2
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>, 2006.
5
# Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>, 2006, 2007.
8
8
"Project-Id-Version: f-spot.HEAD.mk\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2007-02-26 12:38+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-06-03 18:04+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 07:33+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Јован Наумовски <jovan@lugola.net>\n"
13
13
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1);\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-08-03 00:47:03+0000\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-09-27 18:50+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
#: ../f-spot.desktop.in.in.h:1
22
22
msgid "F-Spot Photo Manager"
320
320
"the tag to some photos or selecting a different tag in the\n"
321
321
"F-Spot preference dialog."
323
"Етикетата \"{0}\" не е додадена на ниедна слика. Пробајте со\n"
324
"додавање на етикетата на некои слики или со избирање на друга етикета во\n"
325
"F-Spot диалогот со параметри."
323
"Етикетата „{0}“ не е применета на ниедна слика. Пробајте да \n"
324
"ја додадете етикетата на некои слики или да одберите друга етикета\n"
325
"во дијалогот за преференции на F-Spot."
327
327
#: ../src/Core.cs:189
328
328
msgid "Search returned no results"
334
334
"selecting a different tag in the F-Spot preference\n"
337
"Етикетата која F-Spot ја бара не постои. Пробајте\n"
338
"да одберете друга етикета во F-Spot диалогот\n"
337
"Етикетата која F-Spot ја бара не постои. Пробајте да\n"
338
"одберите друга етикета во дијалогот за преференции\n"
341
341
#: ../src/Editors/Tilt.cs:24 ../src/ItemAction.cs:355 ../src/StockIcons.cs:34
342
342
msgid "Straighten"
345
345
#: ../src/Editors/SoftFocus.cs:25 ../src/ItemAction.cs:371
346
346
#: ../src/StockIcons.cs:43
347
347
msgid "Soft Focus"
350
350
#: ../src/ExceptionDialog.cs:24
351
351
msgid "F-Spot Encountered a Fatal Error"
544
544
#: ../src/FullScreenView.cs:49
545
545
msgid "Start slideshow"
546
msgstr "Стартувај слајд шоу"
548
548
#: ../src/FullScreenView.cs:56
552
552
#: ../src/FullScreenView.cs:58
553
553
msgid "Image Information"
554
msgstr "Информации за сликата"
556
556
#: ../src/FullScreenView.cs:98
557
557
msgid "Slide transition: "
558
msgstr "Премин на слајд: "
560
560
#: ../src/f-spot.glade.h:1
947
947
#: ../src/f-spot.glade.h:95
948
948
msgid "Create a mail with the selected photos (possible resized) attached"
949
msgstr "Креирај нова е-пошта со избраните фотографии (можно зголемени)"
949
msgstr "Креирај нова е-пошта со избраните слики (можно зголемени)"
951
951
#: ../src/f-spot.glade.h:96
952
952
msgid "Create mail..."
1789
1789
#: ../src/GalleryExport.cs:713
1790
1790
#, csharp-format
1791
1791
msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
1792
msgstr "Грешка во качувањето на сликата „{0}“ во галеријата: {1}"
1794
1794
#: ../src/GalleryExport.cs:740 ../src/PicasaWebExport.cs:638
1795
1795
#: ../src/SmugMugExport.cs:599
1814
1814
#: ../src/GalleryRemote.cs:356
1815
1815
msgid "Error reading server response"
1816
msgstr "Грешка во читањето на одговорот на серверот"
1818
1818
#: ../src/GalleryRemote.cs:368
1819
1819
msgid "Server returned response without Gallery content"
1820
msgstr "Серверот одговори без содржина на галерија"
1822
1822
#: ../src/GlTransition.cs:36
1823
1823
msgid "Dissolve"
1826
1826
#: ../src/GlTransition.cs:104
1830
1830
#: ../src/GlTransition.cs:148
1834
1834
#: ../src/GlTransition.cs:175
1838
1838
#: ../src/GlTransition.cs:202
1842
1842
#: ../src/GlTransition.cs:260
1846
1846
#: ../src/GlTransition.cs:347
1850
1850
#: ../src/GroupSelector.cs:55 ../src/GroupSelector.cs:56
1851
1851
msgid "More dates"
1939
1939
#: ../src/InfoDisplay.cs:138
1940
1940
msgid "Picasaweb"
1943
1943
#: ../src/InfoDisplay.cs:140
1944
1944
msgid "SmugMug"
1947
1947
#: ../src/InfoDisplay.cs:142
1948
1948
msgid "Gallery2"
1951
1951
#: ../src/InfoDisplay.cs:233
1952
1952
msgid "Extended Metadata"
2136
2136
#: ../src/ItemAction.cs:110
2137
2137
msgid "Rotate Left"
2138
msgstr "Ротирај лево"
2140
2140
#: ../src/ItemAction.cs:111 ../src/ItemAction.cs:123
2141
2141
msgid "Rotate picture left"
2142
msgstr "Ротирај ја сликата налево"
2144
2144
#: ../src/ItemAction.cs:122
2145
2145
msgid "Rotate Right"
2146
msgstr "Ротирај десно"
2148
2148
#: ../src/ItemAction.cs:134
2149
2149
msgid "Next picture"
2150
msgstr "Следна слика"
2152
2152
#: ../src/ItemAction.cs:156
2153
2153
msgid "Previous picture"
2154
msgstr "Претходна слика"
2156
2156
#: ../src/ItemAction.cs:286 ../src/StockIcons.cs:27
2157
2157
msgid "Auto Color"
2158
msgstr "Автоматска боја"
2160
2160
#: ../src/ItemAction.cs:287
2161
2161
msgid "Automatically adjust the colors"
2162
msgstr "Автоматски прилагоди ги боите"
2164
2164
#: ../src/ItemAction.cs:302
2165
2165
msgid "Apply straightening"
2166
msgstr "Примени исправување"
2168
2168
#: ../src/ItemAction.cs:303
2169
2169
msgid "Apply straightening to image"
2170
msgstr "Примени исправување на сликата"
2172
2172
#: ../src/ItemAction.cs:356
2173
2173
msgid "Adjust the angle of the image to straighten the horizon"
2174
msgstr "Прилагоди го аголот од сликата за да се исправи хоризонтот"
2176
2176
#: ../src/ItemAction.cs:372
2177
2177
msgid "Create a soft focus visual effect"
2178
msgstr "Креирај визуелен ефект на мек фокус"
2180
2180
#: ../src/Loupe.cs:57 ../src/MainWindow.cs:1928
2181
2181
msgid "Error saving sharpened photo"
2252
2252
#: ../src/MainWindow.cs:1568
2253
2253
msgid "translator-credits"
2255
"Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n"
2257
2257
"Launchpad Contributions:\n"
2258
" Јован Наумовски <https://staging.launchpad.net/~jovenaumovski>"
2258
" Јован Наумовски https://launchpad.net/~jovenaumovski"
2260
2260
#: ../src/MainWindow.cs:1575
2261
2261
msgid "Copyright © 2003-2007 Novell Inc."
2262
msgstr "Авторски права © 2003-2007 Novell Inc."
2264
2264
#: ../src/MainWindow.cs:1808
2265
2265
#, csharp-format
2382
2382
#: ../src/MainWindow.cs:2348
2383
2383
msgid "If you delete a tag, all associations with photos are lost."
2385
"Ако ја избришите етикетата, сите асоцијации со фотографиите ќе бидат "
2385
"Ако ја избришите етикетата, сите асоцијации со сликите ќе бидат изгубени."
2388
2387
#: ../src/MainWindow.cs:2349
2389
2388
msgid "_Delete tag"
2820
2819
#: ../src/SingleView.cs:76
2821
2820
msgid "Rotate photo left"
2821
msgstr "Ротирај ја сликата налево"
2824
2823
#: ../src/SingleView.cs:78
2825
2824
msgid "Rotate photo right"
2825
msgstr "Ротирај ја сликата надесно"
2828
2827
#: ../src/SingleView.cs:342
3056
3055
"The \"F-Spot Manual\" could not be found. Please verify that your "
3057
3056
"installation has been completed successfully."
3058
"„Прирачникот за F-Spot\" не можи да се пронајди. Ве молам, уверете се дека "
3059
"Вашата инсталација е целосно завршена."
3060
3061
#: ../src/Util.cs:482
3061
3062
msgid "Help not found"
3063
msgstr "Помошта не е пронајдена"
3064
3065
#: ../src/QueryWidget.cs:35