22
22
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} транзитом из {STATION})
23
23
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Принимаются: {WHITE}
24
24
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Принимаются: {GOLD}
25
STR_SUPPLIES :{BLACK}Принимает: {GOLD}
25
STR_SUPPLIES :{BLACK}Отправляются: {GOLD}
27
27
STR_000F_PASSENGERS :Пассажиры
28
28
STR_0010_COAL :Уголь
206
206
STR_00EA_OWNERS :Владельцы
207
207
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Дороги
208
208
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Железные дороги
209
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станции/Аэропорты/Доки
209
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станции/Аэропорты/Пристани
210
210
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Строения/Предприятия
211
211
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Автотранспорт
212
212
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100м
224
224
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Автостанция
225
225
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автобусная станция
226
226
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Аэропорт/Вертодром
227
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Док
227
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Пристань
228
228
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Каменистая почва
229
229
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Трава
230
230
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Почва
287
287
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} лс
288
288
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} кВт
290
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}т
291
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}кг
290
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} т
291
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} кг
293
293
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тонн{P а ы ""}
294
294
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг
296
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}л
297
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}м³
296
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} л
297
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} м³
299
299
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} литр{P "" а ов}
300
300
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м³
302
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
302
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} кН
304
304
############ range for menu starts
305
305
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :График прибыли
334
334
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Прибыль в прошлом году
335
335
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Прибыль в этом году
336
336
STR_SORT_BY_AGE :Возраст
337
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Надежность
337
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Надёжность
338
338
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Вместимость груза
339
339
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Максимальная скорость
340
340
STR_SORT_BY_MODEL :Модель
352
352
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Мощность/Цена обслуживания
353
353
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Вместимость
354
354
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}На станции нет грузов, ожидающих погрузки
355
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Выбрать все устройства
355
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Показать все станции
356
356
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Выбрать все типы грузов
357
357
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Доступные поезда
358
358
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Доступные автомобили
359
359
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Доступные суда
360
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Доступные самолеты
360
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Доступные самолёты
361
361
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Список доступного транспорта.
362
362
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Организация
363
363
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Управление транспортом, находящимся в этом списке
395
395
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Показать финансовую информацию компании
396
396
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Показать основную информацию о компании
397
397
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показать графики
398
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показать таблицу лиги компании
398
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показать рейтинги компаний
399
399
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список поездов компании
400
400
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список автотранспорта компании
401
401
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список кораблей компании
402
402
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список авиатранспорта компании
403
403
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Приблизить
404
404
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Уменьшить
405
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Построить железнодорожные пути
406
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Построить автодороги
407
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Построить морские коммуникации
408
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Построить воздушные коммуникации
405
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Строительство железных дорог
406
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Строительство автомобильных дорог
407
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Строительство водных коммуникаций
408
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Строительство аэропортов
409
409
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Высадить деревья, поставить знак и т.д.
410
410
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информация о земле
411
411
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Настройки
412
412
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
413
413
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
414
414
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Невозможно изменить сервисный интервал...
415
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыть Окно
415
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыть окно
416
416
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок окна - для перемещения окна тащить за него
417
417
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Иммунитет от нажатия клавиши 'Закрыть все окна'
418
418
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Нажмите и тащите для изменения размера окна
548
548
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показать последнее сообщение, настройки сообщений
549
549
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Настройки сообщений
550
550
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типы сообщений:
551
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Первое трансп. средство игрока на станции
552
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Первое трансп. средство противника на станции
553
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Аварии/Катастрофы
551
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Первое транспортное средство игрока на станции
552
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Первое транспортное средство конкурента на станции
553
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Аварии и катастрофы
554
554
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информация о Компании
555
555
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Открытие производства
556
556
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Закрытие производства
557
557
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Изменения в экономике
558
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Изменения производительности предприятий, обслуживаемых компанией
559
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Изменения уровня производства предприятий, обслуживаемых соперниками
560
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Изменения уровня производства предприятий, никем не обслуживаемых
558
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Изм. производительности предприятий, обслуживаемых компанией
559
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Изм. производительности предприятий, обслуживаемых конкурентами
560
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Изм. производительности предприятий, никем не обслуживаемых
561
561
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Советы/сведения по транспорту компании
562
562
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новый транспорт
563
563
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Изменения в списке принимаемых грузов
600
600
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Создание города
601
601
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Новый город
602
602
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Построить новый город
603
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Невозможно построить город здесь...
603
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить город...
604
604
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...слишком близко к краю карты
605
605
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...слишком близко к другому городу
606
606
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящее место
640
640
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Играть карту высот
641
641
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Начать новую игру, используя карту высот в качестве шаблона карты
642
642
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Вы уверены, что хотите выйти из этого сценария?
643
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можно построить в городах с населением более 1200 жителей
643
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можно построить в городах с населением не менее 1200 жителей
644
644
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Уменьшить год начала игры на 1
645
645
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Увеличить год начала игры на 1
646
646
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...оба конца моста должны опираться на землю
691
690
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Информация о земле
693
692
STR_CONSOLE_SETTING :Переключатель Консоли
694
STR_AI_DEBUG_MENU :Отладка AI
693
STR_AI_DEBUG_MENU :Отладка ИИ
695
694
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Снимок экрана (Ctrl-S)
696
695
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Полный снимок экрана (Ctrl-G)
697
696
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Об игре
700
699
STR_02DB_OFF :{BLACK}Выкл
701
700
STR_02DA_ON :{BLACK}Вкл
702
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Отображать субсидии
701
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Показать субсидии
703
702
STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидии
704
703
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта мира
705
704
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Доп. окно просмотра
706
705
STR_SIGN_LIST :Список меток
707
706
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Список городов
707
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Список городов
708
708
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Население: {COMMA}
709
709
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Окно просмотра {COMMA}
710
710
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Скопировать в окно
731
731
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
732
732
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Интервал автосохранения игры
733
733
STR_02F7_OFF :Отключено
734
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Каждый месяц
734
735
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Каждые 3 месяца
735
736
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Каждые 6 месяцев
736
737
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Каждый год
787
788
STR_TOWNNAME_DUTCH :Нидерландские
788
789
STR_TOWNNAME_FINNISH :Финские
789
790
STR_TOWNNAME_POLISH :Польские
790
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Словацкие
791
STR_TOWNNAME_SLOVAK :Словацкие
791
792
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Норвежские
792
793
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Венгерские
793
794
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Австрийские
820
821
STR_CURR_NLG :Нидерландский гульден (NLG)
821
822
STR_CURR_NOK :Норвежская крона (NOK)
822
823
STR_CURR_PLN :Польский злотый (PLN)
823
STR_CURR_ROL :Римский лей (ROL)
824
STR_CURR_RON :Римский лей (RON)
824
825
STR_CURR_RUR :Российский рубль (RUR)
825
826
STR_CURR_SIT :Словенский толар (SIT)
826
827
STR_CURR_SEK :Шведская крона (SEK)
847
848
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
848
849
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Формат, в котором будут сохраняться снимки экрана
850
STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Основной графический сет
851
STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Базовый набор графики
851
852
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
852
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Выбрать осовной графический сет для использования
853
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Выбрать базовый набор графики
854
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Каждый месяц
855
855
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Ошибка автосохранения
857
857
STR_MONTH_JAN :Январь
913
913
STR_CONFIG_SETTING_ON :да
914
914
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показывать скорость в панели статуса транспорта: {ORANGE}{STRING}
915
915
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Разрешить строительство на склонах и на берегу: {ORANGE}{STRING}
916
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Разрешить терраформ. под зданиями, дорогами и т.д.. (автоспуски): {ORANGE}{STRING}
916
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Разрешить терраформ. под зданиями, дорогами и т.д. (автоспуски): {ORANGE}{STRING}
917
917
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Зона покрытия зависит от типа станции: {ORANGE}{STRING}
918
918
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Разрешить снос (почти) всех городских объектов: {ORANGE}{STRING}
919
919
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Разрешить очень длинные поезда: {ORANGE}{STRING}
922
922
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Реалист.
923
923
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Запретить 90-градусные повороты на ж/д и море: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (NPF)
924
924
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Объединять рядом построенные ж/д станции: {ORANGE}{STRING}
925
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Разрешить объединение удаленных станций: {ORANGE}{STRING}
925
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Разрешить объединение не примыкающих друг к другу станций: {ORANGE}{STRING}
926
926
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Использовать улучшенный алгоритм загрузки: {ORANGE}{STRING}
927
927
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Постепенная загрузка транспорта: {ORANGE}{STRING}
928
928
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Включить инфляцию: {ORANGE}{STRING}
965
965
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автоозамена изношенного транспорта: {ORANGE}{STRING}
966
966
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Замена через {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} месяц{P "" а ев} после истечения срока службы
967
967
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Сумма, необходимая для автозамены: {ORANGE}{STRING}
968
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Макс. длительность сообщений об ошибке (сек.): {ORANGE}{STRING}
968
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Макс. длительность сообщений об ошибке: {ORANGE}{STRING} сек.
969
969
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Показывать количество жителей города после названия: {ORANGE}{STRING}
971
971
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор земли: {ORANGE}{STRING}
991
991
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Одна или несколько клеток берега без воды
993
993
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. протяженность: {ORANGE}{STRING} {RED}(большие значения замедляют игру)
994
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Включить обслуживание на вертолетных площадках: {ORANGE}{STRING}
994
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Включить обслуживание на вертолётных площадках: {ORANGE}{STRING}
995
995
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Связать ландшафтную панель с транспортной: {ORANGE}{STRING}
996
996
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Обратить направление перемещения обзора мышью: {ORANGE}{STRING}
997
997
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Плавный скроллинг окна просмотра: {ORANGE}{STRING}
1015
1015
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Скроллинг по "левому" клику: {ORANGE}{STRING}
1017
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Использовать {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} формат даты для имен сохранений.
1017
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Использовать {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} формат даты для имён сохранений.
1018
1018
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :длинный (31st Dec 2008)
1019
1019
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :короткий (31-12-2008)
1020
1020
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
1040
1040
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Посл. доступн.
1041
1041
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Наиб. исп.
1042
1042
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Показывать зарезервированные пути: {ORANGE}{STRING}
1043
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Не закрывать инструменты строительсва после использования: {ORANGE}{STRING}
1043
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Инструменты строительства активны после использования: {ORANGE}{STRING}
1044
1044
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Расходы группы в окне финансов компании: {ORANGE}{STRING}
1046
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Показывать окно покупки когда нет доступного транспорта: {ORANGE}{STRING}
1046
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Показывать окно покупки, когда нет доступного транспорта: {ORANGE}{STRING}
1047
1047
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Максимальное количество поездов на игрока: {ORANGE}{STRING}
1048
1048
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Максимальное количество автотранспорта на игрока: {ORANGE}{STRING}
1049
1049
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Максимальное количество авиатранспорта на игрока: {ORANGE}{STRING}
1054
1054
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Не допускать постройки авиатранспорта компьютером: {ORANGE}{STRING}
1055
1055
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Не допускать постройки кораблей компьютером: {ORANGE}{STRING}
1057
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Разрешить AI в сетевой игре: {ORANGE}{STRING}
1057
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Разрешить ИИ в сетевой игре: {ORANGE}{STRING}
1058
1058
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}Число тактов перед остановкой ИИ: {ORANGE}{STRING}
1060
1060
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Интервал обслуживания в процентах: {ORANGE}{STRING}
1062
1062
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Обслуживание поездов по умолчанию: {ORANGE}не обслуживаются
1063
1063
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Обслуживание автотранспорта: {ORANGE}кажд{P 1 ый ые ые} {STRING} д{P 1 ень ня ней}/%
1064
1064
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Обслуживание автотранспорта: {ORANGE}не обслуживаются
1065
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Обслуживание авиатранспорта: {ORANGE}кажд{P 1 ый ые ые} {STRING} д{P 1 ень ня ней}/%
1065
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Обслуживание авиатранспорта: {ORANGE}кажд{P 0 ый ые ые} {STRING} д{P ень ня ней}/%
1066
1066
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Обслуживание авиатранспорта: {ORANGE}не обслуживается
1067
1067
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Обслуживание кораблей: {ORANGE}кажд{P 1 ый ые ые} {STRING} д{P 1 ень ня ней}/%
1068
1068
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Обслуживание кораблей: {ORANGE}не обслуживаются
1069
1069
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Не обслуживать транспорт, если отключены поломки: {ORANGE}{STRING}
1070
1070
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Использовать ограничение скорости у вагонов (если есть): {ORANGE}{STRING}
1071
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Выключить электрофицированную железную дорогу: {ORANGE}{STRING}
1071
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Выключить электрифицированную железную дорогу: {ORANGE}{STRING}
1073
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Цветные газеты появляются: {ORANGE}в {STRING} году
1073
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Цветные газеты появляются {ORANGE}в {STRING} году
1074
1074
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Год начала игры: {ORANGE}{STRING}
1075
1075
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Включить плавную экономику (частые, небольшие изменения): {ORANGE}{STRING}
1076
1076
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Разрешить торговлю акциями других компаний: {ORANGE}{STRING}
1099
1099
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :слева
1100
1100
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :в центре
1101
1101
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :справа
1102
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Радиус прилипания окон (пикселей): {ORANGE}{STRING}
1103
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Радиус прилипания окон (пикселей): {ORANGE}отключено
1102
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Радиус прилипания окон: {ORANGE}{STRING} пиксел{P ь я ей}
1103
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Радиус прилипания окон: {ORANGE}отключено
1104
1104
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Макс. число открытых окон (не "приклеенных"): {ORANGE}{STRING}
1105
1105
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Макс. число открытых окон (не "приклеенных"): {ORANGE}выкл.
1106
1106
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Скорость роста городов: {ORANGE}{STRING}
1112
1112
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Соотношение городов, которые растут вдвое быстрее: {ORANGE}1 из {STRING}
1113
1113
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Соотношение городов, которые растут вдвое быстрее: {ORANGE}Выкл.
1114
1114
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Изначальный множитель размера города: {ORANGE}{STRING}
1115
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Удалять абсурдные элементы дорог во время строительства: {ORANGE}{STRING}
1115
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Удалять бесполезные элементы дорог во время реконструкции: {ORANGE}{STRING}
1117
1117
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Интерфейс
1118
1118
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Строительство
1167
1167
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Волшебный динамит (снос _ВСЕГО_): {ORANGE}{STRING}
1168
1168
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Туннели могут пересекаться: {ORANGE}{STRING}
1169
1169
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Строить в режиме паузы: {ORANGE}{STRING}
1170
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Большие самолеты реже разбиваются в малых аэропортах: {ORANGE}{STRING}
1170
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Большие самолёты реже разбиваются в малых аэропортах: {ORANGE}{STRING}
1171
1171
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Сменить климат на: {ORANGE} {STRING}
1172
1172
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Изменение даты: {ORANGE} {DATE_SHORT}
1173
1173
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Разрешить изменение производительности: {ORANGE}{STRING}
1540
1540
STR_FEEDER :{YELLOW}Трансфер: {CURRENCY}
1541
1541
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Предполагаемая цена: {CURRENCY}
1542
1542
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Предполагаемый доход: {CURRENCY}
1543
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Невозможно повысить уровень земли здесь...
1544
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Невозможно понизить уровень земли здесь...
1545
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Не могу изменить уровень здесь...
1543
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Здесь невозможно повысить уровень земли...
1544
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Здесь невозможно понизить уровень земли...
1545
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Здесь нельзя выровнять землю...
1546
1546
STR_080A_ROCKS :Скалы
1547
1547
STR_080B_ROUGH_LAND :Грубая земля
1548
1548
STR_080C_BARE_LAND :Голая земля
1567
1567
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Монорельс
1568
1568
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Магнитные поезда
1569
1569
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Выберите железнодорожный мост
1570
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Невозможно построить депо здесь...
1571
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Невозможно построить станцию здесь...
1572
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Невозможно построить светофор здесь...
1573
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невозможно проложить здесь рельсы...
1570
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Здесь невозможно построить депо...
1571
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Здесь невозможно построить станцию...
1572
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить светофор...
1573
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Здесь невозможно проложить рельсы...
1574
1574
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невозможно удалить рельсы...
1575
1575
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Невозможно удалить светофор...
1576
1576
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направление депо
1612
1612
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути с комбо и односторонними ПМС сигналами
1613
1613
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути с ПМС и односторонними ПМС сигналами
1614
1614
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала удалите ЖД станцию
1615
STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Построить разделенную станцию
1615
STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Построить отдельную станцию
1616
1616
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Объединить станции
1624
1624
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Трамваи
1625
1625
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Выберите тип моста
1626
1626
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... односторонние дороги не могут иметь такое пересечение
1627
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Не могу проложить дорогу здесь...
1627
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Здесь невозможно проложить дорогу...
1628
1628
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Нельзя построить здесь трамвай...
1629
1629
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Не могу удалить дорогу...
1630
1630
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Не могу удалить этот трамвай...
1631
1631
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направление гаража
1632
1632
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация трамвайного депо
1633
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не могу построить гараж здесь...
1633
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Здесь невозможно построить гараж...
1634
1634
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Не могу построить здесь трамвайное депо...
1635
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Не могу построить остановку здесь...
1635
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Здесь невозможно построить остановку...
1636
1636
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Не могу построить грузовую станцию...
1637
1637
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу построить пассажирскую трамвайную остановку...
1638
1638
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу построить грузовую трамвайную остановку...
1652
1652
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Построить трамвайный мост
1653
1653
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Построить туннель (авто)
1654
1654
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Построить трамвайный туннель
1655
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Включить/Отключить односторонние дороги
1655
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Включить/отключить односторонние дороги
1656
1656
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Переключение строительства/удаления автомобильной инфраструктуры
1657
1657
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Переключение строительства/удаления трамвайной инфраструктуры
1658
1658
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Выбор ориентации гаража
1665
1665
STR_TRAMWAY :Трамвай
1666
1666
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Невозможно удалить автобусную остановку...
1667
1667
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Невозможно удалить грузовой терминал...
1668
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу удалить пассажирскую трамвайную станцию...
1668
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу удалить пассажирскую трамвайную остановку...
1669
1669
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу удалить грузовую трамвайную станцию...
1682
1682
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Зданий: {ORANGE}{COMMA}
1683
1683
STR_2007_RENAME_TOWN :Переименовать город
1684
1684
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Не могу переименовать город...
1685
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Местная администрация города {TOWN} не допустит.
1685
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}…администрация города {TOWN} запрещает вам это делать
1686
1686
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Названия городов - кликните на названии для отображения города
1687
1687
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Отцентрировать основное окно по городу
1688
1688
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Переименовать город
1714
1714
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинг транспортной компании
1715
1715
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
1716
1716
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидии
1717
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Свободные субсидии
1717
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Предлагаемые субсидии:
1718
1718
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING.p} по маршруту из {STRING} в {STRING}
1719
1719
STR_2028_BY :{YELLOW} (по {DATE_SHORT})
1720
1720
STR_202A_NONE :{ORANGE}нет
1722
1722
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} по маршруту из {STATION} в {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
1723
1723
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, до {DATE_SHORT})
1724
1724
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Предложение субсидии истекло:{}{}{STRING} по маршруту {STRING} - {STRING} субсидироваться не будет.
1725
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Срок субсидии истек:{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} больше не субсидируется.
1725
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Срок субсидии истёк:{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} больше не субсидируется.
1726
1726
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Предложена субсидия:{}{}Первая компания, которая повезет {STRING} по маршруту {STRING} - {STRING} получит годовую субсидию от местных властей!
1727
1727
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается наполовину больше в следующем году!
1728
1728
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается вдвойне в следующем году!
1849
1849
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
1850
1850
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Нет -
1851
1851
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящее место
1852
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Слишком близко к другому доку
1853
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Сначала удалите док
1852
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Слишком близко к другой пристани
1853
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Сначала удалите пристань
1854
1854
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Выберите направление ж/д станции
1855
1855
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Выберите число платформ ж/д станции
1856
1856
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Выберите длину ж/д станции
1861
1861
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Показать станцию в основном окне
1862
1862
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Показать рейтинг станции
1863
1863
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Переименовать станцию
1864
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Показать список принятых грузов
1864
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Показать список принимаемых грузов
1865
1865
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Названия станций - кликните для того, чтобы показать станцию в основном окне
1866
1866
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Выберите размер/тип аэропорта
1867
1867
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
1890
1890
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направление дока
1891
1891
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...должно быть построено на воде
1892
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Невозможно построить док здесь...
1892
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Здесь невозможно построить док...
1893
1893
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Выберите направление дока
1894
1894
STR_3804_WATER :Вода
1895
1895
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Морской или речной берег
1984
1984
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие! {STRING} строится возле г. {TOWN}!
1985
1985
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие! {STRING} заложен возле г. {TOWN}!
1986
1986
STR_482F_COST :{BLACK}Цена: {YELLOW}{CURRENCY}
1987
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Невозможно построить это предприятие здесь...
1987
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Построить здесь это предприятие невозможно...
1988
1988
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...лес можно сажать только выше линии снега
1989
1989
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} объявляет о немедленном закрытии!
1990
1990
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Проблемы с поставками вынуждают {STRING} объявить о неизбежном закрытии!
2019
2019
STR_5013_CONCRETE :Бетонный
2020
2020
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Трубчатый, Стальной
2021
2021
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Трубчатый, Силиконовый
2022
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Не могу построить мост здесь...
2023
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Не могу построить туннель здесь...
2022
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить мост...
2023
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить туннель...
2024
2024
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Железнодорожный туннель
2025
2025
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Автомобильный туннель
2026
2026
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Стальной подвесной ж/д мост
2057
2057
STR_SV_TRAIN_NAME :Поезд {COMMA}
2058
2058
STR_SV_ROADVEH_NAME :Машина {COMMA}
2059
2059
STR_SV_SHIP_NAME :Корабль {COMMA}
2060
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Самолет {COMMA}
2060
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Самолёт {COMMA}
2062
2062
STR_SV_STNAME :{STRING}
2063
2063
STR_SV_STNAME_NORTH :Северная {STRING}
2226
2226
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...максимально допустимый размер ссуды - {CURRENCY}.
2227
2227
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Невозможно занять больше денег...
2228
2228
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...нет ссуды для выплачивания
2229
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} надо
2229
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} требуется
2230
2230
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Невозможно погасить ссуду...
2231
2231
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Невозможно отдать ссуженные банком деньги...
2232
2232
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Выбрать новое лицо директора
2254
2254
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Получить любое новое лицо
2255
2255
STR_704C_KEY :{BLACK}Легенда
2256
2256
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Показать легенду к графикам
2257
STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Показать составляющие части рейтинга
2257
2258
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Легенда
2258
2259
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Включить/выключить отображение компании на графике
2259
2260
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Доставлено грузов
2335
2336
STR_LIVERY_TRUCK :Грузовое авто
2336
2337
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пассажирское судно
2337
2338
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Грузовое судно
2338
STR_LIVERY_HELICOPTER :Вертолет
2339
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малый самолет
2340
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Большой самолет
2339
STR_LIVERY_HELICOPTER :Вертолёт
2340
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малый самолёт
2341
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Большой самолёт
2341
2342
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Пассажирский трамвай
2342
2343
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Грузовой трамвай
2604
2605
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
2605
2606
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
2606
2607
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
2607
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Вертолет Tricario
2608
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Вертолет Guru X2
2609
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Вертолет Powernaut
2608
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Вертолёт Tricario
2609
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Вертолёт Guru X2
2610
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Вертолёт Powernaut
2610
2611
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Сообщение от производителя транспорта
2611
2612
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Мы создали новую модель: {STRING}. Заинтересованы ли вы в его годовом эксклюзивном использовании для проверки перед запуском в серийное производство?
2612
2613
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :ж/д локомотив
2681
2682
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Значение для сравнения с данными транспорта
2682
2683
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Введите значение для сравнения
2683
2684
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Процент погрузки
2684
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Надежность
2685
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Надёжность
2685
2686
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Макс. скорость
2686
2687
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Возраст (лет)
2687
2688
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Требуется обслуживание
2811
2812
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Очистить время в выделенном задании
2812
2813
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить задержку счетчика, так чтобы транспорт прибыл вовремя.
2813
2814
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустить это задание, если обслуживание не требуется
2814
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Вес: {WEIGHT_S}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER}{}Цена обслуж.: {CURRENCY}/год{}Емкость: {CARGO}
2815
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Поломка
2816
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
2815
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Вес: {WEIGHT_S}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER}{}Цена обслуж.: {CURRENCY}/год{}Ёмкость: {CARGO}
2817
2816
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вес: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Мощность: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
2818
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вес: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Мощн.: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. ск.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. ТУ: {LTBLUE}{FORCE}
2817
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вес: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Мощность: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. ТУ: {LTBLUE}{FORCE}
2819
2818
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибыль в этом году: {LTBLUE}{CURRENCY} (прошлый год: {CURRENCY})
2820
2819
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA}
2820
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Поломка
2821
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
2821
2822
STR_8861_STOPPED :{RED}Остановлен
2822
2823
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Невозможно игнорировать сигнал. Опасно ...
2823
2824
STR_8863_CRASHED :{RED}Потерпел крушение!
2845
2846
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Появился новый {STRING}! - {ENGINE}
2847
2848
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не могу продать разбитый транспорт ...
2848
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не могу сменить тип груза для удаленного транспорта...
2849
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не могу сменить тип груза для удалённого транспорта...
2850
2851
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не могу составить расписание для этого транспорта...
2851
2852
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт может только ждать на станции.
2899
2900
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список автотранспорта - кликните для получения информации
2900
2901
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Построить выделенный автомобиль
2901
2902
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Цена: {CURRENCY}{}Скорость: {VELOCITY}{}Стоимость обслуживания: {CURRENCY}/год{}Емкость: {CARGO}
2902
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}
2903
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Ёмкость: {LTBLUE}
2903
2904
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
2904
2905
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
2905
2906
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} единиц{P а "" ""}{STRING}
2931
2932
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Строительство водных путей
2932
2933
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Строительство водных путей
2933
2934
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Водные пути
2934
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Невозможно построить пристань здесь...
2935
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить пристань...
2935
2936
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Док {TOWN}
2936
2937
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Новое судно
2937
2938
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Корабл{P 2 ь я ей}
2994
2995
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип груза для перевозки
2995
2996
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборудовать корабль для перевозки выбранного груза
2996
2997
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Выберите тип груза для перевозки:
2997
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Новая емкость: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Стоимость переоборудования: {GOLD}{CURRENCY}
2998
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Новая ёмкость: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Стоимость переоборудования: {GOLD}{CURRENCY}
2998
2999
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не могу переоборудовать корабль......
2999
3000
STR_9842_REFITTABLE :(переоб.)
3002
3003
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Аэропорты
3003
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Невозможно построить аэропорт здесь...
3004
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить аэропорт...
3004
3005
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}Ангар {STATION}
3005
3006
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Новое судно
3006
3007
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Копировать
3007
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Создает копию самолета. Control-клик - копирует задания
3008
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Создает копию самолёта. Control-клик - копирует задания
3008
3009
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Построить копию возд. судна. Нажмите на кнопку, а потом на возд. судно в/вне ангара. CTRL+click - также скопирует и задание.
3009
3010
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Новый
3010
3011
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Построить
3025
3026
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} ждет в ангаре
3026
3027
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}ОН ЛЕТИТ!
3027
3028
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно остановить/запустить авиатранспорт...
3028
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Самолет в полете
3029
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Самолёт в полёте
3029
3030
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
3030
3031
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
3031
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Самолет должен быть остановлен в ангаре
3032
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Самолёт должен быть остановлен в ангаре
3032
3033
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу продать авиатранспорт...
3033
3034
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Строительство аэропорта
3034
3035
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Построить аэропорт
3046
3047
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Показать сведения об авиатранспорте.
3047
3048
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. Скорость: {VELOCITY}{}Емкость: {COMMA} пассажиров, {COMMA} почты{}Цена обслуживания: {CURRENCY}/год
3049
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Название самолета
3050
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу назвать самолет...
3051
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Название самолета
3052
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый самолет прибыл в {STATION}!
3050
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Название самолёта
3051
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу назвать самолёт...
3052
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Название самолёта
3053
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый самолёт прибыл в {STATION}!
3053
3054
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в огне в {STATION}!
3054
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}В самолете закончилось топливо, {COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} при столкновении с землей!
3055
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}В самолёте закончилось топливо, {COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} при столкновении с землёй!
3055
3056
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
3056
3057
STR_A037_RENAME :{BLACK}Переимен.
3057
3058
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Переименовать
3100
3101
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Займ:
3101
3102
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Всего:
3102
3103
############ End of order list
3103
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Количество трансп. средств, включая машины, поезда, корабли и самолеты
3104
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Количество трансп. средств, включая машины, поезда, корабли и самолёты
3104
3105
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Число частей станции. Каждая часть станции (т.е. ЖД станции, остановки, аэропорт) подсчитана, даже если они связаны как одна станция
3105
3106
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Прибыль транспорта с самым низким доходом (из всех транспортных средств, старше 2х лет)
3106
3107
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Доход в месяце с наименьшей прибылью (за последние 12 кварталов)
3180
3181
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Снятие с паузы может привести к ошибке OpenTTD.{}Вы хотите запустить игру?
3182
3183
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Поведение строки '{STRING}' файла NewGRF может привести к потере синхронизации и вылету игры.
3183
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Меняется длина транспорта '{1:ENGINE}' находящегося вне депо.
3184
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Меняется длина транспорта '{1:ENGINE}', находящегося вне депо.
3184
3185
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Поезд '{VEHICLE}' принадлежащий '{COMPANY}' имеет неправильную длину. Вероятно, это вызвано проблемами в файле новой графики. Игра может рассинхронизироваться или вылететь.
3186
3187
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' указывает неверную информацию.
3187
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Информация о вместимости/переоборудовании для локомотива'{1:ENGINE}' после постройки отличается от сведений в списке покупки, что может помешать функции автообновления/автозамены корректно произвести переоборудование.
3188
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Информация о вместимости/переоборудовании для локомотива '{1:ENGINE}' после постройки отличается от сведений в списке покупки, что может помешать функции автообновления/автозамены корректно произвести переоборудование.
3189
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' вызвал бесконечный цикл.
3189
3191
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Игра была сохранена в игре без поддержки трамваев. Все трамваи были отключены.
3207
3209
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Поезд{P "" а ов}
3208
3210
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Машин{P а ы ""}
3209
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Самолет{P "" а ов}
3211
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Самолёт{P "" а ов}
3210
3212
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Корабл{P ь я ей}
3212
3214
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показать все поезда, в расписании которых есть эта станция
3215
3217
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показать все корабли, в расписании которых есть эта пристань
3217
3219
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Общие задания для {COMMA} ед. транспорта
3218
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показать весь транспорт с этим расписанием
3220
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показать весь транспорт с общими заданиями
3220
3222
### depot strings
3221
3223
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Весь транспорт в депо будет продан. Вы уверены?
3253
3255
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Тип пути, на котором производить замену
3254
3256
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}На какой танспорт происходит замена
3255
3257
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Удаление вагонов: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
3256
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Разрешить при автозамене сохранять длину поездов способом удаления вагонов (начиная с головы поезда), если при автозамене локомотива увеличится длина поезда.
3258
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Разрешить при автозамене сохранять длину поездов путём удаления вагонов (начиная с головы поезда), если при автозамене локомотива увеличится длина поезда.
3257
3259
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Заменяем: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
3258
3260
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Переключение между окнами замены локомотивов и вагонов
3259
3261
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Локомотив недоступен
3297
3299
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Скорость: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Мощность: {GOLD}{POWER}
3298
3300
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Скорость: {GOLD}{VELOCITY}
3299
3301
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Стоимость обслуживания: {GOLD}{CURRENCY}/год
3300
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {GOLD}{CARGO} {STRING}
3301
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Разработано в: {GOLD}{NUM}{BLACK} Срок службы: {GOLD}{COMMA} лет
3302
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Макс. надежность: {GOLD}{COMMA}%
3302
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ёмкость: {GOLD}{CARGO} {STRING}
3303
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Разработан в {GOLD}{NUM} г.{BLACK} Срок службы: {GOLD}{COMMA} {P год года лет}
3304
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Макс. надёжность: {GOLD}{COMMA}%
3303
3305
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}
3304
3306
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Вес: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
3305
3307
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Скорость: {GOLD}{VELOCITY}
3306
3308
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {GOLD}{COMMA} пассажиров, {COMMA} мешков почты
3307
3309
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Ведущие вагоны: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вес: {GOLD}+{WEIGHT_S}
3308
3310
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Переоборуд. для: {GOLD}
3309
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всех типов грузов
3311
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Все типы грузов
3310
3312
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Все, кроме {GOLD}
3311
3313
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Макс. тяговое усилие: {GOLD}{FORCE}
3374
3376
# Strings for map borders at game generation
3375
3377
STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Края карты:
3376
STR_NORTHWEST :{BLACK}Северозападный
3377
STR_NORTHEAST :{BLACK}Северовосточный
3378
STR_SOUTHEAST :{BLACK}Юговосточный
3379
STR_SOUTHWEST :{BLACK}Югазападный
3378
STR_NORTHWEST :{BLACK}Северо-запад
3379
STR_NORTHEAST :{BLACK}Северо-восток
3380
STR_SOUTHEAST :{BLACK}Юго-восток
3381
STR_SOUTHWEST :{BLACK}Юго-запад
3380
3382
STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Свободный
3381
3383
STR_BORDER_WATER :{BLACK}Водный
3382
3384
STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Случайно
3572
3574
############ AI GUI
3573
3575
STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Настройки ИИ
3574
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Показать настройки искуственного интеллекта
3575
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Отладка AI
3576
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Имя AI
3577
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Перезагрузить AI
3578
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Удалить AI, перезагрузить скрипт и перезапустить AI
3579
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Окно отладки AI доступно только для сервера
3576
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Показать настройки искусственного интеллекта
3577
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Отладка ИИ
3578
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Имя ИИ
3579
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Перезагрузить ИИ
3580
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Удалить ИИ, перезагрузить скрипт и перезапустить ИИ
3581
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Окно отладки ИИ доступно только для сервера
3580
3582
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Конфигурация ИИ
3581
3583
STR_AI_CHANGE :{BLACK}Выбор ИИ
3582
3584
STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Конфигурация
3607
3609
############ Downloading of content from the central server
3608
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD собрана без поддержки"zlib"...
3610
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD собрана без поддержки "zlib"...
3609
3611
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... невозможна загрузка контента!
3610
3612
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Основная графика
3611
3613
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
3612
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
3613
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Библиотека AI
3614
STR_CONTENT_TYPE_AI :ИИ
3615
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Библиотека ИИ
3614
3616
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Сценарии
3615
3617
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Высотные карты
3616
3618
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Загрузка контента
3622
3624
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Выбрать все
3623
3625
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Пометить весь контент для загрузки
3624
3626
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Выбрать апдейты
3625
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Выбрать весь контент, требующий обновления для загрузки
3627
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Отметить для загрузки обновления для имеющегося контента
3626
3628
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Снять выделение
3627
3629
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Ничего не загружать
3628
3630
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Введите строку фильтра
3652
3654
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Запрашиваем файлы...
3653
3655
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Сейчас скачивается {STRING} ({NUM} из {NUM})
3654
3656
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Загрузка завершена
3655
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} из {BYTES} скачено ({NUM} %)
3657
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} из {BYTES} скачано ({NUM} %)
3657
3659
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Не могу соединиться с сервером контента...
3658
3660
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Ошибка загрузки...
3661
3663
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Не могу распаковать скаченный файл
3663
3665
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Проверить онлайн-контент
3664
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Проверить новый и обновленный контент для скачивания
3666
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Проверить новый и обновлённый контент для скачивания
3665
3667
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Найти контент в онлайн
3666
3668
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Выбрать, чтобы недостающий контент был найден в онлайн