~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/sysstat/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/pt_BR.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Robert Luberda
  • Date: 2009-03-08 19:01:43 UTC
  • mfrom: (1.1.14 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090308190143-88odmo9euvg7f71d
Tags: 9.0.1-1
* New upstream release:
  + sar man page now mentions dependencies on sadc options (closes: #518438).
* Makefile.in: don't update sysstat.pot in clean. 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgid ""
15
15
msgstr ""
16
16
"Project-Id-Version: sysstat\n"
17
 
"Report-Msgid-Bugs-To: robert@debian.org\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2006-04-24 20:17+0200\n"
 
17
"Report-Msgid-Bugs-To: sysstat@packages.debian.org\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2009-02-04 18:52+0100\n"
19
19
"PO-Revision-Date: 2004-O8-20 22:08-0300\n"
20
20
"Last-Translator: Andr� Lu�s Lopes <andrelop@debian.org>\n"
21
21
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
25
25
 
26
26
#. Type: boolean
27
27
#. Description
28
 
#: ../sysstat.templates:4
29
 
msgid "Do you want post-installation script to remove these data files?"
30
 
msgstr "Deseja que o script de p�s-instala��o remova esses arquivos de dados ?"
 
28
#: ../sysstat.templates:2001
 
29
msgid "Remove old format statistics data files?"
 
30
msgstr ""
31
31
 
32
32
#. Type: boolean
33
33
#. Description
34
 
#: ../sysstat.templates:4
 
34
#: ../sysstat.templates:2001
 
35
#, fuzzy
 
36
#| msgid ""
 
37
#| "Format of daily data statistics files has changed in version ${s_version} "
 
38
#| "of sysstat and is *not* compatible with the previous one!"
35
39
msgid ""
36
 
"Format of daily data statistics files has changed in version ${s_version} of "
37
 
"sysstat and is *not* compatible with the previous one!"
 
40
"The format of daily data statistics files has changed in version "
 
41
"${s_version} of sysstat and is not compatible with the previous one."
38
42
msgstr ""
39
43
"O formato dos arquivos de estat�sticas de dados di�rios mudou na vers�o "
40
44
"${s_version} do sysstat e *n�o* � compat�vel com as vers�es anteriores !"
41
45
 
42
46
#. Type: boolean
43
47
#. Description
44
 
#: ../sysstat.templates:4
 
48
#: ../sysstat.templates:2001
 
49
#, fuzzy
 
50
#| msgid ""
 
51
#| "If you activate this option, any existing data files in /var/log/sysstat/ "
 
52
#| "directory will be deleted."
45
53
msgid ""
46
 
"If you activate this option, any existing data files in /var/log/sysstat/ "
 
54
"If you choose this option, all existing data files in the /var/log/sysstat/ "
47
55
"directory will be deleted."
48
56
msgstr ""
49
57
"Caso voc� aceite esta op��o, quaisquer arquivos de dados existentes no "
51
59
 
52
60
#. Type: boolean
53
61
#. Description
54
 
#: ../sysstat.templates:4
 
62
#: ../sysstat.templates:2001
 
63
#, fuzzy
 
64
#| msgid ""
 
65
#| "If you don't enable this option, the sar(1) command will show only the "
 
66
#| "current statistics."
55
67
msgid ""
56
 
"If you don't want to remove them automatically, please remove them by hand "
57
 
"later, in order for the sar command to work properly."
 
68
"If you don't choose this option, the sar(1) command will not work properly "
 
69
"until you remove the files manually."
58
70
msgstr ""
59
 
"Caso voc� n�o queira remov�-los automaticamente, por favor, remova-os "
60
 
"manualmente posteriormente para que o comando sar funcione corretamente."
 
71
"Caso voc� n�o habilite essa op��o, o comando sar(1) exibir� somente as "
 
72
"estat�sticas atuais."
61
73
 
62
74
#. Type: boolean
63
75
#. Description
64
 
#: ../sysstat.templates:17
65
 
msgid "Do you want to activate sysstat's cron job?"
 
76
#: ../sysstat.templates:3001
 
77
#, fuzzy
 
78
#| msgid "Do you want to activate sysstat's cron job?"
 
79
msgid "Activate sysstat's cron job?"
66
80
msgstr "Voc� deseja ativar o job cron do sysstat ?"
67
81
 
68
82
#. Type: boolean
69
83
#. Description
70
 
#: ../sysstat.templates:17
 
84
#: ../sysstat.templates:3001
 
85
#, fuzzy
 
86
#| msgid ""
 
87
#| "If this option is enabled the sysstat package will collect (using the "
 
88
#| "cron daemon and init.d script) binary data concerning system activities "
 
89
#| "and store them in log files within /var/log/sysstat/ directory."
71
90
msgid ""
72
 
"If this option is enabled the sysstat package will collect (using the cron "
73
 
"daemon and init.d script) binary data concerning system activities and store "
74
 
"them in log files within /var/log/sysstat/ directory."
 
91
"If this option is enabled the sysstat package will monitor system activities "
 
92
"and store the data in log files within /var/log/sysstat/."
75
93
msgstr ""
76
94
"Caso essa op��o seja habilitado, o pacote sysstat ir� coletar (usando o "
77
95
"daemon cron e o script init.d) dados bin�rios relacionados a atividades do "
80
98
 
81
99
#. Type: boolean
82
100
#. Description
83
 
#: ../sysstat.templates:17
 
101
#: ../sysstat.templates:3001
 
102
#, fuzzy
 
103
#| msgid ""
 
104
#| "With this data the sar(1) command will be able to display day-long system "
 
105
#| "statistics."
84
106
msgid ""
85
 
"With this data the sar(1) command will be able to display day-long system "
86
 
"statistics."
 
107
"This data allows the sar(1) command to display system statistics for the "
 
108
"whole day."
87
109
msgstr ""
88
110
"Com esses dados o comando sar(1) ser� capaz de exibir estat�sticas do do "
89
111
"sistema do dia todo."
90
112
 
91
113
#. Type: boolean
92
114
#. Description
93
 
#: ../sysstat.templates:17
 
115
#: ../sysstat.templates:3001
 
116
#, fuzzy
 
117
#| msgid ""
 
118
#| "If you don't enable this option, the sar(1) command will show only the "
 
119
#| "current statistics."
94
120
msgid ""
95
 
"If you don't enable this option, the sar(1) command will show only the "
 
121
"If you don't enable this option, the sar(1) command will only show the "
96
122
"current statistics."
97
123
msgstr ""
98
124
"Caso voc� n�o habilite essa op��o, o comando sar(1) exibir� somente as "
99
125
"estat�sticas atuais."
100
126
 
 
127
#~ msgid "Do you want post-installation script to remove these data files?"
 
128
#~ msgstr ""
 
129
#~ "Deseja que o script de p�s-instala��o remova esses arquivos de dados ?"
 
130
 
 
131
#~ msgid ""
 
132
#~ "If you don't want to remove them automatically, please remove them by "
 
133
#~ "hand later, in order for the sar command to work properly."
 
134
#~ msgstr ""
 
135
#~ "Caso voc� n�o queira remov�-los automaticamente, por favor, remova-os "
 
136
#~ "manualmente posteriormente para que o comando sar funcione corretamente."
 
137
 
101
138
#~ msgid "WARNING: daily data files format has changed!"
102
139
#~ msgstr "AVISO: o formato dos arquivo de dados di�rios mudou !"
103
140