1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="de_DE">
6
<location filename="../src/main.cpp" line="82"/>
7
<source>File does not exist</source>
8
<translation>Datei existiert nicht</translation>
11
<location filename="../src/main.cpp" line="86"/>
12
<source>The file %1 could not be found. Please check this and try again.</source>
13
<translation>Die Datei %1 konnte nicht gefunden Werden. Bitte überprüfen Sie dies und versuchen es erneut.</translation>
17
<name>pageFinished</name>
19
<location filename="../dialogs/page_setup_finished.ui" line="43"/>
20
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
21
p, li { white-space: pre-wrap; }
22
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
23
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">iTALC is now installed!</span></p></body></html></source>
24
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
25
p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">iTALC ist jetzt installiert!</span></p></body></html></translation>
28
<location filename="../dialogs/page_setup_finished.ui" line="71"/>
29
<source>Save installation settings</source>
30
<translation>Installationseinstellungen speichern</translation>
33
<location filename="../dialogs/page_setup_finished.ui" line="61"/>
34
<source>iTALC is now completely installed. If you installed the master application you can start it using the start-menu.</source>
35
<translation>iTALC ist nun vollständig installiert. Wenn Sie die Master-Applikation installiert haben, können Sie diese über das Start-Menü starten.</translation>
39
<name>pageInstallDir</name>
41
<location filename="../dialogs/page_install_dir.ui" line="37"/>
42
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
43
p, li { white-space: pre-wrap; }
44
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
45
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Choose installation directory</span></p></body></html></source>
46
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
47
p, li { white-space: pre-wrap; }
48
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
49
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Installationsverzeichnis wählen</span></p></body></html></translation>
52
<location filename="../dialogs/page_install_dir.ui" line="47"/>
53
<source>Please choose the directory in which iTALC is going to be installed. It's recommended to leave the default-directory, but it's no problem to change it.</source>
54
<translation>Bitte wählen Sie das Verzeichnis, in das iTALC installiert werden soll. Es wird empfohlen, das voreingestellte Verzeichnis zu belassen, aber es ist auch kein Problem, es zu ändern.</translation>
58
<name>pageKeyDirs</name>
60
<location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="37"/>
61
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
62
p, li { white-space: pre-wrap; }
63
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
64
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Directories for keys</span></p></body></html></source>
65
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
66
p, li { white-space: pre-wrap; }
67
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
68
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Verzeichnis für Schlüssel</span></p></body></html></translation>
71
<location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="73"/>
72
<source>Directory to store public key in</source>
73
<translation>Verzeichnis für öffentlichen Schlüssel</translation>
76
<location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="147"/>
77
<source>Directory to store private key in</source>
78
<translation>Verzeichnis für privaten Schlüssel</translation>
81
<location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="47"/>
82
<source>The newly created or imported key(s) need to be installed somewhere. It's recommended to leave the suggested directories.</source>
83
<translation>Die neu erstellten oder importierten Schlüssel müssen irgendwo installiert werden. Es wird empfohlen, die vorgeschlagenen Verzeichnisse beizubehalten.</translation>
86
<location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="212"/>
87
<source>You can choose a directory in which to export the public key, e.g. a USB-drive or a network share.</source>
88
<translation>Sie können ein Verzeichnis wählen, in das der öffentliche Schlüssel exportiert wird, z.B. ein USB-Stick oder eine Netzwerkfreigabe.</translation>
91
<location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="258"/>
92
<source>Export private key too</source>
93
<translation>Privaten Schlüssel ebenfalls exportieren</translation>
97
<name>pageLicenseAgreement</name>
99
<location filename="../dialogs/page_license_agreement.ui" line="40"/>
100
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
101
p, li { white-space: pre-wrap; }
102
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
103
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">License agreement</span></p></body></html></source>
104
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
105
p, li { white-space: pre-wrap; }
106
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
107
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Übereinkunft mit der Lizenz</span></p></body></html></translation>
110
<location filename="../dialogs/page_license_agreement.ui" line="50"/>
111
<source>iTALC is published under the terms of the General Public License (GPL). Please read the following license terms and choose whether you agree or disagree the license.</source>
112
<translation>iTALC wird unter den Bedingungen der General Public License (GPL) veröffentlicht. Bitte lesen Sie die folgenden Lizenzbedingungen und geben Sie an, ob Sie der Lizenz zustimmen oder nicht.</translation>
115
<location filename="../dialogs/page_license_agreement.ui" line="81"/>
116
<source>I agree</source>
117
<translation>Ich stimme zu</translation>
120
<location filename="../dialogs/page_license_agreement.ui" line="88"/>
121
<source>I disagree</source>
122
<translation>Ich stimme nicht zu</translation>
126
<name>pageSecurityOptions</name>
128
<location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="53"/>
129
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
130
p, li { white-space: pre-wrap; }
131
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
132
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Security options</span></p></body></html></source>
133
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
134
p, li { white-space: pre-wrap; }
135
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
136
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Sicherheitseinstellungen</span></p></body></html></translation>
139
<location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="63"/>
140
<source>iTALC has a sophisticated security-concept for preventing unauthorized access to computers having iTALC client software installed. Therefore you either have to create a new key-pair or import the public key created during iTALC installation on master computer.</source>
141
<translation>iTALC besitzt ein ausgeklügeltes Sicherheitskonzept, um unerlaubten Zugriff auf Computer mit der iTALC-Client-Software zu verhindern. Deshalb müssen Sie entweder ein neues Schlüsselpaar erzeugen oder den öffentlichen Schlüssel, der bei der Installation von iTALC auf dem Master-Computer erzeugt wurde, importieren.</translation>
144
<location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="73"/>
145
<source>Create a new key-pair (only do that on master computer)</source>
146
<translation>Neues Schlüsselpaar erzeugen (nur auf dem Master-Computer)</translation>
149
<location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="114"/>
150
<source>Choose location of exported public key:</source>
151
<translation>Wählen Sie den Ort des exportierten öffentlichen Schlüssels:</translation>
154
<location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="80"/>
155
<source>Import public key of master computer</source>
156
<translation>Öffentlichen Schlüssel des Master-Computers importieren</translation>
159
<location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="152"/>
160
<source>Keep all keys (only when updating existing installation!)</source>
161
<translation>Alle Schlüssel beibehalten (nur bei Update einer existierenden Installation!)</translation>
165
<name>pageSelectComponents</name>
167
<location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="37"/>
168
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
169
p, li { white-space: pre-wrap; }
170
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
171
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Select components to install</span></p></body></html></source>
172
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
173
p, li { white-space: pre-wrap; }
174
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
175
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Wählen Sie die zu installierenden Komponenten</span></p></body></html></translation>
178
<location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="55"/>
179
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
180
p, li { white-space: pre-wrap; }
181
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
182
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Now it's time to choose which components of iTALC you want to install on this computer. If this is a client-computer you should only install the client-software.</p>
183
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
184
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note, that the master application depends the client-software in order to function properly.</span></p></body></html></source>
185
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
186
p, li { white-space: pre-wrap; }
187
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
188
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Jetzt ist es an der Zeit, die Komponenten von iTALC zu wählen, die Sie auf diesem Computer installieren möchten. Wenn dies ein Client-Computer ist, sollten Sie nur die Client-Software installieren.</p>
189
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
190
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Bitte beachten Sie, dass die Master-Applikation die Client-Software benötigt, um ordnungsgemäß zu arbeiten.</span></p></body></html></translation>
193
<location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="70"/>
194
<source>Components</source>
195
<translation>Komponenten</translation>
198
<location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="93"/>
199
<source>iTALC Client Appliction (ICA)</source>
200
<translation>iTALC Client Applikation (ICA)</translation>
203
<location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="103"/>
204
<source>iTALC Master Application (IMA)</source>
205
<translation>iTALC Master Applikation (IMA)</translation>
208
<location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="113"/>
209
<source>Online-Update Service (LUPUS)</source>
210
<translation>Online-Update-Dienst (LUPUS)</translation>
213
<location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="123"/>
214
<source>iTALC documentation</source>
215
<translation>iTALC Dokumentation</translation>
219
<name>pageWelcome</name>
221
<location filename="../dialogs/page_welcome.ui" line="43"/>
222
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
223
p, li { white-space: pre-wrap; }
224
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
225
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Welcome to installation of iTALC</span></p></body></html></source>
226
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
227
p, li { white-space: pre-wrap;
228
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
229
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Willkommen zur Installation von iTALC</span></p></body></html></translation>
232
<location filename="../dialogs/page_welcome.ui" line="61"/>
233
<source>This setup-wizard will guide you through the installation of iTALC on this computer. The installation includes the client-software as well as the optional master-application.
235
Furthermore you'll be able to setup security-settings.
237
Click 'Next' to continue.</source>
238
<translation>Dieser Setup-Assistent wird Sie durch die Installation von iTALC auf diesem Computer führen. Die Installation beinhaltet die Client-Software wie auch die optionale Master-Applikation.
240
Weiterhin werden Sie die Möglichkeit haben, die Sicherheitseinstellungen einzurichten.
242
Klicken Sie auf 'Weiter', um fortzufahren.</translation>
246
<name>setupWizard</name>
248
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="393"/>
249
<source>Cancel setup</source>
250
<translation>Setup abbrechen</translation>
253
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="395"/>
254
<source>Are you sure want to quit setup? iTALC is not installed completely yet!</source>
255
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie die Installation abbrechen wollen? iTALC ist noch nicht vollständig installiert!</translation>
258
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="416"/>
259
<source>Next</source>
260
<translation>Weiter</translation>
263
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="475"/>
264
<source>Finish</source>
265
<translation>Abschließen</translation>
268
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="212"/>
269
<source>Installing iTALC</source>
270
<translation>Installiere iTALC</translation>
273
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="214"/>
274
<source>Copying files...</source>
275
<translation>Kopiere Dateien...</translation>
278
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="155"/>
279
<source>Confirm overwrite</source>
280
<translation>Überschreiben bestätigen</translation>
283
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="156"/>
284
<source>Do you want to overwrite %1?</source>
285
<translation>Möchten Sie die Datei %1 überschreiben?</translation>
288
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="279"/>
289
<source>Registering ICA as service...</source>
290
<translation>Registriere ICA als Dienst...</translation>
293
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="322"/>
294
<source>Creating/importing keys...</source>
295
<translation>Erstelle/importiere Schlüssel...</translation>
298
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="481"/>
299
<source>Quit</source>
300
<translation>Beenden</translation>
303
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="354"/>
304
<source>Creating shortcuts...</source>
305
<translation>Erzeuge Verknüpfungen...</translation>
308
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="376"/>
309
<source>Could not create directory</source>
310
<translation>Konnte Verzeichnis nicht erstellen</translation>
313
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="380"/>
314
<source>Could not create directory %1! Make sure you have the neccessary rights and try again!</source>
315
<translation>Konnte das Verzeichnis %1 nicht erzeugen. Stellen Sie sicher, dass Sie die nötigen Rechte besitzen und versuchen es erneut!</translation>
319
<name>setupWizardPageInstallDir</name>
321
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="590"/>
322
<source>Directory does not exist</source>
323
<translation>Verzeichnis existiert nicht</translation>
326
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="592"/>
327
<source>The specified directory does not exist. Do you want to create it?</source>
328
<translation>Das angegebene Verzeichnis existiert nicht. Möchten Sie es erstellen?</translation>
331
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="614"/>
332
<source>Choose installation directory</source>
333
<translation>Installationsverzeichnis wählen</translation>
337
<name>setupWizardPageKeyDirs</name>
339
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="848"/>
340
<source>Choose public key directory</source>
341
<translation>Verzeichnis für öffentlichen Schlüssel wählen</translation>
344
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="862"/>
345
<source>Choose private key directory</source>
346
<translation>Verzeichnis für privaten Schlüssel wählen</translation>
349
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="876"/>
350
<source>Choose public key export directory</source>
351
<translation>Verzeichnis zum Exportieren des öffentlichen Schlüssels wählen</translation>
355
<name>setupWizardPageSecurityOptions</name>
357
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="750"/>
358
<source>Choose directory for key-import</source>
359
<translation>Verzeichnis für Schlüssel-Import wählen</translation>
365
<location filename="../dialogs/wizard.ui" line="21"/>
366
<source>iTALC-Setup</source>
367
<translation>iTALC-Setup</translation>
370
<location filename="../dialogs/wizard.ui" line="67"/>
371
<source>Cancel</source>
372
<translation>Abbrechen</translation>
375
<location filename="../dialogs/wizard.ui" line="77"/>
376
<source>Back</source>
377
<translation>Zurück</translation>
380
<location filename="../dialogs/wizard.ui" line="87"/>
381
<source>Next</source>
382
<translation>Weiter</translation>