508
508
msgid "The screensaver is not currently active.\n"
511
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:56
511
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:57
512
512
msgid "Show debugging output"
513
513
msgstr "デバッグ出力を表示する"
515
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:60
515
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:61
516
516
msgid "Show the logout button"
517
517
msgstr "ログアウト・ボタンを表示する"
519
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:62
519
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:63
520
520
msgid "Command to invoke from the logout button"
521
521
msgstr "ログアウト・ボタンから呼び出すコマンド"
523
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:64
523
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:65
524
524
msgid "Show the switch user button"
525
525
msgstr "ログアウト・ボタンを表示する"
527
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:66
527
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:67
528
528
msgid "Message to show in the dialog"
529
529
msgstr "ダイアログに表示するメッセージ"
531
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:66 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:68
531
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:67 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:69
535
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:68
535
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:69
539
539
#. login: is whacked always translate to Username:
540
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:178 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:179
541
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:180 ../src/gs-auth-pam.c:698
540
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:179 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:180
541
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:181 ../src/gs-auth-pam.c:698
542
542
msgid "Username:"
545
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:181 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:182
545
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:182 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
546
546
#: ../src/gs-auth-pam.c:166
547
547
msgid "Password:"
550
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
550
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
551
551
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
552
552
msgstr "今すぐパスワードの変更が必要です (パスワードは期限切れです)"
554
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
554
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
555
555
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
556
556
msgstr "今すぐパスワードの変更が必要です (管理者が強制しています)"
558
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
558
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
559
559
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
560
560
msgstr "お使いのアカウントは期限切れです; システム管理者に問い合わせて下さい"
562
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
562
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
563
563
msgid "No password supplied"
564
564
msgstr "パスワードを指定していません"
566
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
566
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
567
567
msgid "Password unchanged"
568
568
msgstr "パスワードは変更されていません"
570
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
570
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
571
571
msgid "Can not get username"
572
572
msgstr "ユーザ名を取得できません"
574
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
574
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
575
575
msgid "Retype new UNIX password:"
576
576
msgstr "(確認) 新しい UNIX パスワード:"
578
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
578
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
579
579
msgid "Enter new UNIX password:"
580
580
msgstr "新しい UNIX パスワード:"
582
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
582
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
583
583
msgid "(current) UNIX password:"
584
584
msgstr "(現在の) UNIX パスワード:"
586
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
586
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
587
587
msgid "Error while changing NIS password."
588
588
msgstr "NIS パスワードを変更する際にエラー"
590
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
590
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
591
591
msgid "You must choose a longer password"
592
592
msgstr "もっと長いパスワードを選択して下さい"
594
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
594
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
595
595
msgid "Password has been already used. Choose another."
596
596
msgstr "既にパスワードは使用されているので別のものを選択して下さい"
598
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
598
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
599
599
msgid "You must wait longer to change your password"
600
600
msgstr "パスワードを変更するまで待たなければなりません"
602
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
602
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:197
603
603
msgid "Sorry, passwords do not match"
604
604
msgstr "すみませんが、パスワードが一致しません"
606
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:262
606
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:263
607
607
msgid "Checking..."
610
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:304 ../src/gs-auth-pam.c:457
610
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:305 ../src/gs-auth-pam.c:457
611
611
msgid "Authentication failed."
612
612
msgstr "認証に失敗しました"