~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-sl/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/korganizer.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-23 21:49:53 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090723214953-4nb7winqyswijp03
Tags: 4:4.2.98-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of korganizer.po to Slovenian
2
2
# Translation of korganizer.po to Slovenian
3
3
# Copyright (C) 2001,2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
4
 
# $Id: korganizer.po 984321 2009-06-20 15:19:38Z scripty $
 
4
# $Id: korganizer.po 998202 2009-07-17 08:04:39Z scripty $
5
5
# $Source$
6
6
#
7
7
# Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>, 2001.
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: korganizer\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2009-06-19 11:33+0200\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2009-06-17 02:11+0200\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 07:09+0200\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2009-07-08 19:03+0100\n"
17
17
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
18
18
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
20
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
 
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
22
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
24
24
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
25
25
 
28
28
msgid "&Show"
29
29
msgstr "&Prikaži"
30
30
 
31
 
#: koeventpopupmenu.cpp:47 views/todoview/kotodoview.cpp:156
 
31
#: koeventpopupmenu.cpp:49 views/todoview/kotodoview.cpp:156
32
32
#: actionmanager.cpp:543 actionmanager.cpp:1635 actionmanager.cpp:1666
33
33
#: resourceview.cpp:686
34
34
msgid "&Edit..."
35
35
msgstr "&Uredi ..."
36
36
 
37
 
#: koeventpopupmenu.cpp:50 views/todoview/kotodoview.cpp:162
 
37
#: koeventpopupmenu.cpp:53 views/todoview/kotodoview.cpp:162
38
38
msgid "&Print..."
39
39
msgstr "Na&tisni ..."
40
40
 
41
 
#: koeventpopupmenu.cpp:52 views/todoview/kotodoview.cpp:166
 
41
#: koeventpopupmenu.cpp:55 views/todoview/kotodoview.cpp:166
42
42
msgid "Print Previe&w..."
43
43
msgstr "O&gled tiskanja ..."
44
44
 
45
 
#: koeventpopupmenu.cpp:58
 
45
#: koeventpopupmenu.cpp:61
46
46
msgctxt "cut this event"
47
47
msgid "C&ut"
48
48
msgstr "&Izreži"
49
49
 
50
 
#: koeventpopupmenu.cpp:61
 
50
#: koeventpopupmenu.cpp:64
51
51
msgctxt "copy this event"
52
52
msgid "&Copy"
53
53
msgstr "&Kopiraj"
54
54
 
55
 
#: koeventpopupmenu.cpp:65
 
55
#: koeventpopupmenu.cpp:68
56
56
msgid "&Paste"
57
57
msgstr "Pri&lepi"
58
58
 
59
 
#: koeventpopupmenu.cpp:68
 
59
#: koeventpopupmenu.cpp:71
60
60
msgctxt "delete this incidence"
61
61
msgid "&Delete"
62
62
msgstr "&Zbriši"
63
63
 
64
 
#: koeventpopupmenu.cpp:73
 
64
#: koeventpopupmenu.cpp:76
65
65
msgid "Togg&le To-do Completed"
66
66
msgstr "Preklopi &zaključenost opravila"
67
67
 
68
 
#: koeventpopupmenu.cpp:76
 
68
#: koeventpopupmenu.cpp:79
69
69
msgid "&Toggle Reminder"
70
70
msgstr "Preklopi &opomnik"
71
71
 
72
 
#: koeventpopupmenu.cpp:79
 
72
#: koeventpopupmenu.cpp:82
73
73
msgid "&Dissociate From Recurrence"
74
74
msgstr "Od&veži dogodek od ponovitve"
75
75
 
76
 
#: koeventpopupmenu.cpp:85
 
76
#: koeventpopupmenu.cpp:88
77
77
msgid "Send as iCalendar..."
78
78
msgstr "Pošlji kot iCalendar ..."
79
79
 
1303
1303
msgid "KOrgPlugins"
1304
1304
msgstr "KOrgVstavki"
1305
1305
 
1306
 
#: views/listview/kolistview.cpp:222 views/todoview/kotodomodel.cpp:789
 
1306
#: views/listview/kolistview.cpp:222 views/todoview/kotodomodel.cpp:800
1307
1307
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1297
1308
1308
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1383
1309
1309
#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:53
1314
1314
msgid "Reminder"
1315
1315
msgstr "Opomnik"
1316
1316
 
1317
 
#: views/listview/kolistview.cpp:224 views/todoview/kotodomodel.cpp:791
 
1317
#: views/listview/kolistview.cpp:224 views/todoview/kotodomodel.cpp:802
1318
1318
msgid "Recurs"
1319
1319
msgstr "Rekurzivno"
1320
1320
 
1336
1336
 
1337
1337
#. i18n: file: filteredit_base.ui:169
1338
1338
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mCategoriesButtonGroup)
1339
 
#: views/listview/kolistview.cpp:233 views/todoview/kotodomodel.cpp:799
 
1339
#: views/listview/kolistview.cpp:233 views/todoview/kotodomodel.cpp:810
1340
1340
#: rc.cpp:42 rc.cpp:3048
1341
1341
msgid "Categories"
1342
1342
msgstr "Kategorije"
1609
1609
msgid ","
1610
1610
msgstr ", "
1611
1611
 
1612
 
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:665
 
1612
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:676
1613
1613
msgctxt "yes, recurring to-do"
1614
1614
msgid "Yes"
1615
1615
msgstr "Da"
1616
1616
 
1617
 
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:666
 
1617
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:677
1618
1618
msgctxt "no, not a recurring to-do"
1619
1619
msgid "No"
1620
1620
msgstr "Ne"
1621
1621
 
1622
 
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:683
 
1622
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:694
1623
1623
msgctxt "delimiter for joining category names"
1624
1624
msgid ","
1625
1625
msgstr ","
1626
1626
 
1627
 
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:793 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1300
 
1627
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:804 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1300
1628
1628
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1375
1629
1629
msgid "Priority"
1630
1630
msgstr "Prednost"
1631
1631
 
1632
 
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:795
 
1632
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:806
1633
1633
msgctxt "@title:column percent complete"
1634
1634
msgid "Complete"
1635
1635
msgstr "Zaključeno"
1636
1636
 
1637
 
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:797
 
1637
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:808
1638
1638
msgid "Due Date/Time"
1639
1639
msgstr "Do datuma/časa"
1640
1640
 
1641
 
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:801
 
1641
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:812
1642
1642
msgid "Description"
1643
1643
msgstr "Opis"
1644
1644
 
1645
 
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:957
 
1645
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:976
1646
1646
msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself."
1647
1647
msgstr ""
1648
1648
"Ni moč premakniti opravka na samega sebe ali podrejenega na samega sebe."
1649
1649
 
1650
 
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:958
 
1650
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:977
1651
1651
msgid "Drop To-do"
1652
1652
msgstr "Spusti opravilo"
1653
1653
 
4738
4738
 
4739
4739
#. i18n: file: koeditoralarms_base.ui:454
4740
4740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailToLabel)
4741
 
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:151
 
4741
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:162
4742
4742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndDateLabel)
4743
4743
#. i18n: file: koeditoralarms_base.ui:454
4744
4744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailToLabel)
5758
5758
"border drawn in the color of its calendar resource.  Please use the Colors "
5759
5759
"and Fonts configuration page for setting these colors."
5760
5760
msgstr ""
 
5761
"Izberite možnost »Kategorija znotraj, koledar zunaj«, če želite postavke na "
 
5762
"koledarju prikazane v barvah povezanih kategorij, z obrobami v barvah virov "
 
5763
"koledarjev. Da nastavite barve, uporabite nastavitveno stran »Barve in "
 
5764
"pisave«."
5761
5765
 
5762
5766
#. i18n: file: korganizer.kcfg:256
5763
5767
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View)
5766
5770
"Draw agenda items in their category color inside and calendar resource color "
5767
5771
"for their border"
5768
5772
msgstr ""
 
5773
"Prikaži notranjost postavk agende v barvah kategorije in njihov rob v barvah "
 
5774
"virov koledarjev"
5769
5775
 
5770
5776
#. i18n: file: korganizer.kcfg:259
5771
5777
#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View)
5794
5800
"item's border drawn in the color of its category.  Please use the Colors and "
5795
5801
"Fonts configuration page for setting these colors."
5796
5802
msgstr ""
 
5803
"Izberite možnost »Koledar znotraj, kategorija zunaj«, če želite postavke na "
 
5804
"koledarju prikazane v barvah povezanih virov koledarjev, z obrobami v barvah "
 
5805
"kategorij. Da nastavite barve, uporabite nastavitveno stran »Barve in pisave«."
5797
5806
 
5798
5807
#. i18n: file: korganizer.kcfg:261
5799
5808
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View)
5802
5811
"Draw agenda items in their calendar resource color inside and category color "
5803
5812
"for their border"
5804
5813
msgstr ""
 
5814
"Prikaži notranjost postavk agende v barvah virov koledarjev in njihov rob v "
 
5815
"barvah kategorij"
5805
5816
 
5806
5817
#. i18n: file: korganizer.kcfg:264
5807
5818
#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View)
5829
5840
"(both inside and border) in the color of their associated category.  Please "
5830
5841
"use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors."
5831
5842
msgstr ""
 
5843
"Izberite možnost »Samo kategorija«, če želite postavke na koledarju (vključno "
 
5844
"z obrobami) prikazane v barvah povezanih kategorij. Da nastavite barve, "
 
5845
"uporabite nastavitveno stran »Barve in pisave«."
5832
5846
 
5833
5847
#. i18n: file: korganizer.kcfg:266
5834
5848
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View)
5835
5849
#: rc.cpp:571 rc.cpp:1719
5836
5850
msgid "Draw agenda items using their category color for the inside and border"
5837
 
msgstr ""
 
5851
msgstr "Prikaži notranjost in obrobo postavk agende v barvah kategorije"
5838
5852
 
5839
5853
#. i18n: file: korganizer.kcfg:269
5840
5854
#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View)
5862
5876
"(both inside and border) in the color of their calendar resource.  Please "
5863
5877
"use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors."
5864
5878
msgstr ""
 
5879
"Izberite možnost »Samo koledar«, če želite postavke na koledarju (vključno z "
 
5880
"obrobami) prikazane v barvah njihovih virov koledarjev. Da nastavite barve, "
 
5881
"uporabite nastavitveno stran »Barve in pisave«."
5865
5882
 
5866
5883
#. i18n: file: korganizer.kcfg:271
5867
5884
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View)
5870
5887
"Draw agenda items using their calendar resource color for the inside and "
5871
5888
"border"
5872
5889
msgstr ""
 
5890
"Prikaži notranjost in obrobo postavk agende v barvah njihovih virov "
 
5891
"koledarjev"
5873
5892
 
5874
5893
#. i18n: file: korganizer.kcfg:278
5875
5894
#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
7018
7037
msgid "This field contains the email address of the recipient"
7019
7038
msgstr ""
7020
7039
 
7021
 
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:15
 
7040
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:16
7022
7041
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchDialog)
7023
7042
#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1407
7024
7043
#, fuzzy
7025
7044
msgid "Find Events - KOrganizer"
7026
7045
msgstr "Najdi dogodek"
7027
7046
 
7028
 
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:21
 
7047
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:24
7029
7048
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSearchLabel)
7030
7049
#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1410
7031
7050
msgid "&Search for:"
7032
7051
msgstr "&Išči po:"
7033
7052
 
7034
 
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:34
 
7053
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:37
7035
7054
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, mSearchEdit)
7036
7055
#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1413
7037
7056
msgid "*"
7038
7057
msgstr ""
7039
7058
 
7040
 
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:41
 
7059
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:46
7041
7060
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSearchTypeGroup)
7042
7061
#: rc.cpp:1158 rc.cpp:1416
7043
7062
msgid "Search For"
7044
7063
msgstr "Išči po:"
7045
7064
 
7046
 
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:47
 
7065
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:52
7047
7066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEventsCheck)
7048
7067
#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:117
7049
7068
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEvents)
7051
7070
msgid "&Events"
7052
7071
msgstr "Do&godki"
7053
7072
 
7054
 
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:57
 
7073
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:62
7055
7074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mJournalsCheck)
7056
7075
#: rc.cpp:1164 rc.cpp:1422
7057
7076
msgid "&Journal entries"
7058
7077
msgstr "Vnosi v &dnevnik"
7059
7078
 
7060
 
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:64
 
7079
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:69
7061
7080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodosCheck)
7062
7081
#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1425
7063
7082
msgid "To-&dos"
7064
7083
msgstr "O&pravila"
7065
7084
 
7066
 
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:77
 
7085
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:82
7067
7086
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSearchGroup)
7068
7087
#: rc.cpp:1170 rc.cpp:1428
7069
7088
msgid "Search In"
7070
7089
msgstr "Išči v"
7071
7090
 
7072
 
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:83
 
7091
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:88
7073
7092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCategoryCheck)
7074
7093
#: rc.cpp:1173 rc.cpp:1431
7075
7094
msgid "Cate&gories"
7076
7095
msgstr "Kate&gorije"
7077
7096
 
7078
 
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:90
 
7097
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:95
7079
7098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLocationCheck)
7080
7099
#: rc.cpp:1176 rc.cpp:1434
7081
7100
#, fuzzy
7082
7101
msgid "Locations"
7083
7102
msgstr "&Lokacija:"
7084
7103
 
7085
 
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:97
 
7104
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:102
7086
7105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck)
7087
7106
#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1437
7088
7107
msgid "Desc&riptions"
7089
7108
msgstr "Op&isi"
7090
7109
 
7091
 
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:104
 
7110
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:109
7092
7111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSummaryCheck)
7093
7112
#: rc.cpp:1182 rc.cpp:1440
7094
7113
msgid "Su&mmaries"
7095
7114
msgstr "Po&vzetki"
7096
7115
 
7097
 
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:117
 
7116
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:122
7098
7117
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup)
7099
7118
#: rc.cpp:1185 rc.cpp:1443 exportwebdialog.cpp:149
7100
7119
msgid "Date Range"
7101
7120
msgstr "Časovni obseg"
7102
7121
 
7103
 
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:123
 
7122
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:130
7104
7123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartDateLabel)
7105
7124
#: rc.cpp:1188 rc.cpp:1446
7106
7125
msgid "Fr&om:"
7107
7126
msgstr "&Od:"
7108
7127
 
7109
 
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:143
 
7128
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:150
7110
7129
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mStartDate)
7111
 
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:171
 
7130
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:182
7112
7131
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mEndDate)
7113
 
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:143
 
7132
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:150
7114
7133
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mStartDate)
7115
 
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:171
 
7134
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:182
7116
7135
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mEndDate)
7117
7136
#: rc.cpp:1191 rc.cpp:1197 rc.cpp:1449 rc.cpp:1455
7118
7137
msgid "2008-08-18"
7119
7138
msgstr ""
7120
7139
 
7121
 
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:179
 
7140
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:192
7122
7141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck)
7123
7142
#: rc.cpp:1200 rc.cpp:1458
7124
7143
msgid "E&vents have to be completely included"
7125
7144
msgstr "Dogodki morajo biti v &celoti vključeni"
7126
7145
 
7127
 
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:186
 
7146
#. i18n: file: searchdialog_base.ui:199
7128
7147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos)
7129
7148
#: rc.cpp:1203 rc.cpp:1461
7130
7149
msgid "Include to-dos &without due date"
8371
8390
msgid "&Find"
8372
8391
msgstr "&Najdi"
8373
8392
 
8374
 
#: searchdialog.cpp:100
 
8393
#: searchdialog.cpp:104
8375
8394
msgid ""
8376
8395
"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search "
8377
8396
"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed."
8379
8398
"Neveljavni iskalni izraz, iskanja ni moč opraviti.  Prosimo, vstavite "
8380
8399
"iskalni izraz z uporabo džokerjev »*« in »?«, kjer je to potrebno."
8381
8400
 
8382
 
#: searchdialog.cpp:113
 
8401
#: searchdialog.cpp:117
8383
8402
msgid "No events were found matching your search expression."
8384
8403
msgstr "Ni dogodkov, ki bi ustrezali iskalnemu izrazu."
8385
8404