~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/ssl-cert/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/sv.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Stefan Fritsch
  • Date: 2008-09-24 16:49:49 UTC
  • mfrom: (3.1.1 lenny)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080924164949-v02byw9w5vvz9ozu
Tags: 1.0.23
Update Dutch translation, thanks to Paul Gevers. Closes: #499978

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of ssl-cert_1.0.20_sv.po to Swedish
 
2
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 
3
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
 
4
# this format, e.g. by running:
 
5
# info -n '(gettext)PO Files'
 
6
# info -n '(gettext)Header Entry'
 
7
# Some information specific to po-debconf are available at
 
8
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 
9
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 
10
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 
11
#
 
12
# Martin Bagge <martin@bagge.nu>, 2008.
 
13
msgid ""
 
14
msgstr ""
 
15
"Project-Id-Version: ssl-cert_1.0.20_sv\n"
 
16
"Report-Msgid-Bugs-To: ssl-cert@packages.debian.org\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2008-06-13 09:20+0200\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2008-06-14 10:21+0200\n"
 
19
"Last-Translator: Martin Bagge <martin@bagge.nu>\n"
 
20
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 
21
"MIME-Version: 1.0\n"
 
22
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
24
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
25
 
 
26
#. Type: string
 
27
#. Description
 
28
#: ../templates:2001
 
29
msgid "Host name:"
 
30
msgstr "V�rdnamn:"
 
31
 
 
32
#. Type: string
 
33
#. Description
 
34
#: ../templates:2001
 
35
msgid "Please enter the host name to use in the SSL certificate."
 
36
msgstr "Ange v�rdnamnet som ska anv�ndas i SSL-certifikatet."
 
37
 
 
38
#. Type: string
 
39
#. Description
 
40
#: ../templates:2001
 
41
msgid "It will become the 'commonName' field of the generated SSL certificate."
 
42
msgstr ""
 
43
"Det kommer att bli \"commonName\"-f�ltet i det genererade SSL-certifikatet."
 
44
 
 
45
#. Type: title
 
46
#. Description
 
47
#: ../templates:3001
 
48
msgid "Configure an SSL Certificate."
 
49
msgstr "Konfigurera ett SSL-certifikat"
 
50
 
 
51
#. Type: note
 
52
#. Description
 
53
#: ../templates:4001
 
54
msgid "Local SSL certificates must be replaced"
 
55
msgstr "Lokala SSL-certifikat m�ste ers�ttas"
 
56
 
 
57
#. Type: note
 
58
#. Description
 
59
#: ../templates:4001
 
60
msgid ""
 
61
"A security certificate which was automatically created for your local system "
 
62
"needs to be replaced due to a flaw which renders it insecure. This will be "
 
63
"done automatically."
 
64
msgstr ""
 
65
"Ett certifikat som tagits fram f�r ditt lokala system m�ste bytas ut d� det "
 
66
"�r os�kert. Detta kommer att g�ras automatiskt."
 
67
 
 
68
#. Type: note
 
69
#. Description
 
70
#: ../templates:4001
 
71
msgid ""
 
72
"If you don't know anything about this, you can safely ignore this message."
 
73
msgstr "Om du inte vet n�got om det h�r s� kan du ignorera detta meddelande."