~ubuntu-branches/debian/sid/baloo-kf5/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/el/baloo_file.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-07-10 21:13:07 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140710211307-iku0qs6vlplgn06m
Tags: upstream-5.0.0b
Import upstream version 5.0.0b

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Antonis Geralis <gaantonio@civil.auth.gr>, 2014.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-07-11 04:12+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2014-02-07 03:07+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
 
13
"Language: el\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
19
 
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "Stelios"
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr "sstavra@gmail.com"
 
27
 
 
28
#: indexscheduler.cpp:291
 
29
msgctxt "@info:status"
 
30
msgid "File indexer is suspended."
 
31
msgstr "Η εφαρμογή δεικτοδότησης αρχείων ανεστάλη."
 
32
 
 
33
#: indexscheduler.cpp:293
 
34
msgctxt "@info:status"
 
35
msgid "Scanning for recent changes in files for desktop search"
 
36
msgstr ""
 
37
"Σάρωση για πρόσφατες αλλαγές σε αρχεία για αναζήτηση στην επιφάνεια εργασίας"
 
38
 
 
39
#: indexscheduler.cpp:295
 
40
msgctxt "@info:status"
 
41
msgid "Indexing files for desktop search."
 
42
msgstr "Γίνεται δεικτοδότηση αρχείων για αναζήτηση στην επιφάνεια εργασίας."
 
43
 
 
44
#: indexscheduler.cpp:297
 
45
msgctxt "@info:status"
 
46
msgid "File indexer is idle."
 
47
msgstr "Η εφαρμογή δεικτοδότησης αρχείων είναι αδρανής."
 
48
 
 
49
#: main.cpp:49
 
50
msgid "Baloo File"
 
51
msgstr "Baloo File"
 
52
 
 
53
#: main.cpp:50
 
54
msgid "An application to handle file metadata"
 
55
msgstr "Εφαρμογή για το χειρισμό μεταδεδομένων αρχείων"
 
56
 
 
57
#: main.cpp:52
 
58
msgid "Vishesh Handa"
 
59
msgstr "Vishesh Handa"
 
60
 
 
61
#: main.cpp:52
 
62
msgid "Maintainer"
 
63
msgstr "Συντηρητής"
 
64
 
 
65
#: removabledeviceindexnotification.cpp:41
 
66
msgctxt "@title"
 
67
msgid "New removable device detected"
 
68
msgstr "Ανιχνεύθηκε μια νέα αφαιρούμενη συσκευή"
 
69
 
 
70
#: removabledeviceindexnotification.cpp:42
 
71
#, kde-format
 
72
msgctxt "@info"
 
73
msgid ""
 
74
"Do you want files on removable device <resource>%1</resource> to be indexed "
 
75
"for fast desktop searches?"
 
76
msgstr ""
 
77
"Επιθυμείτε τα αρχεία στην αφαιρούμενη συσκευή <resource>%1</resource> να "
 
78
"προστεθούν στο ευρετήριο για γρήγορες αναζητήσεις?"
 
79
 
 
80
#: removabledeviceindexnotification.cpp:46
 
81
msgctxt "@action"
 
82
msgid "Index files"
 
83
msgstr "Δεικτοδότηση αρχείων"
 
84
 
 
85
#: removabledeviceindexnotification.cpp:47
 
86
msgctxt "@action"
 
87
msgid "Ignore device"
 
88
msgstr "Παράβλεψη συσκευής"
 
89
 
 
90
#: removabledeviceindexnotification.cpp:48
 
91
msgctxt "@action"
 
92
msgid "Configure"
 
93
msgstr "Διαμόρφωση"
 
 
b'\\ No newline at end of file'