1
# Portuguese translation of update-manager.
2
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the update-manager package.
7
"Project-Id-Version: update-manager\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 18:50+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2008-02-19 20:45+0000\n"
11
"Last-Translator: Tiago Silva <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Ubuntu Portuguese Team <ubuntu-pt.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-09 04:28+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:25
22
msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'"
23
msgstr "Cdrom com o Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'"
26
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:77
27
msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'"
28
msgstr "Cdrom com o Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'"
31
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:129
32
msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
33
msgstr "Cdrom com o Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
36
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:168
37
msgid "Community-maintained"
38
msgstr "Mantido pela comunidade"
40
#. CompDescriptionLong
41
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:172
42
msgid "Proprietary drivers for devices"
43
msgstr "Drivers proprietários para dispositivos"
46
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:174
47
msgid "Restricted software"
48
msgstr "Software Restrito"
51
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:180
52
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
53
msgstr "Cdrom com o Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
55
#. CompDescriptionLong
56
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:217
57
msgid "Canonical-supported Open Source software"
58
msgstr "Software de Código-Fonte Aberto suportado pela Canonical"
61
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:219
62
msgid "Community-maintained (universe)"
63
msgstr "Mantido pela comunidade (universe)"
65
#. CompDescriptionLong
66
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:220
67
msgid "Community-maintained Open Source software"
68
msgstr "Software de Código-Fonte Aberto mantido pela comunidade"
71
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:222
72
msgid "Non-free drivers"
73
msgstr "Controladores não-livres"
75
#. CompDescriptionLong
76
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:223
77
msgid "Proprietary drivers for devices "
78
msgstr "Drivers proprietários para dispositivos "
81
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:225
82
msgid "Restricted software (Multiverse)"
83
msgstr "Software não-livre (Multiverse)"
85
#. CompDescriptionLong
86
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:226
87
msgid "Software restricted by copyright or legal issues"
88
msgstr "Software restringido por copyright ou questões legais"
91
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:231
92
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
93
msgstr "Cdrom com o Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
96
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:243
97
msgid "Important security updates"
98
msgstr "Actualizações de segurança importantes"
101
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:248
102
msgid "Recommended updates"
103
msgstr "Actualizações recomendadas"
106
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:253
107
msgid "Pre-released updates"
108
msgstr "Actualizações pré-lançadas"
111
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:258
112
msgid "Unsupported updates"
113
msgstr "Actualizações não suportadas"
116
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:265
117
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
118
msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
121
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:278
122
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
123
msgstr "Cdrom com o Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
126
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:290
127
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
128
msgstr "Ubuntu 5.10 Actualizações de Segurança"
131
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:295
132
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
133
msgstr "Ubuntu 5.10 Actualizações"
136
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:307
137
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
138
msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
141
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:320
142
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
143
msgstr "Cdrom com o Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
146
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:323 ../data/templates/Debian.info.in:94
147
msgid "Officially supported"
148
msgstr "Suportado Oficialmente"
151
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:332
152
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
153
msgstr "Actualizações de Segurança do Ubuntu 5.04"
156
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:337
157
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
158
msgstr "Actualizações do Ubuntu 5.04"
161
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:342
162
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
163
msgstr "Backports do Ubuntu 5.04"
166
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:354
167
msgid "Community-maintained (Universe)"
168
msgstr "Mantido pela comunidade (Universe)"
171
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:356
172
msgid "Non-free (Multiverse)"
173
msgstr "Não-livre (Multiverse)"
176
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:361
177
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
178
msgstr "Cdrom com Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
181
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:364
182
msgid "No longer officially supported"
183
msgstr "Sem mais suporte oficial"
186
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:366
187
msgid "Restricted copyright"
188
msgstr "Direitos de autor restritos"
191
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:373
192
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
193
msgstr "Actualizações de Segurança do Ubuntu 4.10"
196
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:378
197
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
198
msgstr "Actualizações do Ubuntu 4.10"
201
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:383
202
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
203
msgstr "Backports do Ubuntu 4.10"
206
#: ../data/templates/Debian.info.in:42
207
msgid "Proposed updates"
208
msgstr "Actualizações propostas"
211
#: ../data/templates/Debian.info.in:47
212
msgid "Security updates"
213
msgstr "Actualizações de Segurança"
216
#: ../data/templates/Debian.info.in:54
217
msgid "Debian current stable release"
218
msgstr "Actual distribuição estável do Debian"
221
#: ../data/templates/Debian.info.in:96
222
msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
223
msgstr "Software compatível-DFSG com Dependências Não-Livres"
226
#: ../data/templates/Debian.info.in:98
227
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
228
msgstr "Software compatível-DFSG"
230
#. TRANSLATORS: %s is a country
231
#: ../aptsources/distro.py:194 ../aptsources/distro.py:401
233
msgid "Server for %s"
234
msgstr "Servidor para %s"
236
#. More than one server is used. Since we don't handle this case
237
#. in the user interface we set "custom servers" to true and
238
#. append a list of all used servers
239
#: ../aptsources/distro.py:213 ../aptsources/distro.py:218
240
#: ../aptsources/distro.py:232
242
msgstr "Servidor principal"
244
#: ../aptsources/distro.py:235
245
msgid "Custom servers"
246
msgstr "Servidores personalizados"