~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/ssl-cert/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/bg.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Stefan Fritsch
  • Date: 2008-09-24 16:49:49 UTC
  • mfrom: (3.1.1 lenny)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080924164949-v02byw9w5vvz9ozu
Tags: 1.0.23
Update Dutch translation, thanks to Paul Gevers. Closes: #499978

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
5
# Damyan Ivanov <dam@modsoftsys.com>, 2007.
 
6
# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2008.
6
7
msgid ""
7
8
msgstr ""
8
9
"Project-Id-Version: ssl-cert\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: ssl-cert@packages.debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-06-05 19:07-0400\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-10-11 10:45+0300\n"
12
 
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsoftsys.com>\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: ssl-cert@packages.debian.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-06-13 09:20+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2008-06-16 10:32+0300\n"
 
13
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
13
14
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
38
39
#. Type: title
39
40
#. Description
40
41
#: ../templates:3001
41
 
#, fuzzy
42
 
#| msgid "Configure an SSL certificate"
43
42
msgid "Configure an SSL Certificate."
44
 
msgstr "Настройване на сертификат за SSL"
 
43
msgstr "Настройване на сертификат за SSL."
45
44
 
46
45
#. Type: note
47
46
#. Description
48
47
#: ../templates:4001
49
 
msgid "Local security certificates must be replaced"
50
 
msgstr ""
 
48
msgid "Local SSL certificates must be replaced"
 
49
msgstr "Локалните сертификати за SSL трябва да бъдат подменени"
51
50
 
52
51
#. Type: note
53
52
#. Description
54
53
#: ../templates:4001
55
54
msgid ""
56
 
"A security certificate which was automatically created for your  local "
57
 
"system needs to be replaced due to a flaw which renders it  insecure. This "
58
 
"will be done automatically."
 
55
"A security certificate which was automatically created for your local system "
 
56
"needs to be replaced due to a flaw which renders it insecure. This will be "
 
57
"done automatically."
59
58
msgstr ""
 
59
"Автоматично генериран сертификат за SSL трябва да бъде подменен заради "
 
60
"пропуск, който го прави несигурен. Замяната ще бъде направена автоматично."
60
61
 
61
62
#. Type: note
62
63
#. Description
64
65
msgid ""
65
66
"If you don't know anything about this, you can safely ignore this message."
66
67
msgstr ""
 
68
"Ако не разбирате за какво става дума, не обръщайте внимание на това "
 
69
"съобщение."
67
70
 
68
71
#~ msgid "GB"
69
72
#~ msgstr "GB"