~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/language-pack-gnome-ja-base/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ja/LC_MESSAGES/gnome-screensaver.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2009-10-23 10:37:07 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091023103707-4gx1vqxt80oucjcc
Tags: 1:9.10+20091022
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: gnome-screensaver trunk\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 14:09+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:07+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 09:57+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-17 04:47+0000\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-23 04:34+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
"\"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
22
 
470
470
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
471
471
msgstr "スクリーンセーバーを抑止するための理由を指定する"
472
472
 
473
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:58
 
473
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
474
474
#: ../src/gnome-screensaver.c:56
475
475
msgid "Version of this application"
476
476
msgstr "このアプリケーションのバージョンを表示する"
508
508
msgid "The screensaver is not currently active.\n"
509
509
msgstr ""
510
510
 
511
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:56
 
511
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:57
512
512
msgid "Show debugging output"
513
513
msgstr "デバッグ出力を表示する"
514
514
 
515
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:60
 
515
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:61
516
516
msgid "Show the logout button"
517
517
msgstr "ログアウト・ボタンを表示する"
518
518
 
519
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:62
 
519
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:63
520
520
msgid "Command to invoke from the logout button"
521
521
msgstr "ログアウト・ボタンから呼び出すコマンド"
522
522
 
523
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:64
 
523
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:65
524
524
msgid "Show the switch user button"
525
525
msgstr "ログアウト・ボタンを表示する"
526
526
 
527
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:66
 
527
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:67
528
528
msgid "Message to show in the dialog"
529
529
msgstr "ダイアログに表示するメッセージ"
530
530
 
531
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:66 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:68
 
531
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:67 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:69
532
532
msgid "MESSAGE"
533
533
msgstr "MESSAGE"
534
534
 
535
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:68
 
535
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:69
536
536
msgid "Not used"
537
537
msgstr ""
538
538
 
539
539
#. login: is whacked always translate to Username:
540
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:178 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:179
541
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:180 ../src/gs-auth-pam.c:698
 
540
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:179 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:180
 
541
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:181 ../src/gs-auth-pam.c:698
542
542
msgid "Username:"
543
543
msgstr "ユーザ名:"
544
544
 
545
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:181 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:182
 
545
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:182 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
546
546
#: ../src/gs-auth-pam.c:166
547
547
msgid "Password:"
548
548
msgstr "パスワード:"
549
549
 
550
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
 
550
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
551
551
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
552
552
msgstr "今すぐパスワードの変更が必要です (パスワードは期限切れです)"
553
553
 
554
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
 
554
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
555
555
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
556
556
msgstr "今すぐパスワードの変更が必要です (管理者が強制しています)"
557
557
 
558
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
 
558
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
559
559
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
560
560
msgstr "お使いのアカウントは期限切れです; システム管理者に問い合わせて下さい"
561
561
 
562
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
 
562
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
563
563
msgid "No password supplied"
564
564
msgstr "パスワードを指定していません"
565
565
 
566
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
 
566
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
567
567
msgid "Password unchanged"
568
568
msgstr "パスワードは変更されていません"
569
569
 
570
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
 
570
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
571
571
msgid "Can not get username"
572
572
msgstr "ユーザ名を取得できません"
573
573
 
574
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
 
574
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
575
575
msgid "Retype new UNIX password:"
576
576
msgstr "(確認) 新しい UNIX パスワード:"
577
577
 
578
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
 
578
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
579
579
msgid "Enter new UNIX password:"
580
580
msgstr "新しい UNIX パスワード:"
581
581
 
582
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
 
582
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
583
583
msgid "(current) UNIX password:"
584
584
msgstr "(現在の) UNIX パスワード:"
585
585
 
586
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
 
586
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
587
587
msgid "Error while changing NIS password."
588
588
msgstr "NIS パスワードを変更する際にエラー"
589
589
 
590
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
 
590
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
591
591
msgid "You must choose a longer password"
592
592
msgstr "もっと長いパスワードを選択して下さい"
593
593
 
594
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
 
594
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
595
595
msgid "Password has been already used. Choose another."
596
596
msgstr "既にパスワードは使用されているので別のものを選択して下さい"
597
597
 
598
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
 
598
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
599
599
msgid "You must wait longer to change your password"
600
600
msgstr "パスワードを変更するまで待たなければなりません"
601
601
 
602
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
 
602
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:197
603
603
msgid "Sorry, passwords do not match"
604
604
msgstr "すみませんが、パスワードが一致しません"
605
605
 
606
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:262
 
606
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:263
607
607
msgid "Checking..."
608
608
msgstr "確認中..."
609
609
 
610
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:304 ../src/gs-auth-pam.c:457
 
610
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:305 ../src/gs-auth-pam.c:457
611
611
msgid "Authentication failed."
612
612
msgstr "認証に失敗しました"
613
613