~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/sysstat/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/ca.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Robert Luberda
  • Date: 2009-03-08 19:01:43 UTC
  • mfrom: (1.1.14 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090308190143-88odmo9euvg7f71d
Tags: 9.0.1-1
* New upstream release:
  + sar man page now mentions dependencies on sadc options (closes: #518438).
* Makefile.in: don't update sysstat.pot in clean. 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# sysstat (debconf) translation to Catalan.
2
 
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3
 
# Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es> 2004
 
1
#
 
2
# Catalan translation for sysstat package.
 
3
# Copyright © 2009 Robert Luberda.
 
4
# This file is distributed under the same license as the sysstat package.
 
5
#
 
6
# Aleix Badia i Bosch, 2004
 
7
# Jordà Polo <jorda@ettin.org>, 2009.
 
8
#
4
9
msgid ""
5
10
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: sysstat_4.1.5-2_templates\n"
7
 
"Report-Msgid-Bugs-To: robert@debian.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2006-04-24 20:17+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2004-01-31 20:03GMT\n"
10
 
"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n"
11
 
"Language-Team: Debian L10n Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
 
11
"Project-Id-Version: 8.1.8-2\n"
 
12
"Report-Msgid-Bugs-To: sysstat@packages.debian.org\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2009-02-04 18:52+0100\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2009-02-07 21:45+0100\n"
 
15
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
 
16
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
12
17
"MIME-Version: 1.0\n"
13
 
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 
18
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
20
 
16
21
#. Type: boolean
17
22
#. Description
18
 
#: ../sysstat.templates:4
19
 
msgid "Do you want post-installation script to remove these data files?"
20
 
msgstr ""
21
 
"Voleu que la seq��ncia posterior a la instal�laci� suprimeixi tot aquests "
22
 
"fitxers de dades ?"
23
 
 
24
 
#. Type: boolean
25
 
#. Description
26
 
#: ../sysstat.templates:4
27
 
msgid ""
28
 
"Format of daily data statistics files has changed in version ${s_version} of "
29
 
"sysstat and is *not* compatible with the previous one!"
30
 
msgstr ""
31
 
"El format dels fitxers d'estad�stiques de dades diaris ha canviat en la "
32
 
"versi� de sysstat ${s_version} ; *no* �s compatible amb l'anterior."
33
 
 
34
 
#. Type: boolean
35
 
#. Description
36
 
#: ../sysstat.templates:4
37
 
msgid ""
38
 
"If you activate this option, any existing data files in /var/log/sysstat/ "
 
23
#: ../sysstat.templates:2001
 
24
msgid "Remove old format statistics data files?"
 
25
msgstr "Voleu suprimir els fitxers de dades estadístiques amb l'antic format?"
 
26
 
 
27
#. Type: boolean
 
28
#. Description
 
29
#: ../sysstat.templates:2001
 
30
msgid ""
 
31
"The format of daily data statistics files has changed in version "
 
32
"${s_version} of sysstat and is not compatible with the previous one."
 
33
msgstr ""
 
34
"El format dels fitxers de dades estadístiques diàries ha canviat en la "
 
35
"versió ${s_version} del sysstat i no és compatible amb el format anterior."
 
36
 
 
37
#. Type: boolean
 
38
#. Description
 
39
#: ../sysstat.templates:2001
 
40
msgid ""
 
41
"If you choose this option, all existing data files in the /var/log/sysstat/ "
39
42
"directory will be deleted."
40
43
msgstr ""
41
 
"Si activeu aquesta opci� es suprimir� qualsevol fitxers de dades present al "
42
 
"directori /var/log/sysstat/."
43
 
 
44
 
#. Type: boolean
45
 
#. Description
46
 
#: ../sysstat.templates:4
47
 
msgid ""
48
 
"If you don't want to remove them automatically, please remove them by hand "
49
 
"later, in order for the sar command to work properly."
50
 
msgstr ""
51
 
"Si no voleu que es suprimeixi autom�ticament feu-ho, posteriorment, "
52
 
"manualment per comprovar el correcte funcionament de l'ordre sar."
53
 
 
54
 
#. Type: boolean
55
 
#. Description
56
 
#: ../sysstat.templates:17
57
 
msgid "Do you want to activate sysstat's cron job?"
58
 
msgstr ""
59
 
 
60
 
#. Type: boolean
61
 
#. Description
62
 
#: ../sysstat.templates:17
63
 
msgid ""
64
 
"If this option is enabled the sysstat package will collect (using the cron "
65
 
"daemon and init.d script) binary data concerning system activities and store "
66
 
"them in log files within /var/log/sysstat/ directory."
67
 
msgstr ""
68
 
 
69
 
#. Type: boolean
70
 
#. Description
71
 
#: ../sysstat.templates:17
72
 
msgid ""
73
 
"With this data the sar(1) command will be able to display day-long system "
74
 
"statistics."
75
 
msgstr ""
76
 
 
77
 
#. Type: boolean
78
 
#. Description
79
 
#: ../sysstat.templates:17
80
 
msgid ""
81
 
"If you don't enable this option, the sar(1) command will show only the "
 
44
"Si trieu aquesta opció se suprimirà qualsevol fitxer de dades present al "
 
45
"directori /var/log/sysstat."
 
46
 
 
47
#. Type: boolean
 
48
#. Description
 
49
#: ../sysstat.templates:2001
 
50
msgid ""
 
51
"If you don't choose this option, the sar(1) command will not work properly "
 
52
"until you remove the files manually."
 
53
msgstr ""
 
54
"Si no trieu aquesta opció, l'ordre sar(1) no funcionarà correctament fins "
 
55
"que no suprimiu els fitxers manualment."
 
56
 
 
57
#. Type: boolean
 
58
#. Description
 
59
#: ../sysstat.templates:3001
 
60
msgid "Activate sysstat's cron job?"
 
61
msgstr "Voleu activar la tasca cron del sysstat?"
 
62
 
 
63
#. Type: boolean
 
64
#. Description
 
65
#: ../sysstat.templates:3001
 
66
msgid ""
 
67
"If this option is enabled the sysstat package will monitor system activities "
 
68
"and store the data in log files within /var/log/sysstat/."
 
69
msgstr ""
 
70
"Si activeu aquesta opció el paquet sysstat monitoritzarà les activitats del "
 
71
"sistema i emmagatzemarà les dades en fitxers de registre a /var/log/sysstat."
 
72
 
 
73
#. Type: boolean
 
74
#. Description
 
75
#: ../sysstat.templates:3001
 
76
msgid ""
 
77
"This data allows the sar(1) command to display system statistics for the "
 
78
"whole day."
 
79
msgstr ""
 
80
"Aquestes dades permeten que l'ordre sar(1) mostri les estadístiques del "
 
81
"sistema per tot el dia."
 
82
 
 
83
#. Type: boolean
 
84
#. Description
 
85
#: ../sysstat.templates:3001
 
86
msgid ""
 
87
"If you don't enable this option, the sar(1) command will only show the "
82
88
"current statistics."
83
89
msgstr ""
84
 
 
85
 
#~ msgid "WARNING: daily data files format has changed!"
86
 
#~ msgstr "Av�s: el format dels fitxers diaris de dades ha canviat"
 
90
"Si no activeu aquesta opció, l'ordre sar(1) només mostrarà les estadístiques "
 
91
"actuals."
87
92
 
88
93
#~ msgid "Existing data files need to be deleted."
89
94
#~ msgstr "Cal suprimir els fitxers de dades existents."