the objects you wish to be imported. In <i>italic</i> are listed names "
5092
"that match the names of already loaded objects. In <b>bold</b> are listed "
5093
"names that match the names of objects inherited from Stellarium's default "
5094
"Solar System configuration.<br/>Note that adding a large number of objects "
5095
"may cause Stellarium to run slowly."
5098
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:540
5099
msgid "Overwrite existing objects"
5102
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:541
5103
msgid "Update existing objects"
5106
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:542
5107
msgid "Update only the orbital elements"
5110
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:543
5114
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:544
5118
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:546
5122
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:297
5123
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:308
5124
msgid "Solar System objects"
5127
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:299
5131
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:300
5133
"This plug-in uses a custom Solar System configuration file. If something "
5134
"goes wrong and Stellarium crashes and/or doesn't start, you can delete "
5135
"manually that file from:"
5138
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:301
5140
"You can also reset all changes and return to the default configuration:"
5143
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:302
5144
msgid "Reset to defaults"
5147
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:303
5148
msgid "Copy/replace the Solar System file"
5151
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:304
5153
"You can create a backup copy of the custom Solar System configuration file "
5154
"in a convenient location, or replace it with such a copy."
5157
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:305
5158
msgid "Copy the Solar System file..."
5161
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:306
5162
msgid "Replace the Solar System file..."
5165
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:307
5166
msgid "Configuration file"
5169
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:310
5170
msgid "Add new Solar System objects"
5173
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:311
5174
msgid "Import orbital elements in MPC format..."
5177
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:312
5178
msgid "Solar System"
5181
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:59
5182
msgid "Historical Supernovae"
5185
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:62
5187
"A plugin that shows some historical supernovae brighter than 10 visual "
5188
"magnitude: SN 185A (7 December), SN 386A (24 April), SN 1006A (29 April), SN "
5189
"1054A (3 July), SN 1181A (4 August), SN 1572A (5 November), SN 1604A (8 "
5190
"October), SN 1680A (15 August), SN 1885A (17 August), SN 1895B (5 July), SN "
5191
"1937C (21 August), SN 1972E (8 May), SN 1987A (24 February) and SN 2011FE "
5195
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:99
5199
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:115
5201
msgid "Type of supernova: %1"
5204
#: plugins/Quasars/src/Quasars.cpp:59
5208
#: plugins/Quasars/src/Quasars.cpp:62
5210
"A plugin that shows some quasars brighter than 16 visual magnitude. A "
5211
"catalogue of quasars compiled from 'Quasars and Active Galactic Nuclei' "
5212
"(13th Ed.) (Veron+ 2010) =2010A&A...518A..10V"
5215
#: plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:92
5219
#: plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:134
5221
msgid "Z (redshift): %1"
5224
#: plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:59
5228
#: plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:62
5230
"This plugin plots the position of various pulsars, with object information "
5231
"about each one. Pulsar data is derived from 'Catalog of Pulsars' (Taylor+ "
5232
"1995).<br><br>Note: pulsar identifiers have the prefix \"PSR\""
5235
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:102
5239
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:109
5241
msgid "Barycentric period: %1 s"
5244
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:112
5246
msgid "Distance: %1 kpc (%2 ly)"
5249
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:116
5251
msgid "Type of pulsar: %1"
5254
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:120
5256
msgid "Equivalent width of the integrated pulse profile: %1 ms"
5259
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:124
5261
msgid "Profile width at 50% of peak: %1 ms"
5264
#. TRANSLATORS: Full phrase is "Time averaged flux density at XXXMHz"
5265
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:130 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:142
5266
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:154
5267
msgid "Time averaged flux density at"
5270
#. TRANSLATORS: Unit of measurement of frequency
5271
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:133 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:145
5272
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:157
5276
#. TRANSLATORS: mJy is milliJansky(10-26W/m2/Hz)
5277
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:136 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:148
5278
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:160
5282
#. TRANSLATORS: Type of pulsar
5283
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:232
5284
msgid "globular cluster association"
5287
#. TRANSLATORS: Type of pulsar
5288
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:238
5289
msgid "SNR association"
5292
#. TRANSLATORS: Type of pulsar
5293
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:244
5294
msgid "glitches in period"
5297
#. TRANSLATORS: Type of pulsar
5298
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:250
5299
msgid "binary or multiple pulsar"
5302
#. TRANSLATORS: Type of pulsar
5303
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:256
5304
msgid "millisecond pulsar"
5307
#. TRANSLATORS: Type of pulsar
5308
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:262
5309
msgid "recycled pulsar"
5312
#. TRANSLATORS: Type of pulsar
5313
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:268
5314
msgid "radio interpulse"
5317
#. TRANSLATORS: Type of pulsar
5318
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:274
5319
msgid "optical, X-ray or Gamma-ray pulsed emission (high energy)"
5322
#. TRANSLATORS: Type of pulsar
5323
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:280
5324
msgid "extragalactic (in MC) pulsar"