1
# translation of khotkeys.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-02-23 14:50+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 08:40+0000\n"
12
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: marathi\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-27 22:42+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
msgstr "संदिप शेडमाके, ,Launchpad Contributions:,sandeep_s"
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
msgstr "sandeep.shedmake@gmail.com,,,sandeep.shedmake@gmail.com"
30
#. i18n: file: kcm_hotkeys/ui/dbus_action_widget.ui:18
31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
33
msgid "Remote Application:"
34
msgstr "दूरस्थ अनुप्रयोग:"
36
#. i18n: file: kcm_hotkeys/ui/dbus_action_widget.ui:31
37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel)
39
msgid "Remote Object:"
42
#. i18n: file: kcm_hotkeys/ui/dbus_action_widget.ui:44
43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel)
48
#. i18n: file: kcm_hotkeys/ui/dbus_action_widget.ui:57
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel)
54
#. i18n: file: kcm_hotkeys/ui/dbus_action_widget.ui:84
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton)
60
#. i18n: file: kcm_hotkeys/ui/dbus_action_widget.ui:91
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton)
63
msgid "Launch D-Bus Browser"
64
msgstr "D-Bus ब्राऊजर दाखल करा"
66
#. i18n: file: kcm_hotkeys/ui/global_settings_widget.ui:28
67
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
69
msgid "KHotKeys Daemon"
70
msgstr "KHotKeys डिमन"
72
#. i18n: file: kcm_hotkeys/ui/global_settings_widget.ui:36
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled)
75
msgid "Start the khotkeys daemon on logon"
76
msgstr "दाखलनवेळी khotkeys सुरू करा"
78
#. i18n: file: kcm_hotkeys/ui/command_url_action_widget.ui:16
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel)
84
#. i18n: file: kcm_hotkeys/ui/shortcut_trigger_widget.ui:18
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label)
88
msgstr "शॉर्टकट (&S):"
90
#. i18n: file: kcm_hotkeys/ui/hotkeys_widget_base.ui:16
91
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, commentBox)
96
#. i18n: file: kcm_hotkeys/ui/hotkeys_widget_base.ui:25
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, enabled_comment)
99
msgid "Add comment here"
100
msgstr "येथे टिपण्णी जोडा"
102
#. i18n: file: kcm_hotkeys/ui/hotkeys_widget_base.ui:32
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled)
106
msgstr "कार्यान्वीत (&E)"
108
#. i18n: file: kcm_hotkeys/ui/menuentry_action_widget.ui:18
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
114
#. i18n: file: kcm_hotkeys/ui/menuentry_action_widget.ui:32
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton)
117
msgid "Select Application ..."
118
msgstr "अनुप्रयोग सुरू करा ..."
120
#. i18n: file: kcm_hotkeys/ui/simple_action_data_widget.ui:16
121
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, triggerBox)
126
#. i18n: file: kcm_hotkeys/ui/simple_action_data_widget.ui:24
127
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, actionBox)
132
#: update/update.cpp:31
133
msgid "KHotKeys Update"
134
msgstr "KHotKeys अद्ययावत"
136
#: update/update.cpp:32
137
msgid "KHotKeys update utility"
138
msgstr "KHotKeys अद्ययावत उपकार्यक्रम"
140
#: update/update.cpp:35
142
msgid "Id of the script to add to %1"
143
msgstr "%1 करीता जोडण्याजोगी स्क्रीप्टचे Id"
145
#: kcm_hotkeys/hotkeys_tree_view.cpp:40
149
#: kcm_hotkeys/hotkeys_tree_view.cpp:59 kcm_hotkeys/hotkeys_tree_view.cpp:75
150
#: kcm_hotkeys/hotkeys_tree_view.cpp:145 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:90
154
#: kcm_hotkeys/hotkeys_tree_view.cpp:69
158
#: kcm_hotkeys/hotkeys_tree_view.cpp:91
159
msgid "New Global Shortcut"
160
msgstr "नविन जागतिक शार्टकट"
162
#: kcm_hotkeys/hotkeys_tree_view.cpp:110
166
#: kcm_hotkeys/hotkeys_tree_view.cpp:117
167
msgid "D-Bus Command"
170
#: kcm_hotkeys/hotkeys_tree_view.cpp:124
172
msgstr "K-मेन्यू नोंदणी"
174
#: kcm_hotkeys/hotkeys_tree_view.cpp:145 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:90
178
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:332
182
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:335
186
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:338
190
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:118 kcm_hotkeys/kcm_gestures.cpp:102
191
msgid "KDE Hotkeys Configuration Module"
192
msgstr "KDE Hotkeys संयोजना विभाग"
194
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:126 kcm_hotkeys/kcm_gestures.cpp:110
198
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:340 kcm_hotkeys/kcm_gestures.cpp:302
200
"The current action has unsaved changes. If you continue those changes will "
203
"वर्तमान क्रिया अंतर्गत संचयीत न केलेले बदलाव समाविष्टीत आहे. पुढे कार्यरत राहिल्यास बदलाव "
206
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:341 kcm_hotkeys/kcm_gestures.cpp:303
208
msgstr "बदलाव संचयीत करा"
210
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:366 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:388
212
"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved but i failed to activate "
215
"khotkeys सह संपर्क साधू शकले नाही. बदल संचयीत केले जातिल परंतु सक्रीय करण्यास अपयशी ठरले"
217
#: kcm_hotkeys/kcm_gestures.cpp:347
218
msgid "Started server <em>org.kde.khotkeys</em>."
219
msgstr "सर्वर <em>org.kde.khotkeys</em> सुरू केले."
221
#: kcm_hotkeys/kcm_gestures.cpp:349
222
msgid "Unable to start server <em>org.kde.khotkeys</em>."
223
msgstr "<em>org.kde.khotkeys</em> सुरू करू शकले नाही."
225
#: kcm_hotkeys/kcm_gestures.cpp:355
228
"Unable to start service <em>org.kde.khotkeys</em>.<br /><br /><i>Error: %1</"
231
"सेवा <em>org.kde.khotkeys</em>.<br /><br /><i>त्रुटी: %1</i> सुरू करू शकले नाही"
233
#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:122
234
msgid "Failed to run qdbusviewer"
235
msgstr "qdbusviewer चालविण्यास अपयशी"
237
#: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.cpp:71
238
msgid "Parent group is disabled"
239
msgstr "मुळ समुह अकार्यान्वीत केले गेले आहे"
241
#: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:40
242
msgid "Menu Editor entries"
243
msgstr "मेन्यू संपादक नोंदणी"
245
#: libkhotkeysprivate/triggers/voice_trigger.cpp:67
246
msgid "Voice trigger: "
247
msgstr "वॉइस ट्रीगर: "
249
#: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:76
250
msgid "Gesture trigger: "
253
#: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:135
254
msgid "Shortcut trigger: "
255
msgstr "शार्टकट ट्रीगर: "
257
#: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:113
258
msgid "Window trigger: "
259
msgstr "विंडा ट्रीगर: "
261
#: libkhotkeysprivate/windows.cpp:360
262
msgid "Window simple: "
265
#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:269
267
"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you "
268
"want to import it again?"
270
"ही \"actions\" फाइल आधिपासूनच पूर्वीच इम्पोर्ट केले गेले आहे. तुम्हाला नक्की पुन्हा इम्पोर्ट "
273
#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:280
275
"This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be "
276
"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you "
280
#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:449
281
msgid "These entries were created using Menu Editor."
282
msgstr "या नोंदणी मेन्यू संपादकचा वापर करून बदलविले गेले."
284
#: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:79
285
msgid "Activate window: "
286
msgstr "सक्रीय चौकट: "
288
#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:68
289
msgid "Command/URL : "
292
#: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:139
293
msgid "Keyboard input: "
294
msgstr "कळफलक इनपुट: "
296
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:87
298
msgstr "मेन्यू नोंदणी: "
300
#: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72
301
msgid "Existing window: "
302
msgstr "अस्तित्वातील चौकट: "
304
#: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:69
305
msgid "Active window: "
306
msgstr "सक्रीय चौकट: "