~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-sl/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_weather.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-23 21:49:53 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090723214953-4nb7winqyswijp03
Tags: 4:4.2.98-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
#
4
4
# Mihael Simonič <smihael@gmail.com>, 2009.
5
5
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2009.
 
6
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2009.
6
7
msgid ""
7
8
msgstr ""
8
9
"Project-Id-Version: plasma_applet_weather\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-06-03 12:19+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-17 13:46+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-07-12 07:11+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 02:17+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
13
14
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
19
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
19
20
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
20
21
 
21
 
#: weatherapplet.cpp:175
 
22
#: weatherapplet.cpp:181
22
23
msgctxt "Shown when you have not set a weather provider"
23
24
msgid "Please Configure"
24
 
msgstr "Prosim nastavite"
 
25
msgstr "Prosimo, nastavite"
25
26
 
26
 
#: weatherapplet.cpp:178
 
27
#: weatherapplet.cpp:184
27
28
#, kde-format
28
29
msgctxt ""
29
30
"%1 is the weather condition, %2 is the temperature, both come from the "
31
32
msgid "%1 %2"
32
33
msgstr "%1 %2"
33
34
 
34
 
#: weatherapplet.cpp:233 weatherapplet.cpp:235 weatherapplet.cpp:240
35
 
#: weatherapplet.cpp:242
36
 
#, fuzzy, kde-format
37
 
#| msgid "%1%2"
 
35
#: weatherapplet.cpp:238 weatherapplet.cpp:240 weatherapplet.cpp:245
 
36
#: weatherapplet.cpp:247
 
37
#, kde-format
38
38
msgctxt "temperature, unit"
39
39
msgid "%1%2"
40
 
msgstr "%1%2"
 
40
msgstr "%1 %2"
41
41
 
42
 
#: weatherapplet.cpp:262
 
42
#: weatherapplet.cpp:267
43
43
#, kde-format
 
44
msgctxt "Low temperature"
44
45
msgid "Low: %1"
45
 
msgstr "Najnižje: %1"
 
46
msgstr "Nizka: %1"
46
47
 
47
 
#: weatherapplet.cpp:264
 
48
#: weatherapplet.cpp:269
48
49
#, kde-format
 
50
msgctxt "High temperature"
49
51
msgid "High: %1"
50
 
msgstr "Najvišje: %1"
 
52
msgstr "Visoka: %1"
51
53
 
52
 
#: weatherapplet.cpp:266
53
 
#, fuzzy, kde-format
 
54
#: weatherapplet.cpp:271
 
55
#, kde-format
54
56
msgctxt "High & Low temperature"
55
57
msgid "H: %1 L: %2"
56
58
msgstr "V: %1 N: %2"
57
59
 
58
 
#: weatherapplet.cpp:392
59
 
#, fuzzy, kde-format
60
 
#| msgid "%1 %2%3"
 
60
#: weatherapplet.cpp:395
 
61
#, kde-format
61
62
msgctxt "certain weather condition, probability percentage"
62
63
msgid "%1 (%2%)"
63
 
msgstr "%1 %2%3"
 
64
msgstr "%1 (%2 %)"
64
65
 
65
 
#: weatherapplet.cpp:407 weatherapplet.cpp:420
 
66
#: weatherapplet.cpp:410 weatherapplet.cpp:423
66
67
msgctxt "Short for no data available"
67
68
msgid "-"
68
 
msgstr ""
69
 
 
70
 
#: weatherapplet.cpp:449
71
 
msgid "5 Days"
72
 
msgstr "5 dni"
73
 
 
74
 
#: weatherapplet.cpp:472
75
 
#, fuzzy, kde-format
 
69
msgstr "-"
 
70
 
 
71
#: weatherapplet.cpp:452
 
72
#, kde-format
 
73
msgctxt "Forecast period timeframe"
 
74
msgid "1 Day"
 
75
msgid_plural "%1 Days"
 
76
msgstr[0] "%1 dni"
 
77
msgstr[1] "%1 dan"
 
78
msgstr[2] "%1 dneva"
 
79
msgstr[3] "%1 dnevi"
 
80
 
 
81
#: weatherapplet.cpp:476
 
82
#, kde-format
76
83
msgctxt "windchill, unit"
77
84
msgid "Windchill: %1"
78
 
msgstr "Hladnost vetra: %1%2"
 
85
msgstr "Hladnost vetra: %1"
79
86
 
80
 
#: weatherapplet.cpp:480
81
 
#, fuzzy, kde-format
82
 
#| msgid "Humidex: %1%2"
 
87
#: weatherapplet.cpp:484
 
88
#, kde-format
83
89
msgctxt "humidex, unit"
84
90
msgid "Humidex: %1"
85
 
msgstr "Humidex (vlažnost in toplota): %1%2"
 
91
msgstr "Humidex (vlažnost in toplota): %1"
86
92
 
87
 
#: weatherapplet.cpp:487
 
93
#: weatherapplet.cpp:491
88
94
#, kde-format
 
95
msgctxt "ground temperature, unit"
89
96
msgid "Dewpoint: %1"
90
97
msgstr "Rosišče: %1"
91
98
 
92
 
#: weatherapplet.cpp:493
93
 
#, fuzzy, kde-format
94
 
#| msgid "Pressure: %1%2"
 
99
#: weatherapplet.cpp:497
 
100
#, kde-format
95
101
msgctxt "pressure, unit"
96
102
msgid "Pressure: %1 %2"
97
 
msgstr "Pritisk: %1%2"
 
103
msgstr "Pritisk: %1 %2"
98
104
 
99
 
#: weatherapplet.cpp:499
 
105
#: weatherapplet.cpp:503
100
106
#, kde-format
 
107
msgctxt "pressure tendency, rising/falling/steady"
101
108
msgid "Pressure Tendency: %1"
102
 
msgstr "Tendenca pristiska: %1"
 
109
msgstr "Tendenca pritiska: %1"
103
110
 
104
 
#: weatherapplet.cpp:509
105
 
#, fuzzy, kde-format
106
 
#| msgid "Visibility: %1%2"
 
111
#: weatherapplet.cpp:513
 
112
#, kde-format
107
113
msgctxt "distance, unit"
108
114
msgid "Visibility: %1 %2"
109
 
msgstr "Vidljivost: %1%2"
 
115
msgstr "Vidljivost: %1 %2"
110
116
 
111
 
#: weatherapplet.cpp:511
 
117
#: weatherapplet.cpp:515
112
118
#, kde-format
 
119
msgctxt "visibility from distance"
113
120
msgid "Visibility: %1"
114
 
msgstr "Vidljivost %1"
 
121
msgstr "Vidljivost: %1"
115
122
 
116
 
#: weatherapplet.cpp:519
 
123
#: weatherapplet.cpp:523
117
124
#, kde-format
 
125
msgctxt "content of water in air"
118
126
msgid "Humidity: %1"
119
 
msgstr "Relaitvna vlažnost: %1"
 
127
msgstr "Vlažnost: %1"
120
128
 
121
 
#: weatherapplet.cpp:524
122
 
#, fuzzy, kde-format
123
 
#| msgid "%1 %2%3"
 
129
#: weatherapplet.cpp:528
 
130
#, kde-format
124
131
msgctxt "wind direction, speed"
125
132
msgid "%1 %2 %3"
126
 
msgstr "%1 %2%3"
 
133
msgstr "%1 %2 %3"
127
134
 
128
 
#: weatherapplet.cpp:528
129
 
#, fuzzy
130
 
#| msgid "N/A"
 
135
#: weatherapplet.cpp:532
131
136
msgctxt "Not available"
132
137
msgid "N/A"
133
138
msgstr "Ni na voljo"
134
139
 
135
 
#: weatherapplet.cpp:531
136
 
#, fuzzy
137
 
#| msgid "Calm"
 
140
#: weatherapplet.cpp:535
138
141
msgctxt "Wind condition"
139
142
msgid "Calm"
140
 
msgstr "brezvetrje"
 
143
msgstr "Brezvetrje"
141
144
 
142
 
#: weatherapplet.cpp:544
143
 
#, fuzzy, kde-format
144
 
#| msgid "Wind Gust: %1%2"
 
145
#: weatherapplet.cpp:547
 
146
#, kde-format
 
147
msgctxt "winds exceeding wind speed briefly"
145
148
msgid "Wind Gust: %1 %2"
146
 
msgstr "Sunki vetra: %1%2"
 
149
msgstr "Sunki vetra: %1 %2"
147
150
 
148
 
#: weatherapplet.cpp:552
 
151
#: weatherapplet.cpp:555
 
152
msgctxt "current weather information"
149
153
msgid "Details"
150
154
msgstr "Podrobnosti"
151
155
 
152
 
#: weatherapplet.cpp:567
 
156
#: weatherapplet.cpp:570
 
157
msgctxt "weather warnings"
153
158
msgid "Warnings Issued:"
154
159
msgstr "Izdana opozorila:"
155
160
 
156
 
#: weatherapplet.cpp:604
 
161
#: weatherapplet.cpp:607
 
162
#, fuzzy
 
163
#| msgid "Warnings Issued:"
 
164
msgctxt "weather watches"
157
165
msgid "Watches Issued:"
158
 
msgstr ""
 
166
msgstr "Izdana opozorila:"
159
167
 
160
 
#: weatherapplet.cpp:630
 
168
#: weatherapplet.cpp:633
 
169
msgctxt "weather notices"
161
170
msgid "Notices"
162
171
msgstr "Opombe"
163
172