~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/blender/gutsy-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Florian Ernst
  • Date: 2007-05-17 11:47:59 UTC
  • mfrom: (1.2.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070517114759-yp4ybrnhp2u7pk66
Tags: 2.44-1
* New upstream release.
* Drop debian/patches/01_64bits_stupidity, not needed anymore: as of this
  version blender is 64 bits safe again. Adjust README.Debian accordingly.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# French UI Translation
2
 
# eon <eon.2006@free.fr>, 2006
3
 
#"Last-Translator: eon <eon.2006@free.fr>\n"
4
 
#"PO-Revision-Date: 2006-12-20 18:00+0100\n"
 
2
# eon <eon.2007@free.fr>, 2007
 
3
#"Last-Translator: eon <eon.2007@free.fr>\n"
 
4
#"PO-Revision-Date: 2007-05-07 01:00+0100\n"
5
5
#"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6
6
#"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7
 
#"Language-Team: eon (eon@jabber.fr) , serialsiner , kaal / main thread on http://www.zoo-logique.org/3D.Blender/newsportal/thread.php?group=3D.Blender"
8
 
#"X-Generator: Gedit 2.16.0\n"
 
7
#"Language-Team: eon (eon@jabber.fr) , serialsiner , kaal / project page : http://wiki.blender.org/index.php/Interface/fr"
 
8
#"X-Generator: Gedit 2.18.0\n"
9
9
 
10
10
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
11
11
#
14
14
###
15
15
###  Summary of this file by section (WIP)
16
16
###
17
 
###   General Messages
18
 
###   Window Type
19
 
###   FileSelect Commands
20
 
###   Menu bar
21
 
###   Menu bar  FILE
22
 
###   Menu bar  ANIM
23
 
###   Menu bar  GAME
24
 
###   Menu bar  RENDER
25
 
###   Menu bar  HELP
 
17
###########################################################
 
18
###
 
19
###  General Messages  
 
20
###  Window Type  
 
21
###  FileSelect Commands
 
22
###  Menu bar
 
23
###  Menu bar  FILE
 
24
###  Menu bar  ANIM
 
25
###  Menu bar  GAME
 
26
###  Menu bar  RENDERs
 
27
###  Menu bar  HELP
 
28
###  Menu bar  Select  
 
29
###  Menubar  Mode  
 
30
###  Menubar MESH
 
31
###  Menubar Face (mode UV face select)
 
32
###  Menubar Spécial Draw Mode (D)  
 
33
###  WINDOW  PREFERENCE  
 
34
###  SECTION  NODE EDITOR  
 
35
###  SECTION  OUTLINER  
 
36
###  Editing Armature (F9)  
 
37
###  ToolBox  ACTOR  
 
38
###  ToolBox  SHADING (F5)  
 
39
###  ToolBox  RENDER (F10)  
 
40
###  Menu Make Parent (CTRL-P en mode edition)  
 
41
###  Menu Clear Parent (ALT-P en mode edition)  
 
42
###  Menu Make Links (CTRL-L)  
 
43
###  Menu Make Faces (F)  
26
44
###
27
45
###########################################################
28
46
 
29
47
###########################################################
30
48
###
31
 
###  General Messages
 
49
###  General Messages 
32
50
###
33
51
###########################################################
34
52
 
103
121
msgid "Convert Curve to"
104
122
msgstr "Convertir la Courbe en"
105
123
 
 
124
#CTRL-Y
 
125
msgid "No redo available"
 
126
msgstr "Pas d'action à refaire"
 
127
 
 
128
msgid "No more steps to do"
 
129
msgstr "Plus d'action à refaire"
 
130
 
 
131
msgid "No faces or vertex selected."
 
132
msgstr "Aucune face ou sommets sélectionnés"
 
133
 
106
134
###########################################################
107
135
###
108
 
###  Window Type
 
136
###  Window Type  
109
137
###
110
138
###########################################################
111
139
 
188
216
msgid "Save over"
189
217
msgstr "Ecraser?"
190
218
 
191
 
msgid "Append"
192
 
msgstr "Importer"
193
 
 
194
219
msgid "Load Library"
195
220
msgstr "Importer"
196
221
 
 
222
msgid "SELECT DATABLOCK"
 
223
msgstr "Sélectionner"
 
224
 
 
225
 
197
226
#Tooltips
198
227
msgid "Sorts files alphabetically"
199
228
msgstr "Trie les fichiers par ordre alphabétique"
268
297
msgstr "Ouvrir Sauvegarde de Secours"
269
298
 
270
299
msgid "Compress File"
271
 
msgstr "Compresser le projet"
272
 
 
273
 
msgid "Append/Link"
274
 
msgstr "Importer/Lier .blend"
 
300
msgstr "Compresser le .blend"
275
301
 
276
302
msgid "Save As..."
277
303
msgstr "Enregistrer Sous"
280
306
msgstr "Enregistrer"
281
307
 
282
308
msgid "Save Image..."
283
 
msgstr "Enregistrer le Rendu"
 
309
msgstr "Sauver Rendu -> Image"
284
310
 
285
311
msgid "Dump Subwindow"
286
 
msgstr "Enregistrer la Fenêtre"
 
312
msgstr "Sauver Fenêtre -> Image"
287
313
 
288
314
msgid "Dump Screen"
289
 
msgstr "Enregistrer l'Interface"
 
315
msgstr "Sauver Interface -> Image"
290
316
 
291
317
msgid "Save Runtime..."
292
 
msgstr "Enregister le Jeu en exécutable"
 
318
msgstr "Sauver le Jeu en exécutable"
 
319
 
 
320
msgid "Append or Link"
 
321
msgstr "Importer/Lier depuis un .blend"
293
322
 
294
323
msgid "Import"
295
324
msgstr "Importer"
298
327
msgstr "Exporter"
299
328
 
300
329
msgid "Save Default Settings"
301
 
msgstr "Enregistrer > Scène par défaut"
 
330
msgstr "Enregistrer -> Scène de Démarrage"
 
331
 
 
332
msgid "Load Factory Settings"
 
333
msgstr "Charger la Scène de Démarrage par Défaut"
302
334
 
303
335
msgid "Pack Data"
304
336
msgstr "Empaqueter le projet"
373
405
msgid "Show Framerate and Profile"
374
406
msgstr "Afficher les Statistiques"
375
407
 
 
408
msgid "Show Physics Visualization"
 
409
msgstr "Afficher la Physique des Objets"
 
410
 
376
411
msgid "Use Blender Materials"
377
412
msgstr "Utiliser les Matériaux de Blender"
378
413
 
409
444
msgid "Render Settings"
410
445
msgstr "Paramètres du Rendu"
411
446
 
412
 
msgid "Bake-Render Meshes"
 
447
msgid "Bake Render Meshes"
413
448
msgstr "Rendu vers Textures UV"
414
449
 
415
450
msgid "Bake Selected Meshes "
416
451
msgstr "Type de Rendu"
417
452
 
418
 
msgid "Full Render "
 
453
msgid "Full Render"
419
454
msgstr "Rendu final"
420
455
 
 
456
msgid "Ambient Occlusion"
 
457
msgstr "Occlusion Ambiante"
 
458
 
421
459
msgid "Normals "
422
460
msgstr "Normales"
423
461
 
424
 
msgid "Texture Only "
425
 
msgstr "Textures brutes"
 
462
msgid "Texture Only"
 
463
msgstr "Textures seulement"
426
464
 
427
465
msgid "No Images found to bake to"
428
466
msgstr "Aucune Image UV trouvée"
448
486
msgid "Release Notes"
449
487
msgstr "Notes de Version (Eng)"
450
488
 
 
489
msgid "ID Property Browser"
 
490
msgstr "Edition des Propriétés ID (Eng)"
 
491
 
451
492
msgid "Scripts Help Browser"
452
493
msgstr "Aides des Scripts Python (Eng)"
453
494
 
565
606
msgid "Orthographic"
566
607
msgstr "Orthogonale"
567
608
 
568
 
msgid "Center"
569
 
msgstr "Centrer"
570
 
 
571
609
msgid "Background Image..."
572
610
msgstr "Image d'Arrière Plan"
573
611
 
577
615
msgid "Use Background Image"
578
616
msgstr "Afficher Image"
579
617
 
 
618
msgid "View Properties"
 
619
msgstr "Paramètres de la Vue"
 
620
 
580
621
msgid "Grid:"
581
622
msgstr "Grille:"
582
623
 
589
630
msgid "View Camera:"
590
631
msgstr "Vue Caméra:"
591
632
 
 
633
msgid "Grid Floor"
 
634
msgstr "Grille"
 
635
 
592
636
msgid "X Axis"
593
637
msgstr "Axe X"
594
638
 
598
642
msgid "Z Axis"
599
643
msgstr "Axe Z"
600
644
 
601
 
msgid "Outline Selected Objects"
602
 
msgstr "Surligner les Objets Sélectionnés"
 
645
msgid "Outline Selected"
 
646
msgstr "Surligner Sélection"
 
647
 
 
648
msgid "Relationship Lines"
 
649
msgstr "Liens de Parenté"
 
650
 
 
651
msgid "All Object Centers"
 
652
msgstr "Tous les Centres"
603
653
 
604
654
msgid "Set Clipping Border"
605
 
msgstr "Coupe 3D"
 
655
msgstr "Activer Coupe 3D"
 
656
 
 
657
msgid "Clear Clipping Border"
 
658
msgstr "Désactiver Coupe 3D"
606
659
 
607
660
msgid "Render Preview..."
608
661
msgstr "Rendu Interactif"
609
662
 
610
663
###########################################################
611
664
###
612
 
###  Menu bar  Select
 
665
###  Menu bar  Select  
613
666
###
614
667
###########################################################
615
668
 
646
699
msgid "Immediate Children"
647
700
msgstr "1er Enfant"
648
701
 
 
702
msgid "Linked Vertices"
 
703
msgstr "Sommets liés"
 
704
 
 
705
# messagebox
 
706
msgid "No active face, or active face has no UV texture"
 
707
msgstr "Pas de face active, ou la face active n'a pas de coordonnées de texture UV"
 
708
 
649
709
###########################################################
650
710
###
651
711
###  Menubar  OBJECT
698
758
msgstr "Créer Parenté"
699
759
 
700
760
msgid "Clear Parent..."
701
 
msgstr "Enlever Parenté"
 
761
msgstr "Supprimer Parenté"
702
762
 
703
763
msgid "Boolean Operation..."
704
764
msgstr "Opération Booléenne"
730
790
msgid "Make Single User"
731
791
msgstr "Dé-Lier"
732
792
 
 
793
msgid "Selected Objects"
 
794
msgstr "Objets Sélectionnés"
 
795
 
733
796
msgid "Make Links"
734
797
msgstr "Lier"
735
798
 
779
842
msgstr "Sélection -> Centre"
780
843
 
781
844
msgid "Mirror"
782
 
msgstr "Symétrie"
 
845
msgstr "Miroir"
783
846
 
784
847
msgid "Transform"
785
 
msgstr "Transform"
 
848
msgstr "Transformer"
786
849
 
787
850
msgid "Transform Properties"
788
851
msgstr "Coordonnées"
789
852
 
 
853
msgid "Link Scale"
 
854
msgstr "Proportionnel"
 
855
 
790
856
# Tooltip
791
857
msgid "Parent Object"
792
858
msgstr "Nom de l'objet parent"
837
903
msgid "Clear Constraints"
838
904
msgstr "Enlever Contraintes"
839
905
 
840
 
# Dialog box
841
 
msgid "Make parent"
842
 
msgstr "Créer Parenté"
843
 
 
844
906
###########################################################
845
907
###
846
 
###  Menubar  Mode
 
908
###  Menubar  Mode  
847
909
###
848
910
###########################################################
849
911
 
857
919
msgstr "Mode Objet"
858
920
 
859
921
msgid "UV Face Select "
860
 
msgstr "Mode UV Mapping"
 
922
msgstr "Mode Faces UV"
861
923
 
862
924
###########################################################
863
925
###
882
944
msgstr "Solide"
883
945
 
884
946
msgid "Shaded "
885
 
msgstr "Ombré"
 
947
msgstr "Ombrée"
886
948
 
887
949
msgid "Textured "
888
950
msgstr "Texturé"
914
976
 
915
977
###########################################################
916
978
###
 
979
###  Menubar  Snap
 
980
###
 
981
###########################################################
 
982
 
 
983
msgid "Closest"
 
984
msgstr "Distance"
 
985
 
 
986
###########################################################
 
987
###
917
988
###  Menubar Edit Mode
918
989
###
919
990
###########################################################
983
1054
msgid "Constant"
984
1055
msgstr "Constante"
985
1056
 
 
1057
 
 
1058
###########################################################
 
1059
###
 
1060
###  Menubar Face (mode UV face select)
 
1061
###
 
1062
###########################################################
 
1063
 
 
1064
msgid "Show/Hide Faces"
 
1065
msgstr "Afficher/Cacher Faces"
 
1066
 
 
1067
msgid "Hide Selected Faces"
 
1068
msgstr "Cacher les Faces Sélectionnées"
 
1069
 
 
1070
msgid "Hide Deselected Faces"
 
1071
msgstr "Cacher les Faces Non-sélectionnées"
 
1072
 
 
1073
msgid "Show Hidden Faces"
 
1074
msgstr "Afficher les Faces Cachées"
 
1075
 
 
1076
msgid "Mirror UVs"
 
1077
msgstr "Miroir UVs"
 
1078
 
 
1079
msgid "Rotate UVs"
 
1080
msgstr "Rotation UVs"
 
1081
 
 
1082
msgid "Unwrap UVs"
 
1083
msgstr "Déplier UVs"
 
1084
 
 
1085
#Rotates UVs message box
 
1086
msgid "Rotate "
 
1087
msgstr "Rotation"
 
1088
 
 
1089
msgid "UV Co-ordinates "
 
1090
msgstr "Coordonnées UVs"
 
1091
 
 
1092
msgid "UV Calculation "
 
1093
msgstr "Méthode de calcul UV"
 
1094
 
 
1095
 
986
1096
###########################################################
987
1097
###
988
1098
###  SPACE MENU:  ADD
1199
1309
msgid "Convert to Quads"
1200
1310
msgstr "Convertir en Quads"
1201
1311
 
 
1312
#menu Mesh
 
1313
msgid "Convert Quads to Triangles"
 
1314
msgstr "Convertir les Quads en Triangles"
 
1315
 
 
1316
msgid "Convert Triangles to Quads"
 
1317
msgstr "Convertir les Triangles en Quads"
 
1318
 
1202
1319
msgid "Extrude"
1203
1320
msgstr "Extruder"
1204
1321
 
1220
1337
msgid "Bevel"
1221
1338
msgstr "Chanfrain"
1222
1339
 
 
1340
msgid "Loop Subdivide"
 
1341
msgstr "Coupe Circulaire"
 
1342
 
 
1343
msgid "Loop Subdivide..."
 
1344
msgstr "Coupe Circulaire..."
 
1345
 
 
1346
msgid "Knife Subdivide..."
 
1347
msgstr "Coupe au Couteau..."
 
1348
 
1223
1349
msgid "Mark Seam"
1224
1350
msgstr "Marquer Couture"
1225
1351
 
1289
1415
msgid "ObData to Center"
1290
1416
msgstr "Maillage au Centre"
1291
1417
 
1292
 
msgid "Center New"
1293
 
msgstr "Nouveau Centre"
1294
 
 
1295
 
msgid "Center Cursor"
1296
 
msgstr "Centre au Curseur"
1297
 
 
1298
1418
###########################################################
1299
1419
###
1300
1420
###  SPACE MENU:  VIEW
1320
1440
msgstr "Solide"
1321
1441
 
1322
1442
msgid "Shaded"
1323
 
msgstr "Ombré"
 
1443
msgstr "Ombrée"
1324
1444
 
1325
1445
msgid "Textured"
1326
1446
msgstr "Texturé"
1539
1659
 
1540
1660
###########################################################
1541
1661
###
1542
 
###  ToolBox  SHADING (F5)
 
1662
###  ToolBox  SHADING (F5)  
1543
1663
###
1544
1664
###########################################################
1545
1665
 
1573
1693
msgid "Physics "
1574
1694
msgstr "Moteur Physique"
1575
1695
 
 
1696
msgid "DataBrowse "
 
1697
msgstr "Parcourir"
 
1698
 
1576
1699
#Tip
1577
1700
msgid "Physics Engine"
1578
1701
msgstr "Moteur Physique"
1579
1702
 
 
1703
msgid "Amb Occ"
 
1704
msgstr "Occlusion"
 
1705
 
1580
1706
msgid "Mist"
1581
1707
msgstr "Brouillard"
1582
1708
 
1583
1709
msgid "Stars"
1584
1710
msgstr "Etoiles"
1585
1711
 
 
1712
msgid "Sub"
 
1713
msgstr "Soustraire"
 
1714
 
 
1715
msgid "Both"
 
1716
msgstr "Les deux"
 
1717
 
 
1718
msgid "Plain"
 
1719
msgstr "Blanc"
 
1720
 
 
1721
msgid "Sky Color"
 
1722
msgstr "Couleur du Ciel"
 
1723
 
 
1724
msgid "Sky Texture"
 
1725
msgstr "Texture du Ciel"
 
1726
 
1586
1727
msgid "Ramps"
1587
1728
msgstr "Dégradés"
1588
1729
 
 
1730
msgid "Show Col Ramp"
 
1731
msgstr "Aff. Dégradé Couleur"
 
1732
 
 
1733
msgid "Show Spec Ramp"
 
1734
msgstr "Aff. Dégradé Spéculaire"
 
1735
 
 
1736
msgid "Colorband"
 
1737
msgstr "Dégradé"
 
1738
 
 
1739
msgid "SSS"
 
1740
msgstr "Translucidité"
 
1741
 
 
1742
msgid "Subsurface Scattering"
 
1743
msgstr "Translucidité SSS"
 
1744
 
 
1745
msgid "Enables diffuse subsurface scattering"
 
1746
msgstr "Active la translucidité du matériau en utilisant la méthode 'SSS' (SubSurface Scattering)."
 
1747
 
 
1748
msgid "Custom "
 
1749
msgstr "Personnalisé"
 
1750
 
 
1751
msgid "Apple "
 
1752
msgstr "Pomme"
 
1753
 
 
1754
msgid "Cream "
 
1755
msgstr "Crême"
 
1756
 
 
1757
msgid "Whole Milk "
 
1758
msgstr "Lait Entier"
 
1759
 
 
1760
msgid "Skim Milk "
 
1761
msgstr "Lait écrémé"
 
1762
 
 
1763
msgid "Skin 1 "
 
1764
msgstr "Peau 1"
 
1765
 
 
1766
msgid "Skin 2 "
 
1767
msgstr "Peau 2"
 
1768
 
 
1769
msgid "Chicken "
 
1770
msgstr "Poulet"
 
1771
 
 
1772
msgid "Potato "
 
1773
msgstr "Pomme de Terre"
 
1774
 
1589
1775
msgid "Ray Shadow"
1590
1776
msgstr "Ombres Ray"
1591
1777
 
1613
1799
msgid "Traceable"
1614
1800
msgstr "Rayons"
1615
1801
 
1616
 
msgid "TraShadow"
1617
 
msgstr "Ombre Transp"
 
1802
msgid "TraShado"
 
1803
msgstr "Ombres α"
1618
1804
 
1619
1805
msgid "OnlyShad"
1620
 
msgstr "Ombre α"
 
1806
msgstr "Omb.Seul."
1621
1807
 
1622
1808
msgid "Layer"
1623
1809
msgstr "Calque"
1935
2121
msgid "NEW"
1936
2122
msgstr "Nouveau"
1937
2123
 
1938
 
msgid "Particles"
 
2124
msgid "Particles " 
1939
2125
msgstr "Particules"
1940
2126
 
 
2127
msgid "Particle Motion" 
 
2128
msgstr "Mouvement Particules"
 
2129
 
 
2130
msgid "Only Mesh Objects can generate particles"
 
2131
msgstr "Seuls les Objets à maillage peuvent générer des particules"
 
2132
 
 
2133
msgid "Static"
 
2134
msgstr "Statique"
 
2135
 
 
2136
msgid "Animated"
 
2137
msgstr "Animées"
 
2138
 
 
2139
msgid "Emit:"
 
2140
msgstr "Emission:"
 
2141
 
 
2142
msgid "Children:"
 
2143
msgstr "Enfants:"
 
2144
 
 
2145
msgid "Velocity:"
 
2146
msgstr "Vitesse:"
 
2147
 
1941
2148
#tip
1942
2149
msgid "Create a new Particle effect"
1943
2150
msgstr "Crée un nouvel effet sur les Particules"
1958
2165
msgstr "Activer"
1959
2166
 
1960
2167
msgid "Object not enabled for fluid simulation..."
1961
 
msgstr "Simulation des fluides non activée pour cet objet"
 
2168
msgstr "Simulation des fluides désactivée pour cet objet"
 
2169
 
 
2170
msgid "Soft Body Collision"
 
2171
msgstr "Collision Corps Mou"
 
2172
 
 
2173
msgid "Object is not a softbody"
 
2174
msgstr "L'Objet n'est pas un corps mou"
1962
2175
 
1963
2176
###########################################################
1964
2177
###
1979
2192
msgstr "Reduction Poly"
1980
2193
 
1981
2194
msgid "UVProject"
1982
 
msgstr "Projection UV"
 
2195
msgstr "Projeter UV"
 
2196
 
 
2197
msgid "Mirror U"
 
2198
msgstr "Miroir U"
 
2199
 
 
2200
msgid "Mirror V"
 
2201
msgstr "Miroir V"
1983
2202
 
1984
2203
msgid "Assign"
1985
2204
msgstr "Assigner Matériau"
2002
2221
msgid "Make"
2003
2222
msgstr "Créer"
2004
2223
 
2005
 
msgid "Centre"
2006
 
msgstr "Maillage > Centre"
2007
 
 
2008
 
msgid "Centre New"
2009
 
msgstr "Centre > Maillage"
2010
 
 
2011
 
msgid "Centre Cursor"
2012
 
msgstr "Centre > Curseur"
 
2224
msgid "Center"
 
2225
msgstr "Centrer"
 
2226
 
 
2227
msgid "Center New"
 
2228
msgstr "Reset Centre"
 
2229
 
 
2230
msgid "Center Cursor"
 
2231
msgstr "Centre au Curseur"
2013
2232
 
2014
2233
#tip
2015
2234
msgid "Shifts object data to be centered about object's origin"
2016
2235
msgstr "Décale les données de l'objet pour qu'elles soient centrées sur l'origine de l'objet"
2017
2236
 
2018
2237
msgid "Double Sided"
2019
 
msgstr "Double Faces"
 
2238
msgstr "Doubles Faces"
2020
2239
 
2021
2240
#tip
2022
2241
msgid "Render/display the mesh as double or single sided"
2023
2242
msgstr "Bascule les faces de l'objet en mode simple ou double-face"
2024
2243
 
 
2244
msgid "Vertex Color"
 
2245
msgstr "Couleurs Sommets"
 
2246
 
2025
2247
msgid "SlowerDraw"
2026
2248
msgstr "Affich Lent"
2027
2249
 
2069
2291
msgid "Draw Edges"
2070
2292
msgstr "Afficher Arêtes"
2071
2293
 
 
2294
#tooltip
 
2295
msgid "Displays edges of visible faces"
 
2296
msgstr "Affiche les arêtes des faces visibles"
 
2297
 
 
2298
msgid "Draw Hidden Edges"
 
2299
msgstr "Afficher Arêtes Cachées"
 
2300
 
 
2301
#tooltip
 
2302
msgid "Displays edges of hidden faces"
 
2303
msgstr "Affiche les arêtes des faces cachées"
 
2304
 
2072
2305
msgid "Draw Seams"
2073
2306
msgstr "Afficher Coutures"
2074
2307
 
2109
2342
msgstr "Cercle"
2110
2343
 
2111
2344
msgid "Vertex Groups"
2112
 
msgstr "Sommets (grp)"
 
2345
msgstr "Groupes de Sommets"
 
2346
 
 
2347
msgid "Copy Group"
 
2348
msgstr "Dupliquer Groupe"
2113
2349
 
2114
2350
msgid "Selec"
2115
2351
msgstr "Sélec."
2153
2389
msgid "Limits"
2154
2390
msgstr "Limites"
2155
2391
 
 
2392
msgid "Lens:"
 
2393
msgstr "Lentille:"
 
2394
 
2156
2395
msgid "Clipping:"
2157
2396
msgstr "Champ de vision:"
2158
2397
 
2274
2513
msgid "Render orthogonally"
2275
2514
msgstr "Projection orthogonale"
2276
2515
 
2277
 
###########################################################
2278
 
###
2279
 
###  ToolBox  RENDER (F10)
 
2516
msgid "Draw the field of view"
 
2517
msgstr "Dessine le champ de vision"
 
2518
 
 
2519
msgid "Draw the active camera's name in camera view"
 
2520
msgstr "Affiche le nom de la caméra utilisée dans la vue caméra"
 
2521
 
 
2522
###########################################################
 
2523
###
 
2524
###  Editing Armature (F9)  
 
2525
###
 
2526
###########################################################
 
2527
 
 
2528
msgid "Armature Bones"
 
2529
msgstr "Os"
 
2530
 
 
2531
msgid "Selected Bones"
 
2532
msgstr "Os sélectionnés"
 
2533
 
 
2534
msgid "Display Options"
 
2535
msgstr "Options d'Affichage"
 
2536
 
 
2537
msgid "child of"
 
2538
msgstr "enfant de"
 
2539
 
 
2540
#tips
 
2541
msgid "Draw bone names"
 
2542
msgstr "Affiche le nom des Os"
 
2543
 
 
2544
msgid "Draw bone axis"
 
2545
msgstr "Affiche l'axe des Os"
 
2546
 
 
2547
###########################################################
 
2548
###
 
2549
###  ToolBox  RENDER (F10)  
2280
2550
###
2281
2551
###########################################################
2282
2552
 
2304
2574
 
2305
2575
# Panneau Render Layers
2306
2576
msgid "Render Layers"
2307
 
msgstr "Rendu par Couches"
 
2577
msgstr "Couches"
2308
2578
 
2309
2579
msgid "Scene:"
2310
2580
msgstr "Scène:"
2311
2581
 
 
2582
msgid "Single"
 
2583
msgstr "Solo"
 
2584
 
 
2585
#tip
 
2586
msgid "Only render this layer"
 
2587
msgstr "Active uniquement cette couche pour le rendu."
 
2588
 
2312
2589
msgid "Layer:"
2313
2590
msgstr "Calques:"
2314
2591
 
2335
2612
msgstr "Affiche le ciel en tant que fond de rendu"
2336
2613
 
2337
2614
msgid "Border"
2338
 
msgstr "Partiel"
 
2615
msgstr "Rendu Partiel"
2339
2616
 
2340
2617
msgid "Rendering Engine "
2341
2618
msgstr "Moteur de Rendu"
2365
2642
msgid "PLAY"
2366
2643
msgstr "Lire"
2367
2644
 
 
2645
# Panneau Bake
 
2646
msgid "Bake"
 
2647
msgstr "Rendu vers Textures"
 
2648
 
 
2649
msgid "BAKE"
 
2650
msgstr "Rendu vers Textures UV"
 
2651
 
2368
2652
# Panneau Format
2369
2653
msgid "Size preset: Image size - 720x576, Aspect ratio - 54x51, 25 fps"
2370
2654
msgstr "Configuration PAL : Image 720x576; Ratio 54x51; 25 ips."
2399
2683
msgid "Save image as: "
2400
2684
msgstr "Format du rendu:"
2401
2685
 
2402
 
# je me suis permis cette traduction car même en anglais ça ne veut rien dire...
2403
 
# Mais le tooltip reprend le terme rendu unifié.
2404
 
msgid "Unified Renderer"
2405
 
msgstr "Spécial"
2406
 
 
2407
 
msgid "Use the unified renderer."
2408
 
msgstr "Utilise le rendu unifié (pour les particules)."
2409
 
 
2410
2686
msgid "Crop"
2411
2687
msgstr "Coupe"
2412
2688
 
2465
2741
msgid "Enables hardware pageflip stereo method"
2466
2742
msgstr "Active la méthode 'pageflip' pour synchroniser les canaux audios avec des tampons OpenGL."
2467
2743
 
 
2744
# Panneau Animation
 
2745
msgid "Sync"
 
2746
msgstr "Synchronisation"
 
2747
 
 
2748
#tooltip
 
2749
msgid "Use sample clock for syncing animation to audio"
 
2750
msgstr "Utilise une horloge pour respecter la vitesse d'animation"
 
2751
 
2468
2752
###########################################################
2469
2753
###
2470
2754
###  SECTION TEXT EDITOR
2632
2916
 
2633
2917
###########################################################
2634
2918
###
2635
 
###  SECTION  NODE EDITOR
 
2919
###  SECTION  OUTLINER  
 
2920
###
 
2921
###########################################################
 
2922
 
 
2923
msgid "Show Outliner"
 
2924
msgstr "Afficher Liste"
 
2925
 
 
2926
msgid "Show Oops Schematic"
 
2927
msgstr "Afficher Organigramme"
 
2928
 
 
2929
msgid "Linked to Selected"
 
2930
msgstr "Liés à la Sélection"
 
2931
 
 
2932
msgid "Search"
 
2933
msgstr "Chercher"
 
2934
 
 
2935
msgid "Find"
 
2936
msgstr "Chercher..."
 
2937
 
 
2938
msgid "Find (Case Sensitive)"
 
2939
msgstr "Chercher... (Casse respectée)"
 
2940
 
 
2941
msgid "Find Complete"
 
2942
msgstr "Chercher un mot entier..."
 
2943
 
 
2944
msgid "Find Complete (Case Sensitive)"
 
2945
msgstr "Chercher un mot entier... (Casse respectée)"
 
2946
 
 
2947
msgid "Outliner Display"
 
2948
msgstr "Eléments affichés"
 
2949
 
 
2950
msgid "Selected "
 
2951
msgstr "Sélection"
 
2952
 
 
2953
msgid "Same Types "
 
2954
msgstr "Même Type"
 
2955
 
 
2956
msgid "All Scenes "
 
2957
msgstr "Toutes Scènes"
 
2958
 
 
2959
msgid "Visible Layers "
 
2960
msgstr "Calques Visibles"
 
2961
 
 
2962
msgid "Current Scene "
 
2963
msgstr "Scène Active"
 
2964
 
 
2965
msgid "Active "
 
2966
msgstr "Actif"
 
2967
 
 
2968
###########################################################
 
2969
###
 
2970
###  SECTION  NODE EDITOR  
2636
2971
###
2637
2972
###########################################################
2638
2973
 
2642
2977
msgid "Color"
2643
2978
msgstr "Couleur"
2644
2979
 
 
2980
msgid "Camera Data"
 
2981
msgstr "Données Camera"
 
2982
 
2645
2983
msgid "Mix"
2646
2984
msgstr "Mélanger"
2647
2985
 
2663
3001
msgid "RGB to BW"
2664
3002
msgstr "RVB -> N&B"
2665
3003
 
 
3004
msgid "Set Alpha"
 
3005
msgstr "Régler l'Alpha"
 
3006
 
 
3007
msgid "ID Mask"
 
3008
msgstr "Masque par ID"
 
3009
 
 
3010
msgid "ColorRamp"
 
3011
msgstr "Dégradé Couleur"
 
3012
 
2666
3013
msgid "Separate RGBA"
2667
3014
msgstr "Séparer RVBA"
2668
3015
 
 
3016
msgid "Combine RGBA"
 
3017
msgstr "Combiner RVBA"
 
3018
 
 
3019
msgid "Separate HSVA"
 
3020
msgstr "Séparer TSLA"
 
3021
 
 
3022
msgid "Combine HSVA"
 
3023
msgstr "Combiner TSLA"
 
3024
 
 
3025
msgid "Vector Blur"
 
3026
msgstr "Flou de Mouvement"
 
3027
 
 
3028
msgid "Defocus"
 
3029
msgstr "Flou de Distance"
 
3030
 
 
3031
msgid "Hue Saturation Value"
 
3032
msgstr "Teinte Saturation Luminance"
 
3033
 
 
3034
msgid "Bright/Contrast"
 
3035
msgstr "Luminosité/Contraste"
 
3036
 
 
3037
msgid "Distort"
 
3038
msgstr "Distortion"
 
3039
 
2669
3040
msgid "Translate"
2670
3041
msgstr "Déplacer"
2671
3042
 
2678
3049
msgid "Viewer"
2679
3050
msgstr "Aperçu"
2680
3051
 
 
3052
msgid "SplitViewer"
 
3053
msgstr "Aperçus Comparés"
 
3054
 
2681
3055
msgid "Hide/Unhide"
2682
3056
msgstr "Cacher/Montrer"
2683
3057
 
2693
3067
msgid "Use Nodes"
2694
3068
msgstr "Act. Noeuds"
2695
3069
 
 
3070
msgid "Make Group"
 
3071
msgstr "Grouper"
 
3072
 
 
3073
msgid "Ungroup"
 
3074
msgstr "Dégrouper"
 
3075
 
 
3076
msgid "Edit Group"
 
3077
msgstr "Editer le Groupe"
 
3078
 
 
3079
msgid "Select Linked To"
 
3080
msgstr "Lien suivant"
 
3081
 
 
3082
msgid "Select Linked From"
 
3083
msgstr "Lien précédent"
 
3084
 
 
3085
 
2696
3086
###########################################################
2697
3087
###
2698
 
###  WINDOW  PREFERENCE
 
3088
###  WINDOW  PREFERENCE  
2699
3089
###
2700
3090
###########################################################
2701
3091
 
2881
3271
msgid "Paste Color"
2882
3272
msgstr "Coller Couleur"
2883
3273
 
 
3274
msgid "Solid OpenGL lights:"
 
3275
msgstr "Lumières en vue Ombrée"
 
3276
 
2884
3277
msgid "Audio mixing buffer:"
2885
3278
msgstr "Mémoire de mixage audio"
2886
3279
 
3027
3420
msgstr "Menu Couper"
3028
3421
 
3029
3422
msgid "Loop Cut (CTRL-R)"
3030
 
msgstr "Trancher (CTRL-R)"
 
3423
msgstr "Coupe Circulaire (CTRL-R)"
3031
3424
 
3032
3425
msgid "Knife (Exact) "
3033
3426
msgstr "Couteau (Ligne Exacte)"
3140
3533
msgstr "Tourner l'arête à gauche"
3141
3534
 
3142
3535
msgid "Loopcut"
3143
 
msgstr "Scier par boucle"
 
3536
msgstr "Coupe Circulaire"
3144
3537
 
3145
3538
msgid "Edge Slide"
3146
3539
msgstr "Déplacer l'arête"
3150
3543
 
3151
3544
###########################################################
3152
3545
###
3153
 
###  Menubar Spécial Draw Mode (D)
 
3546
###  Menubar Spécial Draw Mode (D)  
3154
3547
###
3155
3548
###########################################################
3156
3549
 
3167
3560
msgstr "Solide"
3168
3561
 
3169
3562
msgid "Shaded Solid "
3170
 
msgstr "Ombré"
 
3563
msgstr "Ombrée"
3171
3564
 
3172
3565
msgid "Textured Solid "
3173
3566
msgstr "Texturé"
3357
3750
msgid "No Header "
3358
3751
msgstr "Sans Barre d'outils"
3359
3752
 
 
3753
 
 
3754
###########################################################
 
3755
###
 
3756
###  Menu Make Parent (CTRL-P en mode edition)  
 
3757
###
 
3758
###########################################################
 
3759
 
 
3760
msgid "Make Parent "
 
3761
msgstr "Créer Parenté"
 
3762
 
 
3763
msgid "Make parent"
 
3764
msgstr "Créer Parenté"
 
3765
 
 
3766
msgid "Normal Parent "
 
3767
msgstr "Parenté Classique"
 
3768
 
 
3769
msgid "Follow Path "
 
3770
msgstr "Suivre le Chemin"
 
3771
 
 
3772
 
 
3773
###########################################################
 
3774
###
 
3775
###  Menu Clear Parent (ALT-P en mode edition)  
 
3776
###
 
3777
###########################################################
 
3778
 
 
3779
msgid "Clear Parent"
 
3780
msgstr "Supprimer Parenté"
 
3781
 
 
3782
###########################################################
 
3783
###
 
3784
###  Menu Make Links (CTRL-L)  
 
3785
###
 
3786
###########################################################
 
3787
 
 
3788
msgid "Make Links "
 
3789
msgstr "Lier"
 
3790
 
 
3791
 
 
3792
###########################################################
 
3793
###
 
3794
###  Menu Make Faces (F)  
 
3795
###
 
3796
###########################################################
 
3797
 
 
3798
msgid "Make Faces"
 
3799
msgstr "Assembler les Faces"
 
3800
 
 
3801
msgid "Make FGon"
 
3802
msgstr "Assembler en FGon"
 
3803
 
 
3804
msgid "Clear FGon"
 
3805
msgstr "Casser le FGon"
 
3806
 
 
3807
msgid "No faces selected to make FGon"
 
3808
msgstr "Aucune sélection de faces à assembler en FGon"
 
3809
 
 
3810
msgid "The selected vertices already form a face"
 
3811
msgstr "Les sommets sélectionnés forment déja une face"
 
3812
 
 
3813
 
 
3814
 
 
3815
 
 
3816
 
 
3817
 
 
3818
 
 
3819
 
 
3820
 
 
3821
 
 
3822
 
 
3823
 
 
3824
 
 
3825
 
 
3826
 
 
3827
 
 
3828
 
 
3829
 
 
3830
 
 
3831
 
 
3832
 
 
3833
 
 
3834
 
 
3835
 
 
3836
 
 
3837
 
 
3838
 
 
3839
 
 
3840
 
 
3841
 
 
3842
 
 
3843
 
 
3844
 
 
3845
 
 
3846
 
 
3847
 
 
3848
 
 
3849
 
 
3850
 
 
3851
 
 
3852
 
 
3853
 
 
3854
 
 
3855
 
 
3856
 
3360
3857
###########################################################
3361
3858
###
3362
3859
###Rosetta contribution (not verified)
3432
3929
msgid "Allow Curve Object to be 3d, it doesn't fill then"
3433
3930
msgstr "Pemettre à l'objet courbe d'être 3d, il ne se remplit pas jusqu'a"
3434
3931
 
3435
 
msgid "Draw the field of view"
3436
 
msgstr "Dessiner le champ de vision"
 
3932
 
3437
3933
 
3438
3934
msgid "Only draw, and take into account, the outer vertices"
3439
3935
msgstr "Dessiner seulement, et prendre en compte, les sommets extérieurs"
3441
3937
msgid "Use relative keys (instead of absolute)"
3442
3938
msgstr "Utiliser des clefs relatives (au lieu d'absolues)"
3443
3939
 
3444
 
msgid "child of"
3445
 
msgstr "fils de"
3446
 
 
3447
3940
msgid "Skinnable "
3448
3941
msgstr "Habillable "
3449
3942
 
3450
3943
msgid "Unskinnable "
3451
3944
msgstr "Non habillable "
3452
3945
 
3453
 
msgid "Head "
3454
 
msgstr "Tête "
3455
 
 
3456
 
msgid "Neck "
3457
 
msgstr "Cou "
3458
 
 
3459
 
msgid "Back "
3460
 
msgstr "Dos "
3461
 
 
3462
 
msgid "Shoulder "
3463
 
msgstr "Épaule "
3464
 
 
3465
 
msgid "Arm "
3466
 
msgstr "Bras "
3467
 
 
3468
 
msgid "Hand "
3469
 
msgstr "Main "
3470
 
 
3471
 
msgid "Finger "
3472
 
msgstr "Doigt "
3473
 
 
3474
 
msgid "Thumb "
3475
 
msgstr "Pouce "
3476
 
 
3477
 
msgid "Pelvis "
3478
 
msgstr "Bassin "
3479
 
 
3480
 
msgid "Leg "
3481
 
msgstr "Jambe "
3482
 
 
3483
 
msgid "Foot "
3484
 
msgstr "Pied "
3485
 
 
3486
 
msgid "Toe "
3487
 
msgstr "Orteil "
3488
 
 
3489
 
msgid "Tentacle "
3490
 
msgstr "Tentacule "
3491
 
 
3492
3946
msgid "Classification of armature element"
3493
3947
msgstr "Classification de l'élément de l'armature"
3494
3948
 
3526
3980
msgid "Use a soft brush"
3527
3981
msgstr "Utiliser une brosse douce"
3528
3982
 
3529
 
msgid "Displays edges of visible faces"
3530
 
msgstr "Affiche les arêtes des faces visibles"
3531
 
 
3532
 
msgid "Draw Hidden Edges"
3533
 
msgstr "Dessine les arêtes cachées"
3534
 
 
3535
 
msgid "Displays edges of hidden faces"
3536
 
msgstr "Affiche les arêtes des faces cachées"
3537
3983
 
3538
3984
msgid "Move up"
3539
3985
msgstr "Déplacement vers le haut"
3650
4096
msgid "Toolbox"
3651
4097
msgstr "Boîte à outils"
3652
4098
 
3653
 
msgid "Win Codecs:"
3654
 
msgstr "Codecs win :"
3655
 
 
3656
 
msgid "Enable all codecs"
3657
 
msgstr "Activer tous les codecs"
3658
 
 
3659
4099
msgid "Display only files with extensions in the image select window"
3660
4100
msgstr "Afficher seulement les fichiers avec extensions dans la fenêtre de sélection d'images"
3661
4101
 
3662
4102
msgid "Insert gaps Sequencer"
3663
4103
msgstr "Insérer le séquenceur d'espaces"
3664
4104
 
3665
 
msgid "Shrink blocks"
3666
 
msgstr "Rétrécir les blocs"
3667
 
 
3668
 
msgid "Shuffle blocks"
3669
 
msgstr "Mélanger les blocs"
3670
 
 
3671
4105
msgid "Open File"
3672
4106
msgstr "Ouvrir un fichier"
3673
4107
 
3683
4117
msgid "draw+swap"
3684
4118
msgstr "dessiner + échanger"
3685
4119
 
3686
 
msgid "OK?"
3687
 
msgstr "D'accord ?"
3688
 
 
3689
4120
msgid "Rotations in degrees!"
3690
4121
msgstr "Rotations en degrés !"
3691
4122
 
3701
4132
msgid "Clear vertex colors"
3702
4133
msgstr "Nettoyer les couleurs des sommets"
3703
4134
 
3704
 
msgid "undefined"
3705
 
msgstr "indéfini"
3706
 
 
3707
4135
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
3708
4136
msgstr "Images complètes (non compressées)"