~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/gnupg/hardy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/be.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Kees Cook
  • Date: 2006-12-12 15:56:56 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 14.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20061212155656-kk00wp4x0uq4tm1y
Tags: upstream-1.4.6
Import upstream version 1.4.6

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
12
12
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
41
41
 
42
42
#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747
43
43
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
44
 
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
 
44
#: g10/gpg.c:1009 g10/gpg.c:3503 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
45
45
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348
46
46
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
47
47
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
77
77
msgid "note: random_seed file not updated\n"
78
78
msgstr ""
79
79
 
80
 
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
 
80
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1008 g10/keygen.c:2864
81
81
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269
82
82
#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
83
83
#, c-format
295
295
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
296
296
msgstr ""
297
297
 
298
 
#: g10/armor.c:320
 
298
#: g10/armor.c:372
299
299
#, c-format
300
300
msgid "armor: %s\n"
301
301
msgstr ""
302
302
 
303
 
#: g10/armor.c:359
 
303
#: g10/armor.c:411
304
304
msgid "invalid armor header: "
305
305
msgstr ""
306
306
 
307
 
#: g10/armor.c:370
 
307
#: g10/armor.c:422
308
308
msgid "armor header: "
309
309
msgstr ""
310
310
 
311
 
#: g10/armor.c:381
 
311
#: g10/armor.c:433
312
312
msgid "invalid clearsig header\n"
313
313
msgstr ""
314
314
 
315
 
#: g10/armor.c:433
 
315
#: g10/armor.c:485
316
316
msgid "nested clear text signatures\n"
317
317
msgstr ""
318
318
 
319
 
#: g10/armor.c:568
 
319
#: g10/armor.c:620
320
320
#, fuzzy
321
321
msgid "unexpected armor: "
322
322
msgstr "нечаканыя даньні"
323
323
 
324
 
#: g10/armor.c:580
 
324
#: g10/armor.c:632
325
325
msgid "invalid dash escaped line: "
326
326
msgstr ""
327
327
 
328
 
#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343
 
328
#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396
329
329
#, c-format
330
330
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
331
331
msgstr ""
332
332
 
333
 
#: g10/armor.c:777
 
333
#: g10/armor.c:829
334
334
msgid "premature eof (no CRC)\n"
335
335
msgstr ""
336
336
 
337
 
#: g10/armor.c:811
 
337
#: g10/armor.c:863
338
338
msgid "premature eof (in CRC)\n"
339
339
msgstr ""
340
340
 
341
 
#: g10/armor.c:819
 
341
#: g10/armor.c:871
342
342
msgid "malformed CRC\n"
343
343
msgstr ""
344
344
 
345
 
#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380
 
345
#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433
346
346
#, fuzzy, c-format
347
347
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
348
348
msgstr "памылка CRC; %06lx - %06lx\n"
349
349
 
350
 
#: g10/armor.c:843
 
350
#: g10/armor.c:895
351
351
msgid "premature eof (in trailer)\n"
352
352
msgstr ""
353
353
 
354
 
#: g10/armor.c:847
 
354
#: g10/armor.c:899
355
355
msgid "error in trailer line\n"
356
356
msgstr ""
357
357
 
358
 
#: g10/armor.c:1158
 
358
#: g10/armor.c:1210
359
359
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
360
360
msgstr ""
361
361
 
362
 
#: g10/armor.c:1163
 
362
#: g10/armor.c:1215
363
363
#, c-format
364
364
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
365
365
msgstr ""
366
366
 
367
 
#: g10/armor.c:1167
 
367
#: g10/armor.c:1219
368
368
msgid ""
369
369
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
370
370
msgstr ""
449
449
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
450
450
msgstr ""
451
451
 
452
 
#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280
 
452
#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281
453
453
#, c-format
454
454
msgid "error reading `%s': %s\n"
455
455
msgstr ""
720
720
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
721
721
msgstr ""
722
722
 
723
 
#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377
 
723
#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377
724
724
#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
725
725
#, c-format
726
726
msgid "can't open `%s'\n"
730
730
msgid "--output doesn't work for this command\n"
731
731
msgstr ""
732
732
 
733
 
#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700
 
733
#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705
734
734
#: g10/revoke.c:228
735
735
#, fuzzy, c-format
736
736
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
737
737
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
738
738
 
739
 
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
 
739
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719
740
740
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
741
741
#, c-format
742
742
msgid "error reading keyblock: %s\n"
843
843
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
844
844
msgstr ""
845
845
 
846
 
#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293
 
846
#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:293
847
847
#, c-format
848
848
msgid "%s encrypted data\n"
849
849
msgstr ""
850
850
 
851
 
#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297
 
851
#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297
852
852
#, c-format
853
853
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
854
854
msgstr ""
855
855
 
856
 
#: g10/encr-data.c:93
 
856
#: g10/encr-data.c:117
857
857
msgid ""
858
858
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
859
859
msgstr ""
860
860
 
861
 
#: g10/encr-data.c:104
 
861
#: g10/encr-data.c:128
862
862
msgid "problem handling encrypted packet\n"
863
863
msgstr ""
864
864
 
983
983
msgid "WARNING: nothing exported\n"
984
984
msgstr ""
985
985
 
986
 
#: g10/gpg.c:375
 
986
#: g10/gpg.c:378
987
987
msgid ""
988
988
"@Commands:\n"
989
989
" "
991
991
"@Загады:\n"
992
992
" "
993
993
 
994
 
#: g10/gpg.c:377
 
994
#: g10/gpg.c:380
995
995
msgid "|[file]|make a signature"
996
996
msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс"
997
997
 
998
 
#: g10/gpg.c:378
 
998
#: g10/gpg.c:381
999
999
msgid "|[file]|make a clear text signature"
1000
1000
msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс"
1001
1001
 
1002
 
#: g10/gpg.c:379
 
1002
#: g10/gpg.c:382
1003
1003
msgid "make a detached signature"
1004
1004
msgstr "зрабіць адчэплены подпіс"
1005
1005
 
1006
 
#: g10/gpg.c:380
 
1006
#: g10/gpg.c:383
1007
1007
msgid "encrypt data"
1008
1008
msgstr "зашыфраваць даньні"
1009
1009
 
1010
 
#: g10/gpg.c:382
 
1010
#: g10/gpg.c:385
1011
1011
msgid "encryption only with symmetric cipher"
1012
1012
msgstr "шыфраваньне толькі сымэтрычнымі шыфрамі"
1013
1013
 
1014
 
#: g10/gpg.c:384
 
1014
#: g10/gpg.c:387
1015
1015
msgid "decrypt data (default)"
1016
1016
msgstr "разшыфраваць даньні (дапомна)"
1017
1017
 
1018
 
#: g10/gpg.c:386
 
1018
#: g10/gpg.c:389
1019
1019
msgid "verify a signature"
1020
1020
msgstr "праверыць подпіс"
1021
1021
 
1022
 
#: g10/gpg.c:388
 
1022
#: g10/gpg.c:391
1023
1023
msgid "list keys"
1024
1024
msgstr "паказаць сьпіс ключоў"
1025
1025
 
1026
 
#: g10/gpg.c:390
 
1026
#: g10/gpg.c:393
1027
1027
msgid "list keys and signatures"
1028
1028
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
1029
1029
 
1030
 
#: g10/gpg.c:391
 
1030
#: g10/gpg.c:394
1031
1031
#, fuzzy
1032
1032
msgid "list and check key signatures"
1033
1033
msgstr "праверыць подпісы ключа"
1034
1034
 
1035
 
#: g10/gpg.c:392
 
1035
#: g10/gpg.c:395
1036
1036
msgid "list keys and fingerprints"
1037
1037
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
1038
1038
 
1039
 
#: g10/gpg.c:393
 
1039
#: g10/gpg.c:396
1040
1040
msgid "list secret keys"
1041
1041
msgstr "паказаць сакрэтныя ключы"
1042
1042
 
1043
 
#: g10/gpg.c:394
 
1043
#: g10/gpg.c:397
1044
1044
msgid "generate a new key pair"
1045
1045
msgstr "стварыць новую пару ключоў"
1046
1046
 
1047
 
#: g10/gpg.c:395
 
1047
#: g10/gpg.c:398
1048
1048
msgid "remove keys from the public keyring"
1049
1049
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў"
1050
1050
 
1051
 
#: g10/gpg.c:397
 
1051
#: g10/gpg.c:400
1052
1052
msgid "remove keys from the secret keyring"
1053
1053
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
1054
1054
 
1055
 
#: g10/gpg.c:398
 
1055
#: g10/gpg.c:401
1056
1056
msgid "sign a key"
1057
1057
msgstr "падпісаць ключ"
1058
1058
 
1059
 
#: g10/gpg.c:399
 
1059
#: g10/gpg.c:402
1060
1060
msgid "sign a key locally"
1061
1061
msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова"
1062
1062
 
1063
 
#: g10/gpg.c:400
 
1063
#: g10/gpg.c:403
1064
1064
msgid "sign or edit a key"
1065
1065
msgstr "падпісаць ці рэдагаваць ключ"
1066
1066
 
1067
 
#: g10/gpg.c:401
 
1067
#: g10/gpg.c:404
1068
1068
msgid "generate a revocation certificate"
1069
1069
msgstr ""
1070
1070
 
1071
 
#: g10/gpg.c:403
 
1071
#: g10/gpg.c:406
1072
1072
msgid "export keys"
1073
1073
msgstr "экспарт ключоў"
1074
1074
 
1075
 
#: g10/gpg.c:404
 
1075
#: g10/gpg.c:407
1076
1076
msgid "export keys to a key server"
1077
1077
msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў"
1078
1078
 
1079
 
#: g10/gpg.c:405
 
1079
#: g10/gpg.c:408
1080
1080
msgid "import keys from a key server"
1081
1081
msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў"
1082
1082
 
1083
 
#: g10/gpg.c:407
 
1083
#: g10/gpg.c:410
1084
1084
msgid "search for keys on a key server"
1085
1085
msgstr ""
1086
1086
 
1087
 
#: g10/gpg.c:409
 
1087
#: g10/gpg.c:412
1088
1088
msgid "update all keys from a keyserver"
1089
1089
msgstr "абнавіць усе ключы з паслужніка ключоў"
1090
1090
 
1091
 
#: g10/gpg.c:413
 
1091
#: g10/gpg.c:416
1092
1092
msgid "import/merge keys"
1093
1093
msgstr "імпартаваць/аб'яднаць ключы"
1094
1094
 
1095
 
#: g10/gpg.c:416
 
1095
#: g10/gpg.c:419
1096
1096
msgid "print the card status"
1097
1097
msgstr ""
1098
1098
 
1099
 
#: g10/gpg.c:417
 
1099
#: g10/gpg.c:420
1100
1100
msgid "change data on a card"
1101
1101
msgstr ""
1102
1102
 
1103
 
#: g10/gpg.c:418
 
1103
#: g10/gpg.c:421
1104
1104
msgid "change a card's PIN"
1105
1105
msgstr ""
1106
1106
 
1107
 
#: g10/gpg.c:426
 
1107
#: g10/gpg.c:430
1108
1108
msgid "update the trust database"
1109
1109
msgstr ""
1110
1110
 
1111
 
#: g10/gpg.c:433
 
1111
#: g10/gpg.c:437
1112
1112
msgid "|algo [files]|print message digests"
1113
1113
msgstr ""
1114
1114
 
1115
 
#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71
 
1115
#: g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:71
1116
1116
msgid ""
1117
1117
"@\n"
1118
1118
"Options:\n"
1122
1122
"Выбары:\n"
1123
1123
" "
1124
1124
 
1125
 
#: g10/gpg.c:439
 
1125
#: g10/gpg.c:443
1126
1126
msgid "create ascii armored output"
1127
1127
msgstr ""
1128
1128
 
1129
 
#: g10/gpg.c:441
 
1129
#: g10/gpg.c:445
1130
1130
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
1131
1131
msgstr "|ІМЯ|   зашыфраваць для вылучанай асобы"
1132
1132
 
1133
 
#: g10/gpg.c:452
 
1133
#: g10/gpg.c:456
1134
1134
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
1135
1135
msgstr ""
1136
1136
 
1137
 
#: g10/gpg.c:453
 
1137
#: g10/gpg.c:457
1138
1138
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
1139
1139
msgstr ""
1140
1140
 
1141
 
#: g10/gpg.c:458
 
1141
#: g10/gpg.c:462
1142
1142
msgid "use canonical text mode"
1143
1143
msgstr ""
1144
1144
 
1145
 
#: g10/gpg.c:472
 
1145
#: g10/gpg.c:476
1146
1146
msgid "use as output file"
1147
1147
msgstr "выкарыстоўваць у якасьці файла вываду"
1148
1148
 
1149
 
#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73
 
1149
#: g10/gpg.c:478 g10/gpgv.c:73
1150
1150
msgid "verbose"
1151
1151
msgstr "шматслоўнасьць"
1152
1152
 
1153
 
#: g10/gpg.c:485
 
1153
#: g10/gpg.c:489
1154
1154
msgid "do not make any changes"
1155
1155
msgstr "не рабіць ніякіх зьменаў"
1156
1156
 
1157
 
#: g10/gpg.c:486
 
1157
#: g10/gpg.c:490
1158
1158
msgid "prompt before overwriting"
1159
1159
msgstr "пытацца перад перазапісам"
1160
1160
 
1161
 
#: g10/gpg.c:527
 
1161
#: g10/gpg.c:531
1162
1162
msgid "use strict OpenPGP behavior"
1163
1163
msgstr ""
1164
1164
 
1165
 
#: g10/gpg.c:528
 
1165
#: g10/gpg.c:532
1166
1166
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
1167
1167
msgstr ""
1168
1168
 
1169
 
#: g10/gpg.c:556
 
1169
#: g10/gpg.c:561
1170
1170
msgid ""
1171
1171
"@\n"
1172
1172
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
1174
1174
"@\n"
1175
1175
"(Глядзіце man старонку, для больш поўнага апісаньня ўсіх загадаў і выбараў)\n"
1176
1176
 
1177
 
#: g10/gpg.c:559
 
1177
#: g10/gpg.c:564
1178
1178
msgid ""
1179
1179
"@\n"
1180
1180
"Examples:\n"
1194
1194
" --list-keys [назвы]        паказаць ключы\n"
1195
1195
" --fingerprint [назвы]      паказаць адбіткі пальцаў\n"
1196
1196
 
1197
 
#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98
 
1197
#: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98
1198
1198
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
1199
1199
msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
1200
1200
 
1201
 
#: g10/gpg.c:774
 
1201
#: g10/gpg.c:780
1202
1202
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
1203
1203
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
1204
1204
 
1205
 
#: g10/gpg.c:777
 
1205
#: g10/gpg.c:783
1206
1206
msgid ""
1207
1207
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
1208
1208
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
1212
1212
"sign, check, encrypt ці decrypt\n"
1213
1213
"Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n"
1214
1214
 
1215
 
#: g10/gpg.c:788
 
1215
#: g10/gpg.c:794
1216
1216
msgid ""
1217
1217
"\n"
1218
1218
"Supported algorithms:\n"
1220
1220
"\n"
1221
1221
"Альгарытмы, якія падтрымліваюцца:\n"
1222
1222
 
1223
 
#: g10/gpg.c:791
 
1223
#: g10/gpg.c:797
1224
1224
msgid "Pubkey: "
1225
1225
msgstr ""
1226
1226
 
1227
 
#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310
 
1227
#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310
1228
1228
msgid "Cipher: "
1229
1229
msgstr ""
1230
1230
 
1231
 
#: g10/gpg.c:803
 
1231
#: g10/gpg.c:809
1232
1232
msgid "Hash: "
1233
1233
msgstr ""
1234
1234
 
1235
 
#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356
 
1235
#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356
1236
1236
msgid "Compression: "
1237
1237
msgstr ""
1238
1238
 
1239
 
#: g10/gpg.c:892
 
1239
#: g10/gpg.c:898
1240
1240
msgid "usage: gpg [options] "
1241
1241
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] "
1242
1242
 
1243
 
#: g10/gpg.c:1040
 
1243
#: g10/gpg.c:1046
1244
1244
msgid "conflicting commands\n"
1245
1245
msgstr "несумяшчальныя загады\n"
1246
1246
 
1247
 
#: g10/gpg.c:1058
 
1247
#: g10/gpg.c:1064
1248
1248
#, c-format
1249
1249
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
1250
1250
msgstr ""
1251
1251
 
1252
 
#: g10/gpg.c:1255
 
1252
#: g10/gpg.c:1261
1253
1253
#, c-format
1254
1254
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
1255
1255
msgstr ""
1256
1256
 
1257
 
#: g10/gpg.c:1258
 
1257
#: g10/gpg.c:1264
1258
1258
#, c-format
1259
1259
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
1260
1260
msgstr ""
1261
1261
 
1262
 
#: g10/gpg.c:1261
 
1262
#: g10/gpg.c:1267
1263
1263
#, c-format
1264
1264
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
1265
1265
msgstr ""
1266
1266
 
1267
 
#: g10/gpg.c:1267
 
1267
#: g10/gpg.c:1273
1268
1268
#, c-format
1269
1269
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
1270
1270
msgstr ""
1271
1271
 
1272
 
#: g10/gpg.c:1270
 
1272
#: g10/gpg.c:1276
1273
1273
#, c-format
1274
1274
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
1275
1275
msgstr ""
1276
1276
 
1277
 
#: g10/gpg.c:1273
 
1277
#: g10/gpg.c:1279
1278
1278
#, c-format
1279
1279
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
1280
1280
msgstr ""
1281
1281
 
1282
 
#: g10/gpg.c:1279
 
1282
#: g10/gpg.c:1285
1283
1283
#, c-format
1284
1284
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
1285
1285
msgstr ""
1286
1286
 
1287
 
#: g10/gpg.c:1282
 
1287
#: g10/gpg.c:1288
1288
1288
#, c-format
1289
1289
msgid ""
1290
1290
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
1291
1291
msgstr ""
1292
1292
 
1293
 
#: g10/gpg.c:1285
 
1293
#: g10/gpg.c:1291
1294
1294
#, c-format
1295
1295
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
1296
1296
msgstr ""
1297
1297
 
1298
 
#: g10/gpg.c:1291
 
1298
#: g10/gpg.c:1297
1299
1299
#, c-format
1300
1300
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
1301
1301
msgstr ""
1302
1302
 
1303
 
#: g10/gpg.c:1294
 
1303
#: g10/gpg.c:1300
1304
1304
#, c-format
1305
1305
msgid ""
1306
1306
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
1307
1307
msgstr ""
1308
1308
 
1309
 
#: g10/gpg.c:1297
 
1309
#: g10/gpg.c:1303
1310
1310
#, c-format
1311
1311
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
1312
1312
msgstr ""
1313
1313
 
1314
 
#: g10/gpg.c:1438
 
1314
#: g10/gpg.c:1444
1315
1315
#, fuzzy, c-format
1316
1316
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
1317
1317
msgstr "невядомая вэрсыя"
1318
1318
 
1319
 
#: g10/gpg.c:1531
 
1319
#: g10/gpg.c:1537
1320
1320
msgid "display photo IDs during key listings"
1321
1321
msgstr ""
1322
1322
 
1323
 
#: g10/gpg.c:1533
 
1323
#: g10/gpg.c:1539
1324
1324
msgid "show policy URLs during signature listings"
1325
1325
msgstr ""
1326
1326
 
1327
 
#: g10/gpg.c:1535
 
1327
#: g10/gpg.c:1541
1328
1328
msgid "show all notations during signature listings"
1329
1329
msgstr ""
1330
1330
 
1331
 
#: g10/gpg.c:1537
 
1331
#: g10/gpg.c:1543
1332
1332
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
1333
1333
msgstr ""
1334
1334
 
1335
 
#: g10/gpg.c:1541
 
1335
#: g10/gpg.c:1547
1336
1336
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
1337
1337
msgstr ""
1338
1338
 
1339
 
#: g10/gpg.c:1543
 
1339
#: g10/gpg.c:1549
1340
1340
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
1341
1341
msgstr ""
1342
1342
 
1343
 
#: g10/gpg.c:1545
 
1343
#: g10/gpg.c:1551
1344
1344
msgid "show user ID validity during key listings"
1345
1345
msgstr ""
1346
1346
 
1347
 
#: g10/gpg.c:1547
 
1347
#: g10/gpg.c:1553
1348
1348
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
1349
1349
msgstr ""
1350
1350
 
1351
 
#: g10/gpg.c:1549
 
1351
#: g10/gpg.c:1555
1352
1352
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
1353
1353
msgstr ""
1354
1354
 
1355
 
#: g10/gpg.c:1551
 
1355
#: g10/gpg.c:1557
1356
1356
msgid "show the keyring name in key listings"
1357
1357
msgstr ""
1358
1358
 
1359
 
#: g10/gpg.c:1553
 
1359
#: g10/gpg.c:1559
1360
1360
msgid "show expiration dates during signature listings"
1361
1361
msgstr ""
1362
1362
 
1363
 
#: g10/gpg.c:1920
 
1363
#: g10/gpg.c:1954
1364
1364
#, c-format
1365
1365
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
1366
1366
msgstr ""
1367
1367
 
1368
 
#: g10/gpg.c:1962
 
1368
#: g10/gpg.c:1996
1369
1369
#, c-format
1370
1370
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
1371
1371
msgstr ""
1372
1372
 
1373
 
#: g10/gpg.c:1966
 
1373
#: g10/gpg.c:2000
1374
1374
#, c-format
1375
1375
msgid "option file `%s': %s\n"
1376
1376
msgstr ""
1377
1377
 
1378
 
#: g10/gpg.c:1973
 
1378
#: g10/gpg.c:2007
1379
1379
#, c-format
1380
1380
msgid "reading options from `%s'\n"
1381
1381
msgstr ""
1382
1382
 
1383
 
#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833
 
1383
#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872
1384
1384
#, c-format
1385
1385
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
1386
1386
msgstr ""
1387
1387
 
1388
 
#: g10/gpg.c:2201
 
1388
#: g10/gpg.c:2236
1389
1389
#, c-format
1390
1390
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
1391
1391
msgstr ""
1392
1392
 
1393
 
#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376
 
1393
#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414
1394
1394
#, fuzzy, c-format
1395
1395
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
1396
1396
msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
1397
1397
 
1398
 
#: g10/gpg.c:2452
 
1398
#: g10/gpg.c:2491
1399
1399
#, fuzzy, c-format
1400
1400
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
1401
1401
msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
1402
1402
 
1403
 
#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064
 
1403
#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069
1404
1404
msgid "could not parse keyserver URL\n"
1405
1405
msgstr ""
1406
1406
 
1407
 
#: g10/gpg.c:2488
 
1407
#: g10/gpg.c:2527
1408
1408
#, fuzzy, c-format
1409
1409
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
1410
1410
msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
1411
1411
 
1412
 
#: g10/gpg.c:2491
 
1412
#: g10/gpg.c:2530
1413
1413
#, fuzzy
1414
1414
msgid "invalid keyserver options\n"
1415
1415
msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
1416
1416
 
1417
 
#: g10/gpg.c:2498
 
1417
#: g10/gpg.c:2537
1418
1418
#, c-format
1419
1419
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
1420
1420
msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
1421
1421
 
1422
 
#: g10/gpg.c:2501
 
1422
#: g10/gpg.c:2540
1423
1423
msgid "invalid import options\n"
1424
1424
msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
1425
1425
 
1426
 
#: g10/gpg.c:2508
 
1426
#: g10/gpg.c:2547
1427
1427
#, c-format
1428
1428
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
1429
1429
msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
1430
1430
 
1431
 
#: g10/gpg.c:2511
 
1431
#: g10/gpg.c:2550
1432
1432
msgid "invalid export options\n"
1433
1433
msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
1434
1434
 
1435
 
#: g10/gpg.c:2518
 
1435
#: g10/gpg.c:2557
1436
1436
#, fuzzy, c-format
1437
1437
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
1438
1438
msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
1439
1439
 
1440
 
#: g10/gpg.c:2521
 
1440
#: g10/gpg.c:2560
1441
1441
#, fuzzy
1442
1442
msgid "invalid list options\n"
1443
1443
msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
1444
1444
 
1445
 
#: g10/gpg.c:2529
 
1445
#: g10/gpg.c:2568
1446
1446
msgid "display photo IDs during signature verification"
1447
1447
msgstr ""
1448
1448
 
1449
 
#: g10/gpg.c:2531
 
1449
#: g10/gpg.c:2570
1450
1450
msgid "show policy URLs during signature verification"
1451
1451
msgstr ""
1452
1452
 
1453
 
#: g10/gpg.c:2533
 
1453
#: g10/gpg.c:2572
1454
1454
#, fuzzy
1455
1455
msgid "show all notations during signature verification"
1456
1456
msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
1457
1457
 
1458
 
#: g10/gpg.c:2535
 
1458
#: g10/gpg.c:2574
1459
1459
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
1460
1460
msgstr ""
1461
1461
 
1462
 
#: g10/gpg.c:2539
 
1462
#: g10/gpg.c:2578
1463
1463
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
1464
1464
msgstr ""
1465
1465
 
1466
 
#: g10/gpg.c:2541
 
1466
#: g10/gpg.c:2580
1467
1467
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
1468
1468
msgstr ""
1469
1469
 
1470
 
#: g10/gpg.c:2543
 
1470
#: g10/gpg.c:2582
1471
1471
#, fuzzy
1472
1472
msgid "show user ID validity during signature verification"
1473
1473
msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
1474
1474
 
1475
 
#: g10/gpg.c:2545
 
1475
#: g10/gpg.c:2584
1476
1476
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
1477
1477
msgstr ""
1478
1478
 
1479
 
#: g10/gpg.c:2547
 
1479
#: g10/gpg.c:2586
1480
1480
msgid "validate signatures with PKA data"
1481
1481
msgstr ""
1482
1482
 
1483
 
#: g10/gpg.c:2549
 
1483
#: g10/gpg.c:2588
1484
1484
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
1485
1485
msgstr ""
1486
1486
 
1487
 
#: g10/gpg.c:2556
 
1487
#: g10/gpg.c:2595
1488
1488
#, fuzzy, c-format
1489
1489
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
1490
1490
msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
1491
1491
 
1492
 
#: g10/gpg.c:2559
 
1492
#: g10/gpg.c:2598
1493
1493
#, fuzzy
1494
1494
msgid "invalid verify options\n"
1495
1495
msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
1496
1496
 
1497
 
#: g10/gpg.c:2566
 
1497
#: g10/gpg.c:2605
1498
1498
#, c-format
1499
1499
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
1500
1500
msgstr ""
1501
1501
 
1502
 
#: g10/gpg.c:2729
 
1502
#: g10/gpg.c:2768
1503
1503
#, fuzzy, c-format
1504
1504
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
1505
1505
msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
1506
1506
 
1507
 
#: g10/gpg.c:2732
 
1507
#: g10/gpg.c:2771
1508
1508
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
1509
1509
msgstr ""
1510
1510
 
1511
 
#: g10/gpg.c:2803
 
1511
#: g10/gpg.c:2842
1512
1512
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
1513
1513
msgstr ""
1514
1514
 
1515
 
#: g10/gpg.c:2807
 
1515
#: g10/gpg.c:2846
1516
1516
#, c-format
1517
1517
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
1518
1518
msgstr ""
1519
1519
 
1520
 
#: g10/gpg.c:2816
 
1520
#: g10/gpg.c:2855
1521
1521
#, c-format
1522
1522
msgid "%s not allowed with %s!\n"
1523
1523
msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n"
1524
1524
 
1525
 
#: g10/gpg.c:2819
 
1525
#: g10/gpg.c:2858
1526
1526
#, c-format
1527
1527
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
1528
1528
msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n"
1529
1529
 
1530
 
#: g10/gpg.c:2826
 
1530
#: g10/gpg.c:2865
1531
1531
#, c-format
1532
1532
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
1533
1533
msgstr ""
1534
1534
 
1535
 
#: g10/gpg.c:2841
 
1535
#: g10/gpg.c:2880
1536
1536
#, fuzzy, c-format
1537
1537
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
1538
1538
msgstr "запіс у stdout\n"
1539
1539
 
1540
 
#: g10/gpg.c:2855
 
1540
#: g10/gpg.c:2894
1541
1541
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
1542
1542
msgstr ""
1543
1543
 
1544
 
#: g10/gpg.c:2861
 
1544
#: g10/gpg.c:2900
1545
1545
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
1546
1546
msgstr ""
1547
1547
 
1548
 
#: g10/gpg.c:2867
 
1548
#: g10/gpg.c:2906
1549
1549
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
1550
1550
msgstr ""
1551
1551
 
1552
 
#: g10/gpg.c:2880
 
1552
#: g10/gpg.c:2919
1553
1553
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
1554
1554
msgstr ""
1555
1555
 
1556
 
#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971
 
1556
#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010
1557
1557
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
1558
1558
msgstr ""
1559
1559
 
1560
 
#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977
 
1560
#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016
1561
1561
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
1562
1562
msgstr ""
1563
1563
 
1564
 
#: g10/gpg.c:2959
 
1564
#: g10/gpg.c:2998
1565
1565
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
1566
1566
msgstr ""
1567
1567
 
1568
 
#: g10/gpg.c:2965
 
1568
#: g10/gpg.c:3004
1569
1569
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
1570
1570
msgstr ""
1571
1571
 
1572
 
#: g10/gpg.c:2980
 
1572
#: g10/gpg.c:3019
1573
1573
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
1574
1574
msgstr ""
1575
1575
 
1576
 
#: g10/gpg.c:2982
 
1576
#: g10/gpg.c:3021
1577
1577
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
1578
1578
msgstr ""
1579
1579
 
1580
 
#: g10/gpg.c:2984
 
1580
#: g10/gpg.c:3023
1581
1581
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
1582
1582
msgstr ""
1583
1583
 
1584
 
#: g10/gpg.c:2986
 
1584
#: g10/gpg.c:3025
1585
1585
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
1586
1586
msgstr ""
1587
1587
 
1588
 
#: g10/gpg.c:2988
 
1588
#: g10/gpg.c:3027
1589
1589
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
1590
1590
msgstr ""
1591
1591
 
1592
 
#: g10/gpg.c:2991
 
1592
#: g10/gpg.c:3030
1593
1593
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
1594
1594
msgstr ""
1595
1595
 
1596
 
#: g10/gpg.c:2995
 
1596
#: g10/gpg.c:3034
1597
1597
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
1598
1598
msgstr ""
1599
1599
 
1600
 
#: g10/gpg.c:3002
 
1600
#: g10/gpg.c:3041
1601
1601
msgid "invalid default preferences\n"
1602
1602
msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
1603
1603
 
1604
 
#: g10/gpg.c:3011
 
1604
#: g10/gpg.c:3050
1605
1605
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
1606
1606
msgstr ""
1607
1607
 
1608
 
#: g10/gpg.c:3015
 
1608
#: g10/gpg.c:3054
1609
1609
msgid "invalid personal digest preferences\n"
1610
1610
msgstr ""
1611
1611
 
1612
 
#: g10/gpg.c:3019
 
1612
#: g10/gpg.c:3058
1613
1613
msgid "invalid personal compress preferences\n"
1614
1614
msgstr ""
1615
1615
 
1616
 
#: g10/gpg.c:3052
 
1616
#: g10/gpg.c:3091
1617
1617
#, fuzzy, c-format
1618
1618
msgid "%s does not yet work with %s\n"
1619
1619
msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n"
1620
1620
 
1621
 
#: g10/gpg.c:3099
 
1621
#: g10/gpg.c:3138
1622
1622
#, c-format
1623
1623
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
1624
1624
msgstr ""
1625
1625
 
1626
 
#: g10/gpg.c:3104
 
1626
#: g10/gpg.c:3143
1627
1627
#, c-format
1628
1628
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
1629
1629
msgstr ""
1630
1630
 
1631
 
#: g10/gpg.c:3109
 
1631
#: g10/gpg.c:3148
1632
1632
#, c-format
1633
1633
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
1634
1634
msgstr ""
1635
1635
 
1636
 
#: g10/gpg.c:3208
 
1636
#: g10/gpg.c:3250
1637
1637
#, c-format
1638
1638
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
1639
1639
msgstr ""
1640
1640
 
1641
 
#: g10/gpg.c:3219
 
1641
#: g10/gpg.c:3261
1642
1642
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
1643
1643
msgstr ""
1644
1644
 
1645
 
#: g10/gpg.c:3230
 
1645
#: g10/gpg.c:3272
1646
1646
msgid "--store [filename]"
1647
1647
msgstr "--store [назва_файла]"
1648
1648
 
1649
 
#: g10/gpg.c:3237
 
1649
#: g10/gpg.c:3279
1650
1650
msgid "--symmetric [filename]"
1651
1651
msgstr "--symmetric [назва_файла]"
1652
1652
 
1653
 
#: g10/gpg.c:3239
 
1653
#: g10/gpg.c:3281
1654
1654
#, fuzzy, c-format
1655
1655
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
1656
1656
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
1657
1657
 
1658
 
#: g10/gpg.c:3249
 
1658
#: g10/gpg.c:3291
1659
1659
msgid "--encrypt [filename]"
1660
1660
msgstr "--encrypt [назва_файла]"
1661
1661
 
1662
 
#: g10/gpg.c:3262
 
1662
#: g10/gpg.c:3304
1663
1663
#, fuzzy
1664
1664
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
1665
1665
msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
1666
1666
 
1667
 
#: g10/gpg.c:3264
 
1667
#: g10/gpg.c:3306
1668
1668
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1669
1669
msgstr ""
1670
1670
 
1671
 
#: g10/gpg.c:3267
 
1671
#: g10/gpg.c:3309
1672
1672
#, c-format
1673
1673
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
1674
1674
msgstr ""
1675
1675
 
1676
 
#: g10/gpg.c:3285
 
1676
#: g10/gpg.c:3327
1677
1677
msgid "--sign [filename]"
1678
1678
msgstr "--sign [назва_файла]"
1679
1679
 
1680
 
#: g10/gpg.c:3298
 
1680
#: g10/gpg.c:3340
1681
1681
msgid "--sign --encrypt [filename]"
1682
1682
msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
1683
1683
 
1684
 
#: g10/gpg.c:3313
 
1684
#: g10/gpg.c:3355
1685
1685
#, fuzzy
1686
1686
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
1687
1687
msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
1688
1688
 
1689
 
#: g10/gpg.c:3315
 
1689
#: g10/gpg.c:3357
1690
1690
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1691
1691
msgstr ""
1692
1692
 
1693
 
#: g10/gpg.c:3318
 
1693
#: g10/gpg.c:3360
1694
1694
#, c-format
1695
1695
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
1696
1696
msgstr ""
1697
1697
 
1698
 
#: g10/gpg.c:3338
 
1698
#: g10/gpg.c:3380
1699
1699
msgid "--sign --symmetric [filename]"
1700
1700
msgstr "--sign --symmetric [назва_файла]"
1701
1701
 
1702
 
#: g10/gpg.c:3347
 
1702
#: g10/gpg.c:3389
1703
1703
msgid "--clearsign [filename]"
1704
1704
msgstr "--clearsign [назва_файла]"
1705
1705
 
1706
 
#: g10/gpg.c:3372
 
1706
#: g10/gpg.c:3414
1707
1707
msgid "--decrypt [filename]"
1708
1708
msgstr "--decrypt [назва_файла]"
1709
1709
 
1710
 
#: g10/gpg.c:3380
 
1710
#: g10/gpg.c:3422
1711
1711
msgid "--sign-key user-id"
1712
1712
msgstr "--sign-key user-id"
1713
1713
 
1714
 
#: g10/gpg.c:3384
 
1714
#: g10/gpg.c:3426
1715
1715
msgid "--lsign-key user-id"
1716
1716
msgstr "--lsign-key user-id"
1717
1717
 
1718
 
#: g10/gpg.c:3405
 
1718
#: g10/gpg.c:3447
1719
1719
msgid "--edit-key user-id [commands]"
1720
1720
msgstr "--edit-key user-id [загады]"
1721
1721
 
1722
 
#: g10/gpg.c:3476
 
1722
#: g10/gpg.c:3518
1723
1723
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
1724
1724
msgstr ""
1725
1725
 
1726
 
#: g10/gpg.c:3518
 
1726
#: g10/gpg.c:3560
1727
1727
#, fuzzy, c-format
1728
1728
msgid "keyserver send failed: %s\n"
1729
1729
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
1730
1730
 
1731
 
#: g10/gpg.c:3520
 
1731
#: g10/gpg.c:3562
1732
1732
#, fuzzy, c-format
1733
1733
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
1734
1734
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
1735
1735
 
1736
 
#: g10/gpg.c:3522
 
1736
#: g10/gpg.c:3564
1737
1737
#, fuzzy, c-format
1738
1738
msgid "key export failed: %s\n"
1739
1739
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
1740
1740
 
1741
 
#: g10/gpg.c:3533
 
1741
#: g10/gpg.c:3575
1742
1742
#, fuzzy, c-format
1743
1743
msgid "keyserver search failed: %s\n"
1744
1744
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
1745
1745
 
1746
 
#: g10/gpg.c:3543
 
1746
#: g10/gpg.c:3585
1747
1747
#, c-format
1748
1748
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
1749
1749
msgstr ""
1750
1750
 
1751
 
#: g10/gpg.c:3594
 
1751
#: g10/gpg.c:3636
1752
1752
#, c-format
1753
1753
msgid "dearmoring failed: %s\n"
1754
1754
msgstr ""
1755
1755
 
1756
 
#: g10/gpg.c:3602
 
1756
#: g10/gpg.c:3644
1757
1757
#, c-format
1758
1758
msgid "enarmoring failed: %s\n"
1759
1759
msgstr ""
1760
1760
 
1761
 
#: g10/gpg.c:3689
 
1761
#: g10/gpg.c:3731
1762
1762
#, c-format
1763
1763
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
1764
1764
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
1765
1765
 
1766
 
#: g10/gpg.c:3812
 
1766
#: g10/gpg.c:3854
1767
1767
msgid "[filename]"
1768
1768
msgstr "[назва_файла]"
1769
1769
 
1770
 
#: g10/gpg.c:3816
 
1770
#: g10/gpg.c:3858
1771
1771
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
1772
1772
msgstr ""
1773
1773
 
1774
 
#: g10/gpg.c:4120
 
1774
#: g10/gpg.c:4162
1775
1775
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
1776
1776
msgstr ""
1777
1777
 
1778
 
#: g10/gpg.c:4122
 
1778
#: g10/gpg.c:4164
1779
1779
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
1780
1780
msgstr ""
1781
1781
 
1782
 
#: g10/gpg.c:4155
 
1782
#: g10/gpg.c:4197
1783
1783
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
1784
1784
msgstr ""
1785
1785
 
1802
1802
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
1803
1803
msgstr ""
1804
1804
 
1805
 
#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707
 
1805
#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3712
1806
1806
#, c-format
1807
1807
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
1808
1808
msgstr ""
2106
2106
msgid "remove as much as possible from key after import"
2107
2107
msgstr ""
2108
2108
 
2109
 
#: g10/import.c:266
 
2109
#: g10/import.c:267
2110
2110
#, c-format
2111
2111
msgid "skipping block of type %d\n"
2112
2112
msgstr ""
2113
2113
 
2114
 
#: g10/import.c:275
 
2114
#: g10/import.c:276
2115
2115
#, c-format
2116
2116
msgid "%lu keys processed so far\n"
2117
2117
msgstr ""
2118
2118
 
2119
 
#: g10/import.c:292
 
2119
#: g10/import.c:293
2120
2120
#, c-format
2121
2121
msgid "Total number processed: %lu\n"
2122
2122
msgstr ""
2123
2123
 
2124
 
#: g10/import.c:294
 
2124
#: g10/import.c:295
2125
2125
#, c-format
2126
2126
msgid "      skipped new keys: %lu\n"
2127
2127
msgstr ""
2128
2128
 
2129
 
#: g10/import.c:297
 
2129
#: g10/import.c:298
2130
2130
#, c-format
2131
2131
msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
2132
2132
msgstr ""
2133
2133
 
2134
 
#: g10/import.c:299
 
2134
#: g10/import.c:300
2135
2135
#, c-format
2136
2136
msgid "              imported: %lu"
2137
2137
msgstr ""
2138
2138
 
2139
 
#: g10/import.c:305
 
2139
#: g10/import.c:306
2140
2140
#, c-format
2141
2141
msgid "             unchanged: %lu\n"
2142
2142
msgstr ""
2143
2143
 
2144
 
#: g10/import.c:307
 
2144
#: g10/import.c:308
2145
2145
#, c-format
2146
2146
msgid "          new user IDs: %lu\n"
2147
2147
msgstr ""
2148
2148
 
2149
 
#: g10/import.c:309
 
2149
#: g10/import.c:310
2150
2150
#, c-format
2151
2151
msgid "           new subkeys: %lu\n"
2152
2152
msgstr ""
2153
2153
 
2154
 
#: g10/import.c:311
 
2154
#: g10/import.c:312
2155
2155
#, c-format
2156
2156
msgid "        new signatures: %lu\n"
2157
2157
msgstr ""
2158
2158
 
2159
 
#: g10/import.c:313
 
2159
#: g10/import.c:314
2160
2160
#, c-format
2161
2161
msgid "   new key revocations: %lu\n"
2162
2162
msgstr ""
2163
2163
 
2164
 
#: g10/import.c:315
 
2164
#: g10/import.c:316
2165
2165
#, c-format
2166
2166
msgid "      secret keys read: %lu\n"
2167
2167
msgstr ""
2168
2168
 
2169
 
#: g10/import.c:317
 
2169
#: g10/import.c:318
2170
2170
#, c-format
2171
2171
msgid "  secret keys imported: %lu\n"
2172
2172
msgstr ""
2173
2173
 
2174
 
#: g10/import.c:319
 
2174
#: g10/import.c:320
2175
2175
#, c-format
2176
2176
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
2177
2177
msgstr ""
2178
2178
 
2179
 
#: g10/import.c:321
 
2179
#: g10/import.c:322
2180
2180
#, c-format
2181
2181
msgid "          not imported: %lu\n"
2182
2182
msgstr ""
2183
2183
 
2184
 
#: g10/import.c:323
 
2184
#: g10/import.c:324
2185
2185
#, fuzzy, c-format
2186
2186
msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
2187
2187
msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
2188
2188
 
2189
 
#: g10/import.c:325
 
2189
#: g10/import.c:326
2190
2190
#, c-format
2191
2191
msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
2192
2192
msgstr ""
2193
2193
 
2194
 
#: g10/import.c:566
 
2194
#: g10/import.c:567
2195
2195
#, c-format
2196
2196
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
2197
2197
msgstr ""
2198
2198
 
2199
2199
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one.  They are
2200
2200
#. only split up to allow printing of a common prefix.
2201
 
#: g10/import.c:570
 
2201
#: g10/import.c:571
2202
2202
msgid "         algorithms on these user IDs:\n"
2203
2203
msgstr ""
2204
2204
 
2205
 
#: g10/import.c:607
 
2205
#: g10/import.c:608
2206
2206
#, c-format
2207
2207
msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
2208
2208
msgstr ""
2209
2209
 
2210
 
#: g10/import.c:619
 
2210
#: g10/import.c:620
2211
2211
#, fuzzy, c-format
2212
2212
msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
2213
2213
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
2214
2214
 
2215
 
#: g10/import.c:631
 
2215
#: g10/import.c:632
2216
2216
#, c-format
2217
2217
msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
2218
2218
msgstr ""
2219
2219
 
2220
 
#: g10/import.c:644
 
2220
#: g10/import.c:645
2221
2221
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
2222
2222
msgstr ""
2223
2223
 
2224
 
#: g10/import.c:646
 
2224
#: g10/import.c:647
2225
2225
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
2226
2226
msgstr ""
2227
2227
 
2228
 
#: g10/import.c:670
 
2228
#: g10/import.c:671
2229
2229
#, c-format
2230
2230
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2231
2231
msgstr ""
2232
2232
 
2233
 
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
 
2233
#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119
2234
2234
#, fuzzy, c-format
2235
2235
msgid "key %s: no user ID\n"
2236
2236
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
2237
2237
 
2238
 
#: g10/import.c:749
 
2238
#: g10/import.c:750
2239
2239
#, c-format
2240
2240
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
2241
2241
msgstr ""
2242
2242
 
2243
 
#: g10/import.c:764
 
2243
#: g10/import.c:765
2244
2244
#, fuzzy, c-format
2245
2245
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
2246
2246
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
2247
2247
 
2248
 
#: g10/import.c:770
 
2248
#: g10/import.c:771
2249
2249
#, fuzzy, c-format
2250
2250
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
2251
2251
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
2252
2252
 
2253
 
#: g10/import.c:772
 
2253
#: g10/import.c:773
2254
2254
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
2255
2255
msgstr ""
2256
2256
 
2257
 
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
 
2257
#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241
2258
2258
#, fuzzy, c-format
2259
2259
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
2260
2260
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
2261
2261
 
2262
 
#: g10/import.c:788
 
2262
#: g10/import.c:789
2263
2263
#, c-format
2264
2264
msgid "key %s: new key - skipped\n"
2265
2265
msgstr ""
2266
2266
 
2267
 
#: g10/import.c:797
 
2267
#: g10/import.c:798
2268
2268
#, c-format
2269
2269
msgid "no writable keyring found: %s\n"
2270
2270
msgstr ""
2271
2271
 
2272
 
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
 
2272
#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
2273
2273
#, c-format
2274
2274
msgid "writing to `%s'\n"
2275
2275
msgstr ""
2276
2276
 
2277
 
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
2278
 
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
 
2277
#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302
 
2278
#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386
2279
2279
#, c-format
2280
2280
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2281
2281
msgstr ""
2282
2282
 
2283
 
#: g10/import.c:825
 
2283
#: g10/import.c:826
2284
2284
#, c-format
2285
2285
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2286
2286
msgstr ""
2287
2287
 
2288
 
#: g10/import.c:849
 
2288
#: g10/import.c:850
2289
2289
#, c-format
2290
2290
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2291
2291
msgstr ""
2292
2292
 
2293
 
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
 
2293
#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259
2294
2294
#, fuzzy, c-format
2295
2295
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2296
2296
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
2297
2297
 
2298
 
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
 
2298
#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266
2299
2299
#, fuzzy, c-format
2300
2300
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2301
2301
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
2302
2302
 
2303
 
#: g10/import.c:911
 
2303
#: g10/import.c:912
2304
2304
#, c-format
2305
2305
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2306
2306
msgstr ""
2307
2307
 
2308
 
#: g10/import.c:914
 
2308
#: g10/import.c:915
2309
2309
#, c-format
2310
2310
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2311
2311
msgstr ""
2312
2312
 
2313
 
#: g10/import.c:917
 
2313
#: g10/import.c:918
2314
2314
#, fuzzy, c-format
2315
2315
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2316
2316
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
2317
2317
 
2318
 
#: g10/import.c:920
 
2318
#: g10/import.c:921
2319
2319
#, fuzzy, c-format
2320
2320
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2321
2321
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
2322
2322
 
2323
 
#: g10/import.c:923
 
2323
#: g10/import.c:924
2324
2324
#, c-format
2325
2325
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2326
2326
msgstr ""
2327
2327
 
2328
 
#: g10/import.c:926
 
2328
#: g10/import.c:927
2329
2329
#, c-format
2330
2330
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2331
2331
msgstr ""
2332
2332
 
2333
 
#: g10/import.c:929
 
2333
#: g10/import.c:930
2334
2334
#, fuzzy, c-format
2335
2335
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
2336
2336
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
2337
2337
 
2338
 
#: g10/import.c:932
 
2338
#: g10/import.c:933
2339
2339
#, fuzzy, c-format
2340
2340
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
2341
2341
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
2342
2342
 
2343
 
#: g10/import.c:935
 
2343
#: g10/import.c:936
2344
2344
#, fuzzy, c-format
2345
2345
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
2346
2346
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
2347
2347
 
2348
 
#: g10/import.c:938
 
2348
#: g10/import.c:939
2349
2349
#, fuzzy, c-format
2350
2350
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
2351
2351
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
2352
2352
 
2353
 
#: g10/import.c:961
 
2353
#: g10/import.c:962
2354
2354
#, c-format
2355
2355
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2356
2356
msgstr ""
2357
2357
 
2358
 
#: g10/import.c:1124
 
2358
#: g10/import.c:1125
2359
2359
#, c-format
2360
2360
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2361
2361
msgstr ""
2362
2362
 
2363
 
#: g10/import.c:1135
 
2363
#: g10/import.c:1136
2364
2364
#, fuzzy
2365
2365
msgid "importing secret keys not allowed\n"
2366
2366
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
2367
2367
 
2368
 
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
 
2368
#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379
2369
2369
#, c-format
2370
2370
msgid "no default secret keyring: %s\n"
2371
2371
msgstr ""
2372
2372
 
2373
 
#: g10/import.c:1163
 
2373
#: g10/import.c:1164
2374
2374
#, c-format
2375
2375
msgid "key %s: secret key imported\n"
2376
2376
msgstr ""
2377
2377
 
2378
 
#: g10/import.c:1193
 
2378
#: g10/import.c:1194
2379
2379
#, fuzzy, c-format
2380
2380
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2381
2381
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
2382
2382
 
2383
 
#: g10/import.c:1203
 
2383
#: g10/import.c:1204
2384
2384
#, fuzzy, c-format
2385
2385
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2386
2386
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
2387
2387
 
2388
 
#: g10/import.c:1233
 
2388
#: g10/import.c:1234
2389
2389
#, c-format
2390
2390
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2391
2391
msgstr ""
2392
2392
 
2393
 
#: g10/import.c:1276
 
2393
#: g10/import.c:1277
2394
2394
#, c-format
2395
2395
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2396
2396
msgstr ""
2397
2397
 
2398
 
#: g10/import.c:1308
 
2398
#: g10/import.c:1309
2399
2399
#, c-format
2400
2400
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2401
2401
msgstr ""
2402
2402
 
2403
 
#: g10/import.c:1374
 
2403
#: g10/import.c:1375
2404
2404
#, c-format
2405
2405
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2406
2406
msgstr ""
2407
2407
 
2408
 
#: g10/import.c:1389
 
2408
#: g10/import.c:1390
2409
2409
#, fuzzy, c-format
2410
2410
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2411
2411
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
2412
2412
 
2413
 
#: g10/import.c:1391
 
2413
#: g10/import.c:1392
2414
2414
#, fuzzy, c-format
2415
2415
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2416
2416
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
2417
2417
 
2418
 
#: g10/import.c:1409
 
2418
#: g10/import.c:1410
2419
2419
#, c-format
2420
2420
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2421
2421
msgstr ""
2422
2422
 
2423
 
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
 
2423
#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471
2424
2424
#, c-format
2425
2425
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2426
2426
msgstr ""
2427
2427
 
2428
 
#: g10/import.c:1422
 
2428
#: g10/import.c:1423
2429
2429
#, c-format
2430
2430
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2431
2431
msgstr ""
2432
2432
 
2433
 
#: g10/import.c:1437
 
2433
#: g10/import.c:1438
2434
2434
#, c-format
2435
2435
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2436
2436
msgstr ""
2437
2437
 
2438
 
#: g10/import.c:1459
 
2438
#: g10/import.c:1460
2439
2439
#, c-format
2440
2440
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
2441
2441
msgstr ""
2442
2442
 
2443
 
#: g10/import.c:1472
 
2443
#: g10/import.c:1473
2444
2444
#, fuzzy, c-format
2445
2445
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
2446
2446
msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
2447
2447
 
2448
 
#: g10/import.c:1487
 
2448
#: g10/import.c:1488
2449
2449
#, c-format
2450
2450
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2451
2451
msgstr ""
2452
2452
 
2453
 
#: g10/import.c:1529
 
2453
#: g10/import.c:1530
2454
2454
#, fuzzy, c-format
2455
2455
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2456
2456
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
2457
2457
 
2458
 
#: g10/import.c:1550
 
2458
#: g10/import.c:1551
2459
2459
#, c-format
2460
2460
msgid "key %s: skipped subkey\n"
2461
2461
msgstr ""
2462
2462
 
2463
 
#: g10/import.c:1577
 
2463
#: g10/import.c:1578
2464
2464
#, fuzzy, c-format
2465
2465
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
2466
2466
msgstr "Ключ абаронены.\n"
2467
2467
 
2468
 
#: g10/import.c:1587
 
2468
#: g10/import.c:1588
2469
2469
#, c-format
2470
2470
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2471
2471
msgstr ""
2472
2472
 
2473
 
#: g10/import.c:1604
 
2473
#: g10/import.c:1605
2474
2474
#, c-format
2475
2475
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2476
2476
msgstr ""
2477
2477
 
2478
 
#: g10/import.c:1618
 
2478
#: g10/import.c:1619
2479
2479
#, c-format
2480
2480
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
2481
2481
msgstr ""
2482
2482
 
2483
 
#: g10/import.c:1626
 
2483
#: g10/import.c:1627
2484
2484
#, c-format
2485
2485
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
2486
2486
msgstr ""
2487
2487
 
2488
 
#: g10/import.c:1726
 
2488
#: g10/import.c:1727
2489
2489
#, c-format
2490
2490
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
2491
2491
msgstr ""
2492
2492
 
2493
 
#: g10/import.c:1788
 
2493
#: g10/import.c:1789
2494
2494
#, c-format
2495
2495
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
2496
2496
msgstr ""
2497
2497
 
2498
 
#: g10/import.c:1802
 
2498
#: g10/import.c:1803
2499
2499
#, c-format
2500
2500
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
2501
2501
msgstr ""
2502
2502
 
2503
 
#: g10/import.c:1861
 
2503
#: g10/import.c:1862
2504
2504
#, c-format
2505
2505
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
2506
2506
msgstr ""
2507
2507
 
2508
 
#: g10/import.c:1895
 
2508
#: g10/import.c:1896
2509
2509
#, fuzzy, c-format
2510
2510
msgid "key %s: direct key signature added\n"
2511
2511
msgstr "%s: тэчка створана\n"
2512
2512
 
2513
 
#: g10/import.c:2284
 
2513
#: g10/import.c:2285
2514
2514
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
2515
2515
msgstr ""
2516
2516
 
2517
 
#: g10/import.c:2292
 
2517
#: g10/import.c:2293
2518
2518
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
2519
2519
msgstr ""
2520
2520
 
2521
 
#: g10/import.c:2294
 
2521
#: g10/import.c:2295
2522
2522
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
2523
2523
msgstr ""
2524
2524
 
2799
2799
msgid "Really sign? (y/N) "
2800
2800
msgstr ""
2801
2801
 
2802
 
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
2803
 
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
 
2802
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4788 g10/keyedit.c:4879 g10/keyedit.c:4943
 
2803
#: g10/keyedit.c:5004 g10/sign.c:352
2804
2804
#, c-format
2805
2805
msgid "signing failed: %s\n"
2806
2806
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
3298
3298
"         of PGP to reject this key.\n"
3299
3299
msgstr ""
3300
3300
 
3301
 
#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346
 
3301
#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351
3302
3302
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
3303
3303
msgstr ""
3304
3304
 
3340
3340
msgid "invalid"
3341
3341
msgstr ""
3342
3342
 
3343
 
#: g10/keyedit.c:3249
 
3343
#: g10/keyedit.c:3235
 
3344
#, fuzzy, c-format
 
3345
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
 
3346
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
 
3347
 
 
3348
#: g10/keyedit.c:3242
 
3349
#, fuzzy, c-format
 
3350
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
 
3351
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
 
3352
 
 
3353
#: g10/keyedit.c:3243
 
3354
#, fuzzy, c-format
 
3355
msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
 
3356
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
 
3357
 
 
3358
#: g10/keyedit.c:3251
 
3359
#, fuzzy, c-format
 
3360
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
 
3361
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
 
3362
 
 
3363
#: g10/keyedit.c:3252
3344
3364
#, fuzzy, c-format
3345
3365
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
3346
3366
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
3347
3367
 
3348
 
#: g10/keyedit.c:3341
 
3368
#: g10/keyedit.c:3346
3349
3369
msgid ""
3350
3370
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
3351
3371
"cause\n"
3352
3372
"         some versions of PGP to reject this key.\n"
3353
3373
msgstr ""
3354
3374
 
3355
 
#: g10/keyedit.c:3352
 
3375
#: g10/keyedit.c:3357
3356
3376
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
3357
3377
msgstr ""
3358
3378
 
3359
 
#: g10/keyedit.c:3372
 
3379
#: g10/keyedit.c:3377
3360
3380
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
3361
3381
msgstr ""
3362
3382
 
3363
 
#: g10/keyedit.c:3397
 
3383
#: g10/keyedit.c:3402
3364
3384
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
3365
3385
msgstr ""
3366
3386
 
3367
 
#: g10/keyedit.c:3412
 
3387
#: g10/keyedit.c:3417
3368
3388
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
3369
3389
msgstr ""
3370
3390
 
3371
 
#: g10/keyedit.c:3434
 
3391
#: g10/keyedit.c:3439
3372
3392
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
3373
3393
msgstr ""
3374
3394
 
3375
 
#: g10/keyedit.c:3453
 
3395
#: g10/keyedit.c:3458
3376
3396
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
3377
3397
msgstr ""
3378
3398
 
3379
 
#: g10/keyedit.c:3459
 
3399
#: g10/keyedit.c:3464
3380
3400
msgid ""
3381
3401
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
3382
3402
msgstr ""
3383
3403
 
3384
 
#: g10/keyedit.c:3520
 
3404
#: g10/keyedit.c:3525
3385
3405
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
3386
3406
msgstr ""
3387
3407
 
3388
 
#: g10/keyedit.c:3526
 
3408
#: g10/keyedit.c:3531
3389
3409
#, fuzzy
3390
3410
msgid "Please select at most one subkey.\n"
3391
3411
msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
3392
3412
 
3393
 
#: g10/keyedit.c:3530
 
3413
#: g10/keyedit.c:3535
3394
3414
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
3395
3415
msgstr ""
3396
3416
 
3397
 
#: g10/keyedit.c:3533
 
3417
#: g10/keyedit.c:3538
3398
3418
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
3399
3419
msgstr ""
3400
3420
 
3401
 
#: g10/keyedit.c:3579
 
3421
#: g10/keyedit.c:3584
3402
3422
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
3403
3423
msgstr ""
3404
3424
 
3405
 
#: g10/keyedit.c:3595
 
3425
#: g10/keyedit.c:3600
3406
3426
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
3407
3427
msgstr ""
3408
3428
 
3409
 
#: g10/keyedit.c:3668
 
3429
#: g10/keyedit.c:3673
3410
3430
#, fuzzy, c-format
3411
3431
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
3412
3432
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
3413
3433
 
3414
 
#: g10/keyedit.c:3674
 
3434
#: g10/keyedit.c:3679
3415
3435
#, c-format
3416
3436
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
3417
3437
msgstr ""
3418
3438
 
3419
 
#: g10/keyedit.c:3836
 
3439
#: g10/keyedit.c:3841
3420
3440
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
3421
3441
msgstr ""
3422
3442
 
3423
 
#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246
 
3443
#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251
3424
3444
#, c-format
3425
3445
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
3426
3446
msgstr ""
3427
3447
 
3428
 
#: g10/keyedit.c:4046
 
3448
#: g10/keyedit.c:4051
3429
3449
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
3430
3450
msgstr ""
3431
3451
 
3432
 
#: g10/keyedit.c:4126
 
3452
#: g10/keyedit.c:4131
3433
3453
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
3434
3454
msgstr ""
3435
3455
 
3436
 
#: g10/keyedit.c:4127
 
3456
#: g10/keyedit.c:4132
3437
3457
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
3438
3458
msgstr ""
3439
3459
 
3440
 
#: g10/keyedit.c:4189
 
3460
#: g10/keyedit.c:4194
3441
3461
msgid "Enter the notation: "
3442
3462
msgstr ""
3443
3463
 
3444
 
#: g10/keyedit.c:4338
 
3464
#: g10/keyedit.c:4343
3445
3465
#, fuzzy
3446
3466
msgid "Proceed? (y/N) "
3447
3467
msgstr "Перазапісаць (y/N)?"
3448
3468
 
3449
 
#: g10/keyedit.c:4402
 
3469
#: g10/keyedit.c:4407
3450
3470
#, c-format
3451
3471
msgid "No user ID with index %d\n"
3452
3472
msgstr ""
3453
3473
 
3454
 
#: g10/keyedit.c:4460
 
3474
#: g10/keyedit.c:4465
3455
3475
#, c-format
3456
3476
msgid "No user ID with hash %s\n"
3457
3477
msgstr ""
3458
3478
 
3459
 
#: g10/keyedit.c:4487
 
3479
#: g10/keyedit.c:4492
3460
3480
#, c-format
3461
3481
msgid "No subkey with index %d\n"
3462
3482
msgstr ""
3463
3483
 
3464
 
#: g10/keyedit.c:4622
 
3484
#: g10/keyedit.c:4627
3465
3485
#, fuzzy, c-format
3466
3486
msgid "user ID: \"%s\"\n"
3467
3487
msgstr "памылка чытаньня файла"
3468
3488
 
3469
 
#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732
 
3489
#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737
3470
3490
#, c-format
3471
3491
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
3472
3492
msgstr ""
3473
3493
 
3474
 
#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734
 
3494
#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739
3475
3495
msgid " (non-exportable)"
3476
3496
msgstr ""
3477
3497
 
3478
 
#: g10/keyedit.c:4631
 
3498
#: g10/keyedit.c:4636
3479
3499
#, c-format
3480
3500
msgid "This signature expired on %s.\n"
3481
3501
msgstr ""
3482
3502
 
3483
 
#: g10/keyedit.c:4635
 
3503
#: g10/keyedit.c:4640
3484
3504
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
3485
3505
msgstr ""
3486
3506
 
3487
 
#: g10/keyedit.c:4639
 
3507
#: g10/keyedit.c:4644
3488
3508
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
3489
3509
msgstr ""
3490
3510
 
3491
 
#: g10/keyedit.c:4666
 
3511
#: g10/keyedit.c:4671
3492
3512
#, c-format
3493
3513
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
3494
3514
msgstr ""
3495
3515
 
3496
 
#: g10/keyedit.c:4692
 
3516
#: g10/keyedit.c:4697
3497
3517
msgid " (non-revocable)"
3498
3518
msgstr ""
3499
3519
 
3500
 
#: g10/keyedit.c:4699
 
3520
#: g10/keyedit.c:4704
3501
3521
#, c-format
3502
3522
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
3503
3523
msgstr ""
3504
3524
 
3505
 
#: g10/keyedit.c:4721
 
3525
#: g10/keyedit.c:4726
3506
3526
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
3507
3527
msgstr ""
3508
3528
 
3509
 
#: g10/keyedit.c:4741
 
3529
#: g10/keyedit.c:4746
3510
3530
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
3511
3531
msgstr ""
3512
3532
 
3513
 
#: g10/keyedit.c:4771
 
3533
#: g10/keyedit.c:4776
3514
3534
msgid "no secret key\n"
3515
3535
msgstr ""
3516
3536
 
3517
 
#: g10/keyedit.c:4841
 
3537
#: g10/keyedit.c:4846
3518
3538
#, c-format
3519
3539
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
3520
3540
msgstr ""
3521
3541
 
3522
 
#: g10/keyedit.c:4858
 
3542
#: g10/keyedit.c:4863
3523
3543
#, c-format
3524
3544
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
3525
3545
msgstr ""
3526
3546
 
3527
 
#: g10/keyedit.c:4922
 
3547
#: g10/keyedit.c:4927
3528
3548
#, fuzzy, c-format
3529
3549
msgid "Key %s is already revoked.\n"
3530
3550
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
3531
3551
 
3532
 
#: g10/keyedit.c:4984
 
3552
#: g10/keyedit.c:4989
3533
3553
#, fuzzy, c-format
3534
3554
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
3535
3555
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
3536
3556
 
3537
 
#: g10/keyedit.c:5079
 
3557
#: g10/keyedit.c:5084
3538
3558
#, c-format
3539
3559
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
3540
3560
msgstr ""
4108
4128
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
4109
4129
msgstr ""
4110
4130
 
4111
 
#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421
 
4131
#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426
4112
4132
#, fuzzy, c-format
4113
4133
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
4114
4134
msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
4143
4163
msgid "searching for names from %s\n"
4144
4164
msgstr ""
4145
4165
 
4146
 
#: g10/keyserver.c:1324
 
4166
#: g10/keyserver.c:1329
4147
4167
#, c-format
4148
4168
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
4149
4169
msgstr ""
4150
4170
 
4151
 
#: g10/keyserver.c:1328
 
4171
#: g10/keyserver.c:1333
4152
4172
#, fuzzy, c-format
4153
4173
msgid "sending key %s to %s\n"
4154
4174
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
4155
4175
 
4156
 
#: g10/keyserver.c:1371
 
4176
#: g10/keyserver.c:1376
4157
4177
#, c-format
4158
4178
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
4159
4179
msgstr ""
4160
4180
 
4161
 
#: g10/keyserver.c:1374
 
4181
#: g10/keyserver.c:1379
4162
4182
#, c-format
4163
4183
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
4164
4184
msgstr ""
4165
4185
 
4166
 
#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477
 
4186
#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482
4167
4187
#, fuzzy
4168
4188
msgid "no keyserver action!\n"
4169
4189
msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
4170
4190
 
4171
 
#: g10/keyserver.c:1429
 
4191
#: g10/keyserver.c:1434
4172
4192
#, c-format
4173
4193
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
4174
4194
msgstr ""
4175
4195
 
4176
 
#: g10/keyserver.c:1438
 
4196
#: g10/keyserver.c:1443
4177
4197
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
4178
4198
msgstr ""
4179
4199
 
4180
 
#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028
 
4200
#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033
4181
4201
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
4182
4202
msgstr ""
4183
4203
 
4184
 
#: g10/keyserver.c:1506
 
4204
#: g10/keyserver.c:1511
4185
4205
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
4186
4206
msgstr ""
4187
4207
 
4188
 
#: g10/keyserver.c:1518
 
4208
#: g10/keyserver.c:1523
4189
4209
#, c-format
4190
4210
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
4191
4211
msgstr ""
4192
4212
 
4193
 
#: g10/keyserver.c:1523
 
4213
#: g10/keyserver.c:1528
4194
4214
#, c-format
4195
4215
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
4196
4216
msgstr ""
4197
4217
 
4198
 
#: g10/keyserver.c:1531
 
4218
#: g10/keyserver.c:1536
4199
4219
#, c-format
4200
4220
msgid "%s does not support handler version %d\n"
4201
4221
msgstr ""
4202
4222
 
4203
 
#: g10/keyserver.c:1538
 
4223
#: g10/keyserver.c:1543
4204
4224
#, fuzzy
4205
4225
msgid "keyserver timed out\n"
4206
4226
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
4207
4227
 
4208
 
#: g10/keyserver.c:1543
 
4228
#: g10/keyserver.c:1548
4209
4229
#, fuzzy
4210
4230
msgid "keyserver internal error\n"
4211
4231
msgstr "агульная памылка"
4212
4232
 
4213
 
#: g10/keyserver.c:1552
 
4233
#: g10/keyserver.c:1557
4214
4234
#, fuzzy, c-format
4215
4235
msgid "keyserver communications error: %s\n"
4216
4236
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
4217
4237
 
4218
 
#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611
 
4238
#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616
4219
4239
#, c-format
4220
4240
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
4221
4241
msgstr ""
4222
4242
 
4223
 
#: g10/keyserver.c:1870
 
4243
#: g10/keyserver.c:1875
4224
4244
#, c-format
4225
4245
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
4226
4246
msgstr ""
4227
4247
 
4228
 
#: g10/keyserver.c:1892
 
4248
#: g10/keyserver.c:1897
4229
4249
#, c-format
4230
4250
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
4231
4251
msgstr ""
4232
4252
 
4233
 
#: g10/keyserver.c:1894
 
4253
#: g10/keyserver.c:1899
4234
4254
#, c-format
4235
4255
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
4236
4256
msgstr ""
4237
4257
 
4238
 
#: g10/keyserver.c:1950
 
4258
#: g10/keyserver.c:1955
4239
4259
#, fuzzy, c-format
4240
4260
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
4241
4261
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
4242
4262
 
4243
 
#: g10/keyserver.c:1956
 
4263
#: g10/keyserver.c:1961
4244
4264
#, c-format
4245
4265
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
4246
4266
msgstr ""
4591
4611
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
4592
4612
msgstr ""
4593
4613
 
4594
 
#: g10/parse-packet.c:1157
 
4614
#: g10/parse-packet.c:1159
4595
4615
#, c-format
4596
4616
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
4597
4617
msgstr ""
4646
4666
msgid "cancelled by user\n"
4647
4667
msgstr "скасавана карыстальнікам\n"
4648
4668
 
4649
 
#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968
 
4669
#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974
4650
4670
msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
4651
4671
msgstr ""
4652
4672
 
4653
 
#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973
 
4673
#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979
4654
4674
msgid "Enter passphrase: "
4655
4675
msgstr "Увядзіце пароль: "
4656
4676
 
4674
4694
msgid "         (subkey on main key ID %s)"
4675
4695
msgstr ""
4676
4696
 
4677
 
#: g10/passphrase.c:977
 
4697
#: g10/passphrase.c:987
4678
4698
msgid "Repeat passphrase: "
4679
4699
msgstr "Паўтарыце пароль: "
4680
4700
 
5324
5344
msgid "%s encryption will be used\n"
5325
5345
msgstr ""
5326
5346
 
5327
 
#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191
 
5347
#: g10/skclist.c:128 g10/skclist.c:192
5328
5348
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
5329
5349
msgstr ""
5330
5350
 
5331
 
#: g10/skclist.c:158
 
5351
#: g10/skclist.c:159
5332
5352
#, c-format
5333
5353
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
5334
5354
msgstr ""
5335
5355
 
5336
 
#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185
 
5356
#: g10/skclist.c:167 g10/skclist.c:177 g10/skclist.c:186
5337
5357
#, fuzzy, c-format
5338
5358
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
5339
5359
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
5340
5360
 
5341
 
#: g10/skclist.c:171
 
5361
#: g10/skclist.c:172
5342
5362
msgid "skipped: secret key already present\n"
5343
5363
msgstr ""
5344
5364
 
5345
 
#: g10/skclist.c:186
 
5365
#: g10/skclist.c:187
5346
5366
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
5347
5367
msgstr ""
5348
5368
 
6027
6047
#~ msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
6028
6048
 
6029
6049
#, fuzzy
6030
 
#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n"
6031
 
#~ msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
6032
 
 
6033
 
#, fuzzy
6034
 
#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n"
6035
 
#~ msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
6036
 
 
6037
 
#, fuzzy
6038
6050
#~ msgid "error getting serial number: %s\n"
6039
6051
#~ msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
6040
6052