~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-lv/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/kio_svn.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Steve Stalcup
  • Date: 2009-03-01 17:21:38 UTC
  • mfrom: (1.1.13 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090301172138-73079cftwg06idb5
Tags: 4:4.2.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kio_svn\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-09-25 10:25+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-02-06 06:32+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-10-14 09:28+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
13
13
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
75
75
msgid "Looking for %1..."
76
76
msgstr "Meklē %1..."
77
77
 
78
 
#: svn.cpp:1085
 
78
#: svn.cpp:1103
79
79
msgid "Nothing to commit."
80
80
msgstr "Nav ko nosūtīt."
81
81
 
82
 
#: svn.cpp:1087
 
82
#: svn.cpp:1105
83
83
#, kde-format
84
84
msgid "Committed revision %1."
85
85
msgstr "Nosūtīta %1. revīzija."
86
86
 
87
 
#: svn.cpp:1340
 
87
#: svn.cpp:1358
88
88
#, kde-format
89
89
msgid "A (bin) %1"
90
90
msgstr "P (bin) %1"
91
91
 
92
 
#: svn.cpp:1342 svn.cpp:1374
 
92
#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1392
93
93
#, kde-format
94
94
msgid "A %1"
95
95
msgstr "P %1"
96
96
 
97
 
#: svn.cpp:1348 svn.cpp:1370
 
97
#: svn.cpp:1366 svn.cpp:1388
98
98
#, kde-format
99
99
msgid "D %1"
100
100
msgstr "D %1"
101
101
 
102
 
#: svn.cpp:1351
 
102
#: svn.cpp:1369
103
103
#, kde-format
104
104
msgid "Restored %1."
105
105
msgstr "Atjaunots %1."
106
106
 
107
 
#: svn.cpp:1354
 
107
#: svn.cpp:1372
108
108
#, kde-format
109
109
msgid "Reverted %1."
110
110
msgstr "Atgriezts %1."
111
111
 
112
 
#: svn.cpp:1357
 
112
#: svn.cpp:1375
113
113
#, kde-format
114
114
msgid ""
115
115
"Failed to revert %1.\n"
118
118
"Neizdevās atgriezt %1.\n"
119
119
"Pamēģiniet atjaunināt."
120
120
 
121
 
#: svn.cpp:1360
 
121
#: svn.cpp:1378
122
122
#, kde-format
123
123
msgid "Resolved conflicted state of %1."
124
124
msgstr "Atrisināts konflikts failā %1."
125
125
 
126
 
#: svn.cpp:1364
 
126
#: svn.cpp:1382
127
127
#, kde-format
128
128
msgid "Skipped missing target %1."
129
129
msgstr "Izlaists trūkstošs mērķis %1."
130
130
 
131
 
#: svn.cpp:1366
 
131
#: svn.cpp:1384
132
132
#, kde-format
133
133
msgid "Skipped  %1."
134
134
msgstr "Izlaists %1."
135
135
 
136
 
#: svn.cpp:1419
 
136
#: svn.cpp:1437
137
137
#, kde-format
138
138
msgid "Exported external at revision %1."
139
139
msgstr "Eksportēts ārējais, %1. revīzija."
140
140
 
141
 
#: svn.cpp:1421
 
141
#: svn.cpp:1439
142
142
#, kde-format
143
143
msgid "Exported revision %1."
144
144
msgstr "Eksportēts, %1. revīzija."
145
145
 
146
 
#: svn.cpp:1424
 
146
#: svn.cpp:1442
147
147
#, kde-format
148
148
msgid "Checked out external at revision %1."
149
149
msgstr "Paņemts ārājais, %1. revīzija."
150
150
 
151
 
#: svn.cpp:1426
 
151
#: svn.cpp:1444
152
152
#, kde-format
153
153
msgid "Checked out revision %1."
154
154
msgstr "Paņemta %1. revīzija."
155
155
 
156
 
#: svn.cpp:1430
 
156
#: svn.cpp:1448
157
157
#, kde-format
158
158
msgid "Updated external to revision %1."
159
159
msgstr "Atjaunots ārējais uz %1. revīziju."
160
160
 
161
 
#: svn.cpp:1432
 
161
#: svn.cpp:1450
162
162
#, kde-format
163
163
msgid "Updated to revision %1."
164
164
msgstr "Atjaunots uz %1. revīziju."
165
165
 
166
 
#: svn.cpp:1435
 
166
#: svn.cpp:1453
167
167
#, kde-format
168
168
msgid "External at revision %1."
169
169
msgstr "Arējais uz %1 revīziju."
170
170
 
171
 
#: svn.cpp:1437
 
171
#: svn.cpp:1455
172
172
#, kde-format
173
173
msgid "At revision %1."
174
174
msgstr "%1. revīzija."
175
175
 
176
 
#: svn.cpp:1443
 
176
#: svn.cpp:1461
177
177
msgid "External export complete."
178
178
msgstr "Ārējā eksportēšana pabeigta."
179
179
 
180
 
#: svn.cpp:1445
 
180
#: svn.cpp:1463
181
181
msgid "Export complete."
182
182
msgstr "Eksportēšana pabeigta."
183
183
 
184
 
#: svn.cpp:1448
 
184
#: svn.cpp:1466
185
185
msgid "External checkout complete."
186
186
msgstr "Ārējā paņemšana pabeigta."
187
187
 
188
 
#: svn.cpp:1450
 
188
#: svn.cpp:1468
189
189
msgid "Checkout complete."
190
190
msgstr "Paņemšana pabeigta."
191
191
 
192
 
#: svn.cpp:1453
 
192
#: svn.cpp:1471
193
193
msgid "External update complete."
194
194
msgstr "Ārājā atjaunošana pabeigta."
195
195
 
196
 
#: svn.cpp:1455
 
196
#: svn.cpp:1473
197
197
msgid "Update complete."
198
198
msgstr "Atjaunošana pabeigta."
199
199
 
200
 
#: svn.cpp:1465
 
200
#: svn.cpp:1483
201
201
#, kde-format
202
202
msgid "Fetching external item into %1."
203
203
msgstr "Ielādē ārēju vienību mapē %1."
204
204
 
205
 
#: svn.cpp:1469
 
205
#: svn.cpp:1487
206
206
#, kde-format
207
207
msgid "Status against revision: %1."
208
208
msgstr "Statuss ar revīziju: %1."
209
209
 
210
 
#: svn.cpp:1472
 
210
#: svn.cpp:1490
211
211
#, kde-format
212
212
msgid "Performing status on external item at %1."
213
213
msgstr "Veic statusa salīdzināšanu ar ārēju vienību mapē %1."
214
214
 
215
 
#: svn.cpp:1475
 
215
#: svn.cpp:1493
216
216
#, kde-format
217
217
msgid "Sending %1"
218
218
msgstr "Nosūta %1"
219
219
 
220
 
#: svn.cpp:1479
 
220
#: svn.cpp:1497
221
221
#, kde-format
222
222
msgid "Adding (bin) %1."
223
223
msgstr "Pievieno (bin) %1."
224
224
 
225
 
#: svn.cpp:1481
 
225
#: svn.cpp:1499
226
226
#, kde-format
227
227
msgid "Adding %1."
228
228
msgstr "Pievienot %1."
229
229
 
230
 
#: svn.cpp:1485
 
230
#: svn.cpp:1503
231
231
#, kde-format
232
232
msgid "Deleting %1."
233
233
msgstr "Dzēš %1."
234
234
 
235
 
#: svn.cpp:1488
 
235
#: svn.cpp:1506
236
236
#, kde-format
237
237
msgid "Replacing %1."
238
238
msgstr "Aizvieto %1."
239
239
 
240
 
#: svn.cpp:1493
 
240
#: svn.cpp:1511
241
241
msgid "Transmitting file data "
242
242
msgstr "Nosūta failu datus"
243
243
 
244
 
#: ksvnd/ksvnd.cpp:357 svnhelper/kio_svn_helper.cpp:310
 
244
#: ksvnd/ksvnd.cpp:380 svnhelper/kio_svn_helper.cpp:312
245
245
msgid "Subversion"
246
246
msgstr "Subversion"
247
247
 
253
253
msgid "Subversion Switch"
254
254
msgstr "Subversion switch"
255
255
 
256
 
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:282
 
256
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:284
257
257
msgid "Sorry, request not recognised.  Perhaps not implemented yet?"
258
258
msgstr ""
259
259
"Atvainojiet, pieprasījums netika atpazīts.  Iespējams, tas vēl nav realizēts?"
260
260
 
261
 
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:282
 
261
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:284
262
262
msgid "Feature Not Implemented"
263
263
msgstr "Iespēja nav realizēta"
264
264
 
265
 
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:318
 
265
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:320
266
266
msgid "Subversion Helper"
267
267
msgstr "Subversion palīgprogramma"
268
268
 
269
 
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:318
 
269
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:320
270
270
msgid "KDE frontend for SVN"
271
271
msgstr "KDE SVN priekšpuse"
272
272
 
273
 
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:325
 
273
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:327
274
274
msgid "Update given URL"
275
275
msgstr "Atjaunot no norādītā URL"
276
276
 
277
 
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:327
 
277
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:329
278
278
msgid "Commit given URL"
279
279
msgstr "Nosūtīt uz norādīto URL"
280
280
 
281
 
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:329
 
281
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:331
282
282
msgid "Checkout in given directory"
283
283
msgstr "Paņemt norādītajā mapē"
284
284
 
285
 
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:331
 
285
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:333
286
286
msgid "Add given URL to the working copy"
287
287
msgstr "Pievienot norādīto URL darba kopijai"
288
288
 
289
 
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:333
 
289
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:335
290
290
msgid "Delete given URL from the working copy"
291
291
msgstr "Dzēst norādīto URL no darba kopijas"
292
292
 
293
 
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:335
 
293
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:337
294
294
msgid "Switch given working copy to another branch"
295
295
msgstr "Pārslēgt norādīto darba kopiju uz citu zaru"
296
296
 
297
 
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:337
 
297
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:339
298
298
msgid "Revert local changes"
299
299
msgstr "Atcelt lokālās izmaiņas"
300
300
 
301
 
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:339
 
301
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:341
302
302
msgid "Merge changes between two branches"
303
303
msgstr "Sapludināt izmaiņas divos zaros"
304
304
 
305
 
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:341
 
305
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:343
306
306
msgid "Show locally made changements with diff"
307
307
msgstr "Parādīt lokālās izmaiņas ar diff"
308
308
 
309
 
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:343
 
309
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:345
310
310
msgid "URL to update/commit/add/delete from Subversion"
311
311
msgstr "URL darbam ar serveri"
312
312