1
# help.zh_TW.txt - zh_TW GnuPG online help
2
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
4
# This file is part of GnuPG.
6
# GnuPG is free software; you can redistribute it and/or modify
7
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8
# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
9
# (at your option) any later version.
11
# GnuPG is distributed in the hope that it will be useful,
12
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
14
# GNU General Public License for more details.
16
# You should have received a copy of the GNU General Public License
17
# along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
20
.gpg.edit_ownertrust.value
21
在這裡指派的數值完全是看妳自己決定; 這些數值永遠不會被匯出給其他人.
22
我們需要它來實施信任網絡; 這跟 (自動建立起的) 憑證網絡一點關係也沒有.
25
.gpg.edit_ownertrust.set_ultimate.okay
26
要建立起信任網絡, GnuPG 需要知道哪些金鑰是被徹底信任的 -
27
那些金鑰通常就是妳有辦法存取到私鑰的. 回答 "yes" 來將這些
32
.gpg.untrusted_key.override
33
如果妳無論如何想要使用這把未被信任的金鑰, 請回答 "yes".
36
.gpg.pklist.user_id.enter
43
DSA (亦即 DSS) 是數位簽章演算法 (Digital Signature Algorithm),
50
第一把 (主要的) 金鑰一定要含有能用於簽署的金鑰.
53
.gpg.keygen.algo.rsa_se
54
通常來說用同一把金鑰簽署及加密並不是個好主意.
63
.gpg.keygen.size.huge.okay
67
.gpg.keygen.size.large.okay
73
妳可以輸入 ISO 日期格式 (YYYY-MM-DD), 但是不會得到良好的錯誤回應 -
74
反之, 系統會試著把給定的數值中斷成若干片段.
77
.gpg.keygen.valid.okay
86
請輸入選用 (但強烈建議使用) 的電子郵件位址
93
.gpg.keygen.userid.cmd
102
如果妳覺得產生子鑰可以的話, 就回答 "yes" (或者祇要 "y").
110
當妳在某把金鑰上簽署某個使用者 ID, 妳首先必須先驗證那把
111
金鑰確實屬於那個使用者 ID 上叫那個名字的人. 這對那些知道
114
"0" 表示妳不能提出任何特別的主張來表明
117
"1" 表示妳相信這把金鑰屬於那個主張是主人的人,
119
這對那些祇想要 "個人的" 驗證的人來說很有用,
123
例如說, 這能表示妳驗證了這把金鑰的指紋和
126
"3" 表示妳真的做了大規模的驗證金鑰工作.
127
例如說, 這能表示妳向金鑰持有人驗證了金鑰指紋,
128
而且妳透過附帶照片而難以偽造的文件 (像是護照)
129
確認了金鑰持有人的姓名與金鑰上使用者 ID 的一致,
130
最後妳還 (透過電子郵件往來) 驗證了金鑰上的
133
請注意上述關於等級 2 和 3 的例子 "祇是" 例子而已.
134
最後, 還是得由妳自己決定當妳簽署其他金鑰時,
135
甚麼是 "漫不經心", 而甚麼是 "超級謹慎".
137
如果妳不知道應該選甚麼答案的話, 就選 "0".
140
.gpg.change_passwd.empty.okay
144
.gpg.keyedit.save.okay
148
.gpg.keyedit.cancel.okay
152
.gpg.keyedit.sign_all.okay
153
如果妳想要簽署 *所有* 使用者 ID 的話就回答 "yes"
156
.gpg.keyedit.remove.uid.okay
157
如果妳真的想要刪除這個使用者 ID 的話就回答 "yes".
161
.gpg.keyedit.remove.subkey.okay
162
如果刪除這把子鑰沒問題的話就回答 "yes"
165
.gpg.keyedit.delsig.valid
166
這是一份在這把金鑰上有效的簽章; 通常妳不會想要刪除這份簽章,
167
因為要跟別的金鑰建立起信任連結, 或由這把金鑰所簽署的金鑰憑證
171
.gpg.keyedit.delsig.unknown
172
這份簽章無法被檢驗, 因為妳沒有符合的金鑰. 妳應該延緩刪除它,
173
直到妳知道哪一把金鑰被使用了; 因為這把來簽署的金鑰可能透過
177
.gpg.keyedit.delsig.invalid
178
這份簽章無效. 把它從妳的鑰匙圈裡移去相當合理.
181
.gpg.keyedit.delsig.selfsig
182
這是一份和這個金鑰使用者 ID 相繫的簽章. 通常
183
把這樣的簽章移除不會是個好點子. 事實上 GnuPG
184
可能從此就不能再使用這把金鑰了. 所以祇有在這
185
把金鑰的第一個自我簽章因某些原因無效, 而第二
189
.gpg.keyedit.updpref.okay
190
變更所有 (或祇有被選取的那幾個) 使用者 ID 的偏好成現用的偏好清單.
191
所有受到影響的自我簽章的時間戳記都會增加一秒鐘.
195
.gpg.passphrase.enter
200
.gpg.passphrase.repeat
201
請再次輸入最後的密語, 以確定妳到底鍵進了些甚麼.
204
.gpg.detached_signature.filename
208
.gpg.openfile.overwrite.okay
209
如果覆寫這個檔案沒有問題的話就回答 "yes"
212
.gpg.openfile.askoutname
213
請輸入一個新的檔名. 如果妳直接按下了 Enter, 那麼
217
.gpg.ask_revocation_reason.code
219
根據情境的不同, 妳應該可以從這個清單中選出一項:
221
如果妳相信有某個未經許可的傢伙取得了妳的私鑰的話,
228
如果這個使用者 ID 不再被使用了, 就選這個;
229
這通常用來表示某個電子郵件位址不再有效了.
233
.gpg.ask_revocation_reason.text
234
妳也可以輸入一串文字來描述為甚麼發佈這份撤銷憑證的理由.