~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-el/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/kdf.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-09-01 12:01:47 UTC
  • mfrom: (1.1.18 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090901120147-hi62xll1mewhijli
Tags: 4:4.3.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: kdf\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-11 12:51+0200\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2009-08-12 01:27+0200\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2009-07-28 18:11+0300\n"
18
18
"Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>\n"
19
19
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
28
28
msgid "could not execute [%1]"
29
29
msgstr "αδύνατη η εκτέλεση του [%1]"
30
30
 
31
 
#: disks.cpp:282
 
31
#: disks.cpp:278
32
32
#, kde-format
33
33
msgid ""
34
34
"Called: %1\n"
37
37
"Ονομάζεται: %1\n"
38
38
"\n"
39
39
 
40
 
#: disks.cpp:303
 
40
#: disks.cpp:299
41
41
#, kde-format
42
42
msgid "could not execute %1"
43
43
msgstr "αδύνατη η εκτέλεση του %1"
302
302
msgid "Unmount command:"
303
303
msgstr "Εντολή αποπροσάρτησης:"
304
304
 
305
 
#: mntconfig.cpp:295
306
 
#, kde-format
307
 
msgid ""
308
 
"This filename is not valid: %1\n"
309
 
"It must end with \"_mount\" or \"_unmount\"."
310
 
msgstr ""
311
 
"Αυτό το όνομα αρχείου δεν είναι έγκυρο: %1\n"
312
 
"Πρέπει να τελειώνει με \"_mount\" ή \"_unmount\"."
313
 
 
314
 
#: mntconfig.cpp:340
 
305
#: mntconfig.cpp:316
315
306
msgid "Only local files supported."
316
307
msgstr "Μόνο τοπικά αρχεία υποστηρίζονται."
317
308
 
318
 
#: mntconfig.cpp:356
 
309
#: mntconfig.cpp:332
319
310
msgid "Only local files are currently supported."
320
311
msgstr "Προς το παρόν υποστηρίζονται μόνο τοπικά αρχεία."
321
312
 
347
338
msgid "Your emails"
348
339
msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org"
349
340
 
 
341
#~ msgid ""
 
342
#~ "This filename is not valid: %1\n"
 
343
#~ "It must end with \"_mount\" or \"_unmount\"."
 
344
#~ msgstr ""
 
345
#~ "Αυτό το όνομα αρχείου δεν είναι έγκυρο: %1\n"
 
346
#~ "Πρέπει να τελειώνει με \"_mount\" ή \"_unmount\"."
 
347
 
350
348
#~ msgid "%1 (%2) %3 on %4"
351
349
#~ msgstr "%1 (%2) %3 στο %4"
352
350