10
10
"Project-Id-Version: gwenview\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 05:28+0100\n"
12
"POT-Creation-Date: 2008-02-18 10:52+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2008-01-25 18:19+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
213
213
msgid "Image Operations"
214
214
msgstr "Operacions d'imatge"
216
#: app/mainwindow.cpp:259
216
#: app/mainwindow.cpp:256
218
218
msgstr "Actualitza"
220
#: app/mainwindow.cpp:265
220
#: app/mainwindow.cpp:262
224
#: app/mainwindow.cpp:270
224
#: app/mainwindow.cpp:267
226
226
msgstr "Vista prèvia"
228
#: app/mainwindow.cpp:275
228
#: app/mainwindow.cpp:272
230
230
msgstr "Visualitza"
232
#: app/mainwindow.cpp:295
232
#: app/mainwindow.cpp:292
234
234
msgstr "Anterior"
236
#: app/mainwindow.cpp:302
236
#: app/mainwindow.cpp:299
238
238
msgstr "Posterior"
240
#: app/mainwindow.cpp:311
240
#: app/mainwindow.cpp:308
241
241
msgid "Rotate Left"
242
242
msgstr "Gira a l'esquerra"
244
#: app/mainwindow.cpp:318
244
#: app/mainwindow.cpp:315
245
245
msgid "Rotate Right"
246
246
msgstr "Gira a la dreta"
248
#: app/mainwindow.cpp:325
248
#: app/mainwindow.cpp:322
252
#: app/mainwindow.cpp:330
252
#: app/mainwindow.cpp:327
254
254
msgstr "Inverteix"
256
#: app/mainwindow.cpp:335
256
#: app/mainwindow.cpp:332
258
258
msgstr "Redimensiona"
260
#: app/mainwindow.cpp:340 lib/cropsidebar.cpp:74
260
#: app/mainwindow.cpp:337 lib/cropsidebar.cpp:74
264
#: app/mainwindow.cpp:403
264
#: app/mainwindow.cpp:400
265
265
msgid "Hide Side Bar"
266
266
msgstr "Oculta la barra lateral"
268
#: app/mainwindow.cpp:405
268
#: app/mainwindow.cpp:402
269
269
msgid "Show Side Bar"
270
270
msgstr "Mostra la barra lateral"
272
#: app/mainwindow.cpp:991
272
#: app/mainwindow.cpp:988
273
273
msgid "Save using another format"
274
274
msgstr "Desa usant un altre format"
276
#: app/mainwindow.cpp:994
276
#: app/mainwindow.cpp:991
278
278
msgid "Gwenview can't save images in '%1' format."
279
279
msgstr "El Gwenview no pot desar imatges en el format '%1'."
281
#: app/mainwindow.cpp:1023
281
#: app/mainwindow.cpp:1020
288
288
"Ja existeix un fitxer anomenat <filename>%1</filename>.\n"
289
289
"Esteu segur que voleu sobreescriure'l?"
291
#: app/mainwindow.cpp:1094
291
#: app/mainwindow.cpp:1091
292
292
msgid "Image Resizing"
293
293
msgstr "Redimensió d'imatges"
295
#: app/mainwindow.cpp:1095
295
#: app/mainwindow.cpp:1092
296
296
msgid "Enter the new size of the image:"
297
297
msgstr "Introduïu la mida nova de la imatge:"
299
#: app/mainwindow.cpp:1143
299
#: app/mainwindow.cpp:1140
300
300
msgid "Stop slideshow"
301
301
msgstr "Atura el passi de diapositives"
303
#: app/mainwindow.cpp:1146
303
#: app/mainwindow.cpp:1143
304
304
msgid "Start slideshow"
305
305
msgstr "Inicia el passi de diapositives"
307
#: app/mainwindow.cpp:1182
307
#: app/mainwindow.cpp:1179
308
308
msgid "Save All Changes"
309
309
msgstr "Desa tots els canvis"
311
#: app/mainwindow.cpp:1183
311
#: app/mainwindow.cpp:1180
312
312
msgid "Discard Changes"
313
313
msgstr "Descarta els canvis"
315
#: app/mainwindow.cpp:1186
315
#: app/mainwindow.cpp:1183
317
317
msgid "One image has been modified."
318
318
msgid_plural "%1 images have been modified."
319
319
msgstr[0] "S'ha modificat una imatge."
320
320
msgstr[1] "S'han modificat %1 imatges."
322
#: app/mainwindow.cpp:1187
322
#: app/mainwindow.cpp:1184
323
323
msgid "If you quit now, your changes will be lost."
324
324
msgstr "Si sortiu ara, el canvis es perdran."