~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-lv/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmcolors.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Steve Stalcup
  • Date: 2009-03-01 17:21:38 UTC
  • mfrom: (1.1.13 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090301172138-73079cftwg06idb5
Tags: 4:4.2.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-01 09:42+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-02-23 05:37+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2008-12-26 12:57+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
42
42
msgid "Current"
43
43
msgstr "Pašreizējā"
44
44
 
45
 
#: colorscm.cpp:115 colorscm.cpp:221 colorscm.cpp:1096
 
45
#: colorscm.cpp:115 colorscm.cpp:221 colorscm.cpp:1105
46
46
msgctxt "Default color scheme"
47
47
msgid "Default"
48
48
msgstr "Noklusējuma"
59
59
msgid "You do not have permission to delete that scheme"
60
60
msgstr "Jums nav tiesību izdzēst šo shēmu"
61
61
 
62
 
#: colorscm.cpp:282 colorscm.cpp:402
 
62
#: colorscm.cpp:282 colorscm.cpp:411
63
63
msgid "Error"
64
64
msgstr "Kļūda"
65
65
 
67
67
msgid "Import Color Scheme"
68
68
msgstr "Importēt krāsu shēmu"
69
69
 
70
 
#: colorscm.cpp:329 colorscm.cpp:358
 
70
#: colorscm.cpp:329 colorscm.cpp:360
71
71
msgid "Save Color Scheme"
72
72
msgstr "Saglabāt krāsu shēmu"
73
73
 
75
75
msgid "&Enter a name for the color scheme:"
76
76
msgstr "Ievadi&et krāsu shēmas vārdu:"
77
77
 
78
 
#: colorscm.cpp:357
 
78
#: colorscm.cpp:359
79
79
msgid ""
80
80
"A color scheme with that name already exists.\n"
81
81
"Do you want to overwrite it?"
83
83
"Krāsu shēma ar tādu nosaukumu jau eksistē.\n"
84
84
"Vai jūs vēlaties to pārrakstīt?"
85
85
 
86
 
#: colorscm.cpp:402
 
86
#: colorscm.cpp:411
87
87
msgid "You do not have permission to overwrite that scheme"
88
88
msgstr "Jums nav tiesību pārrakstīt šo shēmu"
89
89
 
90
 
#: colorscm.cpp:598 colorscm.cpp:613
 
90
#: colorscm.cpp:607 colorscm.cpp:622
91
91
msgid "Varies"
92
92
msgstr "Mainīga"
93
93
 
94
 
#: colorscm.cpp:638
 
94
#: colorscm.cpp:647
95
95
msgid "Normal Background"
96
96
msgstr "Parasts fons"
97
97
 
98
 
#: colorscm.cpp:639
 
98
#: colorscm.cpp:648
99
99
msgid "Alternate Background"
100
100
msgstr "Cits fons"
101
101
 
102
 
#: colorscm.cpp:640
 
102
#: colorscm.cpp:649
103
103
msgid "Normal Text"
104
104
msgstr "Normāls teksts"
105
105
 
106
106
#. i18n: file: colorsettings.ui:485
107
107
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
108
 
#: colorscm.cpp:641 rc.cpp:189
 
108
#: colorscm.cpp:650 rc.cpp:189
109
109
msgid "Inactive Text"
110
110
msgstr "Neaktīvā teksts"
111
111
 
112
112
#. i18n: file: colorsettings.ui:490
113
113
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
114
 
#: colorscm.cpp:642 rc.cpp:192
 
114
#: colorscm.cpp:651 rc.cpp:192
115
115
msgid "Active Text"
116
116
msgstr "Aktīvā teksts"
117
117
 
118
118
#. i18n: file: colorsettings.ui:495
119
119
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
120
 
#: colorscm.cpp:643 rc.cpp:195
 
120
#: colorscm.cpp:652 rc.cpp:195
121
121
msgid "Link Text"
122
122
msgstr "Saites teksts"
123
123
 
124
124
#. i18n: file: colorsettings.ui:500
125
125
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
126
 
#: colorscm.cpp:644 rc.cpp:198
 
126
#: colorscm.cpp:653 rc.cpp:198
127
127
msgid "Visited Text"
128
128
msgstr "Apmeklētā teksts"
129
129
 
130
130
#. i18n: file: colorsettings.ui:505
131
131
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
132
 
#: colorscm.cpp:645 rc.cpp:201
 
132
#: colorscm.cpp:654 rc.cpp:201
133
133
msgid "Negative Text"
134
134
msgstr "Negatīvā teksts"
135
135
 
136
136
#. i18n: file: colorsettings.ui:510
137
137
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
138
 
#: colorscm.cpp:646 rc.cpp:204
 
138
#: colorscm.cpp:655 rc.cpp:204
139
139
msgid "Neutral Text"
140
140
msgstr "Neitrāls teksts"
141
141
 
142
142
#. i18n: file: colorsettings.ui:515
143
143
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
144
 
#: colorscm.cpp:647 rc.cpp:207
 
144
#: colorscm.cpp:656 rc.cpp:207
145
145
msgid "Positive Text"
146
146
msgstr "Pozitīvā teksts"
147
147
 
148
148
#. i18n: file: colorsettings.ui:520
149
149
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
150
 
#: colorscm.cpp:648 rc.cpp:210
 
150
#: colorscm.cpp:657 rc.cpp:210
151
151
msgid "Focus Decoration"
152
152
msgstr "Fokusa noformējums"
153
153
 
154
154
#. i18n: file: colorsettings.ui:525
155
155
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
156
 
#: colorscm.cpp:649 rc.cpp:213
 
156
#: colorscm.cpp:658 rc.cpp:213
157
157
msgid "Hover Decoration"
158
158
msgstr "Karāšanās noformējums"
159
159
 
831
831
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
832
832
msgid "Your emails"
833
833
msgstr "locale@aleksejs.id.lv"
 
834
 
 
835
#, fuzzy
 
836
#~| msgid "Colors"
 
837
#~ msgid "Color"
 
838
#~ msgstr "Krāsas"