~ubuntu-branches/debian/sid/baloo-kf5/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr/kcm_baloofile.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-07-10 21:13:07 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140710211307-iku0qs6vlplgn06m
Tags: upstream-5.0.0b
Import upstream version 5.0.0b

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
# Vincent PINON <vincent.pinon@st.com>, 2013.
 
4
# Geoffray Levasseur <geoffray.levasseurbrandin@numericable.fr>, 2014.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: \n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-07-10 03:50+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-06-11 10:26+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Geoffray Levasseur <geoffray.levasseurbrandin@numericable."
 
13
"fr>\n"
 
14
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
 
15
"Language: fr\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
21
"X-Environment: kde\n"
 
22
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
23
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
24
 
 
25
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
26
msgid "Your names"
 
27
msgstr "Geoffray Levasseur,Vincent Pinon"
 
28
 
 
29
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
30
msgid "Your emails"
 
31
msgstr "geoffray.levasseurbrandin@numericable.fr,vincent.pinon@laposte.net"
 
32
 
 
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_mainLabel)
 
34
#: configwidget.ui:33
 
35
msgid ""
 
36
"Desktop Search helps you quickly locate all your files based on their content"
 
37
msgstr ""
 
38
"La recherche sur le bureau vous permet de localiser rapidement tous vos "
 
39
"fichiers à partir de leur contenu"
 
40
 
 
41
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupBox)
 
42
#: configwidget.ui:45
 
43
msgid "Do not search in these locations"
 
44
msgstr "Ne pas chercher dans ces emplacements"
 
45
 
 
46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableCheckbox)
 
47
#: configwidget.ui:60
 
48
msgid "Enable Desktop Search"
 
49
msgstr "Activer la recherche sur le bureau"
 
50
 
 
51
#: folderselectionwidget.cpp:199
 
52
msgid "Select the folder which should be excluded"
 
53
msgstr "Sélectionnez les dossiers qui doivent être exclus"
 
54
 
 
55
#: folderselectionwidget.cpp:209
 
56
msgid "The root directory is always hidden"
 
57
msgstr "Le dossier racine est toujours caché"
 
58
 
 
59
#: folderselectionwidget.cpp:222
 
60
#, kde-format
 
61
msgid "Folder %1 is already excluded"
 
62
msgstr "Le dossier %1 est déjà exclu"
 
63
 
 
64
#: folderselectionwidget.cpp:243
 
65
#, kde-format
 
66
msgid "Folder's parent %1 is already excluded"
 
67
msgstr "Le dossier parent %1 est déjà exclu"
 
68
 
 
69
#: kcm.cpp:61
 
70
msgid "Configure Desktop Search"
 
71
msgstr "Configurer la recherche sur le bureau"
 
72
 
 
73
#: kcm.cpp:63
 
74
msgid "Copyright 2007-2010 Sebastian Trüg"
 
75
msgstr "Copyright 2007-2010 Sebastian Trüg"
 
76
 
 
77
#: kcm.cpp:64
 
78
msgid "Sebastian Trüg"
 
79
msgstr "Sebastian Trüg"
 
80
 
 
81
#: kcm.cpp:65
 
82
msgid "Vishesh Handa"
 
83
msgstr "Vishesh Handa"
 
 
b'\\ No newline at end of file'